KEYS AND SPECIAL FEATURES (see illustration on page 3)
1_EARPHONE JACK
2_SECONDA RY MIC
3_VOLUME UP/DOWN
4_POWER KEY: Long press to pow er ON/OFF the device.
Short press to power ON/OFF the screen.
5_MAIN MICROPHONE
6_USB-C 2.0 POR T: For charging the phone and to connect to
other devices with the included USB cable.
7_FRONT CAMER A
8_FRONT SPEAKER
9_SIM CARD TRAY
10_MAIN CAMERA
11_CAMERA FLA SH / TORCH
1. INTRODUCTION
This document contains inf ormation and saf ety regulations which are to be
observed without fail for safe operation of the device RG850 under the described
conditions. Non-observance o f this information and instructions can have serious
consequences and/or may viola te regulations.
Please read the manual and these saf ety instructions befor e using the device. In
case of any doubt, t he English version shall apply.
The current EU-declaration of conformity, safety instructions and manuals can be
found at www.ruggear.com, or requested f rom RugGear Ltd.
2. RESERVA TION
The content of this document is presented as it currently exists. RugGear Ltd.
does not provide any explicit or tacit guarantee for the accuracy or completeness
of the content of this document, including, but not restrict ed to, the tacit
guarantee o f market suitabilit y or fitness for a specifi c purpose unless applicab le
laws or court decisions make liability mandator y.
RugGear Ltd. reser ves the right to make chang es to this document or to
withdraw it any t ime without prior notice. Changes, errors and misprints may not
be used as a basis for any claim for damages. All rights reserved.
RugGear Ltd. cannot be held responsible for any data or other loss and direct or
indirect damages caused by any improper use of this device.
3. EU-DECLARA TION OF CONFORMITY
The EU-declaration of conformit y can be found at the end of this manual.
4. FAULTS AND DAMAGES
If there is any re ason to suspect that the safety of the device h as been
compromised, it must be withdrawn from use immediately. Measures must be
taken to pre vent any accidental rest arting of the devic e. The safety of the device
may be compromised, if, f or example:
• Malfunctions occur.
• The housing of the device shows damage.
• The device has been exposed to excessive loads.
• The device has been stored improperly.
• Markings or labels on the device are illegible.
We recommend that a device displaying errors or in w hich an error is suspec ted
be sent back to RugGear Ltd. to be checked.
5. FURTHER SAFETY ADVICE
• Do not touch the screen of t he device with sharp objects. Dust particles and
nails may scratch the screen. Please maintain the screen clean. Remove dust on
the screen with a soft cloth gently, and do not scratch the screen.
• Do not put the device in environments with excessive temperatures, as this
could lead to heating of the battery, resulting in fire or explosion.
• Do not charge the device near any flammable or explosive substances.
• Charge the device under dry indoor conditions only.
4
• Do not charge the device in environments with much dust or humidity.
• Do not use the device in areas where regulations or legislatives prohibit the use.
• Do not expose the device or charger to strong magne tic fields, such as are
emitted from induction ovens or microwaves.
• Do not attempt to open or repair the device. Improper repair or opening can
lead to the destruction of the device, fire or explosion. Only authorized
personnel are allowed to repair the dev ice.
• Only use accessories approv ed by RugGear Ltd.
• Power off the device in hospitals or other places wher e the use of mobile
phones is prohibited. This device may af fect proper work of medical equipment,
such as pacemakers. Always keep a distance of at least 15 cm between the
device and these devices.
• Make sure the volume level is not set too high when plugging
earphones and headphones to protect your hearing.
• Observe all corresponding laws that are in force in the respective countries
regarding the use of dev ices while operating a vehicle.
• Please power o ff the device and disconnec t the charging cable befor e cleaning
the device.
• Do not use any chemical cleaning agents to clean the device or the charger. Use
a damp and anti-stat ic soft cloth for cleanin g.
• Adapter shall be installed near th e equipment and shall be easily accessibl e
• The product shall only be connected to a USB interface of version USB2.0.
• Do not discard old and abandoned lithium batteries into the trash, send them
to designated waste disposal locations.
• The user alone is responsible for any and all damages and liabilities cause d by
malware down-loaded when using the net work or other data-exchange
functions of the device. RugGear Ltd. cannot be held responsible for any of
those claims.
Warning
RugGear Ltd. will not assume any liability for damages caused by disregarding
any of these advic es or by any inappropriate use of the device.
6. MAINTENANCE/REPAIR
Please note any legal r equirements for periodic inspection. The device itself has
no user-ser viceable parts. I t is recommended to perform inspections according
to the safety regulations and advises. If there is a problem with the de vice, please
contact your vendor or consult the service center. If your device is in need of
repair, you can either cont act the service center or your vendor.
7. BATTER Y
The bat tery is not fully char ged when the device is purchased, but it contains
enough energy to power on the device. To obtain bes t battery performance and
battery life, let the battery discharge completely before charging it completely for
the first t hree charging cycles.
The dev ice may only be charged at ambient temperatures in a range fr om +5°C
... +35°C. The phone's normal operating temperature is -20 °C to +55 °C. In
order to ensure the normal phone functions, do not use this phone outside the
temperature ran ge.
Caution:
Risk of explosion if bat tery is replaced by an incorrect type. Dispose used
batteries according t o the instructions.
RG850 suppo rts 5V/2A charging, using an y higher charging current may damage
your phone.
8. INSTALLATION OF THE NANO SIM CARD (see illustration on page 3)
The device has two slots for nano SIM cards. This is located on the left side of the
unit. Use the ejector pin to access the SIM card slot until the SIM card tray ejects.
Warning
Do only change the SIM c ard when the device is switched of f. Do not try to insert
or remove the SIM car d when any external power supply is c onnected, otherwise
the SIM card may be damaged.
9. INSTALLATION OF THE MICROSD CARD (see illustration on page 3)
The device supports microSD card (up to 128GB). It located in the SIM card tra y.
SIM slot 2 c an support either a microSD card or an additional SIM car d. Example:
one SIM card and microSD, or two SIM cards and no microSD.
.
