Ryobi AP4500 User Manual [en, es, fr]

OPERATOR’S MANUAL
Li - Ion
Tek4® Lithium-ion MPS Rapid Charger
AP4500
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS FOR CHARGER
WARNING:
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to
follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
markings in this manual, on charger, battery, and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage.
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock or damage to the charger
and battery, charge only lithium-ion rechargeable batteries as specifically designated on your charger. Other types of batteries may burst, causing personal injury or damage.
CAUTION:
Risk of Injury. Connect only to a data port on equipment certified to meet UL 60950.
Use charger only with battery pack listed.
Battery Pack: AP4000, AP4001
Charger: AP4500
Do not use charger outdoors or expose to wet or damp
conditions. Water entering charger will increase the risk of
electric shock.
Use of an attachment not recommended or sold by the
battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons. Following this rule will
reduce the risk of electric shock, fire, or serious personal injury.
Keep charger from heat to prevent damage to housing or
internal parts.
Do not let gasoline, oils, petroleum-based products, etc.
come in contact with plastic parts. They contain chemicals
that can damage, weaken, or destroy plastic.
An extension cord should not be used unless absolutely
necessary. Use of improper extension cord could result in a
risk of fire and electric shock. If extension cord must be used, make sure:
a. That pins on plug of extension cord are the same number,
size and shape as those of plug on charger.
b. That extension cord is properly wired and in good electrical
condition; and
c. That wire size is large enough for AC ampere rating of charger
as specified below:
Cord Length (Feet) 25’ 50’ 100’ Cord Size (AWG) 16 16 16
NOTE: AWG = American Wire Gauge Do not operate charger with a damaged plug, which could
cause shorting and electric shock.
Do not operate charger if it has received a sharp blow, been
dropped, or otherwise damaged in any way.
Do not disassemble charger. Incorrect reassembly may result
in a risk of electric shock or fire.
Unplug charger from outlet before attempting any
maintenance or cleaning to reduce the risk of electric shock.
Disconnect charger from the power supply when not in
use. This will reduce the risk of electric shock or damage to the
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS FOR CHARGER
charger if metal items should fall into the opening. It also will help prevent damage to the charger during a power surge.
Risk of electric shock. Do not touch uninsulated portion of
output connector or uninsulated battery terminal.
Save these instructions. Refer to them frequently and use
them to instruct others who may use this tool. If you loan someone this tool, loan them these instructions also.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - DANGER: TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
This manual contains important safety and operating
instructions for battery charger AP4500.
2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery.
3. CAUTION: To reduce the risk of injury, charge only lithium­ion rechargeable batteries. Other types of batteries may burst, causing personal injury or damage.
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with the product.
SYMBOL / SIGNAL MEANING
DANGER:
WARNING:
CAUTION:
CAUTION:
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
SYMBOL / NAME
Safety Alert
Volt Voltage
V
Hertz Frequency (cycles per second)
Hz
Watt Power
W
Alternating Current
Direct Current
Wet Conditions Alert
Read The Operator’s Manual
Eye Protection
Recycle Symbols
Indicates an imminently hazardous situ­ation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situa­tion, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situ­ation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage.
DESIGNATION/
EXPLANATION
Indicates a potential personal injury hazard.
Type of current
Type or a characteristic of cur­rent
Do not expose to rain or use in damp locations.
To re duce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this product.
Al ways we ar eye protectio n marked to comply with ANSI Z87.1.
This product uses lithium-ion (Li­ion) batteries. Local, state or fed­eral laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Con­sult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal op­tions.
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Battery Pack Voltage ...................................................4 V DC
Charger Input ......................... 12V 20W (DC Port/Wall outlet)
5V 500mA (USB Port)
Charge times (per battery pack) ..........36 min. (12 V DC Port)
5 hours (USB Port)
KNOW YOUR CHARGER
See Figure 1, page 2. The safe use of this product requires an understanding of the
information on the product and in this operator’s manual. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
DUAL PORT OPERATION
Your dual port charger indicates the charge status of one battery pack while charging a second battery pack.
DUAL FUEL GAUGES
Each charger port has a set of LED fuel gauges to indicate battery pack status.
MULTIPLE POWER SOURCES
Your charger can be powered by connecting the 12 V DC adaptor to a wall outlet, or connecting the USB adaptor to a USB power source, such as a personal computer. The ports can be selected by moving a slide cover on the back of the charger.
