TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗΤΩΝΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝΟΔΗΓΙΏΝ
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
si
WARNING
Read all safety warnings and all instructions. Failure
to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fi re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
ROUTER SAFETY WARNINGS
■ Hold power tool by insulated gripping surfaces,
because the cutter may contact its own cord.
Cutting a “live” wire may make exposed metal parts of
the power tool “live” and shock the operator.
■ Use clamps or another practical way to secure and
support the workpiece to a stable platform. Holding
the work by your hand or against the body leaves it
unstable and may lead to loss of control.
■ If the product is provided for the connection of dust
extraction and collecting equipment, ensure these are
connected and properly used.
■ Always use bits of the correct shank diameter that are
suitable for the speed of the product.
■ Wear a face or dust mask.
■ Keep mains lead clear from working range of the
product. Always lead the cable away behind you.
■ Only move the workpiece in counter rotation to cutter
(only work oppositely oriented).
■ Never reach into the danger area of the machine when
it is running.
■ Chips and splinters must not be removed while the
machine is running.
WARNING
Always feed the product into the workpiece against the
rotation direction of the bit. If feeding with the rotation
direction of the bit, the rotational force of the spinning bit
will tend to throw the tool away from the workpiece. This
could result in loss of control of the product.
English
MAINTENANCE
WARNING
The product should never be connected to a power supply
when you are assembling parts, making adjustments,
cleaning, performing maintenance, or when the product
is not in use. Disconnecting the product will prevent
accidental starting that could cause serious injury.
WARNING
When servicing use only original manufacturer’s
replacement parts. Use of any other parts may create a
hazard or cause product damage.
■ Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to various types of commercial
solvents and may be damaged by their use. Use clean
cloths to remove dirt, carbon dust, etc.
WARNING
Do not at any time let brake fl uids, gasoline, petroleum-
based products, penetrating oils, etc., come in contact
with plastic parts. They contain chemicals that can
damage, weaken or destroy plastic.
■ Electric tools used on fiberglass material, wallboard,
spackling compounds, or plaster are subject to
accelerated wear and possible premature failure
because the fiberglass chips and grindings are highly
abrasive to bearings, brushes, commutators, etc.
Consequently, we do not recommend using this tool for
extended work on these types of materials. However, if
you do work with any of these materials, it is extremely
important to clean the product using compressed air.
WARNING
Always wear safety goggles or safety glasses with side
shields during power tool operation or when blowing
dust. If operation is dusty, also wear a dust mask.
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
INTENDED USE
■ Cutting grooves and shaping edges in wood.
■ Freehand cutting of letters, grooves and patterns in
wood
■ Chamfering, rabbeting, dadoing and dovetailing in
wood.
Do not use this product in any way other than those stated
for intended use.
■ If the power supply cord is damaged, it must be replaced
only by the manufacturer or by an authorized service
center to avoid risk. Contact authorized service center.
■ For greater safety and reliability, all repairs should be
performed by an Authorised Ryobi Service Centre.
LUBRICATION
All of the bearings in the product are lubricated with a
suffi cient amount of high grade lubricant for the life span of
the product under normal operating conditions. Therefore,
no further lubrication is required.
1
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing
of as waste. The machine, accessories and
packaging should be sorted for environmentalfriendly recycling.
SYMBOLS
Safety alert
Class II tool, double insulation
CE conformity
EurAsian Conformity Mark.
Please read the instructions carefully before
starting the machine.
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your
local authority or retailer for recycling advice.
English
2
AVERTISSEMENT
Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes
les instructions. Le non respect des avertissements et
du mode d’emploi peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou de graves blessures.
Conservez ces avertissements et instructions pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AUX
DÉFONCEUSES ET AFFLEUREUSES
■ Ne tenez l’outil que par les parties isolées et
antidérapantes lorsque vous travaillez sur une
surface pouvant cacher des fils électriques ou
lorsque le travail requis est susceptible de placer
le cordon d’alimentation sur la trajectoire de l’outil.
Le fait de couper un fil “sous tension” pourrait véhiculer
cette tension électrique vers les parties métalliques de
l’outil et exposer l’opérateur à un risque d’électrocution.
■ Utilisez des serre-joints ou autre dispositif pratique
pour bloquer et maintenir la pièce à usiner sur un
support stable. Le maintien de la pièce à usiner à la
main ou contre le corps est instable et peut entraîner
une perte de contrôle.
■ Si un outil est prévu pour être relié à un dispositif
d’aspiration et de collecte des poussières, assurezvous que ce dispositif est en place et qu’il est utilisé de
façon correcte.
■ Utilisez toujours des fraises ayant le bon diamètre de
queue et qui supportent la vitesse de rotation de l’outil.
■ Portez un masque facial ou un masque anti-poussières.
■ Le câble d’alimentation doit toujours se trouver en
dehors du champ d’action de la machine. Faites
toujours cheminer le câble derrière vous.
■ L’avance de la pièce à usiner doit se faire en opposition
par rapport à la rotation de l’élément de coupe. (ne
travaillez qu’en opposition)
■ Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque
la machine est en marche.
■ Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la
machine est en marche.
AVERTISSEMENT
Faites toujours avancer l’outil dans la pièce à usiner de
façon que le mouvement de rotation de la fraise soit en
opposition avec le mouvement d’avance. Si vous faites
avancer l’outil dans le sens de rotation de la fraise (en
avalant), la force de rotation de fraise aura tendance à
éjecter l’outil de la pièce à usiner. Vous pourriez alors
perdre le contrôle de l’outil.
Français
UTILISATION PRÉVUE
■ Réalisation de rainures et de bords profilés dans le
bois.
■ Découpe à main libre de lettres, de rainures et de motifs
dans le bois.
■ Chanfreinage, feuillures, engravures et fraisage de
queues d’aronde dans le bois.
Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations
que celles décrites dans la section des utilisations prévues.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Le produit ne doit jamais être branché sur le secteur
lorsque vous-y montez des pièces, lorsque vous
effectuez des réglages, lorsque vous le nettoyez,
lorsque vous l'entretenez, ou lorsque vous ne l'utilisez
pas. Le fait de débrancher l'outil évitera toute mise en
marche accidentelle susceptible de provoquer des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
Seules des pièces de rechange Ryobi d’origine doivent
être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation de
toute autre pièce est susceptible de présenter un danger
ou d'endommager votre outil.
■ Evitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties en
plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles
d’être endommagés par les solvants disponibles dans
le commerce. Utilisez un chiffon propre pour essuyer
les impuretés, la poussière, etc.
AVERTISSEMENT
Les éléments en plastique ne doivent jamais entrer
en contact avec du liquide de frein, de l'essence, des
produits à base de pétrole, des huiles pénétrantes, etc.
Ces produits chimiques contiennent des substances qui
peuvent endommager, fragiliser ou détruire le plastique.
■ Les outils électriques utilisés sur des matériaux en
fibre de verre, des plaques de plâtre, des panneaux
de revêtement, ou du plâtre ont tendance à s’user
plus rapidement et à présenter des défaillances
prématurées car les poussières en provenance de ces
matériaux sont très abrasifs pour les roulements, les
charbons, les interrupteurs, etc. Par conséquent, nous
vous déconseillons d'utiliser cet outil pour un travail
prolongé sur ces types de matériaux. Toutefois, si
vous devez poncer ces matériaux, il est extrêmement
important de nettoyer le produit à l'aide d'air comprimé.
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
3
AVERTISSEMENT
Portez toujours un masque oculaire ou des lunettes de
protection à volets latéraux lorsque vous utilisez l'outil
électrique ou lorsque vous souffl ez de la poussière. Si
l'opération génère des poussières, portez également un
masque anti-poussières.
■ Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit
être remplacé que par le fabricant ou par un service
après-vente agréé, pour éviter tout danger. Contactez
un service après-vente agréé
■ Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes les
réparations doivent être effectuées par un centre
service agréé Ryobi.
LUBRIFICATION
Tous les roulements de ce produit sont lubrifi és avec
une quantité suffi sante d'huile de haute qualité pour
toute la durée de vie du produit sous des conditions
d'utilisation normales. Par conséquent, aucune lubrifi cation
supplémentaire n’est nécessaire.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières premières au lieu
de les jeter avec les ordures ménagères.
Pour protéger l’environnement, l’outil, les
accessoires et les emballages doivent être
triés.
Français
SYMBOLES
4
Alerte de Sécurité
Équipement à isolation de Classe II, double
isolation
Conformité CE
Marque de qualité EurAsian
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi
avant de démarrer la machine.
