Ryobi 140503001, 130503005, CH120L, 130503001, CB120L User Manual

Page 1
12 VOLT LITHIUM-ION BATTERY PACK
CB120L
(130503001
130503005)
Always mention the above model number when communi­cating with us regarding battery pack.
Use battery pack for Ryobi cordless products only. Refer to the Operator’s Manual provided with product.
SAFETY RULES
WARNING!
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
Battery tools do not have to be plugged into an
electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories. Following this rule will reduce the risk of
electric shock, fire, or serious personal injury.
Do not place battery tools or their batteries near fire
or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly
injury.
Do not crush, drop or damage battery pack. Do not
use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject
to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately.
of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of
serious personal injury, never use any cordless product in the presence of open flame. An exploded battery can propel debris and chemicals. If exposed, flush with water immediately.
Do not charge battery tool in a damp or wet location.
Following this rule will reduce the risk of electric shock.
Recommended chargers:
MODEL CHARGER
CB120L (130503001, 130503005) CH120L (140503001)
For best results, your battery tool should be charged
in a location where the temperature is more than 50°F but less than 100°F. To reduce the risk of serious
personal injury, do not store outside or in vehicles.
battery leakage may occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with soap and water, then neutralize with lemon juice or vinegar. If liquid gets into your eyes, flush them with clean water for at least 10 minutes, then seek immediate medical attention. Following this rule will reduce the risk of serious
personal injury.
Save these instructions. Refer to them frequently and
use them to instruct others who may use this tool. If you loan someone this tool, loan them these instructions also to prevent misuse of the product and possible injury.
OPERATION
BATTERY PROTECTION FEATURES
Ryobi One+ 12 V lithium-ion batteries are designed with features that protect the lithium-ion cells and maximize battery life.
If the tool stops during use, release the trigger to reset and resume operation. If the tool still does not work, the battery needs to be recharged.
CHARGING THE BATTERY PACK
Battery packs for this tool are shipped in a low charge condition to prevent possible problems. Therefore, you should charge them until the green LED on the front of the charger comes on.
Charge Time: 40 minutes
CHARGING A COOL BATTERY PACK
If the charger does not charge the battery pack under normal circumstances, return both the battery pack and charger to your nearest Authorized Service Center for electrical check.
Charge only with recommended charger. Make sure the power supply is normal household voltage,
120 volts, AC only, 60 Hz.
Make sure the latches on each side of the battery pack
snap into place and the battery pack is secured in the charger before beginning operation.
Connect the charger to the power supply. Press down on the battery pack to be sure contacts on
the battery pack engage properly with contacts in the charger.
NOTE: After charging is complete, the green LED will
remain on until the battery pack is removed from the charger or charger is disconnected from the power supply.
The battery pack will become slightly warm to the
touch while charging. This is normal and does not indicate a problem.
Page 2
Li - Ion
Do not place the charger and battery pack in an area of
extreme heat or cold. They will work best at normal room temperature.
NOTE: The charger and battery pack should be placed
in a location where the temperature is more than 50°F but less than 100°F.
When batteries become fully charged, unplug the charger
from the power supply and remove the battery pack.
To remove the battery pack from the charger, depress
the latches on each side of the battery pack.
CHARGING A HOT BATTERY PACK
When using a tool continuously, the batteries in the battery pack will become hot. You should let a hot battery pack cool down for approximately 30 minutes before attempting to recharge.
NOTE: This situation only occurs when continuous use of a tool causes the batteries to become hot. It does not occur under normal circumstances. Refer to CHARGING A COOL BATTERY PACK for normal recharging of batteries. If the charger does not charge your battery pack under normal circumstances, return both the battery pack and charger to your nearest Authorized Service Center for electrical check.
BATTERIES
These batteries have been designed to provide maximum trouble-free life. However, like all batteries, they will even­tually wear out. Do not disassemble battery pack and at­tempt to replace the batteries. Handling of these batteries, especially when wearing rings and jewelry, could result in a serious burn.
To obtain the longest possible battery life, we suggest the following:
Remove the battery pack from the charger once it is fully
charged and ready for use. For battery pack storage longer than 30 days: Store the battery pack where the temperature is below
80°F and away from moisture.
Store battery packs in a 30%-50% charged condition. Every six months of storage, charge the pack as
normal.
BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING
To preserve natural resources, please recycle or dispose of batteries properly.
This product contains lithium-ion batteries. Local, state or federal laws may prohibit disposal of lithium-ion batteries in ordinary trash.
Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.