EN
5
Warning
Do only change the microSD car d when the device is switched of f. Do not tr y to
insert or remove the microSD card when any external power supply is connected,
otherwise the microSD card may be damaged.
10. RECYCLING
The cr ossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, lit erature, or
packaging reminds you that all electrical and electronic pro ducts, batteries, and
accumulators must be taken to separate collection at the end of their working
life. This requirement applies in the European Union. Do not dispose of these
products as unsor ted municipal waste.
Always return your us ed electronic product s, batteries, and packaging materials
to dedic ated collection points. This way you help prevent uncontrolled waste
disposal and promote the recycling of materi als.
More detailed information is av ailable from the product ret ailer,
local waste authorities, national producer responsibility
organisations, or your local RugGear Ltd. representative.
11. INFORMATION CONCER NING CE SAR CERTIFICATION
(Specific Absorption Rate)
The SAR limit of Europe is 2.0 W/kg. The device has also been tested against this
SAR limit. The highest SAR value repo rted under this standard during product
certification for use at the ear is 0.762 W/kg and when pr operly worn on the
body is 1.027 W/k g. This device was tes ted for typical body-worn operations with
the back of the handset kept 5mm from the bod y. The device complies with RF
specifications when the device used a t 5mm from your body. The use of belt
clips, hols ters and similar accessories should not contain met allic components in
its assembly. The use of accessories that do not satisfy these requirements may
not comply with RF exposure require- ments, and should be avoided.
12. TRADEMARKS
• Google™, Google Play and Android are tr ademarks of Google Inc.
• All other trademarks and copy rights are the properties of their respec tive
owners.
6
DEUTSCH
TASTEN UND BESONDERE FUNKTIONEN (siehe Abbildung auf Seite 3)
1_ OHRHÖRERANSCHLUSS
2_ ZWEITES MIKROFON
3_ LAUTER /LEISER-TASTE
4_ EIN-/AUS-T ASTE Langes Drücken: Gerät ein- und ausschalten. Kurzes
Drücken: Bildschirm ein- und ausschalten.
5_ HAUPT MIKROFON
6_ USB-C 2.0- ANSCHLUSS: Zum Aufladen des Telefons und zum Anschluss an
Dieses Dokument enthält Informationen und Sicherheitsvorschriften die für
einen sicheren Betrieb des Geräts RG850 unter den be schriebenen Bedingungen
unbedingt zu berücksichtigen sind. Nichtbeachtung dieser Informationen und
Anweisungen kann gefährliche Folg en haben oder gegen Vorschriften verstoß en.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und diese Sicherheitshinweise bevor Sie das
Gerät benut zen. Im Falle widersprüchlicher Informationen g elten die englischen
Anweisungen in diesen Sicherheitshinweisen.
Die aktuelle EU-Konf ormitätserklärung, Baumusterprüfbescheinigung,
Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung können unter www.RugGear.com
heruntergeladen oder bei der RugGear Ltd. angefordert w erden.
2. VORBEHALT
Der Inhalt dieses Dokuments basiert auf der aktuellen Funktion des Gerätes.
Die RugGear Ltd. übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend
irgendeine G ewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigk eit des Inhalts
dieses Dokumen ts, einschließlich, aber nicht beschränkt, auf die stills chweigende
Garantie d er Markttauglichkeit und der Eignung für einen bes timmten Zweck, es
sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtspre chungen schreiben zwingend eine
Haftung vor.
Die RugGear Ltd. behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige
Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das
Dokument zur ückzuziehen. Änderungen, Irrtümer und Druckf ehler begründen
keinen Anspruch auf Schadensersa tz Alle Rechte vorbehalten.
Für D atenverluste oder andere Schäden gleich w elcher Art, die durch den
unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstanden sind, übernimmt die RugGear
Ltd. keine Haftung.
3. EU-KONFORMITÄT SERKLÄRUNG
Die EU-Konformitätserklärung befindet sich am Ende dieser Anleitung.
4. FEHLER UND UNZULÄS SIGE BELASTUNGEN
Sobald zu befürchten ist, dass die Sicherheit des Gerät es beeinträchtigt wurde,
muss das Gerät außer Be trieb genommen werden. Die unbeabsichtigte
Wiederinbetriebnahme muss verhindert werden. Die Gerätesicherheit kann
gefährdet sein, wenn z. B.:
• Fehlfunktionen auftret en.
• Am Gehäuse des Geräts Beschädigung en erkennbar sind.
• Das Gerät übermäßigen Belastungen ausgesetzt wurde.
• Das Gerät unsachgemäß gelager t wurde.
• Beschriftungen auf dem Gerä t nicht mehr lesbar sind.
Wir empf ehlen ein Gerät, welches Fehler zeigt, oder bei dem Fehler vermutet
werden, zu einer Überprüfung an die RugGear Ltd. zurück zu senden.
DE
7
5. WEITERE SICHERHEITS HINWEISE
• Berühren Sie das Display nicht mit scharf kantigen Gegenständen. Staub und
Schmutz oder Ihre Fingernägel können die Displayscheibe zerkratzen. Bitte
halten Sie die Displayscheibe sauber, indem Sie diese regelmäßig mit einem
weichen Stofft uch reinigen.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temper aturen aus, da dadurch der Akku
überhitzen kann, was zu Feuer oder im schlimmsten Fall zu einer Explosion
führen kann.
• Laden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven
Substanzen.
• Laden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen.
• Laden Sie das Gerät nicht in feuchter oder staubiger Umgebung.
• Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten , wo das Benutzen verboten ist.
• Setzen Sie das Gerät oder das Ladegerät keinen stark en elektrischen
Magnetfeldern aus, wie sie z. B. von Induktionsherden oder Mikrowellenöfen
ausgehen.
• Öffnen Sie das Gerät nicht selbst und führen Sie auch keine Reparat uren selbst
durch. Unsachgemäße Reparaturen können zur Zerstör ung des Geräts, zu Feuer
oder zu einer Explosion führen. Das Gerät dar f nur von autorisierten Fachleuten
repariert werden.
• Verwenden Sie nur von RugGear Ltd. zugelassenes Zubehör.