Les produits électriques hors d’usage ne
doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire
des structures disponibles. Contactez les
autorité locales pour vous renseigner sur les
conditions de recyclage.
WARNUNG
Lesen sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen aufmerksam durch. Die Missachtung
der nachfolgenden Anweisungen kann zu Unfällen wie
Bränden, elektrischen Schlägen und/oder schweren
Verletzungen führen.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und
Anweisungen für einen späteren Gebrauch gut auf.
FRÄSEN UND TRIMMER SICHERHEITSWARNUNGEN
■ Halten Sie das elektrowerkzeug nur an den
isolierten Griffflächen, da der Fräser das eigene
Netzkabel treffen kann. Durchtrennen von einem
unter Strom stehenden Draht, setzt auch freiliegende
Metallteile des Werkzeugs unter Strom, und kann so
dem Anwender einen Stromschlag versetzen.
■ Benutzen Sie Klemmen oder andere geeignete
Methoden und Stützen, um das Werkzeug an einem
stabilen Unterbau zu sichern und stützen. Halten
des Werkstücks mit der Hand oder gegen den Körper
führt zu Instabilität und möglichem Kontrollverlust.
■ Wenn das Werkzeug über einen Anschluss zu Geräten
zur Staubabsaugung und -sammlung verfügt, stellen
Sie sicher, dass diese Geräte angeschlossen sind und
ordentlich eingesetzt werden.
■ Verwenden Sie immer Bits mit dem richtigen
Schaftdurchmesser, die für die Drehzal des Werkzeugs
geeignet sind.
■ Tragen Sie eine Gesichts- oder Staubmaske.
■ Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der
Maschine fernhalten. Führen Sie das Kabel immer
hinter Ihnen.
■ Bewegen Sie das Werkstück nur gegen die
Umlaufrichtung des Messers (Arbeiten Sie nur in
entgegengesetzter Richtung).
■ Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine
greifen.
■ Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht
entfernt werden.
WARNUNG
Führen Sie das Werkzeug immer gegen die Drehrichtung
des Bits gegen das Werkstück. Wenn mit der
Drehrichtung zugeführt wird, kann der Drehimpuls des
sich drehenden Bits das Werkzeug von dem Werkstück
weg schleudern. Das kann zum Verlust der Kontrolle
über das Werkzeug führen.
Deutsch
■ Freihändiges Fräsen von Buchstaben, Nuten und
Mustern in Holz.
■ Abschrägen, Falzen, Nuten und Fräsen von
Schwalbenschwänzen in Holz.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht auf andere Aufgaben
als die genannten bestimmungsgemäßen Verwendungen.
WARTUNG UND PFLEGE
WARNUNG
Das Produkt sollte niemals an das Stromnetz
angeschlossen sein, wenn Sie Teile zusammenbauen,
Einstellungen vornehmen, Reinigen, Wartungsarbeiten
durchführen oder wenn das Produkt nicht benutzt wird.
Dadurch, dass das Werkzeug vom Stromkreis getrennt
wird, wird ein unbeabsichtigtes Einschalten, das
schwere Verletzungen verursachen könnte, verhindert.
WARNUNG
Verwenden Sie für die Wartung nur identische RyobiErsatzteile. Der Einsatz von anderen Teilen kann eine
Gefahr verursachen oder das Produkt beschädigen.
■ Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den
Einsatz von Lösungsmitteln. Die meisten Kunststoffe
können durch im Handel erhältliche Lösungsmittel
beschädigt werden. Verwenden Sie einen sauberen
Lappen für die Reinigung von Verschmutzungen,
Karbonstaub usw.
WARNUNG
Die Kunststoffelemente dürfen niemals mit
Bremsfl üssigkeit, Benzin, Produkten auf Petroleumbasis,
eindringende Öle usw. in Kontakt kommen. Diese
chemischen Produkte enthalten Substanzen, die den
Kunststoff beschädigen, schwächen oder zerstören
können.
■ Elektrische Geräte, die zur Bearbeitung von
Glasfasermaterial, Gipsplatten und Verkleidungsplatten
verwendet werden, werden schneller abgenutzt und
versagen möglicherweise vorzeitig, weil die Späne
und Sägespäne dieser Materialien sehr angreifend
für Lager, Bürsten, Gleichrichter usw. sind. Daher ist
das längere Bearbeiten dieser Materialien nicht zu
empfehlen. Falls Sie dennoch diese Art von Materialien
bearbeiten, müssen Sie das Produkt unbedingt mit
Druckluft reinigen.
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
VORGESEHENE VERWENDUNG
■ Fräsen von Nuten und Formen von Holzkanten.
5
WARNUNG
Tragen Sie beim Arbeiten mit motorbetriebenen
Werkzeugen oder beim Wegblasen von Staub immer
eine Schutzbrille mit Seitenschutz. Tragen Sie außerdem
bei staubigen Arbeiten eine Atemschutzmaske.
■ Falls das Stromkabel beschädigt sein sollte, darf es, um
jegliche Risiken zu vermeiden, ausschließlich durch den
Hersteller oder ein autorisiertes Kundendienstzentrum
ausgetauscht werden. Kontaktieren Sie Ihren
autorisierten Kundendienst
■ Für eine höhere Sicherheit und Zuverlässigkeit müssen
alle Reparaturen von einem autorisierten Ryobikundendienst durchgeführt werden.
ÖLEN
Alle Lagerelemente in diesem Produkt sind mit ausreichend
qualitativ hochwertigem Schmiermiettel für die gesamte
Lebensdauer unter normalen Betriebsbedingungen geölt.
Es ist daher keine zusätzliche Schmierung erforderlich.
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie die Rohstoffe, anstatt sie im
Haushaltsabfall zu entsorgen. Zum Schutz der
Umwelt müssen das Gerät, die Zubehörteile
und die Verpackungen getrennt entsorgt
werden.
Deutsch
SYMBOLE
6
Sicherheitswarnung
Klasse II Gerät, doppelisolierung
CE-Konformität
EurAsian Konformitätszeichen.
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig,
bevor Sie das Gerät einschalten.
Elektrische Geräte sollten nicht mit dem
übrigen Müll entsorgt werden. Bitte
entsorgen Sie diese an den entsprechenden
Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an
die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um
Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.
ADVERTENCIA
Lea detenidamente todas las advertencias y todas las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones
que se indican a continuación puede ocasionar diversos
accidentes como incendios, descargas eléctricas y/o
graves heridas corporales.
Guarde estas advertencias e instrucciones para poder
consultarlas posteriormente.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA
FRESADORAS Y DESBROZADORAS
■ Sujete la máquina por la parte engomada cuando
trabaje en una superficie debajo de la cual puedan
pasar cables eléctricos o cuando el trabajo
que desee realizar puede hacer que el cable de
alimentación esté en la trayectoria de la máquina.
Si se corta un cable con energía, esa energía podría
pasar a las piezas metálicas de la herramienta,
provocando una descarga al operario.
■ Utilice cárceles u otros métodos prácticos para
asegurar y sujetar la pieza de trabajo sobre una
plataforma estable. Si sujeta la pieza con la mano o
la apoya contra el cuerpo puede ser inestable, lo que
puede hacerle perder el control.
■ Si existe una herramienta para la conexión de
accesorios de recogida y extracción de polvo,
asegúrese de que está conectada y que se utilizan
adecuadamente.
■ Use siempre brocas con el diámetro de rosca
correcto que sean adecuadas para la velocidad de la
herramienta.
■ Utilice una careta o mascarilla.
■ Mantener siempre el cable separado del radio de
acción de la máquina. Coloque el cable de modo que
quede detrás de Ud.
■ Mueva la pieza de trabajo sólo en contrarrotación a la
cuchilla (trabajar sólo orientado hacia el lado opuesto).
■ No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la
máquina conectada.
■ Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta
procedente del taladrado con la máquina en
funcionamiento.
ADVERTENCIA
Coloque siempre la herramienta en la pieza de trabajo
en sentido contrario a la dirección de rotación de la
broca. Si se introduce en la dirección de rotación de la
broca, la fuerza giratoria de la broca tenderá a lanzar
la herramienta fuera de la pieza de trabajo. Esto podría
causar una pérdida de control de la herramienta.
Español
USO PREVISTO
■ Cortar aristas y perfilar cantos en madera.
■ Corte libre de paja, aristas y patrones en madera.
■ Achaflanado, muescas y desniveles, ensamblado a
cola de milano, en madera.
