TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
si
SPECIAL SAFETY RULES
■ Hold power tool by insulated gripping surfaces, when
performing an operation where the cutting accessory
may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting
a “live” wire may make exposed metal parts of the power
tool “live” and could give the operator an electric shock.
■ Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the
operation is dusty.
INTENDED USE
You may use this product for the purposes listed below:
■ Cutting all types of wood
■ Cutting plastic
■ Cutting drywall
■ Cutting metals
MAINTENANCE
■ When servicing, use only identical Ryobi replacement
parts. Use of any other parts may create a hazard or
cause product damage.
■ Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents and may be damaged by their use.
Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
■ Do not attempt to modify this tool or create accessories
not recommended for use with this tool.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing
of as waste. The machine, accessories
and packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling.
Wear ear protection
Wear eye protection
Recycle
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your
Local Authority or retailer for recycling advice.
ICONS IN THIS MANUAL
Safety
Getting started
Operation
Information
Lock
English
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
SYMBOL
VVolts
Safety alert
Reciprocations per minute
Direct current
CE conformity
Conformance to technical regulations
Please read the instructions carefully
before starting the machine.
Unlock
Connect battery
Disconnect battery
Do not touch blade
Wood
1
Français
RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ
■ Lorsque vous effectuez une opération où l'accessoire de
coupe risque d'entrer en contact avec un câble électrique
caché, maintenez l'outil par ses surfaces isolées. Un
accessoire de coupe qui entre en contact avec un câble "sous
tension" est susceptible de véhiculer le courant électrique
vers les parties métalliques de l'outil et de provoquer un choc
électrique à l'opérateur.
■ Protégez vos poumons. Portez un écran facial ou un
masque anti-poussière si le travail génère de la poussière.
UTILISATION PRÉVUE
Vous pouvez utiliser ce produit pour les applications suivantes:
■ Coupe de tout type de bois
■ Coupe du plastique
■ Découpe des plaques de plâtre
■ Coupe du métal
ENTRETIEN
■ Seules des pièces de rechange Ryobi d’origine doivent
être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation
de toute autre pièce est susceptible de présenter un
danger ou d'endommager votre outil.
■ Evitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties en
plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles
d’être endommagés par différents types de solvants du
commerce. Utilisez des chiffons propres pour retirer la
saleté, les poussières, l’huile, la graisse, etc.
■ Ne tentez pas de modifier cet outil ou de créer des accessoires
dont l’utilisation n’est pas recommandée avec cet outil.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières premières au lieu de les
jeter avec les ordures ménagères. Pour protéger
l’environnement, l’outil, les accessoires et les
emballages doivent être triés.
SYMBOLE
Alerte de Sécurité
VVolts
Coups par minute
Courant continu
Conformité CE
Conformité aux normes techniques
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi
avant de démarrer la machine.
Portez une protection auditive
Portez une protection oculaire
Recyclage
Les produits électriques hors d’usage ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères.
Recyclez-les par l’intermédiaire des structures
disponibles. Contactez les autorité locales pour
vous renseigner sur les conditions de recyclage.
ICÔNES DE CE MANUEL
Sécurité
Mise en Route
Utilisation
Information
Verrouillage
Déverrouillage
Connectez la batterie
Déconnectez la batterie
Ne touchez pas la lame
Bois
2
BESONDERE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
■ Halten Sie das Werkzeug bei Arbeiten, bei denen das
Schneidwerkzeug in Kontakt mit versteckten Drähten
geraten könnte, an den isolierten Griffteilen fest. Ein
Schneidwerkzeug, der mit einem unter Strom stehenden
Draht in Kontakt gerät, kann bewirken, dass freiliegende
Metallteile des Werkzeugs ebenfalls unter Strom stehen,
was dem Benutzer einen Stromschlag versetzen könnte.
■ Schützen Sie Ihre Lungen! Tragen Sie einen
Gesichtsschutz oder eine Staubschutzmaske, wenn
beim Arbeiten Staub entsteht.
