Nous fabriquons depuis 1955 les motocyclettes Royal Enfield à l’aide d’une technologie de pointe, tout en prenant soin de
conserver leur allure classique traditionnelle.
La Bullet Classic EFI que vous venez d’acheter est conforme aux normes d’homologation européenne.
Ce manuel vous permettra de vous familiariser avec les aspects importants de l’utilisation, des contrôles et de l’entretien
courant de votre nouvelle motocyclette Royal Enfield. Nous vous conseillons de lire ce manuel attentivement avant
d’utiliser la motocyclette afin de la maintenir en marche optimal.
Nous avons aussi énuméré avec précision les informations vitales pour la sécurité du motocycliste et la fiabilité de la
machine. Veuillez les lire attentivement pour tirer le maximum de plaisir de votre moto et la conduire en toute sécurité.
Nous vous recommandons une attention extrême en conduisant. Veuillez conduire prudemment, en vous attachant à la
sécurité et en respectant le code de la route. Portez toujours un casque et des lunettes et des vêtements adaptés à la moto.
Insistez également pour que votre passager arrière en fasse autant.
Votre manuel d’utilisation comporte des consignes d’utilisation et d’entretien c ourant. Les réparations importantes font
l’objet du manuel de réparation Royal Enfield. De telles réparations demande l’utilisation d’outils et des
1
FOREWORD
techniques spécifiques. Votre concessionnaire Royal Enfield dispose des moyens, de l’expérience et des pièces de
rechange d’origine nécessaires à ce service fourni selon des pr océdures agréées. Nous soulignons que toutes
réparations des systèmes d’admission, d’émission et d’échappement doivent être effectuées par un concessionnaire
autorisé de Royal Enfield.
2
Connectez-vous sur le site Web de Royal Enfield: ww
savoir plus sur l’entreprise, ses produits et ses nouvelles intéressants.
Nous vous souhaitons de nombreuses années de conduite agréable avec votre moto Royal Enfield.
Annotation:
“Ce Manuel du propriétaire à été traduit en français depuis l’original en anglais par une agence externe.
Royal Enfield décline toute responsabilité découlant d’éventuels erreurs, omissions, erreurs d’orthographe, contresens
ou significations implictes résultant de ces erreurs lors de la traduc tion de l’anglais en français”.
L’équipe Royal Enfield. Chennai (Inde).
w.royalenfield.com afin de découvrir un monde passionnant et d’en
Partie No. ST00003 / Qté 300 / 2015
IMPORTANT
C’est la responsabilité du propriétaire et/ou de l’utilisateur de la moto de lire soigneusement ce manuel
et de se conformer aux consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien qui y sont précisées. Gardez
ce manuel à portée de main pour vous y référer à tout moment et rapidement. ABSTENEZ-VOUS d’utiliser
la moto avant de vous être familiarisé avec l’engin, d’avoir bien lu et bien compris le contenu de ce
manuel.
En cas de non compréhension de certaines informations, veuillez chercher l’aide du concessionnaire
officiel Royal Enfield le plus proche.
Si votre moto est utilisée par une autre personne, un ami ou un parent par exemple, c’est à vous de vous
assurer que cette personne a bien lu et compris ce manuel, en particulier, les consignes de sécurité
avant d’utiliser votre moto.
Cette moto est conçue uniquement pour UTILISATION ROUTIERE NORMALE. Il se peut que son utilisation
en dehors des routes dans certaines zones soient illégale voire dangereuse. Respectez les lois et les
règlements locaux.
Dans le cas de la vente éventuelle de votr e moto, c’est à vous de remettre ce manuel au nouveau
propriétaire en même temps que la moto. Le manuel est considéré comme faisant partie intégrante de
la moto.
3
IMPORTANT
En raison des améliorat ions et des évolutions éventuelles dans les procédés de fabricat ion du produit
survenant après l’édition de ce manuel, il se peut que certaines consignes, illustrations, images ou certains
dessins qui se trouvent dans ce manuel présentent des différences avec la moto dont vous êtes propriétaire.