• Schalten Sie das Gerät in Kliniken oder anderen medizinischen Einrichtung en
aus. Dieses Gerät kann die Funktion von medizinischen Gerä ten wie
Herzschrittmachern oder Hörhilfen beeinf lussen. Halten Sie immer einen
Sicherheitsabstand von mindestens 15cm zwischen Gerät und einem
Herzschrittmac her ein.
• Stellen Sie sicher, dass die Lautst ärke beim Anschließen von
Kopfhörern und Kopfhörern nicht zu hoch eingestellt ist,
um Ihr Gehör zu schützen.
• Achten Sie bei der Verw endung des Geräts während der Steuerung eines
Kraftfahrzeuge s auf die entsprechenden Landesgesetze.
• Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie das Ladekabel, bevor Sie das
Gerät reinigen.
• Benutzen Sie keine chemischen Mittel zum Reinigen des Ger äts oder des
Ladegeräts. Reinigen Sie die Gerät e mit einem weichen, angefeuchteten
antistatischen Stofftuch.
• Das Netzteil muss in der Nähe der Ausrüstung aufgestellt werden und leicht
zugänglich sein.
• Das Produkt darf nur mit einer USB-Schnit tstelle der Version USB2.0 verbunden
werden.
• Akkus gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie dazu
verpflichtet alte Akkus zur fachgerechten Entsorgung zurückz ugeben.
• Für Schäden durch Computerviren, die beim Gebrauch der Internetfunktionen
heruntergeladen werden, ist der Benutzer selbst verant wortlich. Ein
Regressanspruch gegenüber der RugGear Ltd. besteht nicht.
Warnung
Die RugGear Ltd. übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
Nichtbeachtung dieser Hinweise oder unsachgemäßen Gebrauch des Geräts
entstehen.
6. WARTUNG/REPARATUR
Beachten Sie eventuell gültige ge setzliche Richtlinien zu wiederkehrenden
Prüfungen, wie z. B. die Betriebssicherheitsverordnung! Das Gerät selbst besitzt
keine zu wartenden Teile. Es wird empfohlen, eine Überprüfung anhand der
Kriterien in den S icherheitsvorschriften und Sicherheitshinw eisen durchzuführen.
Bedarf Ihr Gerät einer Reparat ur, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes
Service Center oder Ihren Verkäufer. Reparaturen dürfen nur durch i.safe MOBILE
GmbH oder autorisierte Servic e Center durchgeführt werden, da ansonsten die
Sicherheit des Geräts nicht mehr g ewährleistet ist.
7. BATTERIE
Bei Anliefer ung ist die Batterie nicht v ollständig aufgeladen. Das Gerät lässt sich
aber dennoch vollständig ak tivieren. Zur Erreichung der be sten Performance
der Ba tterie sollte die Batterie die erst en dreimal v ollständig entladen und
anschließend wieder 100% aufgeladen werden.
Die Batter ie des Geräts darf nur innerhalb des Umgebungstemperaturbereiches
von +5°C ... 35°C geladen werden! Die normale Betriebstemperatur des Telefons
liegt zwischen -20 °C und +55 °C. Verw enden Sie das Telefon nicht außerhalb
dieses Temperaturbereichs, um die normale Funktionsweise des Telef ons
8
sicherzustellen.
Achtung:
Es besteht Ex plosionsgefahr, wenn der Akku durch einen Akku des falschen Typs
ersetzt wird. Entsor gen Sie den Akku gemäß den Anweisungen.
Das RG8 50 unterstützt einen Ladestrom von 5 V/2A. Die Verw endung eines
höheren Ladestroms kann Ihr Telefon beschädigen.
8. INSTALLATION DER NANO SIM KARTE (siehe Abbildung auf Seite 3)
Das Ger ät verfügt über zwei Schächte f ür Nano-SIM-Karten. Dieser befindet
sich auf der linken Seite des Gerätes. Öffnen Sie das SIM-Kartenfach mit dem
Auswerfstif t.
Warnung
Tauschen Sie die SIM-Karte nur wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Entfernen oder
setzen Sie eine SIM-Karte nur ein, wenn kein Ladegerät angeschlossen ist.
Ansonsten kann die SIM-Karte beschädig t werden.
9. INSTALLA TION DER MICRO SD KARTE (si ehe Abbildung auf Seite 3)
Das Gerät unterstütz t microSD-Karten (bis zu 128 GB). Diese befindet sich im SIMKartenschacht. Der SIM-Kartenschacht 2 kann entweder für eine microSD-Karte
oder eine zusätzliche SIM-Karte v erwendet werden.
Warnung
Tauschen Sie die micro SD Karte nur wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Bauen Sie keine micro SD Karte ein oder entfernen Sie eine, wenn ein Ladegerät
angeschlossen is t. Ansonsten kann die micro SD Kar te beschädigt werden.
10. WIEDERVERWER TUNG
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das auf dem Produkt,
auf dem Akku, in der Dokumentat ion oder auf dem Verp ackungsmaterial zu
finden is t, bedeutet, dass elektrische und elektronis che Produkte, Batterien
und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer einer getrennten Müllsammlung
zugeführt werden müssen. Diese Vor schriften gelten in der Europäischen Union.
Entsorgen Sie diese Produkte nicht über den unsortierten Hausmüll. Entsorg en
Sie gebr auchte elektronische Produkte, Akkus und Verpackungsmateri al stets
bei den entsprechenden S ammelstellen. Sie beug en so der unkontrollierten
Müllbeseitigung vor und fördern die Wiederver wertung von stofflichen
Ressourcen. Weitere Informationen erhalten Sie über den Händler, bei dem Sie
das Produkt erworben haben, von regionalen Abfallunternehmen,
staatlichen Behörden für die Einhaltung der er weiterten
Herstellerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre Region
zuständigen RugGear Ltd. Vertre ter.