VORGESEHENE VERWENDUNG
Sie können dieses Produkt für die unten aufgeführten
Zwecke verwenden:
■ Sägen aller Holzarten
■ Sägen von Kunststoff
■ Schneiden von Trockenwänden
■ Sägen von Metallen
WARTUNG UND PFLEGE
■ Verwenden Sie für die Wartung nur identische Ryobi-
Ersatzteile. Der Einsatz von anderen Teilen kann eine
Gefahr verursachen oder das Produkt beschädigen.
■ Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz
von Lösungsmitteln. Die meisten Kunststoffe sind anfällig
gegen die verschiedensten Arten von kommerziellen
Reinigungsmitteln und können durch deren Verwendung
beschädigt werden. Benutzen Sie saubere Lappen um
Schmutz, Staub, Öl, Fett usw. zu entfernen.
■ Versuchen Sie nicht dieses Werkzeug zu verändern,
oder Zubehörteile deren Verwendung nicht für dieses
Werkzeug empfohlen ist zu benutzen.
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie die Rohstoffe, anstatt sie im
Haushaltsabfall zu entsorgen. Zum Schutz der
Umwelt müssen das Gerät, die Zubehörteile und
die Verpackungen getrennt entsorgt werden.
Deutsch
Gehörschutz tragen
Augenschutz tragen
Wiederverwerten
Elektrische Geräte sollten nicht mit dem
übrigen Müll entsorgt werden. Bitte
entsorgen Sie diese an den entsprechenden
Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an
die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um
Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.
SYMBOL IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheit
Erste Schritte
Betrieb
Information
Verschließen
Öffnen
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
SYMBOL
VVolt
Sicherheitswarnung
Zyklen pro Minute
Gleichstrom
CE-Konformität
Konformität mit technischen Vorschriften
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig,
bevor Sie das Gerät einschalten.
Akku anschließen
Akku trennen
Sägeblatt nicht berühren
Holz
3
Español
REGLAS ESPECIALES DE SEGURIDAD
■ Agarre la herramienta eléctrica por las superficies
de agarre aislantes cuando realice una operación
en la que el accesorio de corte puede ponerse
en contacto con el cableado oculto. El accesorio
de corte que esté en contacto con un cable “vivo”
puede transmitir corriente a las piezas metálicas de la
herramienta que estén expuestas y el operador podría
sufrir una descarga eléctrica.
■ Proteja sus pulmones. Póngase una pantalla facial
o una mascarilla antipolvo si la operación que está
realizando lo requiere.
USO PREVISTO
Puede utilizar este producto para los fi nes que fi guran a
continuación:
■ Corte de todo tipo de madera
■ Corte de plástico
■ Corte de paneles de yeso
■ Corte de metales
MANTENIMIENTO
■ Si fuera preciso cambiar algún elemento, utilice
exclusivamente piezas de recambio Ryobi originales.
El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o
daños en el producto.
■ Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas
de plástico. La mayoría de los plásticos se dañan
con diferentes tipos de disolventes comerciales y se
pueden dañar con su uso. Utilice un paño limpio para
retirar las impurezas, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
■ No intente modificar esta herramienta o crear accesorios
no recomendados para utilizar con esta herramienta.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Recicle las materias primas en lugar
de tirarlas a la basura doméstica. Para
proteger el medio ambiente, debe separar la
herramienta, los accesorios y los embalajes.
SÍMBOLO
Por favor lea las instrucciones detenidamente
antes de arrancar la máquina.
Utilice dispositivos de protección para los oídos
Utilice gafas de seguridad
Reciclar
Los productos eléctricos de desperdicio
no deben desecharse con desperdicios
caseros. Por favor recíclelos donde existan
dichas instalaciones. Compruebe con su
autoridad local o minorista para reciclar.
ICONOS DE ESTE MANUAL
Seguridad
Encender el Dispositivo
Funcionamiento
Información
Cierre
Desbloquear
VVoltios
4
Alerta de seguridad
Reciprocidad por minuto
Corriente directa
Conformidad con CE
Conformidad con las normativas técnicas
Conectar la batería
Desconectar la batería
No tocar la cuchilla
Madera
NORME SPECIALI DI SICUREZZA
■ Reggere l’utensile dalle superfici isolate quando si
svolge un’operazione nella quale le lame potrebbero
toccare dei cavi nascosti. Se la lama taglia un cavo
“vivo” le parti esposte dell’elettroutensile potranno fare
da conduttore e causare scosse elettriche.