Cependant, les données techniques sont garanties exactes au moment de l’approbation de l’impression du
manuel. En cas de doute, consulter un concessionnaire officiel.
Dans ce manuel les énoncés précédés des mots et pictogrammes suivants ont une signification particulière :
AVERTISSEMENT
indique une situation de dange r potentiel qu’il faut éviter, sinon elle pour rait provoquer un accident
entraî nan t des blessure s gra ves voir e la mort.
ATTENTION
indique une situation de danger potentiel qu’il faut éviter, sinon elle pourrait prov oquer des blessu res
légères ou modér és entra î nant une infi r mité.
Ce mot sans le symbole d’avertissement indique une situat ion de danger potentiel qu’il faut éviter, sinon elle
pourrait endommager la moto, son conducteur, un réparateur, des biens, etc…
Toutes les images de ce manuel sont destinées à trouv er des repères facilement, et il se peut qu’elles ne
co r r e sponden t pas exactem e n t à ceux de votre moto. Les ca r actéristiq u e s tech n i ques sont su j e t t es à
modification san s préavis.
5
TABLE DES MATIERES
6
DONNÉES PERSONNELLES ET INFORMATIONS
SUR LE VÉHICULE .................................................... 10
RÈGLES DE CONDUITE SANS DANGER ................. 11
RÈGLES CONCERNANT LA ROUTE ........................18
ACCESSOIRES ET CHARGEMENT ..........................20
DONNEES PERSONNELLES ET INFORMATIONS SUR LE VEHICULE
Nom
No. /rue
Quartier
Vill e / Code postal Pays
Coordonnées
Modèle
No. moteur
No. châssis
NIV
Marque des pneus
No. Perm is
Vendu par
Date de l’achat couleur
No. de batterie
Marque de batterie
Date limite de validité
Tél. PersonnelTél Professionnel
PortableCourriel
10
REGLES DE CONDUITE SANS DANGER
11
Avant de conduire votre nouvelle moto Bullet EFI, c’est
à vous de lire attentivement ce guide et de suivre les
consignes de conduite et d’entretien non seulement
pour votre propre sécurité mais aussi celle de votre
moto et d’autrui.
Connaissez bien et respectez le code de la route.
Soyez bon conducteur, pour vous protéger et protéger
autrui.
Avan t de dém ar rer la mot o, vérif iez le bon
fonctionnement des freins, de l’embrayage, du levier
de changement de vitesse, des commandes de guidon,
de la pression de gonflage, des niveaux de carburant
et d’huile.
AVERTISSEMENT
Royal E n f ie l d v ous met en garde contre
l’ utilisation de pièces non d’origine telles que les
fourches avant prolongées ou s u s p e n si o n s du
ma r c h é de piè c es de rechange ou co m mandées
sur mesur e, susceptib les d’affecter la perf ormance
et la maniem e nt de la moto . Le démont a g e ou la
modification des pièces d’origine risque d’affecter
la performance et d’entraîner de graves accidents,
ca usant de sér i e uses blessures ou êtr e mortels .
Utiliser seulement les pièces de rechange d’origine et
des accessoires agréés Royal Enfield. Celles d’autres
fabricants pourraient af fecter la performance de
votre moto et rendre nulles les garanties. Prendre
contactavecvotre concessionnaire Royal
Enfield pour en savoir plus.
En remplissant le réservoir d’ess enc e, faire très
attention et respecter les règles suivantes :
NE PAS FUMER et s’assurer qu’il n’y a ni feu, ni
étincelles près da la m oto lors du remplissage
ou du nettoyage du circuit d’alimentation.
Eteindre les téléphones port ables et autres
appareils portatifs.
Ouvrir le bouchon de réser voir de carb ur ant
lentement
Faire le remplissage dans un espace bien ventilé,
avec le moteur arrêté.