No utilice este aparato para cualquier otro fi n que no sea
aquel para el cual está pensado.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
El aparato nunca debe estar conectado a una fuente
de alimentación eléctrica cuanto esté montando las
piezas, realizando ajustes, limpiándolo, realizando
el mantenimiento o cuando no lo esté utilizando.
Desconectar la herramienta evitará el arranque
accidental que podría causar lesiones graves.
ADVERTENCIA
Si fuera preciso cambiar algún elemento, utilice
exclusivamente piezas de recambio Ryobi originales. El
uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños
en el producto.
■ Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas
de plástico. La mayor parte de los plásticos pueden
resultar dañados con los disolventes que se venden
en el mercado. Utilice un paño limpio para quitar las
impurezas, el polvo, etc.
ADVERTENCIA
Los elementos de plástico nunca deben estar en
contacto con líquido de frenos, gasolina, productos
derivados de petróleo, aceites penetrantes, etc. Estos
productos químicos contienen sustancias que pueden
deteriorar, debilitar o destruir el plástico.
■ Las herramientas eléctricas utilizadas en material
de fibra de vidrio, placas de yeso o paneles de
revestimiento suelen desgastarse más rápidamente
y tener fallos o averías prematuramente ya que la
viruta y el serrín resultantes de la fibra de vidrio son
muy abrasivos para los cojinetes, las escobillas, los
interruptores, etc. Por lo tanto, no se recomienda el
uso de esta herramienta de trabajo ampliado sobre
este tipo de materiales. Si tiene que lijar este tipo de
materiales, es sumamente importante que limpie el
producto con aire comprimido.
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
7
ADVERTENCIA
Siempre use gafas de seguridad o gafas de seguridad
con protección lateral durante el funcionamiento de la
herramienta eléctrica o cuando ésta desprenda polvo. Si
la superfi cie de trabajo es polvorienta, use también una
careta específi ca.
■ Si el cable de alimentación está dañado, debería ser
reemplazado únicamente por el fabricante o por un
centro de servicio autorizado para evitar riesgos.
Contacto centro de servicio autorizado.
■ Para más seguridad y fiabilidad, todas las reparaciones
deben ser efectuadas por un centro de servicio
habilitado Ryobi.
LUBRICACIÓN
Todos los rodamientos de este producto están lubricados
con cantidad sufi ciente de lubricante de grado alto para
toda la vida de la unidad en condiciones de funcionamiento
normales. Por lo tanto, no es menester prever ninguna
lubricación adicional.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Recicle las materias primas en lugar de tirarlas
a la basura doméstica. Para proteger el medio
ambiente, debe separar la herramienta, los
accesorios y los embalajes.
Español
SÍMBOLOS
8
Atención
Equipamiento de Clase II, doble aislamiento
Conformidad con CE
Certifi cado EAC de conformidad
Por favor lea las instrucciones detenidamente
antes de arrancar la máquina.
Los productos eléctricos de desperdicio no
deben desecharse con desperdicios caseros.
Por favor recíclelos donde existan dichas
instalaciones. Compruebe con su autoridad
local o minorista para reciclar.
AVVERTENZE
Leggere con attenzione tutte le avvertenze e tutte
le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni
riportate di seguito potrebbe provocare incidenti quali
incendi, scosse elettriche e/o gravi lesioni fi siche.
Conservare le presenti avvertenze ed istruzioni per
poterle consultare in seguito.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA RELATIVE AI
FRESATRICI E RIFINITORI
■ Quando si lavora su una superficie che potrebbe
nascondere fili elettrici o se il lavoro da eseguire
può portare il cavo d’alimentazione a trovarsi sulla
traiettoria dell’apparecchio, afferrare quest’ultimo
tenendolo soltanto per le parti isolate ed antiscivolo.
Tagliare un filo “sotto tensione” potrà esporre parti in
metallo dell’elettroutensile “sotto tensione” e causare
scosse all’operatore.
■ Utilizzare morsetti o altri pratici sistemi per ancorare
il pezzo sul quale si sta lavorando a una superficie
stabile. Reggere il pezzo sul quale si sta lavorando con
le mani o poggiarlo contro il corpo lo renderà instabile e
ciò potrà causare una perdita di controllo dell’utensile.
■ Se l’utensile viene fornito con l’accessorio per
l’estrazione e la raccolta della polvere, assicurarsi che
tali accessori siano correttamente collegati e utilizzati.
■ Utilizzare sempre punte con il corretto diametro del
codolo, adatte alla velocità dell’utensile.
■ Indossare una maschera per il volto o per la polvere.
■ Tenere sempre lontano il cavo di collegamento
dall’area di lavoro dell’attrezzo. Il cavo dovrà essere
sempre situato dietro l’operatore.
■ Spostare solo il pezzo sul quale si sta lavorando
nell’opzione contro-rotazione su fresa (Lavorare
sempre in posizione opposta).
■ Non entrare nel raggio d‘azione dell‘utensile mentre è
in funzione.
■ Non rimuovere trucioli o schegge mentre l‘utensile è in
funzione.
AVVERTENZE
Applicare sempre l’utensile sul pezzo sul quale si sta
lavorando inserendolo nel verso contrario alla direzione
della punta. Se si inserisce l’utensile nel pezzo sul quale
si sta lavorando con la direzione di rotazione della punta,
la forza di rotazione della punta rotante tende a spostare
l’utensile dall’oggetto sul quale si sta lavorando. Ciò
potrà causare una perdita di controllo dell’utensile.
Italiano
UTILIZZO
■ Fare solchi e modellare bordi nel legno.
■ Ideale per tagliare lettere, fare solchi o disegni nel
legno.
■ Smussatura, tagli a battuta, incisioni e fresatura di code
di rondine nel legno.
Non utilizzare questo prodotto in modi diversi da quelli
indicati nel manuale.
MANUTENZIONE
AVVERTENZE
Non collegare il prodotto a una presa dell'alimentazione
quando si montano parti, svolgono operazioni di
regolazione, pulizia, manutenzione, o quando il prodotto
non è in uso. Scollagre l’utensile preverrà l’avvio
accidentale che potrebbe causare gravi lesioni personali.
AVVERTENZE
In caso di sostituzione, utilizzare solo parti di ricambio
originali Ryobi. Utilizzare parti di ricambio diverse
potrebbe causare rischi o danneggiare il prodotto.
■ Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti
in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia
di essere danneggiata dall’uso dei solventi disponibili in
commercio. Utilizzare un panno pulito per rimuovere lo
sporco, la polvere, ecc.
AVVERTENZE
Gli elementi in plastica non devono mai entrare a
contatto con liquido dei freni, benzina, prodotti a base
di petrolio, oli penetranti, ecc. Tali prodotti chimici
contengono sostanze che possono danneggiare,
indebolire o distruggere la plastica.
■ Gli apparecchi elettrici utilizzati su prodotti in fibra di
vetro, lastre di gesso o pannelli di rivestimento tendono
ad usurarsi più rapidamente e a presentare precoci
problemi di funzionamento dal momento che trucioli
e segatura prodotti da tali materiali risultano molto
abrasivi nei confronti dei componenti di apparecchi
elettrici quali gli ingranaggi, le spazzole, gli interruttori,
ecc. Di conseguenza, noi non consigliamo di utilizzare
questo strumento per il lavoro esteso su questi tipi
di materiali. Tuttavia, qualora si debba procedere
alla levigatura di questi materiali, è estremamente
importante pulire il prodotto con aria compressa.
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
9
AVVERTENZE
Indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali di
sicurezza con schermi laterali durante le operazioni
con l’elettroutensile o quando si aspira della polvere.
Nel caso in cui si preveda che le operazioni di lavoro
causeranno polvere, indossare sempre una maschera
anti-polvere.
■ Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere
sostituito solo dalla ditta produttrice o dal centro servizi
autorizzato per evitare eventuali rischi. Contattare il
centro servizi autorizzato.
■ Per maggiore sicurezza ed affidabilità, effettuare tutte
le riparazioni presso un centro di assistenza autorizzato
Ryobi.
LUBRIFICAZIONE
Tutti i cuscinetti di questo prodotto sono stati lubrifi cati con
una quantità suffi ciente di lubrifi cante di alta qualità per
garantire l’ottimo funzionamento dell’utensile nelle normali
condizioni di funzionamento. Di conseguenza, non è
necessario effettuare alcuna lubrifi cazione supplementare.