■ Proteggere i polmoni. Se l’utilizzo dell’apparecchio
produce polvere, indossare una maschera facciale o
una maschera antipolvere.
UTILIZZO
Questo prodotto potrà essere utilizzato per i seguenti scopi:
■ Tagliare tutti i tipi di legno
■ Tagliare plastica
■ Tagliare cartongesso
■ Tagliare metalli
MANUTENZIONE
■ In caso di sostituzione, utilizzare solo parti di ricambio
originali Ryobi. Utilizzare parti di ricambio diverse potrà
causare rischi o danneggiare il prodotto.
■ Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti
in plastica. La maggior parte dei materiali plastici è
soggetta a danni di vario tipo da solventi commerciali
e può essere danneggiata dal contatto con gli stessi.
Utilizzare un panno pulito per rimuovere tracce di
sporco, polvere, olio, grasso, ecc.
■ Non tentare di modificare l’utensile o creare acessori
non raccomandati per l’utilizzo con questo utensile.
TUTELA DELL’AMBIENTE
Riciclare le materie prime anziché gettarle
tra i rifi uti domestici. Per tutelare l’ambiente,
l’apparecchio, gli accessori e gli imballaggi
devono essere smaltiti separatamente.
Indossare occhiali di protezione
Riciclare
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti
con i rifi uti domestici. Vi sono strutture per
smaltire tali prodotti. Informarsi presso il
proprio Comune o rivenditore di sicurezza
per smatire adeguatamente tali rifi uti.
ICONE IN QUESTO MANUALE
Sicurezza
Avvio
Funzionamento
Informazioni
Blocco
Sblocco
Italiano
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
SIMBOLO
VVolt
Allarme di sicurezza
Reciprocazioni al minuto
Corrente diretta
Conformità CE
Conforme a norme tecniche
Leggere attentamente le istruzioni prima
di avviare l’utensile.
Indossare cuffi e di protezione
Collegare la batteria
Scollegare la batteria
Non toccare la lama
Legno
5
Nederlands
BIJZONDERE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
■ Houd de machine aan de geïsoleerde handvatten
vast wanneer u werk uitvoert op plaatsen waar het
zaagje een verborgen snoer kan raken. Wanneer het
zaagje een spanningsvoerende leiding raakt, kunnen
de blootgestelde onderdelen van de machine onder
spanning komen waardoor de gebruiker kan worden
geëlektrocuteerd.
■ Bescherm uw longen. Draag een gezichtsmasker of
een stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes
vrijkomen.
BEOOGD GEBRUIK
U kunt dit product gebruiken voor de volgende doeleinden:
■ Zagen van alle houtsoorten
■ Zagen van kunststof
■ Zagen van gipsplaat
■ Zagen van metalen
ONDERHOUD
■ Gebruik voor vervanging uitsluitend originele Ryobi
reserveonderdelen. Gebruik van andere onderdelen
kan gevaar opleveren of schade aan het product
veroorzaken.
■ Voorkom het gebruik van oplosmiddelen wanneer u
kunststof onderdelen reinigt. De meeste kunststoffen
zijn gevoelig voor schade van verschillende types
commerciële schoonmaakproducten en kunnen door
hun gebruik worden beschadigd. Gebruik een schone
doek om vuil, stof, olie, vet, enz. te verwijderen.
■ Verander niets aan de machine en gebruik geen
hulpgereedschappen die niet worden aanbevolen.
MILIEUBESCHERMING
Zorg dat grondstoffen gerecycleerd worden in
plaats van weggegooid als afval. Om het milieu
te beschermen dient de machine, de accessoires
en de verpakking gesorteerd bij een erkend
recyclingcentrum te worden aangeleverd.
SYMBOOL
Draag gehoorbescherming
Draag gezichtsbescherming
Recycleren
Elektrisch afval mag niet samen met ander
huishoudafval worden weggegooid. Gelieve
te recycleren indien de mogelijkheid bestaat.
Neem contact op met uw lokaal bestuur of
handelaar om advies te krijgen over recyclage.
