BILL COUNTER WITH COUNTERFEIT DETECTION
& EXTERNAL DISPLAY SYSTEM
RBC-2100
Royal Sovereign International, Inc.
To register your product, please go to www.royalsovereign.com
Please read and retain these instructions.
Page 2
Thank you for purchasing the Royal Sovereign Bill Counter with
Counterfeit Detection - RBC-2100. This manual will provide you with
safety information, instructions for optimal use, and proper care and
maintenance for your product. Please read this manual carefully
before operating.
When using this machine follow these basic safety precautions to reduce risk of fire, electric shock, orinjury.
WARNING
1. Only use the power cord that comes with the machine. Using a different power cord may result in electric
shock, fire, or cause serious damage to the machine. Plug the power cord into a properly grounded wall outlet.
2. Do not use the machine if the power cord is damaged. This may result in electric shock, fire, or other hazards.
3. Do not place the machine in an area where it may be exposed to water or other liquids.
4. To reduce the risk of electrical shock, do not take apart the machine. When service or repair is needed bring to a
qualified service repair technician.
5. When unplugging the power plug, grip the plug to pull it out. Pulling the cord may result in electric shock, fire,
or damage to the machine.
6. Do not place objects on the power cord and do not bend it excessively. This may result in electric shock, fire,
or other hazards.
WARNING
This product may contain a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm.
CAUTION
1.Before dusting the machine with a brush, unplug the machine from the wall. Do not use liquid or aerosol
cleaners on the machine.
2.Do not use the machine in areas with high temperature or high humidity. This may result in the machine not
working properly.
3.When not using the machine for long periods of time, unplug the power cord from the outlet.
Read & Fully Understand This Owner’s Manual Before Using This Machine.
2
Page 4
BOX CONTENTS
BillCounterPowerCord
PRODUCT VIEW
ControlPanel
Bill ReceivingVanes
3
External Display
Carrying Handle
Hopper
External Display
Page 5
QUICK START GUIDE
1. Plugthe powercable intothe backof the unit andintothe wall power outlet (B).
2. Plug the external display into the external display socket (optional -C).
3. Onthe backof the machine,flip the powerswitchtopower on (A).
4. The machine will go through an automatic self-diagnostics test to ensure accurate bill counting.
The counting wheels in the bill counter will spin several times to ensure it is ready for use. When
the machine has completed its test run and "0" displays on the machine, it is now ready for
counting.
5. Place your currency into the hopper to automatically begincounting.
A: PowerSwitch
B: PowerSocket
C
B
A
C: External DisplaySocket
For More Detailed Instructions, Go To Page 6
4
Page 6
CONTROL PANEL
UV Counterfeit Detection
Counterfeit bills often use whiteor bleachedpaper, whichwill glow underultraviolet light.Touseultraviolet counterfeit
detection, press the“FUNC”button. TheUV modeindicatorwill turnon showingthatfunction ison.
Magnetic CounterfeitDetection
There is a presenceof magnetic componentsthat arestandard in authenticbills.The magnetic sensor detects for the
magnetic components. To use magnetic counterfeit detection, press the “FUNC” button. The MG mode indicator will
turn on showing that the function is on.
Infrared Counterfeit Detection
Infrared light is used to measure the width of the center of each bill. The light will detect if there is an odd-sized bill. To
use infrared counterfeit detection, press the “FUNC” button . The IR mode indicator will turn on showing that the
function is on.
Dimensional Detection
Press the "FUNC" button until the DD light is on. Dimensional detection measures the width of the center of the bill by
using Infrared light. If the detector finds an odd sized bill, the unit will sound and an error code willappear.
ADD Mode
Press the "ADD" button. The machine is now in add counting mode. Place bills into the hopper and the machine will
automatically begin to count them. When you remove the counted bills from the stacker and place new bills into the
hopper it will continue counting where it left off on the previous set of bills. To stop using the add mode press the
"ADD" button again and the indicator light will shut off.