TUTELA DELL’AMBIENTE
Riciclare le materie prime anziché gettarle
tra i rifi uti domestici. Per tutelare l’ambiente,
l’apparecchio, gli accessori e gli imballaggi
devono essere smaltiti separatamente.
Italiano
SIMBOLI
10
Allarme di sicurezza
Utensile di Classe II , doppio isolamento
Conformità CE
Marchio di conformità EurAsian
Leggere attentamente le istruzioni prima di
avviare l’utensile.
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti
con i rifi uti domestici. Vi sono strutture per
smaltire tali prodotti. Informarsi presso il
proprio Comune o rivenditore di sicurezza per
smatire adeguatamente tali rifi uti.
WAARSCHUWING
Lees aandachtig alle waarschuwingen en alle
voorschriften. Als u onderstaande voorschriften niet
opvolgt, kan dit leiden tot ongelukken zoals brand,
elektrische schokken en/of ernstig lichamelijk letsel.
Bewaar deze waarschuwingen en voorschriften
zorgvuldig om ze ook later te kunnen inzien.
BOVENFREZEN EN TRIMMERS
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
■ Houd de machine alleen vast aan geïsoleerde
en slipvrije delen als u in een oppervlak of
ondergrond werkt waarin zich elektrische leidingen
kunnen bevinden of als bij het uitvoeren van de
werkzaamheden het netsnoer in de buurt van het
werktuig zou kunnen komen. Het doorknippen van
een draad ‘onder stroom’ kan de metalen onderdelen
van de elektrische apparaat doen ‘leven’ waardoor de
gebruiker een schok kan krijgen.
■ Gebruik klemmen of andere praktische manieren
om het werkstuk aan een stabiel platform vast te
maken en te ondersteunen. Als u het werktuig met de
hand of tegen het lichaam vasthoudt, blijft het onstabiel
en kunt u de controle verliezen.
■ Als gereedschap van stofafzuiging-en opvanginstallatie
is voorzien, zorg er dan voor dat deze zijn verbonden
en goed worden gebruikt.
■ Gebruik altijd stiften met de juiste steeldiameter die
geschikt zijn voor de snelheid van het apparaat.
■ Draag een gezichts- of stofmasker.
■ Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden.
Leid de kabel altijd achter u.
■ Draai alleen het werkstuk tegen de klok in van de
snijder (werk alleen in tegenovergestelde richting).
■ Niet aan de draaiende delen komen.
■ Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet
worden verwijderd.
WAARSCHUWING
Werktuig altijd tegengesteld aan de draairichting van
de boorstift in het werkstuk brengen. Als u het werktuig
in de draairichting van de boorstift inbrengt, zal de
rotatiekracht van de ronddraaiende boorstift het werktuig
weg van het werkstuk slingeren. Dit kan leiden tot verlies
van controle over het werktuig.
Nederlands
in hout.
■ Kantfrezen, sponningfrezen, graveren en
zwaluwstaartfrezen in hout.
Gebruik dit product niet op een andere manier dan deze die
in het voorgeschreven gebruik werd beschreven.
ONDERHOUD
WAARSCHUWING
Het product mag nooit met de stroomtoevoer worden
verbonden als u onderdelen monteert, de machine
afstelt, reinigt, onderhoudswerken uitvoert of als het
product niet wordt gebruikt. Wanneer u het werktuig
ontkoppelt, voorkomt dit accidenteel starten, wat
ernstige letsels kan veroorzaken.
WAARSCHUWING
Gebruik voor vervanging uitsluitend originele Ryobi
reserveonderdelen. Gebruik van niet originele
onderdelen kan gevaar opleveren of schade aan de
machine veroorzaken.
■ Voorkom het gebruik van oplosmiddelen wanneer u
kunststof onderdelen reinigt. De meeste kunststoffen
kunnen worden beschadigd door de in de handel zijnde
oplosmiddelen. Gebruik een schone doek om vuil of
stof te verwijderen.
WAARSCHUWING
Voorkom steeds dat remvloeistoffen, benzine,
petroleumproducten, kruipolie enz. in contact komen
met kunststof onderdelen. Deze chemicaliën bevatten
namelijk stoffen die kunststof kunnen beschadigen,
verzwakken of aantasten.
■ Gereedschap dat voor bewerking van glasvezeldelen,
gipsplaten of bekledingsplaten wordt gebruikt, loopt
meer risico om voortijdig te slijten of defect te raken.Het
zaagsel en slijpsel dat uit deze materialen ontstaat, heeft
een zeer schurende werking op bepaalde onderdelen
van elektrisch gereedschap, zoals overbrengingen,
borstels, schakelaars, enz. Daarom raden wij het
gebruik van deze machine af indien veelvuldig in
dergelijke materialen moet worden gewerkt. Als u
dit soort materiaal toch moet bewerken, is het uiterst
belangrijk om het product regelmatig met perslucht te
reinigen.
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
BEOOGD GEBRUIK
■ Groeven snijden en randen vormen in hout.
■ Op het oog snijden van letters, groeven en patronen
11
WAARSCHUWING
Draag altijd een veiligheidsbril of gezichtsbescherming
met zijdelingse bescherming terwijl u het werktuig
gebruikt of wanneer u stof blaast. Als het werk stof
veroorzaakt, draag dan ook een stofmasker.
■ Als het stroomsnoer beschadigd is, mag deze
uitsluitend worden vervangen door de fabrikant of door
een geautoriseerd onderhoudscentrum om risico te
voorkomen. Neem contact op met een Geautoriseerd
Onderhoudscentrum.
■ Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een
erkend Ryobi servicecentrum teneinde de veilige en
betrouwbare werking van de machine te garanderen.
SMERING
Alle lagers in dit product zijn gesmeerd met een voldoende
hoeveelheid smeermiddel van hoge kwaliteit, wat moet
volstaan voor de levensduur van de machine onder
normale gebruiksomstandigheden. Extra smering is
daarom niet noodzakelijk.
MILIEUBESCHERMING
Zorg dat grondstoffen worden gerecycleerd
in plaats van weggegooid als afval. Om het
milieu te beschermen dient de machine, de
accessoires en de verpakking gesorteerd
bij een erkend recyclingcentrum te worden
aangeleverd.
Nederlands
SYMBOLEN
12
Veiligheidswaarschuwing
Klasse II-apparaat, dubbele isolatie
EU-conformiteit
EurAsian-symbool van overeenstemming.
Lees de instructies zorgvuldig voordat u de
machine in gebruik neemt.
Elektrisch afval mag niet samen met
ander huishoudafval worden weggegooid.
Gelieve te recycleren indien de mogelijkheid
bestaat. Neem contact op met uw gemeente
of handelaar om advies te krijgen over
recyclage.
AVISO
Leia com atenção todas as advertências e todas as
instruções. O incumprimento das instruções seguintes
pode ocasionar acidentes como incêndios, choques
eléctricos e/ou ferimentos graves.
Conserve estas advertências e instruções para poder
consultá-las mais tarde.
AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE A
FRESADORAS E APARADORES
■ Segure a ferramenta unicamente pelas partes
isoladas e anti-derrapantes quando trabalhar numa
superfície que pode esconder fios eléctricos ou
quando o trabalho requerido possa pôr o fio de
alimentação na trajectória da ferramenta. Cortar
um fio “vivo” pode tornar peças metálicas expostas da
ferramenta “vivas” e provocar um choque no operador.
■ Use tornos ou outros métodos práticos para
assegurar e fixar a peça de trabalho sobre uma
plataforma estável. Se segurar a peça com a mão ou
a apoiar contra o corpo pode ficar instável, o que pode
fazer perder o controlo.
■ Se é fornecida a ferramenta para a ligação de espaços
de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estes
se encontram conectados e usados correctamente.
■ Use sempre brocas com o diâmetro de rosca correcto
que sejam adequadas para a velocidade da ferramenta.
■ Utilize uma mascara ou protecção para a cara se
trabalhar em condições de corte com poeira.
■ Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de
acção da máquina. Direccione sempre o cabo de forma
a ficar atrás de si.
■ Mova a peça de trabalho apenas no sentido contrário
de rotação ao cortador (apenas trabalhe na orientação
oposta).
■ Não introduza as mãos na área perigosa, estando a
máquina em funcionamento.
■ Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina
trabalha.
AVISO
Alimente sempre a ferramenta na peça de trabalho
contra o sentido de rotação da broca. Se alimentar no
sentido de rotação da broca, a força rotacional da broca
giratória tenderá a projetar a ferramenta da peça de
trabalho. Isto poderia resultar em perda de controlo da
ferramenta.
