MANUEL DE L’UTILISATEUR
PERCEUSE-TOURNEVIS SANS FIL
MODÈLE N° HP1441M
8
6
4
2
MERCI D’AVOIR ACHETÉ UNE PERCEUSE-TOURNEVIS SANS FIL RYOBI.
Votre nouvelle perceuse-tournevis a été conçue et fabriquée selon les hauts standards de Ryobi en matière de fiabilité, de
facilité d’utilisation et de sécurité de l’opérateur. Si elle est entretenue correctement, elle vous fournira des années de
service fiable et sans problème.
ATTENTION:Veuillez lire soigneusement la totalité de ce manuel avant d’utiliser votre nouvelle
perceuse-tournevis sans fil.
Lisez avec une attention particulière les instructions de sécurité, les avertissements et les conseils de prudence. Vous
profiterez d’années de fonctionnement sûr et fiable si vous utilisez la perceuse-tournevis correctement et seulement dans
les opérations pour lesquelles elle est conçue.
Merci encore d’acheter les outils Ryobi.
CONSERVEZ CE MANUEL COMME RÉFÉRENCE
TABLE DES MATIÈRES
■ Table des matières / Applications typiques.................................................................................2
■ Règles de sécurité ...................................................................................................................3-5
A. Précautions à observer pour l’utilisation de votre outil sans fil..............................................4
B. Règles de sécurité importantes pour le chargeur...............................................................4-5
C. Précautions concernant l’utilisation du chargeur et de la batterie.........................................5
■ Service après-vente..................................................................................................................14
ATTENTION: Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser votre perceuse-visseuse.
APPLICATIONS TYPIQUES
18
22
20
4
2
22
20
2
2
0
2
8
1
PERÇAGEPERÇAGE À NIVEAU
Page 2
CONSIGNES CONCERNANT LE
FONCTIONNEMENT SANS DANGER
L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers potentiels. Prêtez une attention particulière
à ces symboles de sécurité et aux explications qui les accompagnent, et assurez-vous de bien les avoir compris. Les
conseils de sécurité qu’ils donnent ne sont pas des substituts aux mesures à prendre pour éviter les accidents.
SYMBOLE SIGNIFICATION
SYMBOLE D’ALERTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ:
Indique une précaution à prendre, un danger, un avertissement, ou un attention. Peut être utilisé en
conjonction avec d’autres symboles ou pictogrammes.
DANGER: Si vous ne respectez pas un avertissement de sécurité, de graves blessures en
pour vous-même ou autrui. Suivez toujours les précautions de sécurité afin de réduire les risques
d’incendie, d’électrocution et de blessure.
AVERTISSEMENT: Si vous ne respectez pas un avertissement de sécurité, de graves blessures
en résulter pour vous-même ou autrui. Suivez toujours les précautions de sécurité afin de réduire les
risques d’incendie, d’électrocution et de blessure.
ATTENTION: Si vous ne respectez pas un avertissement de sécurité, des dommages matériels ou des
blessures pourraient en résulter. Suivez toujours les précautions de sécurité afin de réduire les risques
d’incendie, d’électrocution et de blessure.
NOTE:Signale des informations ou instructions cruciales au fonctionnement ou à l’entretien de l’équipement.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE
OUTIL ÉLECTRIQUE
Pour utiliser cet outil électrique en toute sécurité, lisez avec soin le
manuel de fonctionnement ainsi que toutes les étiquettes apposées
sur l’outil. Apprenez ses utilisations et ses limitations, ainsi que les
dangers potentiels spécifiques liés à l’utilisation d’un outil électrique.
Conservez ce manuel à portée de la main pour vous y référer.
IMPORTANT
L’entretien d’un outil exige un soin extrême et la connaissance du
système et ne doit être effectué que par un technicien agréé. Nous
suggérons de réexpédier l’outil à réparer au centre de service aprèsvente agréé Ryobi. N’utilisez que des pièces de rechange Ryobi
identiques.