BATCH Mode
Press the "PRESET" button. The BAT indicator light will turn on, indicating the machine is now in batch counting mode.
The machine will stop counting once it reaches the batch number. Press the "+" and "-" buttons to flip through batch
quantitites.
5
Page 7
PRODUCT OPERATION
1.Attach power cable to back of machine, plug into a threeprong outlet, and turn power switch on.
-The unit will conduct an automatic self-diagnostic test to ensure accurate counts.
-After five secondsof the counting wheels spinning, the screen willdisplay a "0".
-If there is a problem, the preset display will show an error code. (See ERROR CODE DISPLAYS
-LOCATED ON PAGE 10.)
2.Select bill counting settings: Before counting, select counting settings that are related to your counting
needs:
Counting and detecting bills by UV, MG, and IR
When the machine is automatically turned on, it is set to check bills
by UV, MG, and IR counterfeit detection.
Counting and detecting bills by UV
Press "FUNC" button once, now the machine is in UV mode. It
will check bills for Ultraviolet marks while counting.
Counting and detecting bills by MG
Press "FUNC" button once more, now the machine is in MG mode.
It will check bills for Magnetic Ink while counting.
Counting and detecting bills without counterfeit detection
Press "FUNC" button once more so the UV / MG / IR lights are off.
This means the machine is in normal count mode and will count
bills without detection.
UV MGIR
UV MGIR
UV MGIR
UV MGIR
PCS
PCS
PCS
PCS
COUNT
BAT
ADD
COUNT
BAT
ADD
COUNT
BAT
ADD
COUNT
BAT
ADD
D D
D D
D D
D D
6
Page 8
PRODUCT OPERATION (CONTINUED)
Counting with dimensional detection
Press "FUNC" button once more and the DD light will be on. If
the detector finds an odd sized bill, the unit will sound and an
error codewill appear.
Add counting mode
Press the "ADD" button. The machine is now in add counting
mode. This mode allows the user to continuously add totals for
a cumulative total when counting.
Batch countingmode
Press the "PRESET" button. The BAT indicator light will turn on,
indicating the machine is now in batch counting mode. The
machine will stop counting once it reaches the batch number.
To control the batch quantities, press the "+" and "-" buttons on
the keypad. Press the "-" button to flip through presets of: 100,
50, 20, 10, 5, and 1.
3.Place bills into the hopper to begin counting; press "START" if in manual mode
UV MGIR
UV MGIR
UV MGIR
PCS
PCS
PCS
COUNT
BAT
ADD
COUNT
BAT
ADD
COUNT
BAT
ADD
D D
D D
D D
7
Page 9
MAINTENANCE OF THE MACHINE
WA RN IN G:Before doing any dusting , turn the power switch off and disconnect the power cord from the machine. It is very
important to clean all the sensors in the machine with asoft brush to avoid any paper particles or dust from sticking to the light
transmitter or the light-receiver sensors. It isimportant to clean the inside ofthe machine occasionally. Unplug the machine and
liftthe topcoverto gainaccess totheinterior.
If necessary, the glass surfaces of the detectors may also be wiped with a soft cloth dampedwith alcohol.
To get the best results out of your bill counter, Royal Sovereign recommends using Royal Sovereign Cleaning Cards (RBC-CLN) to
remove dirt, dusts, oils, and other contaminates from bill counters. With the machine on, simply run the cleaning card through the
machine like a bill. This cleaning card will run through and clean the sensors of dirt and other contaminates. Cleaningcards are
recommended to be usedafter every100 cycles.