Português
UTILIZAÇÃO PREVISTA
■ Cortar arestas e perfilar cantos em madeira.
■ Corte livre de detritos, arestas e padrões em madeira.
■ Chanfrar, fazer malhetes, entalhar e fazer sambladuras
em rabo-de-andorinha na madeira.
Não use este aparelho de qualquer outra forma que não
seja a indicada para o uso pretendido.
MANUTENÇÃO
AVISO
O produto nunca deve estar conectado a uma fonte
de alimentação enquanto está a montar peças, fazer
ajustes, limpar, realizar a manutenção, ou quando o
aparelho não está a ser usado. Desligar a ferramenta
irá prevenir o arranque acidental que poderia causar
graves lesões.
AVISO
Utilize unicamente peças sobresselentes Ryobi de
origem quando fi zer substituições. O uso de quaisquer
outras peças pode criar perigo ou causar danos ao
aparelho.
■ Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico.
A maioria dos plásticos pode ser danificada pelos
solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo
para remover as sujidades, o pó, etc.
AVISO
Os elementos de plástico nunca devem entrar em
contacto com líquido de travões, gasolina, produtos
à base de petróleo, óleos penetrantes, etc. Estas
substâncias contêm produtos químicos que podem
danifi car, enfraquecer ou destruir o plástico.
■ As ferramentas eléctricas utilizadas em equipamentos
de fibra de vidro, placas de gesso, painéis de
revestimento têm tendência a desgastarem-se mais
rapidamente e a apresentar falhas prematuras, dado
que as aparas e a serradura provenientes destes
materiais são com efeito muito abrasivas para as
peças das ferramentas eléctricas como por exemplo
as engrenagens, as escovas, os interruptores, etc.
Por conseguinte, não recomendado o uso dessa
ferramenta de trabalho alargado sobre estes tipos de
materiais. Contudo, caso trabalhe com qualquer um
destes materiais, é extremamente importante que
limpe o produto com ar comprimido.
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
13
AVISO
Use sempre óculos de protecção ou óculos de
segurança com protecções laterais durante a operação
da ferramenta eléctrica ou quando estiver a levantar
poeira no ar. Caso a operação seja poeirenta, use
também uma máscara contra o pó.
■ Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá
ser substituído unicamente pelo fabricante ou por
um centro de serviço autorizado para evitar riscos.
Contacte o centro de serviço autorizado.
■ Para mais segurança e fiabilidade, todas as reparações
devem ser feitas por um centro de serviço autorizado
Ryobi.
LUBRIFICAÇÃO
Todos os rolamentos deste produto estão lubrifi cados com
uma quantidade sufi ciente de lubrifi cante de elevado nível,
de acordo com a duração de vida da unidade em condições
normais de funcionamento. Por conseguinte,não requer
nenhuma lubrifi cação suplementar.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Recicle os materiais em vez de pô-los
directamente no lixo doméstico. Para proteger
o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as
embalagens devem ser seleccionados.
Português
SÍMBOLOS
14
Alerta de Segurança
Equipamento de Classe II, isolamento duplo
Conformidade CE
Marca de conformidade EurAsian.
Agradecemos que leia atentamente as
instruções antes de iniciar a máquina.
Os aparelhos eléctricos antigos não devem
ser eliminados juntamente com o lixo
doméstico. Recicle onde existem instalações
para o efeito. Verifi que com as suas
Autoridades Locais ou revendedor para obter
informações sobre reciclagem.
ADVARSEL
Læs alle advarsler og anvisninger grundigt igennem.
Hvis nedenstående forskrifter ikke overholdes, kan der
ske uheld og ulykker som brand, elektrisk stød og/eller
alvorlige personskader.
Gem vejledningen med advarsler og anvisninger til
senere opslag.
FRÆSERE OG TRIMMERE SIKKERHEDSANVISNINGER
■ Hold udelukkende værktøjet de isolerede
gribesteder ved arbejde på flader, hvor der kan
ligge el-ledninger skjult, eller når den strømførende
ledning kan komme til at befinde sig i værktøjets
arbejdsfelt. Hvis der skæres ind i en strømførende
ledning, bliver udsatte metaldele af elværktøjet
strømførende og kan give operatøren elektrisk stød.
■ Brug skruestik eller lignende til at fastgøre og
understøtte emnet til en stabil overflade. Holdes
emnet i hænderne eller ind mod kroppen, bliver det
ustabilt, og man risikerer at miste kontrollen.
■ Hvis værktøjet er beregnet til tilslutning af
støvudsugnings- og -opsamlingsudstyr, skal dette
tilsluttes og anvendes korrekt.
■ Der skal altid bruges bits med den rigtige skaftdiameter,
og som er egnet til værktøjets hastighed.
■ Bær ansigts- eller støvmaske.
■ Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens
arbejdsområde. Træk altid kablet bort bag dig.
■ Emnet må kun bevæges modsat fræserens
rotationsretning (der må kun arbejdes i modgående
retning).
■ Pas på ikke at få hånden ind i maskinen.
■ Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen
kører.
ADVARSEL
Man skal altid føre værktøjet ind i emnet imod bittens
rotationsretning. Hvis man fremfører værktøjet
med bittens rotationsretning, vil den roterende bits
rotationskraft støde værktøjet bort fra emnet. Dette man
medføre, at man mister kontrollen over værktøjet.
TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL
■ Skæring af riller og udformning af kanter i træ.
■ Frihåndsskæring af bogstaver, riller og mønstre i træ.
■ Affasning, falsfræsning, indskæring og fræsning af
svalehaler i træ.
Dette produkt må kun bruges til de formål, der er angivet
Dansk
under formålsbestemt/korrekt brug.
VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL
Produktet må aldrig sluttes til en strømforsyning, mens
man er i færd med at samle dele, foretage justeringer,
rengøre, udføre vedligeholdelsesarbejde, eller når
produktet ikke anvendes. Ved at afbryde forbindelsen
til strømforsyningen forhindrer man utilsigtet start af
produktet, hvilket kan medføre alvorlige personskader.
ADVARSEL
I forbindelse med servicearbejde må der kun bruges
identiske Ryobi-dele. Brug af alternative dele kan
forårsage farlige situationer eller ødelægge produktet.
■ Undgå brug af opløsningsmidler til rengøring af
plastdele. De fleste plasttyper bliver ødelagt, hvis de
renses med almindelige gængse opløsningsmidler.
Fjern snavs, støv m.v. med en ren klud.
ADVARSEL
Plastelementerne må aldrig komme i berøring med
bremsevæske, benzin, olie- eller petroleumsbaserede
produkter, rustløsnende olie o. lign. Disse kemiske
produkter indeholder stoffer, som kan beskadige, mørne
eller ødelægge plastmaterialet.
■ Elektriske værktøjer, som bruges på glasfiber,
gipsplader og beklædningsplader har tendens til at
blive slidt hurtigere og evt. få flere driftsproblemer.
Spåner og savsmuld fra disse materialer har nemlig
en kraftig slibevirkning på det elektriske værktøjs dele,
fx lejer, kulbørster, omskiftere osv. Derfor har vi ikke
anbefales at bruge dette værktøj til udvidet arbejde
med disse typer af materialer. Men hvis der skal slibes
denne type materialer, er det yderst vigtigt at rense
produktet med trykluft.
ADVARSEL
Bær altid sikkerhedsbriller med sideskjolde under
betjening af elværktøjet eller ved støv-ophvirvling.
Hvis der ophvirvles støv under arbejdet, bæres også
støvmaske.
■ Hvis strømforsyningskablet beskadiges, skal det
udskiftes af producenten eller på et autoriseret
servicecenter for at undgå risici. Kontakt autoriseret
servicecenter.
■ Af hensyn til brugersikkerheden og drifts- sikkerheden
skal reparationer udføres på et autoriseret Ryobi
serviceværksted.
15
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
SMØRING
Alle lejerne i dette produkt er smurt for produktets levetid
under normale driftsbetingelser med en tilstrækkelig
mængde højkvalitetssmøremiddel. Det er derfor ikke
nødvendigt med yderligere smøring.
MILJØBESKYTTELSE
Råmaterialerne skal genbruges og ikke
bortskaffes som almindeligt affald. Af hensyn
til miljøet skal redskab, tilbehør og emballage
sorteres.
SYMBOLER
Sikkerheds Varsel
Klasse II-udstyr, dobbelt-isolering
CE Overensstemmelse
EurAsian overensstemmelsesmærke.