AVERTISSEMENT:
Ne tentez pas de faire fonctionner cet outil tant que vous
n’aurez pas soigneusement lu et complètement assimilé toutes
les instructions, consignes de sécurité, etc., contenues dans
ce manuel. Si vous ne respectez pas un avertissement de
sécurité, des accidents peuvent en résulter, notamment des
incendies, l’électrocution ou des blessures graves. Conservez
ce manuel et consultez-le souvent pour assurer un
fonctionnement sans danger et pour expliquer le fonctionnement
de l’outil aux autres personnes qui l’utiliseront.
AVERTISSEMENT:
Lors de l’utilisation d’outils électriques, observez toujours les
précautions de sécurité de base, y compris les précautions
figurant à partir de la page suivante, afin de réduire le risque
d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
■ MAINTENEZ LES ZONES DE TRAVAIL PROPRES. Les
zones et les plans de travail encombrés augmentent les
risques d’accidents.
■ TENEZ COMPTE DE L’ENVIRONNEMENT DE LA ZONE
DE TRAVAIL. Éclairez bien la zone de travail. N’utilisez
pas l’outil en présence de liquides ou de gaz inflammables.
■ ÉVITEZ LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION EN
EMPÊCHANT LE CONTACT CORPOREL AVEC LES
SURFACES MISES À LA TERRE, par exemple: tuyaux,
radiateurs, cuisinières, enceintes de réfrigérateurs.
■ NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS S’APPROCHER. Ne
laissez pas les visiteurs toucher l’outil ou le cordon
d’alimentation. Tous les visiteurs doivent se tenir éloignés
des zones de travail.
■ RANGEZ LES OUTILS INUTILISÉS. Lorsque vous
n’utilisez pas les outils, rangez-les dans un endroit sec, en
hauteur ou bien sous clef, hors de portée des enfants.
■ NE FORCEZ PAS L’OUTIL. Il accomplira un meilleur
travail, avec plus de sécurité, s’il fonctionne à la vitesse
pour laquelle il a été conçu.
■ UTILISEZ L’OUTIL QUI CONVIENT. Ne tentez pas de
forcer l’outil ou l’accessoire à effectuer la tâche d’un outil
de grande puissance, ou une tâche pour laquelle il n’a pas
été conçu. Par exemple, n’utilisez pas une scie circulaire
pour couper des troncs ou des branches d’arbre.
résulteront
peuvent
Page 3
CONSIGNES CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT SANS DANGER (Suite)
■ PORTEZ DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS.
pas de vêtements amples ou de bijoux. Ils risquent de
s’accrocher sur les parties mobiles de l’outil. Nous
recommandons l’utilisation de gants en caoutchouc et de
chaussures à semelles antidérapantes pour le travail en
plein air. Recouvrez les cheveux longs d’une protection.
■ PORTEZ DES LUNETTES PROTECTRICES. Portez
également un masque de protection faciale ou un masque
anti-poussière si l’opération dégage de la poussière.
■ PROTÉGEZ VOS POUMONS. Portez un masque facial
ou un masque anti-poussière si les travaux sont
poussiéreux.
■ PROTÉGEZ VOS OREILLES. Portez un casque de
protection antibruit si vous travaillez pendant de longues
périodes.
■ FIXEZ CORRECTEMENT VOS PIÈCES DE TRAVAIL.
Utilisez des serre-joints ou un étau pour maintenir la
pièce. Cette méthode est plus sûre que d’utiliser votre
main, et vous avez besoin des deux mains pour faire
fonctionner l’outil.
■ NE PERDEZ PAS L’ÉQUILIBRE. Soyez toujours sur
deux pieds et bien en équilibre.
■ PRENEZ SOIN DE L’OUTIL. Maintenez toujours l’outil
aiguisé et propre pour en obtenir le fonctionnement le
meilleur et le plus sûr. Suivez les instructions fournies
pour la lubrification et le changement d’accessoires.
Maintenez les poignées sèches, propres, sans trace d’huile
ni de graisse.
■ RETIREZ LES CLEFS DE RÉGLAGE. Prenez l’habitude
de vérifier que toutes les clefs ont été retirées de l’outil
avant de le mettre en marche.
■ ÉVITEZ LES MISES EN MARCHE INVOLONTAIRES.