CAUTION: D O NOT CHANGE THE POSITION OF THE DETECTORS A ND/OR OPTICAL SENS ORS
SPECIFICATIONS
ModelRBC-2100
Powersingle-phase 110~220V 50/60Hz (±10%)
Power Consumption<90W
Temperature Range of Operation0~40°C / 32~104°F
Hopper Capacity
Counting Speed1,000 bills per minute
Accepted Note Size
Display RangeCounting: 4 Digits / Batch Counting: 3 Digits
Dimensions308 × 265 × 163 mm (12.12 x 10.43 x 6.41 in)
Net Weight15.40 lbs. / 7.00kg
200 notes
4.3" × 2.0" ~ 9.8" × 7.7" / 110 ×50~185 × 90(mm)
8
Page 10
TROUBLESHOOTING
Note: when counting and detecting is not ac curate, please check the machine as follows:
ProblemReasonSolution
Bills getHopperTo loosen the tension, please turn the bill thickness adjuster (located on the
damagedTension
is too
tight
top of the machine) one notch to the right (+). Repeat bill counting and
adjust if problem continues.
Machine runs
slow
Bills eject from the
machine
Displayshows
miscount
9
Hopper
Tension
is too
tight
Hopper
Tension
is too
loose
Hopper
Tension
is too
loose
To loosen the tension, please turn the bill thickness adjuster (located on the
top of the machine) one notch to the right (+). Repeat bill counting and
adjust if problem continues.
To tighten the tension, please turn the bill thickness adjuster (located on
the top of the machine) one notch to the left (-). Repeat bill counting and
adjust if problem continues.
To tighten the tension, please turn the bill thickness adjuster (located on
the top of the machine) one notch to the left (-). Repeat bill counting and
adjust if problem continues.
Page 11
ERROR CODE DISPLAY AND SOLUTIONS
The display may show some error code in counting, which means there are some problems with the machine. Refer
to the chart below to solve the error.
Error codeMalfunctioncausesSolutions
E01
E02
E03
E04
E05
E10
E11
EE1
EE2
EE4
EE6
EE8
EE9
The right counting sensor is broken ordirtyClean or replace sensor
The left counting sensor is broken ordirtyClean or replace sensor
The code disc is dirty orloosenClean or tighten sensor
The hopper sensor is broken ordirtyClean or replace sensor
The stacker sensor is broken ordirtyClean or replace sensor
Ambient light is toohighLower the ambient light
UV sensitivity light is toohighLower the UV light
The plastic button is brokenReplace button
The fake bill reflecting fluorescence is being
checked out by UV
The fake bill without magnet is being
checked out by MG
The half bill is being checked out
The left (right) counting sensor is dirty
or broken
The fake bill with different located
magnet is being checked out by MG
the bill width size is over 5mm larger than
the real USD bill size
Two bills are counted as one /
inaccurate counting
Take out the first bill (fake bill) in the stacker then press
[reset] to continue counting and detecting
Take out the first bill (fake bill) in the stacker then press
[reset] to continue counting and detecting
Take out the half bill in the stacker, then press [reset]
to continue counting&detecting
Replace counting sensor
Take out the first bill (fake bill) in the stacker then press
[reset] to continue counting and detecting
Take out the first bill (fake bill) in the stacker and press
[reset] to continue counting and detecting
Fasten the adjustable screw clockwise
Most of the errors listed above may be caused by dust or dirt on the inside of the machine. Keeping the machine
clean is highly recommended (Please refer to MAINTENANCE OF THE MACHINE - LOCATED ON PAGE8).
10
Page 12
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Royal Sovereign International, Inc. warranties this product to be free from defects in material and workmanship for a
period of one (1) year. This warranty is extended to the original purchaser only.
This warranty only covers products that are properly installed, properly maintained, and properly operated in accordance
with the instructions provided. This limited warranty does not cover any failures or operating difficulties due to normal
wear and tear, accident, abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation, or improper maintenance and
service by you or any third party.
Returned product will not be accepted without a Return Authorization number. To request a Return Authorization number,
please visit us at www.royalsovereign.com. All transportation costs for the return of damaged product or parts will be the
responsibilityof the purchaser. Return defectiveproduct, in originalpackaging,to the addressbelow.
Royal Sovereign International, Inc. requires reasonable proof of your date of purchase from an authorized retailer or
distributor. Therefore, you should keep your receipt, invoice, or canceled check from the original purchase. The limited
warranty shall be limited to the repair or replacement of parts which prove defective under normal use and service within
the warrantyperiod.