Læs venligst vejledningen grundigt igennem
før maskinen tages i brug.
Elektriske affaldsprodukter bør ikke afskaffes
sammen med husholdningsaffald. Genbrug
venligst hvor faciliteterne tillader dette. Tjek
med din lokale kommune eller forhandler for
genbrugsråd.
Dansk
16
VARNING
Läs noga alla varningar och alla instruktioner.
Underlåtenhet att respektera dessa föreskrifter kan
leda till olyckor som brand, elektriska stötar och/eller
allvarliga kroppsskador.
Spara dessa varningar och instruktioner för senare
behov.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR RUNDSLIP
OCH TRIMSLIP
■ Håll i verktyget endast i de isolerade och halksäkra
delarna då du arbetar på en yta som kan dölja
elektriska ledningar eller då arbetet är sådant att
nätsladden kan placeras i verktygets bana. Att
skära i en strömförande ledning kan göra exponerade
metalldelar ledande och ge användaren en elektrisk
stöt.
■ Använd klämmor eller något annat sätt för att säkra
och stödja arbetsstycket på stabilt underlag. Att
hålla arbetsstycket i handen eller mot kroppen gör det
instabilt och kan göra att kontrollen förloras.
■ Om tillbehör för dammutsug och dammuppsamling
finns tillgängliga för verktyget, kontrollera att dessa är
monterade korrekt och används på rätt sätt.
■ Använd alltid bits med diameter som passar för
verktygets hastighet.
■ Bär en ansiktsmask.
■ Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg
kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen.
■ Flytta endast stycket du arbetar i motsatt rotation mot
hur du skär (arbeta enbart i motsatt riktning).
■ Lakttag största försiktighet när maskinen är igång.
■ Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång.
Svenska
UNDERHÅLL
VARNING
Produkten får inte anslutas till elnät under montering,
justering, rengöring, underhåll eller då produkten inte
används. Om du kopplar ur verktyget från eluttaget
så förhindrar du oavsiktlig start som kan resultera i
allvarliga skador.
VARNING
Vid service ska endast originaldelar från Ryobi
användas. Användning av andra delar kan orsaka fara
eller produktskada.
■ Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av
plastdelar. Flertalet plaster kan skadas vid användning
av vissa lösningsmedel som säljs i affärerna. Använd
en ren tygtrasa för att torka bort smuts, damm, osv.
VARNING
Se till att plastdelarna aldrig kommer i kontakt med
bromsvätska, bensin, produkter med petroleumbas,
penetrerande oljor, osv. Dessa ämnen innehåller
kemiska produkter som kan skada, försvaga eller
förstöra plasten.
■ Elektriska verktyg som används på glasfiber, gipsplattor
eller beklädnadspaneler tenderar att slitas snabbare
och få funktionsavbrott i förtid på grund av att spån och
sågspån som härstammar från dessa material angriper
kugghjul, elborstar, strömbrytare, osv. Därför gör vi
rekommenderar inte att använda det här verktyget för
utvidgad arbetet med dessa typer av material. Om du
emellertid måste arbeta med dessa material är det
ytterst viktigt att rengöra produkten med tryckluft.
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
VARNING
För alltid in verktyget i arbetsstycket motsatt
rotationsriktningen. Om det förs in med rotationsriktningen
kommer rotationskraften i den snurrande biten ha en
tendens att kasta ut verktyget från arbetsstycket. Det
kan leda till att kontrollen över verktyget går förlorad.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
■ Skära spår och forma kanter i trä.
■ Gör tecken, spår och mönster i trä på frihand.
■ Avfasning, falsning, långhålsfräsning och sinkning i trä.
Använd inte produkten på annat sätt än vad som anges för
normalt bruk.
VARNING
Använd alltid skyddsglasögon när du använder verktyget
eller när du blåser damm. Använd en ansiktsmask om
det dammar mycket.
■ För att minska risken får en skadad strömsladd
endast repareras av tillverkaren eller ett auktoriserat
servicecenter. Kontakta ett auktoriserat servicecenter.
■ Av säkerhetsskäl är det viktigt att alla reparationer
utförs på en serviceverkstad som godkänts av Ryobi.
SMÖRJNING
Alla lager i den här produkten är smörjda med tillräckligt
mycket högkvalitativt smörjmedel för att räcka under
maskinens hela livslängd, vid en normal användning.
Därför behövs ingen ytterligare smörjning.
17
MILJÖSKYDD
Råmaterialen ska återvinnas i stället för att
kastas i hushållsavfallet. För att skona miljön
ska verktyget, tillbehören och emballagen
sorteras.
SYMBOLER
Säkerhetsvarning
Klass II-utrustning, dubbelisolering
CE-konformitet
EurAsian överensstämmelsesymbol.
Läs instruktionerna ordentligt innan start av
maskinen.
Gamla elektroniska produkter ska inte
kastas med hushållssoporna. Återvinn där
sådana faciliteter fi nns. Kontrollera med
din lokala myndighet eller säljaren för att få
återvinningstips.
Svenska
18
VAROITUS
Lue kaikki varoitukset ja ohjeet huolellisesti. Näiden
ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa onnettomuuksia kuten
tulipalon, sähköiskun ja/tai vakavia ruumiinvammoja.
Säilytä nämä varoitukset ja ohjeet myöhempää tarvetta
varten.
JYRSIMET JA TRIMMERIT
TURVALLISUUSVAROITUKSET
■ Pidä työkalusta kiinni vain eristetyistä
luistamattomista osista työskennellessäsi pinnalla,
joka saattaa kätkeä sähköjohtoja tai milloin
vaadittu työ edellyttää mahdollisesti sähköjohdon
asettamista työkalun liikeradalle. Jos laite leikkaa
sähköistettyä johtoa, sähkötyökalun metalliosat voivat
sähköistyä ja aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun.
■ Kiinnitä työkappale ja tue se vakaaseen paikkaan
puristimilla tai muilla käytännöllisillä keinoilla. Jos
työkappaletta pidellään kädessä tai kehoa vasten, se
on epävakaa ja voi aiheuttaa hallinnan menetyksen.
■ Jos laitetta varten on pölynpoisto- ja keräyslaite, kytke
se asianmukaisesti ja käytä sitä oikein.
■ Käytä aina teriä, joiden varsi on oikean paksuinen ja
jotka sopivat laitteen nopeudelle.
■ Käytä kasvo- tai pölynaamaria.
■ Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se
aina taaksesi.
■ Liikuta työkappaletta ainoastaan leikkaussuuntaa
vastaan (työskentele vain vastakkaiseen suuntaan).
■ Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle.
■ Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
VAROITUS
Syötä laite työkappaleeseen aina terän kiertosuuntaa
vastaan. Jos työkappale syötetään terän
kiertosuunnassa, pyörivän terän kiertovoima saattaa
heittää laitteen pois työkappaleesta. Laite voi tällöin
riistäytyä hallinnasta.
Suomi
HUOLTO
VAROITUS
Tuotetta ei tule koskaan kytkeä pistorasiaan osia
koottaessa, säätöjä tehtäessä, puhdistettaessa,huollon
aikana tai kun tuotetta ei aiota käyttää. Laitteen
irrottaminen pistorasiasta estää sitä käynnistymättä
vahingossa, jolloin vältytään mahdollisilta vakavilta
vammoilta.
VAROITUS
Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä Ryobi
varaosia. Muunlaisten osien käyttö voi aiheuttaa vaaran
tai vioittaa laitetta.
■ Älä puhdista muoviosia liuottimilla. Suurin osa
muoveista ei siedä markkinoilla olevia määrättyjä
liuotteita, jotka vahingoittavat niitä. Käytä puhdasta
riepua lian, pölyn jne. puhdistukseen.
VAROITUS
Muoviosat eivät saa koskaan joutua kosketukseen
jarrunesteen, bensiinin, öljytuotteita, ruosteenirrotusöljyn
jne. kanssa. Nämä kemialliset aineet voivat vaurioittaa,
heikentää tai tuhota muovin.
■ Lasikuidun, kipsin, pinnotteiden ja laastin käsittelyyn
käytetyillä sähkötyökaluilla on taipumus kulua
nopeammin, ja ne saattavat rikkoutua nopeammin
sen takia, että lasikuitulastut ja hiomapöly kuluttavat
laakereita, harjoja, kollektoreja jne. nopeasti. Siksi
emme ole suositeltavaa käyttää tätä työkalua pidentävät
näiden materiaali. Mikäli kuitenkin hiot tämäntyyppistä
materiaalia, tuote on ehdottomasti puhdistettava
säännöllisin väliajoin paineilmapuhaltimella.