11. INFORMATIONEN zur CE SAR Zertifizierung
(Spe-zifische Absorbationsrate)
Der S AR-Grenzwert lieg t in Europa bei 2,0 W/kg. Das Gerät wurde ebenfalls
mit diesem Gr enzwert g etestet. Der höchste SAR-Wert , der bei der
Produktzertifizierung gemäß diesem Standard für die Verwendung am Körper
gemessen wurde, beträgt 0.762W/kg und getragen am Körper getragen ist 1.027
W / kg. Das Gerät wurde auf typische Situationen beim Tragen am Körper mit
der Rücks eite des T elefons in einem Abstand v on 5mm vom Körper getestet.
Das Gerät entspricht den HF- Spezifikationen, wenn es in einem Abstand
von 5 mm vom Körper ver wendet wird. Achten Sie bei der Verwendung von
Gürtelclips, Gürteltaschen und ähnlichem Zubehör darauf, das s das Zubehör
keine me tallischen Gegenstände enthält. Der Einsatz von Zubehör, das diese
Anforderungen nicht erfüllt, entspricht möglicherweise nicht den Richtlinien für
HF-Exposition und ist nicht zulässig.
12. WARENZEICHEN
• Google™, Google Play und Android sind Marken von Goog le Inc.
• Alle weiteren Marken und Copyri ghts sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
DE
9
ČESKY
TLAČÍTKA A SPECIÁLNÍ PRVKY (viz obrázek na straně 3)
1_ SLUCHÁTKOVÁ ZDÍŘKA
2_ SEKUNDÁRNÍ MIKROFON
3_ ZVÝ ŠENÍ/SNÍŽENÍ HLASITO STI
4_ TLAČÍTKO NAPÁJENÍ: Dlouhým stisknutím zařízení zapnete nebo v ypnete.
Krátkým stisknutím obrazovku zapnete nebo vypnete.
5_ HLAVNÍ MIKROFON
6_ PORT USB-C 2.0: Slouží k nabíjení telefonu a jeho připo jení k dalším zařízením
pomocí dodaného kabelu USB.
7_ PŘEDNÍ FOTOAPARÁT
8_ PŘEDNÍ REPRODUKT OR
9_ POZICE SIM KARTY
10_ HLAVNÍ FOTOAPARÁT
11_ BLESK FOTOAPARÁTU
1. ÚVOD
Tento dokument obsahuje informace a bezpečnostní předpisy pro bezpečný
provoz zařízení RG850 za popsaných podmínek, které musí být bezpodmínečně
dodržovány. Nedodržování těcht o upozornění a pokynů může mít za následek
nebezpečné situace nebo protiprávní jednání.
Než začnete zařízení používat, přečtěte si návod k obsluze a tato bezpečnostní
upozornění. V případě rozporuplných informací jsou u těchto bezpečnostních
upozornění směrodatné verz e v anglickém jazyce.
Aktuální Prohlášení o shodě s předpisy EU, certifikáty, bezpečnostní pokyny
a příručky je možné nalézt na adrese www.RugGear.com nebo vyžádat
u společnosti RugGear Ltd..
2. REZERVACE
Obsah tohoto dokumentu vy chází z aktuální funkce zařízení. Společno st RugGear
Ltd. neposkytuje v ýslovně ani implicitně jakoukoli záruku správnos ti nebo
úplnosti obsahu tohoto dokumentu, ze jména ale ne jenom je pak vyloučena tichá
záruka tržní způsobilosti a vhodnosti pro určitý konkrétní účel v yjma případů, kdy
platné zákony nebo jurisdikce takové ruč ení povinně předepisují.
Společnost RugGear Ltd. si vy hrazuje právo k dykoli bez předchozího oznámení
provádět změny v tomto dokumentu nebo tento dokument stáhnout. Změny,
omyly a tiskov é chyby nezakládají jakýkoli nár ok na n áhradu škody Všechna
práva vyhrazena.
Za ztr áty dat nebo jiné škody jakéhokoli druhu vzniklé nevhodným použí váním
zařízení společnost RugGear Ltd. neručí.
3. ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
ES prohlášení o shodě se nachází na konci t ohoto návodu.
4. ZÁVADY A POŠKOZENÍ
Jakmile existuje důvod k obav ám, že je neg ativně ovlivněna bezpečnos t zařízení,
je be zpodmínečně nutné zařízení neprodleně uvést mimo provoz. Musí se
zabránit neúmy slnému opětovnému u vedení do pro vozu. Bezpečnost zařízení
může být ohrožena, pokud např.:
• v případě závady,
• vykazuje-li kryt zařízení známky poškození,
• bylo-li zařízení v ystaveno nadměrnému zatížení,
• bylo-li zařízení nesprávný m způsobem uskladněno nebo,
• jsou-li značky a štítky na zařízení nečitelné.
Doporučujeme zařízení, které vykazuje chybu, nebo u kterého je podezření na
chyby, zaslat ke kontrole společnosti RugGear Ltd.
5. DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Nedotýkejte se displeje zařízení ostrými předměty. Může dojít k poškrábání
displeje prachovými částic emi a nehty. Udržujte displej čistý. Prach z displeje
odstraňujte opatrně pomocí měkké utěrky a dbejte, abyste displej nepoškrábali.
10
• Nevystavuje zařízení prostředí s nadměrnými teplotami. Mohlo by dojí t k
přehřátí baterie a následnému požáru nebo výbuchu.
• Nenabíjejte zařízení v blízkosti hořlavých nebo výbušných látek.
• Nabíjejte zaříz ení pouze vsuchých vnitřních prostor ách.
• Nenabíjejte zaříz ení ve vlhkém nebo prašném prostředí.
• Nepoužívej te zařízení na místech, ve kterých je jeho uží vání zakázáno.
• Nevystavuj te zařízení nebo nabíječku působení silných elektromag netických
polí, která např. vydávají indukční spor áky nebo mikrovlnné trouby.
• Zařízení sami neotevírejte aani na něm sami neprovádějte žádné opravy.
Neodborné opravy mohou vést ke zničení zařízení, ke vznícení nebo výbuchu.
Zařízení smí opravovat pouze autorizovaní odborníci.
• Používejte pouze příslušenství sch válené společností RugGear Ltd..