Royal Sovereign International, Inc. (and its affiliated companies) SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER TO
PURCHASEROR ANY THIRD PARTYFOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL,OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above
exclusion and limitations may not apply to you.
For Product Support and Warranty Questions, Please Go To
www.royalsovereign.com/Customer Support
Page 13
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONTADOR CUENTA CON DETECCIÓN DE BILLETES
FALSOS Y SISTEMA DE VISUALIZACIÓN EXTERNA
RBC-2100
Royal Sovereign International, Inc.
Por favor lea y guarde estas instrucciones.
Para registrar su producto, por favor vaya a www.royalsovereign.com
Page 14
Gracias por comprar el real soberano factura mostrador con Falsificación de
detección - RBC-2100. Este manual le proporcionará información de
seguridad, instrucciones para el uso óptimo y el cuidado apropiado y
mantenimiento para su producto. Por favor lea este manual cuidadosamente
antes de operar.
CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....................................................................14
CONTENIDO DE LA CAJA Y VISTA DEL PRODUCTO ............................................... 15
GUÍA DE INICIO RÁPIDO ...............................................................................16
PANEL DE CONTROL ....................................................................................17
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO ................................................................ 18 -19
MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA ................................................................ 20
Cuando utiliza esta máquina siga estas precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones.
ADVERTENCIA
1.Utilice sólo el cable que viene con la máquina. Utilizando un cable de alimentación puede resultar en choque eléctrico,
incendio o causar graves daños a la máquina. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente correctamente
conectado a tierra.
2.No utilice la máquina si el cable de alimentación está dañado. Esto puede resultar en choque eléctrico, incendio u otros
riesgos.
3.No coloque la máquina en un área donde pueda estar expuesto a agua u otros líquidos.
4.Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no desarme la máquina. Cuando se necesita servicio o reparación traer a un
técnico de servicio calificado.
5.Cuando desconecte el cable de alimentación, sujete el enchufe para sacarlo. El cable puede resultar en eléctrico
choque, incendio o daños a la máquina.
6.No coloque objetos sobre el cable y no lo doble excesivamente. Esto puede resultar en eléctrico choque, fuego u otros
peligros.
ADVERTENCIA
Este producto puede contener una sustancia química reconocida por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos.
PRECAUCIÓN
1.Antes de quitar el polvo de la máquina con un cepillo, desconecte la máquina de la pared. No utilice líquidos o
limpiadores de aerosol en la máquina.
2.No utilice la máquina en áreas con alta temperatura o alta humedad. Esto puede resultar en la máquina no funciona
correctamente.
3.Cuando no utilice la máquina por largos períodos de tiempo, desenchufe el ca ble de alimentación de la toma.
Leer y entender completamente este Manual antes de usar esta máquina.
14
Page 16
CONTENIDO DE LA CAJA
Contador de billetesCable de alimentación
VISTA DEL PRODUCTO
Panel de control
Dinero recibir las
paletas
15
Pantalla externa
Asa de transporte
Tolva
Pantalla externa
Page 17
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
1. Enchufe el cable de alimentación en la parte posterior de la unidad y en la toma de corriente (B).
2. Conecte la pantalla externa en la toma de la pantalla externa (opcional - C).
3. En la parte posterior de la máquina, mueva el interruptor a encendido (A).
4. La máquina pasará por una prueba de autodiagnóstico automática garantizar Ley precisa
contar. Las ruedas de conteo en el contador del proyecto de ley hará girar varias veces para
asegurarse de que esté listo para su uso. Cuando la máquina ha terminado su prueba y
muestra.
5. Coloque la moneda en la tolva de forma automática empiezan a contar.
A: Interruptor
B: Toma de corriente
C
B
A
C: Toma de pantalla externa
Para obtener instrucciones detalladas, vaya a página 18
16
Page 18
PANEL DE CONTROL
Detección de billetes falsos UV
Billetes falsos a menudo usan blanco o blanquearon de papel, el cual brillará bajo luz ultravioleta. Utilizar billetes falsos ultravioleta
detección, presione el botón “FUNC”. El indicador de modo de UV se encenderá mostrando que la función está activada.