WARNING:
Upon removal, cover the battery pack’s terminals with heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its compo­nents. Lithium-ion batteries must be recycled or disposed of properly. Also, never touch both terminals with metal objects and/or body parts as short circuit may result. Keep away from children. Failure to comply with these warnings could result in fire and/or serious injury.
Ryobi® is a registered trademark of Ryobi Limited used under license.
987000-241 07-25-08 (REV:03)
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
1428 Pearman Dairy Road
Anderson, SC 29625
Phone 1-800-525-2579
www.ryobitools.com
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 3
BLOC PILES DE 12 V LITHIUM-ION
CB120L
(130503001,
130503005)
Toujours mentionner le numéro ci-dessus lors de toute communication concernant le filtre de rechange.
N’utiliser le bloc de batteries que pour les produits Ryobi sans fil. Consulter le manuel d’utilisation fourni avec le produit.
Ne pas recharger le bloc de batteries dans un endroit
humide ou mouillé. Le respect de cette règle réduira les
risques de choc électrique.
Chargeurs recommandés :
MODÈLE CHARGEUR
CB120L (130503001, 130503005) CH120L (140503001)
Pour un résultat optimal, le batteries de l’outil doivent
être rechargées dans un local où la température est de 10 à 38 °C. Ne pas ranger l’outil à l’extérieur ou dans un véhicule.
Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des
températures extrêmes, des fuites de batterie peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau savonneuse, puis neutraliser avec du jus de citron ou du vinaigre. En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter immédiatement un médecin.
Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT !
LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les
instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Les outils fonctionnant sur batteries n’ayant pas
besoin d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement des batteries. Le respect de
cette consigne réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.
Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs
batteries à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. Ceci réduira les risques d’explosion et de
blessures.
Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc
de batteries. Ne jamais utiliser un bloc de batteries ou un chargeur qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Une batterie endommagée risque d’exploser.
Éliminer immédiatement toute batterie endommagée, selon une méthode appropriée.
Les batteries dégagent de l’hydrogène et peuvent
exploser en présence d’une source d’allumage, telle qu’une veilleuse. Pour réduire les risques de blessures
graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une batterie peut projeter des débris et des produits chimiques. En cas d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l’eau.
Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment
et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions, afin d’éviter un usage incorrect et d’éventuelles blessures.
UTILISATION
CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA PROTECTION DES BATTERIES
Les batteries au lithium ion One+ de Ryobi sont conçues de manière à protéger les piles au lithium ion et à maximiser l’autonomie des batteries.
Si l’outil s’arrête en cours d’utilisation, relâcher la gâchette pour le réenclencher et reprendre l’opération. Si l’outil ne fonctionne toujours pas, cela signifie qu’il est nécessaire de recharger la batterie.
CHARGE DU BATTERIE
Les blocs de block-piles sont expédiés avec une faible charge pour éviter des problèmes. C’est pourquoi il doit être chargé jusqu’à ce que le témoin vert situé sur le devant s’allume et les séjours ont illuminé.
Temps de charge : 40 minutes
CHARGE D’UN BATTERIE FROID
Si les block-piles ne se rechargent pas dans des conditions normales, les retourner, ainsi que le chargeur et le stand au centre de réparations agréé le plus proche pour une vérification électrique.
Ne recharger le batteries qu’avec l’appareil recommandé. S’assurer que l’alimentation est de 120 V, c.a. (courant
résidentiel standard), 60 Hz.
Page 4
Li - Ion
S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent
correctement et vérifier que le batteries est solidement
assujetti avant d’utiliser l’chargeur.
Brancher le chargeur sur une prise secteur. Appuyer sur le batteries pour assurer que ses contacts
s’engagent correctement sur ceux du chargeur. NOTE : Une fois la charge complétée, Le témoin vert reste
allumé jusqu’à ce que le batteries soit retiré du chargeur ou
que le chargeur soit débranché de la prise secteur. Pendant la charge, le batteries chauffe légèrement. Ceci est
normal et n’est pas l’indication d’un problème. Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé à des
températures extrêmes (chaudes ou froides). Il fonctionne
le mieux à température ambiante. NOTE : Le chargeur et le batteries doivent être rangés
dans un local où la température est de 38 à 10 °C
(100 à 50 °F). Quand les bloc-piles deviennent entièrement chargées,
débrancher le chargeur de l’alimentation et enlever le tas
de bloc-pile.
Pour retirer le bloc-pile du chargeur, enfoncer les attaches
de chaque côté du bloc-pile.
CHARGE D’UN BATTERIE CHAUD
Lorsque cet produit est utilisé continuellement, les block-piles du bloc chauffent. Si le batteries est chaud, le laisser refroidir pendant 30 minutes avant d’essayer de le recharger.