• Na klinikách nebo vjiných zdravotnických zařízeních zařízení vypněte. Zařízení
může ovlivňovat funkci zdravotnických pomůcek, jako je kardiostimulátor
nebo pomůcky pro neslyšící. Mezi zařízením akardios timulátorem udržujte
bezpečnostní vzdálenost minimálně 15cm.
• Ujistěte se , že úroveň hlasitosti není př i připojení sluchátek
a sluchátek nasta vena příliš vysoko na ochr anu sluchu.
• Při používání zařízení během řízení vozidel dodržujte příslušné
zákony platné vdané zemi.
• Než budete zařízení čist it, vypněte jej aodpojte nabíjecí kabel.
• Kčištění zařízení nebo nabíječky nepoužívejte žádné chemické prostř edky.
Čistěte zařízení měkkým, navlhčeným antistatickým látkovým hadříkem.
• Adaptér musí být instalován poblíž zařízení amusí být snadno dostupný.
• Produkt může bý t připojený krozhraní USB verze USB2.0.
• Baterie nejsou v domovním odpadem. Jakožto spotř ebitel jste dále povinnen
staré baterie správný m způsobem zlikvidovat.
• Za jakékoli škody a povinnosti způsobené a vyplývající ze stažení škodlivého
softwaru při používání síťových nebo jiných funkcí zařízení určených pro
výměnu dat zodpovídá výhradně uživatel. Společnost RugGear Ltd. nenese
žádnou odpovědnost za žádné z těcht o nároků.
Varování
Společnost RugGear Ltd. nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené
ignorováním kteréhokoli z těchto doporučení nebo nesprávným použitím
zařízení.
6. ÚDRŽBA A OPRAVY
Dodržujte případné platn é právní p ředpisy k opakovaným z kouškám, jako např.
předpisy kbezpečnosti práce! Zařízení neobsahuje žádné součásti, které by
uživatel mohl opravit s vépomocí. Doporučuje se provádět kontroly v souladu s
bezpečnostními př edpisy a pokyny. Pok ud se u zařízení vyskytl problém, obraťte
se na prodejce nebo se poraďt e se servisním střediskem. Vyžaduje-li v aše zařízení
opravu, můžete se obráti t na servisní středisko nebo na prodejce.
7. BATERIE
Uživatel nemůže sám vyměňovat baterii v tomto zařízení. Při zakoupení zařízení
není ba terie plně nabit á, ale posk ytuje dostatek energie k jeho zapnutí. Pro
dosažení maximálního výkonu a životnosti nechejte baterii při prvních třech
nabíjecích cyklech před nabíjením zcela vy bít.
Baterie zařízení se smí nabíjet pouze v rozsahu okolních teplot od +5 °C ... 35 °C!
Normální pr ovozní teplota sluchátka je -20° C až + 55°C. Aby byly zajištěny
normální funkce telefonu, nepoužívejte t ento telefon mimo tento teplotní rozsah.
Upozornění
Pokud je baterie nahrazena nesprávným ty pem baterie, může dojít k výbuchu.
Použité baterie likvidujte vsouladu spokyny.
Zařízení RG850 podporuje nabíjení 5 V/2 A, použití vyšších hodnot při nabíjení
může telefon poškodit.
8. VLOŽENÍ NANO SIM KARTY (viz obrázek na straně 3)
Telefon má dvě pozice pro vložení nano SIM karet. Najdete je na levé straně
telefonu. Pozici SIM karty otevřete pomocí bodce, díky kterému dojde k v ysunutí
slotu.
Varování
SIM kartu vyměňujte zásadně jen při vypnutém zařízení. Nepokoušejte se ji
vložit ani vyjmout, pokud je připojeno externí napájení – mohlo b y dojít k jejímu
poškození.
CZ
11
9. VLOŽENÍ MICRO SD KARTY (viz obrázek na straně 3)
Zařízení podporuje kartu MicroSD (až do 128 GB). Nachází se v pozici SIM karty.
Pozice SIM karty 2 podporuje buď kartu MicroSD nebo jinou SIM kartu.
Varování
La t arjeta micro SD solo debe cambiarse con el dis positivo apagado . No inserte
ni extraiga la tarjeta micro SD cuando el dispositivo esté conectado a una toma de
corriente para evitar danos en la tar jeta micro SD.
10. RECYKLACE
Symbol př eškrtnutého odpadkového koše na telefonu, baterii, příručce nebo
obalu připomíná, že všechny elektrické produkty, baterie a akumulátory je
nutné na konci život nosti likvidovat jako tříděný odpad. To to nařízení platí v
Evropské unii. Nevyhazujte tyto produkty do směsného komunálního odpadu.
Elektronické produkty, baterie a obalový materiál vždy odevzdávej te na
vyhrazených odběrn ých místech. Pomůžete tím zabránit nekontrolované likvidaci
odpadů a podpoříte recyklaci materiálů. Podrobnější inf ormace jsou k dispozici u
maloobchodního prode jce produktů, místních or gánů zabývajících
se odpady, národních organizací pro odpovědnost výrobců nebo
u místního zastoupení společnosti RugGear Ltd..
11. INFORMACE k certifikátu CE SAR
(specifická míra absorpce)
Limit SAR vEvropě je 2,0W/kg. Zařízení bylo na tento limit testováno. Nejvyšší
hodnota S AR vykázaná podle této normy v průběhu certifikace pro použití na
těle je 0.762W/kg a při opotřebení na těle je 1.027 W / kg. Toto zařízení bylo
testováno pro ty pické používání na těle se zadní stranou mik rotelefonu 5 mm
od t ěla. Toto zařízení je ve shodě se specifikacemi RF, pokud je používáno
ve vzdálenosti 5 mm od vašeho těla. Používané přezky na opasek , pouzdra
apodobná pří slušenství by neměly vsobě obsahovat kovové součásti. Použí vání
příslušenství, která těm to požadavkům nevyhovují, může způsobit neshodu
spožadavky na RF expozici
anemělo by kněmu docházet.
12. OCHRANNÉ Z NÁMKY
• Google™, Google Play a Android jsou ochranné známky společnosti Google Inc.
• Všechny os tatní ochranné známky a práv a k duševnímu vlastnictv í jsou
majetkem příslušného držitele.