PICTOGRAMMEN IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING
Veiligheid
Starten
Bediening
Informatie
Vergrendeling
Ontgrendeling
6
Veiligheidswaarschuwing
VVolt
Aantal slagen per minuut
Gelijkstroom
EU-conformiteit
Overeenstemming met technische reglementen
Lees de instructies zorgvuldig voordat u de
machine in gebruik neemt.
Accu verbinden
Accu ontkoppelen
Raak het zaagblad niet aan
Hout
REGRAS ESPECIAIS DE SEGURANÇA
■ Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies de
pega isoladas, ao realizar uma operação em que
o acessório possa entrar em contacto com fios
eléctricos escondidos. O acessório de corte que
entre em contacto com um fio “ligado” pode tornar as
peças de metal da ferramenta eléctrica condutivas e tal
pode causar um choque eléctrico ao operador.
■ Proteja os seus pulmões. Use uma protecção facial ou
uma máscara anti-poeiras se o trabalho provocar poeiras.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
Deve utilizar este produto para os fi ns indicados a seguir:
■ Corte de todos os tipos de madeira
■ Corte de plástico
■ Corte de drywall
■ Corte de metais
MANUTENÇÃO
■ Utilize unicamente peças sobresselentes Ryobi de origem
quando fizer substituições. O uso de quaisquer outras
peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho.
■ Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico.
A maioria dos plásticos são susceptíveis a danos de
vários tipos de solvente comerciais e podem ser danifi
cados pela sua utilização. Use panos limpos para
remover a sujidade, a poeira, o óleo, a gordura, etc.
■ Não tente modificar esta ferramenta ou criar acessórios
não recomendados para utilizar com esta ferramenta.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Recicle os materiais em vez de pô-los
directamente no lixo doméstico. Para proteger
o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as
embalagens devem ser seleccionados.
SÍMBOLO
Use protecção para os olhos
Reciclar
Os aparelhos eléctricos antigos não
devem ser eliminados juntamente com
o lixo doméstico. Recicle onde existem
instalações para o efeito. Verifi que com as
suas Autoridades Locais ou revendedor
para obter informações sobre reciclagem.
ÍCONES NESTE MANUAL
Segurança
Como começar
Operação
Informações
Bloqueio
Abrir
Português
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Alerta de Segurança
VVolts
Reciprocidade por minuto
Corrente directa
Conformidade CE
Conformidade com as normas técnicas
Agradecemos que leia atentamente as
instruções antes de iniciar a máquina.
Use protecção para os ouvidos
Conectar a bateria
Desconectar a bateria
Não tocar na lâmina
Madeira
7
Dansk
SÆRLIGE SIKKERHEDSREGLER
■ Hold maskinværktøjet i de isolerede gribeoverlader, når
der arbejdes på steder, hvor man kan komme til at skære
i skjulte ledninger. Hvis der skæres i en strømførende
ledning, kan det gøre udsatte metaldele af maskinværktøjet
strømførende og give operatøren elektrisk stød.
■ Beskyt dine lunger. Brug ansigtsskærm eller
støvmaske, hvis der dannes støv under arbejdet.
TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL
Man kan bruge dette produkt til nedenstående anvendelsesformål:
■ Skærer alle typer træ
■ Skærer plast
■ Skæring i gipsvæg
■ Skærer metaller
VEDLIGEHOLDELSE
■ I forbindelse med servicearbejde må der kun bruges
identiske Ryobi-dele. Brug af alternative dele kan
forårsage farlige situationer eller ødelægge produktet.
■ Undgå brug af opløsningsmidler til rengøring af
plastdele. De fleste plastdele tåler ikke forskellige typer
kommercielle opløsningsmidler og risikerer at blive
ødelagt af disse. Fjern snavs, støv, olie, smørefedt osv.
med en ren klud.
■ Forsøg ikke at foretage ændringer på dette værktøj
eller at fremstille tilbehør, som ikke anbefales til brug
med dette værktøj.
MILJØBESKYTTELSE
Råmaterialerne skal genbruges og ikke
bortskaffes som almindeligt affald. Af
hensyn til miljøet skal redskab, tilbehør og
emballage sorteres.
SYMBOL
Benyt øjenværn
Genbrug
Elektriske affaldsprodukter bør ikke
afskaffes sammen med husholdningsaffald.