NOTE : La surchauffe des block-piles ne se produit que lorsque l’produit est utilisé continuellement. Elle ne se produit pas dans des conditions d’utilisation normales. Voir les instructions de charge normale à la section « CHARGE D’UN BATTERIE FROID ». Si les block-piles ne se rechargent pas dans des conditions normales, les retourner, ainsi que le chargeur et le stand au centre de réparations agréé le plus proche pour une vérification électrique.
BATTERIES
Les batteries utilisées dans le bloc d’alimentation sont conçues pour une longue vie utile, sans problèmes. Toutefois, comme toutes les batteries, elles finiront par s’épuiser. Ne pas démonter le bloc de batteries ou essayer de remplacer les batteries. La manipulation de ces batteries, en particulier si l’on porte des bagues ou autres bijoux, peut causer des brûlures graves.
Pour obtenir une vie utile maximum des batteries nous recommandons de :
Retirer le bloc de batteries du chargeur dès qu’il est
complètement chargé et prêt à l’emploi. Pour le remisage de batteries pendant plus de 30 jours :
Remiser le bloc de batteries dans un local où la
température est inférieure à 27°C (80°F) et à l’abri de
l’humidité.
Remiser les blocs de batteries 30%-50% chargés. Touslessixmoisderemisage,chargernormalementle
bloc de batteries.
RETRAIT ET PRÉPARATION DU BLOC DE BATTERIES POUR LE RECYCLAGE
Pour préserver les ressources naturelles, les batteries doivent être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée.
Ce produit utilise des batteries au lithium-ion. Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les batteries au lithium-ion dans les ordures ménagères.
Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et/ou l’élimination.
AVERTISSEMENT :
Après avoir retiré le bloc de batteries, couvrir ses bornes avec un ruban adhésif de qualité industrielle. Ne pas es­sayer de démonter ou détruire le bloc de batteries, ni de retirer des composants quels qu’ils soient. Les batteries épuisées doivent être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée. Ne jamais toucher les deux bornes avec des objets en métal ou une partie du corps, car cela pourrait créer un court-circuit. Garder hors de la portée des enfants. Le non-respect de ces mises en garde peut résulter en un incendie et/ou des blessures graves.
Ryobi® est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence.
987000-241 07-25-08 (REV:03)
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
1428 Pearman Dairy Road
Anderson, SC 29625, États-Unis
Téléphone 1-800-525-2579
www.ryobitools.com
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Page 5
PAQUETE DE BATERÍAS DE 12 V DE IONES DE LITIO
CB120L 130503001,
130503005
Al comunicarse con nosotros en relación con el paquete de baterías, siempre mencione el número del modelo.
Use el paquete de baterías solamente con productos inalámbricos Ryobi. Consulte el manual del operador suministrado con el producto.
REGLAS DE SEGURIDAD
No cargue ninguna batería en lugares mojados o
húmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce
el riesgo de una descarga eléctrica.
Cargadores recomendados:
MODELO CARGADOR
CB120L (130503001, 130503005) CH120L (140503001)
Para obtener resultados óptimos, debe cargarse la
batería en un lugar donde la temperatura esté entre
50 °F (10 °C) y 100 °F (38 °C). No la guarde a la
intemperie ni en el interior de vehículos. En condiciones extremas de uso o temperatura las
baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega
a tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y
jabón, y después neutralice los efectos con jugo
de limón o vinagre. Si le entra líquido en los ojos,
láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos,
y después busque de inmediato atención médica.
Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo
de lesiones corporales serias. Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia
y empléelas para instruir a otras personas que puedan
utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta
herramienta, facilítele también las instrucciones con el
fin de evitar un uso indebido del producto y posibles
lesiones.
¡ADVERTENCIA!
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias.
No se necesita conectar a una toma de corriente las
herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los posibles peligros cuando no esté usando la herramienta de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de
esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.
No coloque herramientas de baterías ni las baterías
mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera
se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.
No aplaste, deje caer o dañe la batería. Nunca utilice
una batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. Las baterías dañadas pueden sufrir
explosiones. Deseche de inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño.
Las baterías pueden explotar en presencia de una
fuente de inflamación, como una luz guía. Para reducir
el riesgo de lesiones corporales serias, nunca use un producto inalámbrico en presencia de llamas vivas. La explosión de una batería puede lanzar fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto a la explosión de una batería, lávese de inmediato con agua.