12
DANSK
TASTER OG SP ECIALFUNKTIONER (se illustration på side 3)
1_ STIK TIL HO VEDTELEFONER
2_ SEKUNDÆR MIKR OFON
3_ LYDSTYRKE OP/NED
4_ TÆND/SLUK-KNAP: Langt tryk for at tænde/slukke enheden. Kort tryk for at
tænde/slukke skærmen.
5_ PRIMÆR MIKROFON
6_ USB-C 2.0-POR T: Til opladning af telefonen og til tilslutning af andre enheder
med det medfølgende USB-kabel.
7_ FRONTKAMERA
8_ FRONTHØJT TALER
9_ HOLDER TIL SIMKORT
10_ PRIMÆRT KAMERA
11_ KAMERABLITZ/LYGTE
1. INTRODUKTION
Dette dokument indeholder infor mation og sikk erhedsregler, som absolut skal
følges for en sikker drift med enhed RG850 under de beskrevne etingelser.
Manglende over holdelse af disse informationer og anvisninger kan have farlige
følger eller være en ov ertrædelse af regler.
Læs bru gsvejledningen og disse sikkerhedsoplysninger , før enheden bruges. I
tilfælde a f modstridende infor mationer gælder de engelske instruktioner i disse
sikkerhedsoplysninger.
Den seneste EU-overensstemmelseserklæring, typec ertifikater,
sikkerhedsoplysninger og brugsvejledningen kan downloades på www.RugGear.
com eller rekvireres hos RugGear Ltd..
2. FORBEHOLD
Indholdet i dette dokument er baseret p å enhedens aktuelle funktion. RugGear
Ltd. påtag er sig hverken eksplicit eller implicit noget som helst ansvar for
rigtigheden eller fuldstændigheden af indholdet i dette dokument, herunder,
men ikke begrænset til, stiltiende garantier for salgbarhed og egnethed til et
bestemt formål, medmindre gældende lovgivning eller jurisdiktioner f oreskriver
en obligatorisk forpligt else.
RugGear Ltd. forbeholder sig til enhver tid ret til uden forudgående varsel
at foretage ændringer i de tte dokument eller trække dokumentet tilbage.
Ændringer, fejl eller trykfejl begrunder ikke ret til erst atning. Alle re ttigheder
forbeholdes.
RugGear Ltd. påtager sig intet ansvar for datatab eller andre skader ligegyldigt
hvilken type, der er en f ølge af en usagkyndig brug af enheden.
3. EU-OVERENSST EMMELSESERKLÆRING
EU-overensstemmelseserklær ingen befinder sig i slutningen af denne vejledning.
4. FEJL O G IKKE-TILLADTE B ELASTNINGER
Så snart der er frygt for, at sikkerheden ved enheden er blev et forringet, skal
enheden tages ud af drift. En utilsigtet genstart skal forhindres. Sikkerheden ved
enheden kunne blive forringet, hvis f.eks.:
• Der optræder fejlf unktioner.
• Der er tydelige skader på enhedens hus.
• Enheden har været udsat for alt for store belastninger.
• Enheden er blevet opbevaret usagkyndigt.
• Påskrifter på enheden ikke længer e er læselige.
Vi anbefaler, at en enhed, der opviser fejl, eller formodes at være behæftet med
fejl, sendes tilbage t il en kontrol hos RugGear Ltd.
5. YDERLIGERE SIKKERHEDS BESTEMMELSER
• Berør ikke displayet med skarpk antede genstande. Støv og snavs eller dine
fingernegle kan ridse displayruden. Hold displayr uden ren ved regelmæssigt at
rengøre den med en blød tekstilklud.
DA
13
• Enheden må ikke udsættes for høje temperaturer, da bat teriet kan blive
overophedet herigennem, hvilket kan resultere i brand eller i værste fald en
eksplosion.
• Oplad ikke enheden i nærheden af brændbare eller eksplosiv e stoffer.
• Oplad kun enheden i tørre, indendørs rum.
• Oplad ikke enheden i en omgivelse, der er f ugtig eller støvet.
• Brug ikke enheden på steder, hvor brug er forbudt.
• Udsæt ikke enheden eller opladeren for s tærke elektriske magnetfelter, såsom
de f.eks. dannes fra induktionskomf urer eller mikrobølgeovne.
• Åbn ikke enheden selv og udfør heller ikke selv reparationer. Usagkyndige
reparationer kan føre til ødelæ ggelse af enheden, brand eller en eksplosion.
Enheden må kun repareres af autoriserede fagfolk.
• Brug kun tilbehør, der er godkendt af RugGear Ltd.
• Sluk enheden på hospit aler eller andre medicinske facilit eter. Denne enhed kan
påvirke funktionen ved medicinsk udstyr såsom pacemakere og høreapparater.
Hold altid en sikkerhedsafstand på mindst 15 cm mellem enheden
og en pacemaker.
• Sørg for, at lydstyrken ikke er sat for høj, når du tilslutter
øretelefoner og hov edtelefoner for at beskytte din hørelse.
• Overhold relevante, nationale love, når enheden bruges, mens der kør es i et
køretøj.
• Sluk for enheden og kobl ladekablet f ra, før enheden rengøres.
• Brug ikke kemiske midler til at rengør e enheden eller opladeren. Rengør
udstyret med en blød, fug tet antistatisk klud.
• Adapteren skal installeres i nærheden af udstyret og skal være nemt tilgængelig .
• Produktet må kun tilsluttes en USB- grænseflade med version USB2.0.
• Batterier hører IKKE til i husholdningsaf fald. Som forbruger er man forpligtet til
at indlevere gamle batterier til korrekt bortskaffelse.
• Brugeren er selv ansvarlig for skader forårsaget af comput ervirus, der
downloades i forbindelse med brug af internetfunktionerne. Der er ingen
regreskrav over for RugGear Ltd..
Advarsel
RugGear Ltd. påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af manglende
overholdelse af disse anvis ninger eller forkert brug af enheden.