Ne transportez pas l’outil avec votre doigt sur la gâchette
de mise en marche. Assurez-vous que l’interrupteur est
sur arrêt avant d’installer le bloc-batterie.
■ SOYEZ VIGILANT. Faites attention à vos mouvements.
Faites preuve de bon sens. N’utilisez pas l’outil lorsque
vous êtes fatigué.
■ VÉRIFIEZ QU’IL N’Y A PAS DE PIÈCES
ENDOMMAGÉES. Avant d’utiliser à nouveau l’outil,
examinez avec soin les dispositifs protecteurs ou autres
pièces pour vous assurer qu’ils fonctionnent correctement
et remplissent leur tâche. Vérifiez l’alignement et les
attaches des pièces mobiles, assurez-vous que les pièces
et les supports de montage ne sont pas cassés, et
identifiez toutes les autres conditions qui risquent
d’empêcher le bon fonctionnement de l’outil. Faites réparer
ou remplacer tous dispositifs de protection ou autres
pièces endommagés par un centre d’entretien agréé, sauf
indication contraire figurant dans ce manuel.
■ N’UTILISEZ PAS L’OUTIL SI LA GACHETTE EST
INOPERANTE. Faites remplaces les interrupteurs
défectueux par un centre de service après-vente agréé
Ryobi.
■ DROGUES, ALCOOL, MEDICAMENTS. N’utilisez pas
l’outil si vous vous trouvez en situation d’intoxication par
Ne portez
les drogues, l’alcool ou si vous êtes sous traitement
médicamenteux pouvant influencer vos réactions votre
comportement.
■ INSPECTEZ et retirez tous les clous du bois avant de
percer.
■ NE RECHARGEZ PAS LA BATTERIE DE L’APPAREIL
DANS UN ENDROIT HUMIDE.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PROPRES
AUX OUTILS SANS FILS
Ce produit contient des piles rechargeables au NickelCadmium. Il faut suivre des procédures particulières lors de
leur rebut.
■ Remarquez que cet outil est toujours en état de marche
car il n’a pas à être branché sur une prise électrique pour
fonctionner.
■ Tout d’abord, chargez la batterie.
■ Veillez à ce que la batterie s’enclenche bien en position.
■ Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, verrouillez la gâchette
de mise en marche.
■ Lorsque vous utilisez l’outil en hauteur, faites attention à
ce qui se trouve en-dessous de vous.
■ Avant de percer des murs, plafonds ou planchers,
assurez-vous qu’il n’y a pas de câblage électrique dissimulé
dans ces derniers.
AVERTISSEMENT:
Le perçage dans du câblage électrique peut mettre
sous tension le foret et le mandrin de la perceuse.
Ne touchez pas le mandrin ni le boîter métallique
lors du perçage dans un mur; tenez l’outil seulement
par sa ou ses poignées isolées.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR LE CHARGEUR
■ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient
d’importantes instructions de sécurité et de
fonctionnement pour charger la batterie avec les
composants suivants:
MODÈLEBATTERIECHARGEUR
HP1441M14006551400656
1400671
■ Avant d’utiliser le chargeur, lisez toutes les instructions et
les indications concernant les précautions à suivre figurant
sur (1) le chargeur, (2) la batterie, (3) le socle de charge,
et (4) les produits utilisant la batterie.
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire les risques d’accident, veillez à ne
recharger que des batteries de type Nickel-Cadmium.
Les autres types de batteries pourraient exploser et
provoquer des blessures.
■ N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.
Page 4
CONSIGNES CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT SANS DANGER (Suite)
■ L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés
ou vendus par le fabricant du chargeur de batterie risque
de provoquer des risques d’incendie, d’électrocution ou
de blessures.
■ Pour réduire les risques d’endommagement de la prise ou
du cordon d’alimentation, tirez sur la prise plutôt que sur
le cordon lorsque vous débranchez le chargeur.
■ Placez le cordon d’alimentation de façon telle que personne
ne risque de marcher dessus, de trébucher ou bien de
l’endommager ou de le forcer d’une façon ou d’une autre.
■ N’utilisez une rallonge qu’en cas d’absolue nécessité.