VAROITUS
Käytä aina sähkölaitetta käyttäessäsi tai pölyä
puhaltaessasi suojalaseja, joissa on sivusuojaimet.
Käytä lisäksi pölynaamaria, jos työ on pölyistä.
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
KÄYTTÖTARKOITUS
■ Urien leikkaaminen puuhun ja reunojen muotoilu.
■ Kirjainten, urien ja kuvioiden leikkaaminen puuhun
vapaalla kädellä.
■ Puun särmäys, kynteitys, kaiverrus ja lohenpyrstöjen
jyrsintä.
Älä käytä tätä tuotetta millään muulla tavalla kuin sen
käyttötarkoituksen mukaiseksi.
■ Jos virtajohto vioittuu, se on vaihdatettava ainoastaan
valmistajalla tai valtuutetussa huollossa, jotta vältytään
vaaroilta. Ota yhteys valtuutettuun huoltoon.
■ Lisäturvallisuuden ja luotettavuuden takaamiseksi
kaikki korjaustyöt on annettava valtuutetun Ryobihuoltokeskuksen tehtäväksi.
VOITELU
Kaikki tuotteen laakerit on voideltu laitteen eliniäksi
normaaliolosuhteissa riittävällä määrällä korkealaatuista
voiteluainetta. Tästä syystätyökalu ei kaipaa lisävoitelua.
19
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Älä hävitä raaka-aineita jätteinä vaan vie ne
kierrätykseen. Ympäristönsuojelun kannalta
työkalu, lisäva r usteet ja pakkausmateriaali on
lajiteltava.
SYMBOLIT
Turvavaroitus
Luokan II laite, kaksoiseristys
CE-vastaavuus
EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerkki.
Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen
käynnistämistä.
Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä
hävittää talousjätteiden mukana. Ne on
mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon.
Kierrätysohjeita antavat kunnan viranomaiset
ja vähittäiskauppiaat.
Suomi
20
ADVARSEL
Les nøye gjennom alle advarslene og instruksene.
Hvis forskriftene nedenfor ikke overholdes, kan det
forårsake ulykker som brann, elektrisk støt og/eller
alvorlige personskader.
Ta vare på disse advarslene og instruksene for å se I
dem senere.
ROUTERE OG TRIMMERE
SIKKERHETSADVARSLER
■ Hold verktøyet kun i de isolerte og sklisikre delene
når du arbeider på en flate som kan skjule elektriske
ledninger eller når arbeidet kan plassere ledningen
i verktøyets bane. Å kappe over en strømførende
ledning kan føre til at de eksponerte metallflatene på
verktøyet blir strømførende og utsette brukeren for
elektrisk støt.
■ Bruk tvinger og andre praktiske hjelpemidler
for å sikre og støtte arbeidsstykket på en stabil
plattform. Å holde arbeidsstykket i håden eller trykket
mot kroppen kan gjøre det ustabilt og føre til tap av
kontroll.
■ Hvis det finnes tilkoblingsmuligheter for oppsugnings-
og oppsamlingsutstyr for støv, sørg for at dette blir
tilkoblet og brukt på riktig måte.
■ Bruk alltid bits med shank-diameter som stemmer med
verktøyets hastighet.
■ Bruk støvmaske.
■ Hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde.
Før ledningen alltid bakover fra maskinen.
■ Beveg arbeidsstykket i motsatt retning av kapperens
rotasjon (arbeid bare i motsatt rotasjonsretning).
■ Ikke grip inn i fareområdet mens maskinen er i gang.
■ Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i
gang.
Norsk
Ikke bruk produktet på noen annen måte enn det som er
angitt for tiltenkt bruk.
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL
Produktet må ikke være koblet til strømnettet når du
monterer deler, foretar justeringer, rengjør, utfører
vedlikehold eller når produktet ikke er i bruk. Ved å
fjerne batteripakken hindres utilsiktet start som kan føre
til alvorlig personskade.
ADVARSEL
Bruk kun originale Ryobi reservedeler ved service og
vedlikehold. Bruk av andre deler kan skape fare eller
føre til skade på produktet.
■ Unngå bruk av løsemidler når du rengjør plastdelene.
De fleste plastmaterialene kan skades ved bruk av
løsningsmidlene som fås i handelen. Bruk en ren klut til
å tørke bort smuss, støv osv.
ADVARSEL
Plastdeler må aldri komme i kontakt med bremsevæske,
bensin, petroleumsholdige produkter, penetrerende
oljer, osv. Slike kjemiske produkter inneholder stoffer
som kan skade, svekke eller ødelegge plasten.
■ Elektroverktøy som brukes på glassfibermaterialer,
sponplater og bekledningspaneler slites hurtigere og
svikter tidligere siden flis og spon fra disse materialene
er meget slipende for enkelte deler av elektriske
verktøy som lagere, børster, brytere osv. Derfor har vi
ikke anbefalt å bruke dette verktøyet for utvidet jobbe
med disse typer materialer. Hvis du allikevel må slipe
disse materialene, er det meget viktig at du gjør rent
verktøyet med trykkluft.
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
ADVARSEL
Verktøyet må alltid gå inn i emne mot roteringsretningen til
bitsen. Dersom emne mates inn med rotasjonsretningen
til bitsen, vil spinningen til bitsen kunne slenge verktøyet
unna emnet. Det kan medføre at man mister kontrollen
over verktøyet.
TILTENKT BRUK
■ Lager spor og former kanter i tre.
■ Frihåndsskjæring av bokstaver, spor og mønster i tre.
■ Avfasing, falsfresing, treskjæring og sinkfresing i
treverk.
ADVARSEL
Bruk alltid vernebriller eller sikkerhetsbriller med
sidebeskyttelse ved bruk av elektrisk verktøy eller når
det blåses støv. Hvis arbeidet utløser støv, bruk også
en støvmaske.
■ Hvis strømledningen skades må den kun erstattes
av produsenten eller et autorisert servicesenter for å
unngå risiko. Kontakt et autorisert servicesenter.
■ For større sikkerhet og pålitelighet skal alle reparasjoner
foretas av et godkjent Ryobi serviceverksted.
21
SMØRING
Alle lagere på dette verktøyet er smurt med en passende
mengde høykvalitets smøring for maskinens levetid under
normale driftsforhold. Det er derfor unødvendig med
tilleggsmøring.
MILJØVERN
Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste
dem I søppelen. Verktøyet, tilbehørene og
emballasjen bør sorteres for miljøvennlig
resirkulering.
SYMBOLER
Sikkerhetsalarm
Class II-utstyr, dobbel isolering
CE samsvar
EurAsian Konformitetstegn.
Vennligst les instruksjonene nøye før du
starter maskinen.
Avfall fra elektriske produkter skal ikke
kastes sammen med husholdningsavfall.
Vennligst resirkulervedeksisterende
avfallsbehandlingssted. Undersøk hos dine
lokale myndigheter eller forhandler for råd om
resirkulering.
Norsk
22
ОСТОРОЖНО
Внимательно прочтите все предупреждения
и инструкции. Несоблюдение правил техники
безопасности ведет к несчастным случаям: пожару,
удару током и тяжелым травмам.
Храните настоящие предупреждения и инструкции
для последующих консультаций.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОБ ОПАСНОСТИ
ФРЕЗЕРНЫЕ МАШИНЫ И ОБРЕЗНЫЕ МАШИНЫ
■ Держите электрические инструменты за
изолированные поверхности только при
выполнении операций, когда режущий
инструмент может контактировать со скрытой
проводкой или с собственным проводом.
Резка провода, находящегося под напряжением,
может вызвать протекание электрического тока
через металлические части электроинструмента и
привести к поражению оператора электрическим
током.
■ Используйте зажимы или другие
приспособления для закрепления и удержания
обрабатываемой детали в устойчивом
положении. Удерживая деталь рукой или прижимая
ее телом, вы не обеспечите ее устойчивости и это
может привести к потере контроля.
■ Если инструментпредусматриваетиспользование
устройство сбора и удаления пыли, обязательно
его используйте.
■ Всегда используйтебитысправильнымдиаметром
хвостовика, подходящие для использования на
скорости, с которой работает инструмент.
■ Надевайте маскудлязащитылицаили
пылезащитную маску.
■ Держите силовойпроводвнерабочейзоны
инструмента. Всегда прокладывайте кабель за
спиной.