Genbrug venligst hvor faciliteterne tillader
dette. Tjek med din lokale kommune eller
forhandler for genbrugsråd.
IKONER I DENNE BRUGSANVISNING
Sikkerhed
Sådan kommer du i gang
Betjening
Information
Lås
Oplås
8
Sikkerheds Varsel
VVolt
Frem- og tilbagebevægelser pr. minut
Direkte strøm
CE Overensstemmelse
Overensstemmelse med tekniske forskrifter
Læs venligst vejledningen grundigt
igennem før maskinen tages i brug.
Benyt høreværn
Tilslut batteri
Afbryd batteri
Undlad at røre ved klingen
Træ
SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER
■ Greppa verktyget i dess isolerade delar när du
utför arbeten där maskinen kan komma i kontakt
med dolda elkablar. Vid kontakt med en strömförande
kabel kan de exponerade delarna på verktyget bli
strömförande och ge användaren en elektrisk stöt.
■ Skydda dina lungor. Använd en hel ansiktsmask eller
en mask som skyddar mot damm, om arbetet alstrar
mycket damm.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Du får använda produkten i följande syften:
■ Skär i alla träsorter
■ Skär i plast
■ Skär i gipsvägg
■ Skär i metall
UNDERHÅLL
■ Vid service ska endast originaldelar från Ryobi
användas. Användning av andra delar kan orsaka fara
eller produktskada.
■ Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av
plastdelar. De flesta plaster är känsliga för skador
vid användning av olika typer av kommersiella
lösningsmedel och kan skadas om du använder
sådana. Använd en ren och torr trasa för att ta bort
smuts, damm, olja, fett, osv.
■ Försök inte att modifiera detta verktyg eller skapa
tillbehör till det som inte är rekommenderade.
MILJÖSKYDD
Råmaterialen ska återvinnas i stället för att
kastas i hushållsavfallet. För att skona miljön
ska verktyget, tillbehören och emballagen
sorteras.
Svenska
Använd skyddsglasögon
Återvinning
Gamla elektroniska produkter ska inte
kastas med hushållssoporna. Återvinn där
sådana faciliteter fi nns. Kontrollera med
din lokala myndighet eller säljaren för att
få återvinningstips.
BILDER I DENNA BRUKSANVISNING
Säkerhet
Igångsättning
Användning
Information
Lås
Lås upp
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
SYMBOL
VVolt
Säkerhetsvarning
Sågrörelser per minut
Likström
CE-konformitet
Överensstämmelse med de tekniska
regleringarna
Läs instruktionerna ordentligt innan start
av maskinen.
■ Älä yritä tehdä muutoksia työkaluun tai liittää siihen
lisävarusteita, joita ei ole suositeltu sen kanssa käytettäviksi.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Älä hävitä raaka-aineita jätteinä vaan vie ne
kierrätykseen. Ympäristönsuojelun kannalta
työkalu, lisäva r usteet ja pakkausmateriaali
on lajiteltava.
Kierrätä
Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei
pidä hävittää talousjätteiden mukana. Ne
on mahdollisuuksien mukaan pantava
kiertoon. Kierrätysohjeita antavat kunnan
viranomaiset ja vähittäiskauppiaat.
TÄMÄN KÄSIKIRJAN KUVAKKEET
Turvallisuus
Aloittaminen
Operation
Tietoja
Lukko
Avaa
SYMBOLI
VVoltti
10
Turvavaroitus
Edestakaista liikettä minuutissa
Tasavirta
CE-vastaavuus
Teknisten sää'dösten noudattaminen
Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen
käynnistämistä.
Käytä kuulosuojaimia
Käytä suojalaseja
Liitä akku
Irrota akku
Älä koske terään
Puu
SPESIELLE SIKKERHETSREGLER
■ Hold det elektriske verktøyet på de isolerte
gripeflatene når du foretar arbeid der
skjæreredskapen kan få kontakt med skjulte
strømførende elektriske ledninger. Skjæreredskap
som får kontakt med strømførende elektriske
ledninger kan føre til at metalldelene på verktøyet blir
strømførende og at brukeren kan få støt.