WALL MOUNT OPTION
The keyhole hanger on the back of the unit can be used for mounting the charger on a wall.
ASSEMBLY
UNPACKING
This product has been shipped completely assembled. Carefully remove the product and any accessories from the
box. Make sure that all items listed in the packing list are included.
WARNING:
Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product that is not properly and completely assembled could result in serious personal injury.
Inspect the product carefully to make sure no breakage or
damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have carefully
inspected and satisfactorily operated the product.
If any part s are da maged or mi ssing, please ca ll
1-800-525-2579 for assistance.
PACKING LIST
Rapid Charger USB Adaptor 12 V DC Adaptor Operator’s Manual
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Failure to heed this warning could result in serious personal injury.
OPERATION
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
WARNING:
Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.
OPERATION
WARNING:
Always wear eye protection marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.
WARNING:
Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.
CAUTION:
If at any point during the charging process none of the LEDs are lit, remove the battery pack from the charger to avoid damaging the product. DO NOT insert another battery. Return the charger and battery to your nearest service center for service or replacement.
CHARGING A BATTERY PACK
See Figure 2, page 2.
If the charger does not charge the battery pack under normal circumstances, contact Customer Service at 1-800-525-2579.
Use only with the recommended battery pack. Connect to only one power source at a time. Connect the charger to a power source using only the
adaptors provided with the product.
If connecting the charger to a wall outlet, make sure the power
supply is normal household voltage, 120 volts, AC only, 60 Hz. Connect the adaptor to the charger first, then connect to the wall outlet.
If connecting the charger to a power source using the USB
adaptor, connect the USB adaptor to the charger, and then plug the USB adaptor into the power source.
Do not place the charger and battery pack in an area of
extreme heat or cold. They will work best at normal room temperature.
NOTE: The charger and battery pack should be placed in a
location where the temperature is more than 50°F but less than 94°F.
When inserting a battery pack into the charger, make sure
the raised rib on the battery pack aligns with the groove in the charger. Press on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger. The battery pack will click into place.
The charger will make a clicking sound when it begins to
evaluate the battery pack. This is normal and does not indicate a problem.
The battery pack will become slightly warm to the touch while
charging. This is normal and does not indicate a problem.
After charging is complete, the LEDs will remain on until
the battery pack is removed from the charger or charger is disconnected from the power supply.
When batteries become fully charged, unplug the charger
from the power supply and remove the battery pack from the charger.
To remove a battery pack from the charger, press the latch
next to the battery port.
CHARGING A HOT BATTERY PACK
The battery pack will not begin to charge if it is above normal temperature range. When the battery pack cools down to approximately 120°F, the charger will automatically begin fast charge mode.
CHARGING A COOL BATTERY PACK
The battery pack will not begin to charge if it is below normal temperature range. When the battery warms to a temperature of more than 32°F - 50°F (slow charge mode) or > 50°F (normal charge mode), the battery pack will begin charging.
DUAL PORT CHARGING
See Figure 3, page 2.
The charger will accept two rechargeable Tek4 battery packs at one time. However, both battery packs cannot be in charge mode at the same time.
The LEDs for each battery port operate independently. When you insert one battery pack, then a second, the first battery pack will charge. The second battery pack’s charge status will be indicated by the LEDs.
Fig. 1
TOP VIEW OF CHARGER
VUE DU DESSUS DU CHARGEUR
VISTA SUPERIOR DEL CARGADOR
B
A
C
B
A
A - Battery ports (Logements des piles, puertos de baterías) B - Fuel gauge LEDs
(indicateur de charge, indicador de carga) C - Latches (loquets, pestillos) D - Tek4
® logo LED (Tek4® logo, Tek4® logo)
E - 12 V DC port (port d’alimentation c.c. de 12 v, puerto de
alimentación de cc de 12 v) F - USB port (port USB, puerto de USB) G - Slide cover (couvercle coulissant, cubierta deslizante) H - Keyhole hanger (« trous de serrure » pour la suspension,
“bocallave” para colgar I - 12 V DC adaptor (adaptateur de 12 V c.c., adaptador
para CC de 12 V) J - USB adaptor (adaptateur USB, adaptador USB)
Fig. 2
ALIGN RIB ON BATTERY PACK WITH
GROOVE IN CHARGER
NERVURE DU BLOC-PILES EST ALIGNÉE
AVEC LA RAINURE DU CHARGEUR
REBORDE ELEVADO DEL PAqUETE ESTÉ
ALINEADO CON LA RANURA DEL
A
B
CARGADOR
C
A - Battery pack (bloc-pile, paquete de baterias) B - Battery port (logements des piles, puertos de baterías) C - Battery pack in charger (bloc-piles dans le chargeur, el
paquete de baterías aparece en el cargador)
D - Raised rib (épaulements surélevés, costillas realzadas)
PRESS LATCH TO RELEASE
D
BATTERY PACK
APPUYER SUR LE LOqUET POUR
RETIRER LE BLOC-PILES
PRESIONE EL PESTILLO PARA LIBERAR
EL PAqUETE DE BATERÍAS
REAR/BOTTOM VIEW OF CHARGER
VUE ARRIÈRE ET DU DESSOUS DU CHARGEUR
VISTA POSTERIOR E INFERIOR DEL CARGADOR
H
D
F
E
I
J
Fig. 3
12V DC ADAPTOR TO DC POWER PORT
ADAPTATEUR DE 12 V c.c. RELIÉ À UN PORT
D’ALIMENTATION c.c.