■ Перемещайте этудетальтолькопочасовой
стрелке по отношению к лезвию (работайте, только
расположившись в противоположном направлении).
■ Никогда некасайтесьопаснойрежущейзоныв
момент работы.
■ Не убирайтеопилкииобломкипривключенном
инструменте.
Русский
ОСТОРОЖНО
Всегда подавайте инструмент в заготовку против
направления вращения головки. При подаче в
направлении вращения головки вращательное
усилие головки будет стремиться отбросить
инструмент от заготовки. Это может привести к
потере контроля над инструментом.
НАЗНАЧЕНИЕ
■ Вырезание пазовиформированиекраевв
древесине.
■ Ручная резка букв, пазов и рисунков на древесине.
■ Снятие фасок, фальцовка, выборка прямоугольных
соединительных пазов и ласточкиных хвостов в
деревянных заготовках.
Не используйте данный инструмент для каких-либо
других целей, кроме как по назначению.
ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
ОСТОРОЖНО
Не допускайте подключения инструмента к источнику
питания при сборке его деталей, выполнении
регулировки, чистки, технического обслуживания или
в тех случаях, когда он не используется. Отключение
устройства от сети предотвращает случайный
запуск, который может привести к тяжким телесным
повреждениям.
ОСТОРОЖНО
При проведении технического обслуживания
используйте только рекомендованные компанией
Ryobi детали. Использование других запчастей
может представлять опасность или повредить
изделия.
■ Избегайте использованиярастворителейвовремя
чистки пластмассовых частей. Многие пластмассы
чувствительны к воздействию различных бытовых
растворителей и в результате их использования
могут разрушиться. Для снятия грязи, пыли и пр.
пользуйтесь чистой тряпкой.
ОСТОРОЖНО
Пластмассовые детали нельзя чистить тормозной
жидкостью, бензином, нефтепродуктами, едкими
маслами и т.д. Этн химикаты содержат вещества,
которые могут испортить, ослабить или разрушить
пластмасу.
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
23
Русский
■ Электрические инструменты, используемые
для обработки материалов из стекловолокна,
древесноволокнистых плит, поверхностей,
покрытых шпатлевкой или штукатуркой,
подвержены более быстрому износу и
преждевременному выходу из строя, так как крошка
стекловолокна и шлифовальная пыль оказывают
сильное истирающее действие на подшипники,
щетки, коллектор и т.д. Поэтому не рекомендуется
использовать инструмент для продолжительной
работы с
работе с любым из этих материалов необычайно
важно производить чистку изделия с помощью
сжатого воздуха.
Всегда надевайте предохранительные или
защитные очки с боковыми защитными экранами при
работе с данным инструментом или сдувании пыли.
Если во время работы образуется много пыли, также
надевайте пылезащитную маску.
■ Если кабельпитанияповрежден, воизбежание
опасности его должен заменить либо сам
производитель, либо специалист авторизованного
сервисного центра. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
■ Для большейбезопасностиинадежности, все
ремонтные работы должны быть выполнены Ryobi
авторизованный сервисный центр.
СМАЗКА
Все трущиеся детали данного изделия смазаны
достаточным количеством высококачественной смазки
на весь срок использования устройства при нормальных
условиях эксплуатации. Поэтому дополнительная
смазка не требуется.
этими видами материалов. Однако при
ОСТОРОЖНО
Перед использованием прибора
внимательно ознакомьтесь с данной
инструкцией.
Отработанная электротехническая
продукция должна уничтожаться вместе
с бытовыми отходами. Утилизируйте,
если имеется специальное техническое
оборудование. По вопросам утилизации
проконсультируйтесь с местным органом
власти или предприятием розничной
торговли.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизируйте как сырье, а не выбрасывайте
как мусор. Машина, аксессуары и упаковка
должны быть отсортированы.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Внимание
Оборудование класса II, двойная изоляция
Соответствие требованиям СЕ
Знак Евразийского Соответствия
24
OSTRZEŻENIE
Przeczytajcie uważnie wszystkie ostrzeżenia i
zalecenia. Nie przestrzeganie przedstawionych niżej
zaleceń mogłoby pociągnąć za sobą wypadki takie jak
pożary, porażenia prądem elektrycznym i /lub poważne
obrażenia ciała.
Zachowajcie te ostrzeżenia i zalecenia, aby móc się do
nich odnieść w późniejszym czasie.
FREZARKI I PRZYCINARKI OSTRZEŻENIA
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
■ Kiedy pracujecie na powierzchni mogącej skrywać
przewody elektryczne, lub gdy podczas pracy
przewód zasilający może być na trasie cięcia,
trzymajcie narzędzie wyłącznie za izolowane
i nieśliskie części. Przecięcie przewodu pod
napięciem spowoduje, że wszystkie metalowe części
elektronarzędzia będą również pod napięciem, co w
rezultacie spowoduje porażenie operatora prądem.
■ Należy stosować zaciski lub inne praktyczne
metody mocowania obrabianego materiału do
stabilnej platformy. Przytrzymywanie obrabianego
materiału ręką lub dociskanie go do ciała powoduje
niestabilność materiału i może doprowadzić do utraty
kontroli.
■ Jeśli używane narzędzie posiada przyłącze do wyciągu
i gromadzenia kurzu, należy go stosować.
■ Zawsze należy uzwać bitów o odpowiedniej średnicy
trzpienia oraz maksymalnej prędkości obrotowej
zgodnej z charakterystyką urządzenia.
■ W przypadku występowania zapylenia podczas cięcia,
zakładać maskę przeciwpyłową lub osłonę na twarz.
■ Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze
roboczym elektronarzędzia. Powinien on się zawsze
znajdować się za operatorem.
■ Obrabiany materiał należy przesuwać w kierunku
przeciwnym do obrotów narzędzia (Pracę należy
wykonywać wyłącznie stojąc naprzeciw).
■ Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy
niebezpiecznej.
■ Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać
trocin ani drzazg.
OSTRZEŻENIE
Narzędzie zawsze należy przesuwać względem
obrabianej powierzchni w kierunku przeciwnym do
obrotów wiertła. W przypadku przesuwania narzędzia
zgodnie z kierunkiem obrotów wiertła siła obrotowa
obracającego się wiertła będzie powodować odrzut
narzędzia od obrabianej powierzchni. Może to
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
Polski
PRZEZNACZENIE
■ Wycinanie bruzd i frezowanie drewna.
■ Odręczne wycinanie liter, bruzd i wzorów w drewnie.
■ Fazowanie, wyżłabianie,wykonywanie wydr, wpustów i
zapłetwień w drewnie.
Nie należy używać tego produktu niezgodnie z
przeznaczeniem.
KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE
Produkt nigdy nie może być podłączony do źródła
zasilania podczas montażu części, regulacji, czyszczenia,
konserwacji lub gdy nie jest używany. Odłączenie
urządzenia zapobiegnie jego przypadkowemu
uruchomieniu, które groziłoby poważnym zranieniem.
OSTRZEŻENIE
Podczas konserwacji i naprawy używać wyłącznie
identycznych części zamiennych fi rmy Ryobi. Użycie
jakiejkolwiek innej części mogłoby spowodować
zagrożenie lub też uszkodzić wasze narzędzie.
■ Nie stosować rozpuszczalników do czyszczenia
elementów plastikowych. Większość tworzyw
sztucznych, mogłyby zostać uszkodzone przez użycie
rozpuszczalników dostępnych w sprzedaży. Używajcie
czystej szmatki do mycia zabrudzeń, pyłu, itd.
OSTRZEŻENIE
Elementy plastikowe nigdy nie powinny być w kontakcie
z płynem hamulcowym, benzyną, czy produktami
na bazie ropy naftowej, przenikliwymi olejami itd.
Substancje te zawierają produkty chemiczne, które
mogłyby uszkodzić, osłabić lub zniszczyć plastik.
■ Stosowanie elektronarzędzi do obróbki włókna
szklanego, płyt gipsowo-kartonowych, tynku lub innych
materiałów budowlanych powoduje ich szybsze zużycie
i ryzyko przedwczesnego uszkodzenia z powodu
właściwości ściernych pyłu i opiłków przedostających
się do łożysk, szczotek, komutatora itp. W związku
z tym nie zaleca się korzystanie z tego narzędzia
przez dłuższy prace do tego typu materiałów. Jednak
w przypadku wykonywania prac przy użyciu tych
materiałów, bardzo ważne jest, aby wyczyścić produkt
sprężonym powietrzem.
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
25
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.