L’utilisation d’une rallonge inadaptée peut représenter un
risque d’peut causer un incendie et d’électrocution. S’il est
indispensable d’utiliser une rallonger assurez vous que:
a. les broches de celle-ci sont du même calibre, de la
même forme et dimension que celles du chargeur.
b. la rallonge est correctement câblée et en bon état
électrique
c. l’Ampérage CA est suffisant pour alimenter le
chargeur selon la spécification ci-dessous:
Longueur de la rallonge (pieds) 25' 50' 100'
Section (AWG) 16 16 16
Note: AWG = American Wire Gage
■ N’utilisez pas le chargeur lorsque son cordon ou sa prise
d’alimentation sont endommagés. Remplacez-les
immédiatement.
■ N’utilisez pas le chargeur après que celui-ci ait reçu un
choc important, soit tombé ou ait été endommagé d’une
façon ou d’une autre. Apportez-le à un centre de service
après-vente agréé Ryobi.
■ Ne démontez pas le chargeur ; confiez-en la réparation ou
l’entretien à un centre de service après-vente agrééRyobi. Un mauvais montage des éléments du chargeur
risque de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
■ Pour diminuer les risques d’électrocution, débranchez le
chargeur de la prise avant d’en effectuer l’entretien ou le
nettoyage. Sa mise hors-circuit par les commandes
seules ne suffit pas à réduire ces risques.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS
DE L’UTILISATION DU CHARGEUR
ET DE LA BATTERIE
■ Ne rechargez pas la batterie lorsque la température est
inférieure à 50°F (10°C) ou supérieure à 95°F (35°C).
■ Ne tentez jamais de connecter deux chargeurs ensemble.
■ Le chargeur est conçu pour fonctionner sur le courant
domestique normal. N’essayez pas de l’utiliser à une
autre tension.
■ L’exécution de cycles de charge consécutifs risque de
provoquer l’échauffement de l’appareil. S’il vous faut
recharger plusieurs batteries l’une à la suite de l’autre,
laissez reposer le chargeur pendant environ 15 minutes
entre charges pour lui donner le temps de se refroidir.
■ N’insérez aucun corps étranger dans l’ouverture percée
dans le socle du chargeur et destinée à la batterie.
■ N’utilisez jamais une génératrice à moteur ou une source
d’alimentation continue pour effectuer la recharge.
■ Ne démontez pas la batterie.
■ Ne conservez pas l’outil ou la batterie dans des endroits
qui risquent d’atteindre des températures supérieures à
104°F (40°C), comme par exemple des cabanes
d’entreposage extérieures ou des bâtiments métalliques
pendant l’été.
■ Ne tentez pas d’incinérer la batterie, même si celle-ci est
endommagée ou complètement usée. Elle risque
d’exploser en brûlant.
■ Les batteries peuvent couler si elles sont utilisées de
façon intensive ou dans des conditions de chaleur extrême.
Dans le cas où le liquide entre en contact avec la peau,
lavez immédiatement avec du savon et de l'eau, puis avec
du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide vient au contact
des yeux, lavez avec de l'eau pendant au moins 10
minutes et consultez votre médecin immédiatement.
■ Ne court-circuitez jamais la batterie.
AVERTISSEMENT:
Certaines poussières provenant d’activités sur outils
électriques, comme ponçage, sciage, meulage, perçage,
et d’autres activités relatives à la construction
contiennent des produits chimiques connues pour
causer cancer, anomalies congénitales ou autres risques
pour la reproduction. Certains exemples de ces produits
chimiques sont:
• plomb provenant de peintures à base de plomb;
• silice cristallisée provenant des briques et du ciment
et d’autres produits de maçonnerie, et
• arsenic et chrome provenant du bois chimiquement
traité.
Vos risques d’être exposé à ces produits varient selon
le temps passé à faire ce type de travail. Afin de réduire
l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler
dans un endroit bien aéré, et porter de l’équipement de
sécurité approuvé comme des masques à poussière
conçus spécialement pour le filtrage de particules
microscopiques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Remarquez ce symbole qui indique les mesures de sécurité
importantes. Il signifie «attention». V otre sécurité est en jeu.
Page 5
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.