FUNCIONAMIENTO
CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN DE LAS BATERÍAS
Las baterías de iones de litio Ryobi One+ de 12 V están diseñadas con características que protegen las celdas de iones de litio y maximizan la duración de las baterías.
Si la herramienta se detiene durante el uso, suelte el gatillo para reiniciarla y reanude el funcionamiento. Si aun así no funciona, se debe recargar la batería.
CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS
Los paquetes de baterías se embarcan con carga baja para evitar posibles problemas. Por lo tanto, deben cargarse hasta que no se encienda el diodo luminiscente verde de la parte frontal del cargador y permanece iluminado.
Tiempo de carga: 40 minutos
CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO ESTÁ FRÍO
Si el cargador no carga el paquete de baterías en circunstancias normales, regrese ambos, el paquete de baterías y el cargador, al centro de servicio autorizado de su preferencia, para que los revisen eléctricamente.
Sólo cargue el paquete de baterías con un cargador
recomendado.
Asegúrese de que el suministro de corriente sea sólo el
doméstico normal, de
120 voltios, sólo corr. alt, 60 Hz.
Page 6
Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados
Li - Ion
del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido, y de que el paquete quede bien fijo en el cargador antes de empezar a utilizar éste.
Conecte el cargador al suministro de corriente.
de baterías para tratar de cambiar las baterías. El manejo de estas baterías, especialmente cuando se traen puestos anillos y joyas, puede causar quemaduras serias.
Para lograr la más larga duración posible de las baterías, se sugiere lo siguiente:
Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los
contactos del mismo se conecten adecuadamente con los contactos del cargador.
NOTA: Después de terminar la carga, el diodo
luminiscente verde permanece encendido hasta que se retira el paquete de baterías del cargador o éste se desconecta del suministro de corriente.
El paquete de baterías se siente un poco caliente al
tocarse mientras está cargándose. Esto es normal y no indica ningún problema.
No coloque el cargador ni el paquete de baterías en
ningún área extremadamente calurosa o fría. Funcionan mejor a la temperatura normal del interior.
NOTA: El cargador y el paquete de baterías se deben
colocar en un lugar donde la temperatura sea más de 50 °F (10 °C) pero menos de 100 °F (38 °C).
Cuándo baterías llegan a ser completamente cargadas,
quitan el corcel de la alimentación y quitan el paquete de batería.
Para extraer el paquete de baterías del cargador, oprima
los pestillos laterales del paquete de baterías.
CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO ESTÁ CALIENTE
Cuando se usa continuamente una herramienta, el paquete de baterías se calienta. Si está caliente el paquete de baterías, debe dejarse enfriar durante 30 minutos aproximadamente antes de proceder a recargarlo.
NOTA: Esta situación sólo ocurre cuando se calientan las baterías debido al uso continuo de la herramienta. No ocurre en circunstancias normales. Para cargar normalmente las baterías consulte la sección CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO ESTÁ FRÍO. Si el cargador no carga el paquete de baterías en circunstancias normales, regrese ambos, tanto el paquete como el cargador, al centro de servicio autorizado de su preferencia, para que los revisen eléctricamente.
Retire el paquete de baterías del cargador una vez
cargado completamente y listo para usarse. Para guardar el paquete de baterías más de 30 días:
 Guarde la bateríadondela temperatura seainferior a
27°C (80°F) y lejos de la humedad.
 Guardeelpaquetedebateríascargadodeun30%aun
50%.
 Carguelabateríademaneranormal,cadaseismesesde
almacenamiento.
REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PARA EL RECICLADO
Para preservar los recursos naturales, le suplicamos reciclar o desechar debidamente las baterías.
Este producto contiene baterías de iones de litio. Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohíban desechar las baterías de iones de litio en la basura normal.
Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.
ADVERTENCIA:
Al retirar el paquete de baterías, cubra las terminales del mismo con cinta adhesiva reforzada. No intente destruir o desarmar el paquete de baterías, ni de desmontar ninguno de sus componentes. Las baterías de iones de litio deben reciclarse o desecharse debidamente. También, nunca toque ambas terminales con objetos metálicos y partes del cuerpo, ya que puede producirse un corto circuito. Manténgase fuera del alcance de los niños. La inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y lesiones corporales serias.
BATERÍAS
Las baterías están diseñadas para proporcionar una larga vida de servicio sin problemas. No obstante, como todas las baterías, finalmente se acaban. No desarme el paquete
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625, USA
Tel.: 1-800-525-2579
www.ryobitools.com
987000-241 07-25-08 (REV:03)
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Ryobi® es una marca comercial registrada de Ryobi Limited empleada mediante autorización.
Loading...