ADAPTADOR DE CC DE 12 V PARA PUERTO DE
ALIMENTACIÓN DE CC
USB ADAPTOR TO USB PORT
ADAPTATEUR DE USB RELIÉ À UN PORT USB
ADAPTADOR DE USB PARA PUERTO DE USB
G
2
OPERATION
MAINTENANCE WARRANTY
To charge a battery pack:
Insert a battery pack into either port.
 The LEDs for the battery port will begin flashing to indicate
charge status as shown in the LED FUNCTIONS/CHARGE STATUS chart.
The LEDs will indicate whether the battery pack is 1/3 charged,
2/3 charged, or fully charged. If the battery pack is not fully charged, charging begins.
If you insert a second battery pack while the first pack is
charging, the charger evaluates the pack and indicates the charge level.
When the first battery pack is fully charged, all three LEDs
on that side will light up
begin to charge.
. The second battery pack will then
LED FUNCTIONS CHARGE STATUS
Bottom LED flashing Battery is 0-1/3 charged
Bottom LED on, center LED flashing
Bottom and center LEDs on, top LED flashing
All LEDs flashing Defective battery
Tek4 LED on
Tek4 LED flashing
All LEDs on Fully charged
Battery is 1/3 - 2/3 charged
Battery 2/3 charged - fully charged
Charger is plugged into power source
Low input voltage; power source is not sufficient to charge the pack
MAINTENANCE
WARNING:
Always wear eye protection marked to comply with ANSI Z87.1 during maintenance. If operation is dusty, also wear a dust mask.
WARNING:
To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the product when cleaning or performing any maintenance.
MANUEL D’UTILISATION Tek4® Chargeur de 4 V à lithium-ion AP4500
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING:
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.
BATTERIES
This charger will accept Ryobi 4 V lithium-ion batteries. Length of service from each charging will depend on the type of work you are doing. Lithium-ion batteries have been designed to provide maximum trouble-free life. However, like all batteries, they will eventually wear out. Do not disassemble battery pack and attempt to replace the batteries. Handling of these batteries, especially when wearing rings and jewelry, could result in a serious burn. To obtain the longest possible battery life, we suggest the following: Remove the battery pack from the charger once it is fully
charged and ready for use.
For battery pack storage longer than 30 days: Store the battery pack where the temperature is below 80°F
and away from moisture.
Store battery packs in a 30%-50% charged condition. Every six months of storage, charge the pack as normal.
BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING
WARNING:
Upon removal, cover the battery pack’s terminals with heavy­duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its components. Lithium-ion batteries must be recycled or disposed of properly. Also, never touch both terminals with metal objects and/or body parts as short circuit may result. Keep away from children. Failure to comply with these warnings could result in fire and/or serious injury.