6. VEDLIGEHOLDELSE / REPARATION
Overhold eventuelt gyldige juridisk e retningslinjer til perio diske efters yn, som
for eksempel bekendtgørelsen om industriel sikkerhed! Selve enheden har
ingen dele , der sk al vedligeholdes. Det anbefales at gennemf øre en k ontrol
baseret på kriterierne i sikkerhedsbestemmelserne o g sikkerhedsoplysningerne.
Er der behov for at få enheden repareret, skal man kontakte et autoriser et
servicecenter eller en f orhandler. Reparationer må kun udføres af RugGear Ltd.
eller et autoriseret ser vicecenter, da sikkerheden ved enheden ellers ikke længere
kan garantere s.
7. BATTERI
Ved lev ering er bat teriet ikke fuldt opladet. Enheden kan dog stadig aktiv eres
fuldt ud. For at opnå den bedste ydeevn e ved ba tteriet skal batteriet af lades
100% de første tre g ange, og oplades 100% igen.
Enhedens bat teri skal oplades inden for et omgivende temperaturområde på
+5°C ... 35°C! Telefonens normale arbejdstemperatur er -20 °C - +55 °C. Undlad
at anv ende telefonen uden for dette temperaturområde for a t sikre normale
telefonfunktioner.
Forsigtig:
Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert type. Bortskaf
brugte batterier i henhold til vejledningen.
RG850 understøtter opladning med 5 V/2 A. Brug af højere ladestrøm kan
beskadige telefonen.
8. INSTALLATION AF NANO SIM KORTET (se illustration på side 3)
Enheden har to åbninger til nano-SIM-kort. De er placeret på enhedens venstre
side. Bru g frigøringssti ften til at få adgang til SIK-kortåbningen, indtil SIMkortholderen skydes ud.
Advarsel
Udskift kun SIM-kortet, når enheden er slukket. Sæt ikke et SIM-kort i eller tag et
ud, når der er tilsluttet en oplader. Ellers kan SIM-kortet tage skade.
14
9. INSTALLATION AF MICRO SD KORTET (se illustration på side 3)
Enheden understøt ter microSD-kort (op til 128 GB). Det er placeret i holderen til
SIM-kortet. SIM-åbning 2 kan indeholde en ten et microSD-kort eller et ekstra SIMkort.
Advarsel
Udveksl kun microSD-kortet, når enheden er slukket. Undlad at indsætte et
microSD-kort eller fjerne en, hvis en oplader er tilsluttet. Ellers kan microSDkortet blive beskadiget.
10. GENANVENDELSE
Symbolet for den overstregede affaldsspand på hjul, som kan findes på
produktet, på batteriet, i dokumentationen eller emballagen, betyder, at alle
elektriske og elektroniske produkter, batterier og batterier skal indleveres til en
separat affaldsindsamling i slutningen af produktets leve tid. Disse f orsktifter
gælder inden for Den Europæiske Union. Bortskaf ikke disse produk ter sammen
med usort eret husholdningsaffald. Bortskaf altid brugte elektronisk e produkter,
batterier samt emballagemat eriale på dertil beregnede indsamlingssteder. På den
måde f orebygges ukontrolleret bortskaffelse af aff ald og genbrug af materielle
ressourcer fremmes. Yderligere informationer kan fås hos den forhandler, hvor
produktet blev købt, h os lokale aff aldsvirksomheder, statslige myndigheder, når
det drejer sig om ov erholdelse af producentansvaret, eller hos den
RugGear Ltd.-repræsentant, der er ansvarli g for det pågældende
land eller område.
11. INFORMATIONER om CE SA R-certificering
(Specific Absorption Rate)
SAR-grænsen for Europa er 2,0 W /kg. Enheden er også testet mod denne SARgrænse. Den højest indberettede SAR-værdi under denne standar d under
produktcertificer ing for brug på kroppen er 0.762 W/kg og når den bæres slidt på
kroppen, er den 1.027 W / kg. Denne enhed blev testet v ed typiske kr opsbårne
handlinger med bagsiden af håndsættet holdt 5 mm fra kroppen. Enheden
overholder RF-specifik ationerne, når enheden anvendes 5 mm fra kroppen.
Brugen af bælteklips, hy lstre og lignende tilbehør bør ikke indeholde met alliske
komponenter. Brugen af tilbehør, der ikke opfylder disse kr av, opfylder eventuelt
ikke kravene til RF- eksponer ingskravene, og bør undgås.
12. VAREMÆRKER
• Google™, Google Play og Android er varemærker tilhørende Google Inc.
• Alle andre varemærker og copyrights tilhører disses respektive e jere.
DA
15
ESPAÑOL
TECLAS Y FUNCIONES ESPECIALES (véase la imagen de la página 3)
1_ CONECTOR DE AURICULARES
2_ MICRÓFONO SECUNDA RIO
3_ SUBIR/ BAJAR VOLUMEN
4_ TECLA DE ENCENDIDO/APAGADO: Efec túe una pulsación larga para
encender/apagar el dispositivo. Efectúe una pulsación breve para encender/
apagar el disposit ivo.
5_ MICRÓFONO PRINCIPA L
6_ PUERTO USB-C 2 .0: Para cargar el teléfono y para conect ar con otros
dispositivos con el cabe USB incluido.
7_ CÁMARA FRONTAL
8_ ALTAVOZ FRONTAL
9_ BANDE JA TARJET A SIM
10_ CÁMARA PRINCIPAL
11_ FLASH CÁMARA / LINTERNA
1. INTRODUCCIÓN
Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que
deben tenerse en cuenta sin falta para un funcionamiento seguro del disposit ivo
RG850 en las condiciones descr itas. El incumplimiento de estas informaciones e
instrucciones puede tener consecuenc ias peligrosas o infringir la normativa.
Lea las instrucciones de uso y es tas indicaciones de seguridad antes de utilizar
el disposi tivo. En caso de información contradictoria, tendrán prioridad las
instrucciones inglesas de estas indicaciones de seguridad.
La declar ación de conf ormidad UE actual, los certific ados, las instr ucciones de
seguridad y las guías están disponibles en www .RugGear.com o directamente a
través de RugGear Ltd..