Detección de billetes falsos magnética
Hay una presencia de componentes magnéticos que son estándar en los billetes auténticos. El sensor magnético detecta para el
componentes magnéticos. Para utilizar la detección de billetes falsos magnética, presione el botón de “FUNC”. Será el indicador
de modo de MG.
Infrarrojos detección de billetes falsos
La luz infrarroja se utiliza para medir la anchura del centro de cada factura. La luz detecta si hay un proyecto de ley de tamaño
poco frecuente. Para utiliza infrarrojos detección de billetes falsos, presione el botón “FUNC”. El indicador de modo de IR se
enciende mostrando que el función está activada.
Detección tridimensional
Presione el botón “FUNC” hasta que la luz DD. Detección dimensiones mide el ancho del centro del proyecto de ley por
usando luz infrarroja. Si el detector encuentra una factura de tamaño impar, la unidad sonará y aparecerá un código de error.
Modo añadir
Presione el botón “ADD”. La máquina está ahora en Agregar cuenta modo. Lugar de facturas en la tolva y la máquina será
automáticamente empiezan a contarlos. Cuando retire las facturas contadas desde la bandeja de salida y coloque nuevas cuentas
en el tolva que continuará contando donde se quedó en el anterior sistema de cuentas. Dejar de usar el modo agregar, presione el
Botón “ADD” otra vez y la luz indicadora se apagan.
Modo por lotes
Pulse el botón “PRESET”. Se encenderá la luz de indicador BAT, que indica que la máquina está ahora en lote cuenta modo. La
máquina dejará de contar una vez que alcanza el número de lote. Prensa el “+” y “-“ los botones de mover de un tirón a través de
lote cantidades.
17
Page 19
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
1.Conecte el cable de alimentación a la parte trasera de la máquina, enchufe en un tomacorriente de tres
terminales y apagar encender.
•La unidad llevará a cabo una prueba de autodiagnóstico automática para asegurar la cuenta exacta.
•Después de cinco segundos de las cuentas ruedas de giro, la pantalla mostrará “0”.
•Si hay un problema, el preset mostrará un código de error. (Ver muestra de código de ERROR -
UBICADO EN LA PÁGINA 10.)
2.Seleccione cuenta cuenta ajustes: antes de contar, selecciona cuenta de ajustes relacionados con su cuenta
necesidades de:
Contar y detectar billetes por IR, UV y MG.
Cuando la máquina se enciende automáticamente, se establece para
verificar cuentas por detección de billetes falsos UV, MG y IR.
UV MGIR
PCS
COUNT
BAT
ADD
D D
Conteo y detección de billetes UV
Presione el botón “FUNC” una vez, ahora la máquina está en modo
de UV. Se comprobar cuentas para ultravioleta marcas contando.
Contar y detectar billetes por MG
Presione el botón “FUNC” una vez más, la máquina está en modo de
MG. Comprobará facturas tinta magnética contando.
Contar y detectar billetes sin detección de billetes falsos
Presione el botón “FUNC” una vez más que la UV / MG / IR luces están
apagadas. Esto significa que la máquina está en modo de cuenta
normal y contará facturas sin detección.
UV MGIR
UV MGIR
UV MGIR
PCS
PCS
PCS
COUNT
BAT
ADD
COUNT
BAT
ADD
COUNT
BAT
ADD
D D
D D
D D
18
Page 20
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO (CONTINUADA)
Contar con la detección de dimensiones
Presione el botón “FUNC” una vez más y la luz DD será el. If el
detector encuentra una factura de tamaño impar, la unidad del
sonido y un código de error aparecerá.
Añadir cuenta de modo
Presione el botón “ADD”. La máquina está ahora en Agregar
cuenta modo. Este modo permite al usuario añadir continuamente
totales para un total acumulado cuando cuenta.