■ Beskytt lungene dine. Bruk ansiktsskjerm eller
støvmaske dersom sagingen er støvdannende.
TILTENKT BRUK
Du kan bruke dette produktet til følgende formål:
■ Kutter alle typer ved
■ Kutter plastikk
■ Kapping av tørrmur
■ Kutter metall
VEDLIKEHOLD
■ Bruk kun originale Ryobi reservedeler ved service og
vedlikehold. Bruk av andre deler kan skape fare eller
føre til skade på produktet.
■ Unngå bruk av løsemidler når du rengjør plastdelene.
De fleste plasttyper er sårbare for forskjellige typer
løsemidler i handelen og kan skades dersom de brukes.
Bruk rene kluter til å fjerne skitt, støv, olje og fett osv.
■ Ikke gjør forsøk på å endre dette verktøyet eller lage
tilbehør som ikke er anbefalt brukt sammen med verktøyet.
MILJØVERN
Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste
dem I søppelen. Verktøyet, tilbehørene og
emballasjen bør sorteres for miljøvennlig
resirkulering.
SYMBOL
Bruk øyebeskyttrelse
Gjenvinne
Avfall fra elektriske produkter skal ikke
kastes sammen med husholdningsavfall.
Vennligst resirkulervedeksisterende
avfallsbehandlingssted. Undersøk hos
dine lokale myndigheter eller forhandler
for råd om resirkulering.
IKON I DENNE MANUALEN
Sikkerhet
Komme i gang
Bruk
Informasjon
Lås
Låse opp
Norsk
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Sikkerhetsalarm
VVolt
Bevegelser per minutt
Likestrøm
CE samsvar
Samsvarer med tekniske forskrifter
Vennligst les instruksjonene nøye før du
starter maskinen.
Bruk hørselsvern
Koble til batteri
Koble fra batteri
Ikke ta på bladet
Tre
11
Русский
ОСОБЫЕПРАВИЛАБЕЗОПАСНОСТИ
■ При работе держите инструмент за рукоятки
с электроизолирующим покрытием, так
как сверло может наткнуться на скрытую
электропроводку. Врезультатеконтактасверла
с проводом, находящимся под напряжением,
металлические части инструмента также могут
оказаться под напряжением, что приведет к
поражению работающего электрическим током.
■ Предохраняйте легкие. При пыльных работах также
пользуйтесь защитным забралом и респиратором.
НАЗНАЧЕНИЕ
Вы можете использовать данное изделие для
следующих назначений:
■ Резание любых пород древесины
■ Резание пластика
■ Резка гипсокартона
■ Резание металлов
ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
■ При проведении технического обслуживания
используйтетолькорекомендованныекомпанией
Ryobi детали. Использованиедругихзапчастей может представлятьопасностьилиповредитьизделия.
■ Избегайте использованиярастворителейво
время чистки пластмассовых частей. Многие
пластмассы под воздействием различных бытовых
растворителей повреждаются и могут разрушиться.
Для снятия грязи, масла, жира, пыли и т.д.
пользуйтесь чистой тряпкой.
■ Не пытайтесьмодифицироватьданныйинструмент
или создавать вспомогательные приспособления,
не рекомендуемые для использования с данным
инструментом.
Постоянный ток
Соответствие требованиям СЕ
Соответствие техническому регламенту
Перед использованием прибора внимательно
ознакомьтесь с данной инструкцией.
Применяйте средства защиты органов слуха
Применяйте средства защиты органов зрения
Повторный цикл
Отработанная электротехническая
продукция должна уничтожаться вместе
с бытовыми отходами. Утилизируйте,
если имеется специальное техническое
оборудование. По вопросам утилизации
проконсультируйтесь с местным органом
власти или предприятием розничной
торговли.
ОБОЗНАЧЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ
Безопасность
Перед началом работы
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизируйте как сырье, а не выбрасывайте
как мусор. Машина, аксессуары и упаковка
должны быть отсортированы.
СИМВОЛ
Внимание
VВольт
Частота возвратно-поступательных
движений в минуту
12
Эксплуатация
Примечание
Зафиксировать
Расцепить
Подсоедините батарею
Отсоедините батарею
Не прикасайтесь к режущему полотну
Древесина
Русский
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.