Français
LIMITED TWO YEAR WARRANTY AND 30 DAY EXCHANGE POLICY
30-DAY EXCHANGE POLICY: During the first 30 days after date of
purchasing this product, you may either request service under this warranty or you may exchange it by returning it with proof of purchase and all original equipment packaged with the original product to the dealer from which it was purchased. The replacement product will be covered by the limited warranty for the balance of the two year period from the date of the original purchase.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY. This product is warranted against all defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of purchase. The warranty on any accessories for this product, excluding batteries, is limited to 90 days from the date the accessory is purchased. To obtain warranty service, call Customer Service at 1-800-525-2579 for warranty return instructions. The prod­uct must be properly packaged and returned with all equipment that was included with the original product. When you request warranty service, you must also present proof of purchase documentation, which includes the date of purchase (for example, a receipt or a bill of sale). Defective products returned within the warranty period will be repaired or replaced, at our option, free of charge, within ninety (90) days or less. The cost of shipping the product to us is your re­sponsibility. This warranty only covers defects arising under normal usage and does not cover any malfunction, failure or defects resulting from misuse, abuse, neglect, alteration, modification or unauthorized repairs. It applies only to the original purchaser at retail, and may not be transferred. One World Technologies, Inc. makes no warranties, representations or promises as to the quality or performance of this product other than those specifically stated in this warranty. Any implied warranties granted under state law, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to two years from the date of purchase. One World Technologies, Inc. is not responsible for direct, indirect, or incidental damages Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625
Phone 1-800-525-2579
États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579
USA, Teléfono 1-800-525-2579
www.ryobitools.com
RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR
ADVERTISSEMENT !
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-
respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les instructions
de sécurité et les mises en garde figurant dans ce manuel, sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures.
ATTENTION :
Pour réduire le risque de choc électrique ou de dommages au chargeur et de la pile, ne charger que des piles rechargeables au
lithium-ion ou nickel-cadmium du type indiqué sur le chargeur.
Les piles d’autres types peuvent exploser et causer des dommages et blessures.
ATTENTION :
Risque de blessures. Raccorder uniquement à un port de données d’un appareil homologué en vertu de la norme UL 60950.
Bloc-pile: AP4000, AP4001
Chargeur: AP4500
Ne pas utiliser le chargeur à l’extérieur, ni l’exposer à l’eau ou
l’humidité. La pénétration d’eau dans le chargeur accroît le risque
de choc électrique.
L’usage d’un accessoire non recommandé ou vendu par le
fabricant du chargeur peut causer un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures. Le respect de cette consigne
réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.
Garder le chargeur à l’écart des sources de chaleur pour éviter
des dommages au boîtier ou aux pièces internes.
Ne jamais laisser de liquides tels que, l’essence, les produits à
base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Ces liquides contiennent des
produits chimiques susceptibles d’endommager, d’affaiblir ou de détruire le plastique.
N’utiliser un cordon prolongateur qu’en cas d’absolue
nécessité. L’usage d’un cordon prolongateur incorrect peut
présenter des risques d’incendie et de choc électrique. Si un cordon prolongateur doit être utilisé, s’assurer : a. Que la fiche du cordon comporte le même nombre de broches
que celles du chargeur et que ses broches sont de mêmes
forme et taille. b. Que le cordon est correctement câblé et en bon état
électrique ; et c. Que le calibre des fils est suffisant pour l’intensité c.a. du
chargeur spécifiée ci-dessous :
Longueur du cordon (en pieds) 25 50 100
Calibre du cordon (AWG) 16 16 16 NOTE : AWG = American Wire Gage (calibre de fils américain)
Ne pas utiliser un chargeur dont la prise ou le endommagé,
ce qui pourrait entraîner un court-circuit et un choc électrique.
Ne pas utiliser le chargeur s’il a été soumis à un choc violent
ou autrement endommagé.
Ne pas démonter le chargeur. Un remontage incorrect peut
entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie.
Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher
le chargeur de la prise secteur avant de procéder à tout nettoyage ou entretien.
3
Lorsqu’il n’est pas en usage, débrancher le chargeur de
l’alimentation secteur. Ceci réduira le risque de choc électrique
ou de dommages au chargeur si des articles en métal venaient à tomber dans l’ouverture. Ceci aidera également à éviter des dommages au chargeur en cas de saute de tension.
Risque de choc électrique. Ne pas toucher les parties non isolées
du connecteur de sortie ou les bornes de piles non isolées.
Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les
utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions, afin d’éviter un usage incorrect et d’éventuelles blessures.
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES CONCERNANT
LA SÉCURITÉ
1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS -
DANGER : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la
sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles AP4500.
2. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les instructions et
les mises en garde figurant sur le chargeur de pile, sur la pile et sur le produit utilisant la pile.
3. ATTENTION : Pour réduire les risques de blessure, ne charger
que des piles rechargeables lithium-ion. Les piles d’autres types peuvent exploser et causer des dommages et blessures.
Loading...
+ 5 hidden pages