Modo de conteopor lotes
Pulse el botón “PRESET”. Se encenderá la luz de indicador BAT,
que indica la máquina está ahora en lote cuenta modo. El
máquina para contar una vez que alcanza el número de lote. Para
controlar las cantidades de lote, pulsa el + y - los botones en el
teclado. Presione el botón para voltear a través de ajustes
preestablecidos de: 100, 50, 20, 10, 5 y 1.
3.Lugar de facturas en la tolva para comenzar a contar; Presione “START” en el modo manual.
UV MGIR
UV MGIR
UV MGIR
PCS
PCS
PCS
COUNT
BAT
ADD
COUNT
BAT
ADD
COUNT
BAT
ADD
D D
D D
D D
19
Page 21
MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
ADVERTENCIA:Antes derealizar cualquier polvo,apague elinterruptor ydesconecte elcable dealimentación dela máquina.Esmuy
importante limpiar todos los sensoresen la máquina conun cepillo suave para evitar las partículas de papel opolvo se adhiera ala
transmisor o el receptor de luz sensores de luz.Es importante limpiar el interior de la máquina de vez en cuando. Desenchufe el
máquina ylevante laparte superior lacubierta paraacceder alinterior.
Si es necesario, las superficies de vidrio de los detectores pueden limpiarse con un paño suave humedecido con
alcohol.
Para obtener los mejores resultados de su contador de bill, Royal Sovereign recomienda el uso de tarjetas de limpieza de
soberano real (RBC-CLN) para eliminar suciedad, polvo, aceites y otros contaminantes de contadores de la cuenta. Con la
máquina encendida, simplemente ejecute el tarjeta de limpieza através de la máquina como un proyecto de ley.Esta tarjeta de
limpieza se recorren y limpiar los sensores de suciedad yotros contaminantes. Tarjetas de limpieza se recomiendan para ser
utilizado despuésde cada 100 ciclos.
PRECAUCIÓN: NO CAMBIE LA POSICIÓN DE LOS DETEC TORES O SENSORES ÓPTICOS.
ESPECIFICACIONES
ModeloRBC-2100
Energíamonofásica 110 ~ 220V 50 / 60Hz (±10%)
Consumo de energía<90W
Rango de temperaturade operación0~40°C / 32~104°F
Capacidad de la tolva
Velocidad de conteo1.000 billetes por minuto
Aceptado billete tamaño
Rango de visualización de la pantallaDe conteo: 4 dígitos / lote contando: 3 dígitos
Dimensiones308 × 265 × 163 mm (12.12 x 10.43 x 6.41 in)
Peso neto15.40 lbs. / 7.00kg
200 notas
4.3" × 2.0" ~ 9.8" × 7.7" / 110 ×50~185 × 90(mm)
20
Page 22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Nota: cuando contar y detectar no son correcta, Compruebe la máquina como sigue:
ProblemaRazónSolución
Billete se estropean Tensión de la
tolva es también
firmemente
Para aflojar la tensión, por favor, gire a la cuenta grueso ajustador
(situado en la parte superior de la máquina) una muesca a la
derecha (+). Repetir conteo de bill y ajuste si el problema persiste.
La máquina funciona
lento
Proyectos de ley
de expulsión de
la máquina
Pantalla
muestra
miscount
21
Tensión de la
tolva es también
firmemente
La tensión de la
tolva está
demasiado floja
La tensión de la
tolva está
demasiado floja
Para aflojar la tensión, por favor, gire a la cuenta grueso ajustador
(situado en la parte superior de la máquina) una muesca a la
derecha (+). Repetir conteo de bill y ajuste si el problema persiste.
Para ajustar la tensión, por favor gire la cuenta grueso
ajustador (situado en la parte superior de la máquina) una
muesca a la izquierda (-). Repetir conteo de bill y ajuste si el
problema persiste.
Para ajustar la tensión, por favor gire la cuenta grueso
ajustador (situado en la parte superior de la máquina) una
muesca a la izquierda (-). Repetir conteo de bill y ajuste si el
problema persiste.