2. RESERVA
El c ontenido de este documento se basa en el funcionamiento actual del
dispositivo. RugGear Ltd. no acepta ninguna garantía, ya sea expresa o implícita
por la exactitud o integridad de los contenidos de este documento, incluyendo,
pero sin limitarse, las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación
para un fin determinado, a menos que las leyes aplicables o la jurisprudencia
prescriban obliga toriamente una responsabilidad.
RugGear Ltd. se reserva el derecho a realizar en todo momento, sin información
previa, modificaciones en este documento o a retirar dicho documento. Los
cambios, error es o erratas no suponen ningún derecho a indemnización. Todo s
los derechos reservados.
RugGear Ltd. no asumirá ninguna responsabilidad por las per didas de datos
u otros daños de cualquier tipo que se originen como consecuencia de un uso
inadecuado del dispositivo.
3. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE
La declaración de conformidad UE se encuentr a al final de estas instrucciones.
4. AVERÍAS Y DAÑOS
Si se teme que la seguridad del disposi tivo ha sido afectada, el dispositivo debe
ser retirado del servicio. Debe evitarse una nueva puest a en marcha involuntaria.
La seguridad de los dispositivos puede estar amenazada cuando, p. ej.:
• El dispositivo no funciona correctamente.
• Hay daños visibles en la carcasa del dispositivo.
• El dispositivo ha estado expuesto a cargas excesivas.
• El dispositivo ha sido almacenado en condiciones inadecuadas.
• Las marcas o etiquetas del dispositi vo son ilegibles.
Recomendamos que cuando se produzc an fallos o ante la sospecha de presencia
de fallos, el dispositivo sea enviado a RugGear Ltd. para su comprobación.
5. OTRAS INDIC ACIONES DE SEGURIDAD
• No toque la pantalla del dispositivo con objetos punzantes. Las partículas de
polvo y los clav os pueden rayar la pantalla. Manteng a limpia la pantalla. Utilice
16
un paño suave con cuidado para retirar el polvo de la pantalla y no raye la
superficie.
• No introduzca el dispositivo en en tornos con temper aturas extremas porque
la batería podrí a recalentarse e incendiarse o e xplotar.
• No cargue el dispositivo cerca de sustancias inflamables o explosivas.
• Cargue el dispositivo solo en esp acios interiores secos.
• No cargue el dispositivo en entornos húmedos o polvorientos.
• No utilice el dispositivo en lugares en los que esté prohibido su uso.
• No exponga el dispositivo o el cargador a ningún campo magnético intenso, p.
ej. los provenientes de hornos de inducción u hornos microondas.
• No abra el dispositivo por sí solo ni tampoco realice reparaciones por sí mismo.
Las reparaciones incorrectas pueden provocar daños irreparables en el
dispositivo,un incendio o incluso una explosión.El dispositivo solo debe ser
reparado por expertos autor izados.
• Desconecte el dispositivo en hospitales u otros centros médicos.
Este dispositivo puede influir en el funcionamiento de dispositivos médicos
como marcapasos o audífonos. Manteng a siempre una distancia de
seguridad de mínimo 15cm entre el dispositivo y un marcapasos.
• Asegúrese de que el nivel de volumen no esté demasiado alto
cuando conecte audífonos y auriculares para proteger su audición.
• En caso de que use el dispositivo mientras conduce un vehículo, respete la
legislación vigente que corresp onda.
• Desconecte el dispositivo y retire el cable de carga antes de limpiar el
dispositivo.
• No utilice product os químicos para la limpieza del dispositi vo ni del cargador.
Limpie el dispositivo con una paño suave y antiestático humedecido.
• El adaptador debe estar instalado cer ca del equipo y debe ser fácilmente
accesible.
• El producto solo se debe conectar a una interfaz USB de la versión USB2.0.
• Las baterías no están en la basura doméstica. Como consumidor, usted está
obligado a devolver las pilas usadas para su correcta eliminación.
• El usuario será el único responsable de los daños y otr as obligaciones que
pudieran surgir de la de scarga de malware al utilizar la re d u otras funciones de
intercambio de datos del dispositivo. RugGear Ltd. no se hace responsable de
las reclamaciones que pudieran derivarse de ello.
Advertencia
RugGear Ltd. no se hará responsable de las reclamaciones por daños causados
por hacer caso omiso a estas advertencias o por el uso indebido del dispositivo.
6. MANTENIMIENTO / REPARACIÓN
Tenga en cuenta las directivas legales vigentes sobre inspecciones periódicas,
p. ej., la Ordenanza de Seguridad Industrial alemana. El dispositivo no contiene
piezas que puedan ser reparadas o reemplazadas por el usuario. Se recomienda
llevar a cabo inspecciones de acuerdo con las normas de seguridad y las
recomendaciones. Si surge algún problema con el dispositivo, póngase en
contacto con su provee dor o consulte al centro de servicio. Si necesita reparar el
dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicio o con su proveedor.
7. BATERÍA
El usuario no cambiará la batería de este dispositivo en ningún caso. En el
momento de la compra, la batería no está completamente cargada, pero
tiene suf iciente energía para encender el dispositivo. P ara obtener el máximo
rendimiento de la batería y optimizar su vida útil, deje que se descargue po r
completo antes de cargarla del t odo los tres primeros ciclos de carga.
La batería del dispositivo solo debe cargarse en una gama de temperatura de
+5°C ... a 35°C. La temperatura de funcionamiento normal del t eléfono oscila
entre -20 °C - +55 °C. Para garantizar el correcto funcionamiento del t eléfono, no
lo utilice fuera de este inter valo de temperatura.
Precaución:
Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo incorrecto.
Deseche las baterías usadas siguiendo las instruc ciones correspondientes.
El dispositivo RG850 admite la carga 5V/2A, el uso de una corriente de carga
superior puede cañar el teléfono.
8. INSTALACIÓN DE LA TARJETA NANO SIM (véase la imagen de la página 3)
El dispositiv o tiene dos ranuras para tarjetas nano SIM. Están ubicadas en el
lateral izquierdo de la unidad. Acceda a la ranura de la tarjeta SIM con la clavija
de expulsión para extraer la bandeja de la tar jeta SIM.
ES
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.