Ryobi RYI2011T User Manual [en, fr, es]

USING THE VENTED FUEL CAP
OPENING AND CLOSING THE VENTED FUEL CAP
Your inverter has a fuel cap with a vent that can be opened and closed. n To open the vent, rotate the fuel cap lever to the OPEN/RUN (I) position. The
vent should be open during operation.
A
A - Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del tanque de
combustible)
NOTE: If the fuel cap lever is in the CLOSED/STORAGE (O) position, the unit
will not function properly.
n To close the vent, rotate the fuel cap lever to the CLOSED/STORAGE (O)
position. The vent should be closed when the generator is not in use.
Top View
Vue de haut / Vista superior
A
B
C
A - Fuel cap lever (levier du bouchon de carburant, palanca de la
tapa de combustible)
B - Open/Run position (position ouverte / marche, posición
abierto/marcha)
C - Closed/Storage position (position fermé / rangement,
posición cerrado/almacenamiento)
988000-701 7-22-11 (REV:01)
TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.
1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625, USA
Phone 1-800-860-4050
www.ryobitools.com
FONCTIONNEMENT DE BOUCHON DE CARBURANT VENTILÉ SÉRIE RYi2000
UTILIZANDO LA TAPA DE COMBUSTIBLE VENTEADA
SERIE RYi2000
OUVERTURE ET FERMETURE DU BOUCHON DE CARBURANT VENTILÉ
La générateur numérique d’inverseur comprend un bouchon de carburant qui peut être ouvert ou fermé.
n Pour ouvrir l’évent d’aération, tourner le levier du bouchon de carburant à
la position OUVERTE / MARCHE (I). L’évent doit être ouvert pendant le fonctionnement.
NOTE : Si le levier du bouchon de carburant est en position FERMÉ /
RANGEMENT (O), l’uniténe fonctionnera pas correctement.
n Pour fermer l’évent, tourner le levier du bouchon de carburant à la position
FERMÉ / RANGEMENT (O). L’évent doit être fermé lorsque la génératrice n’est pas utilisée.
Top View
Vue de haut / Vista superior
A
A
B
ABERTURA Y CIERRE DE LA TAPA DE COMBUSTIBLE VENTEADA
El generador del inversor de digitaces tiene una tapa de combustible con una rejilla que puede abrirse y cerrarse.
n Para abrir la rejilla, gire la palanca de la tapa de combustible hasta la posición
ABIERTO/ MARCHA (I). La rejilla debe estar abierta durante el funcionamiento.
NOTA: Si la palanca de la tapa de combustible esté en la posición CERRADO/
ALMACENAMIENTO (O), la herramienta no funcionará apropiadamente .
n Para cerrar la rejilla, gire la palanca de la tapa de combustible hasta la posición
CERRADO/ ALMACENAMIENTO (O) La rejilla debe estar cerrada cuando el generador no esté en uso.
Top View
Vue de haut / Vista superior
A
A
B
A - Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del
tanque de combustible)
C
A - Fuel cap lever (levier du bouchon
de carburant, palanca de la tapa de combustible)
B - Open/Run position (position ouverte /
marche, posición abierto/marcha)
C - Closed/Storage position (position
fermé / rangement, posición cerrado/ almacenamiento)
A - Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del
tanque de combustible)
C
A - Fuel cap lever (levier du bouchon
de carburant, palanca de la tapa de combustible)
B - Open/Run position (position ouverte /
marche, posición abierto/marcha)
C - Closed/Storage position (position
fermé / rangement, posición cerrado/ almacenamiento)
Loading...