Page 23
PANTALLA DE CÓDIGO DE ERROR Y SOLUCIONES
La pantalla muestra algún código de error en el conteo, que significa que hay algunos problemas con la máquina.
Consulte el gráfico a continuación para solucionar el error.
Código de error
E01
E02
E03
E04
E05
E10
E11
EE1
EE2
EE4
EE6
EE8
EE9
Causas de mal funcionamientoSoluciones
La derechacontando sensor estároto o sucioLimpie o reemplace el sensor
La izquierda sensor de conteo est á rota o suciaLimpie o reemplace el sensor
El disco de código está sucio o aflo jarLimpiar o ajustar el sensor
El sensor de hopper está rota o suciaLimpie o reemplace el sensor
El sensor de apilador estárota o suciaLimpie o reemplace el sensor
Luz ambiente es demasiado alt a Bajar la luz ambiental
La luz UV de la sensibilidad es demasiado altaBaje la luz UV
El botón de plástico se rompe Reemplazar el botón
El billete falso reflejo de la fluorescencia es s er
retirado por UV
El billete falso sin imán está siendo desprotegido
por MG
El proyecto de ley media está siendo retirado
La izquierda (derecha) con el s ensor está sucio o
roto
Encuentra el billete falso con diferentes imán está
siendo retirado por M G
El tamaño de ancho de bill es más grande que el
tamaño real de bill USD más de 5mm
Dos proyectos de ley están contados como
uno inexacto contando
Sacar entonces el primer proyecto de ley (cuenta falsa) en
la bandeja de salida. Presione [reset] para seguir contando
y detectar.
Sacar entonces el primer proyecto de ley (cuenta falsa) en
la bandeja de salida. Presione [reset] para seguir contando
y detectar.
Llevar a cabo el proyecto de ley la mitad en la bandeja
de salida, luego pres ione [reset] para seguir contando
y detectar.
Reemplazar sensor de conteo
Sacar entonces el primer proyecto de ley (cuenta falsa) en
la bandeja de salida. Presione [reset] para seguir contando
y detectar.
Quitar la primera cuenta (c uenta falsa) en la bandeja de
salida y pres ione [reset] para seguir contando y detectar.
Apriete el tornillo ajustable hacia la derecha
La mayoría de los errores mencionados puede deberse a polvo o suciedad en el interior de la máquina. Mantener
la máquina limpio es muy recomendable (ver mantenimiento de la máquina - situado en página 20).
22
Page 24
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Royal Sovereign International, Inc. garantía este producto estará libre de defectos en material y mano de obra durante
un período de un 1 año. Esta garantía se extiende al comprador original solamente.
Esta garantía cubre sólo los productos que son correctamente instalados, debidamente mantenidos y funcionados
correctamente de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Esta garantía limitada no cubre cualquier fallas o
dificultades operativas debido a la normal desgaste, accidente, abuso, mal uso, alteración, incorrecta, instalación
inadecuada o mantenimiento inadecuado y servicio por usted o cualquier tercero.
No se aceptarán productos devueltos sin un número de autorización. Para solicitar un número de autorización, por favor
visítenos en www.royalsovereign.com.Todo el transporte cuesta para la devolución del producto dañado o piezas será el
responsabilidad del comprador.Devuelva el producto defectuoso, en embalaje original, ala siguiente dirección.
Royal Sovereign International, Inc. requiere prueba razonable de su fecha de compra a un distribuidor autorizado o
distribuidor. Por lo tanto, debe conservar su recibo, factura o cheque cancelado de la compra original. La limitada
garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que demuestren estar defectuosas bajo el uso normal y
servicio dentro de el período de garantía.
Royal Sovereign International, Inc. (y sus empresas filiales) NO tendrá respo nsabilidad alguna para COMPRADOR
O TERCEROS POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, PUNITIVO, I NCIDENTAL O CONSECUENTE DAÑOS Y
PERJUICIOS. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes daños lo
anterior exclusión y limitaciones pueden no aplicar a usted.