REGLES DE CONDUITE SANS DANGER
12
Ne pas remplir le réservoir jusqu’au bord, seulement
jusqu’au fond du raccord du goulot de remplissage,
de manière à laisser un vide d’air dans le réservoir
pour permettre la dilatation du carburant.
AVERTISSEMENT
L’essence est extrêmement inflammable et très
explosiv e. Fair e atten tion en la man i ant. Ar rêter
toujours le moteur lors du remplissage ou du nettoyage
du circ u it d ’ alim entat ion. Ne pas fume r pas et
s’ass u rer qu’il n’ y a ni feu, ni ét incelles près de
l’essence. Ne pas stationner la moto avec de l’essence
dans le réservoir, à la maison ou dans un garage où
il se trouve des feux des moteurs électriques ou
des sour ces d’étincelles. D es mesures de sécurité
insuffisantes pourrai ent provoquer une explosion ou
un incendie qui pourrait causer des dommages aux
biens, de séri euses blessures ou être mor t el.
Une moto neuve doit être conduite selon un procédé
particulier de rodage. Voir la partie RODAGE - LES
PREMIERS 500 KILOMETRES.
Conduire la moto à des vitesses modérées et hors
circ ulation jusqu’à ce que vous ayez maît ris é sa
conduite et son maniement dans toutes les conditions.
NE PAS DEPASSER la vitesse limite légale et ne pas
conduire trop vite lorsque les conditions sont difficiles.
Ralentir toujours si l’état de la route est mauvais. La
grande vitesse accroît les incidences de tous les
autres f acteurs sur l’équilibre de l’engin et risque de
faire perdre son contrôle.
NOTE :
Si vo us êtes conduc teur dé butan t, n o us v ous
conseillons de suivre une formation donnée par
un professionnel pour maîtriser la conduite de votre
moto et bien connaître son utilisation. Les débutants
doivent ap prendre à conduire dans différent es
conditions, tout en gardant une vite sse modéré e.
AVERTISSEMENT
Eviter l a vi t es s e e xce s s i v e e t ne j a ma i s
dépasser la vit esse limit e. La vitesse excessi v e
pourrait entraîner la perte de contrôle et un accident
provoqu ant de sé r i e u ses ble s sur e s ou êt r e
mort e l .
REGLES DE CONDUITE SANS DANGER
13
NE PAS DEPASSER la vitesse de 110 km /h en
conduisant seul
NE PAS DEPASSER la vitesse de 9 0 km/h en
conduisant avec un passager ou du c hargement.
Faire très attention aux surfaces de roulement et aux
conditions de vent. Tout véhicule à deux roues peut
subir les effets déstabilisateurs des forces suivantes:
Coups de vent de camions passants
Surfaces de roulement dégradées et irrégulières.
Surfaces de roulement glissantes
Ces forces pourraient affecter les caractéristiques de
maniabilité de votre moto. Dans ce cas, ralentir et replacer
votre moto en souplesse sur une surface où le contrôle
est meilleur. Ne pas freiner brusquement et ne pas faire
de mouvements brusques du guidon.
Favoriser la conduite préventive, ne pas oublier que
la moto n’a pas la même capacité de protection que
l’automobile lors d’un accident. Une des causes les
plus fr équentes des accidents est le fait que le
conducteur de l’autre véhicule n’arrive pas à voir ou à
reconnaître la moto et aborde le motocyclist e roulant
en face.
Porter un casque agréé, des vêtements et des
chaussures adaptés à la moto. Des couleurs vives OU
clair es sont les meilleur es pour une plus grande
visibilité, surtout la nuit. Eviter des vêtements et des
écharpes larges ou flottants.
Si vous avez un pas s ager arriè r e, c’est vot r eresponsabilité de lui expliquer les règles à suivre en
moto.
NE PAS PERMETTRE à d’autres personnes d’utiliser
votre moto, quelles que soient les circonstances,
sauf si vous êtes sûr qu’ils sont expérimentés, qu’ils
ont un permis de conduire et qu’ils savent utiliser votre
machine.
AVERTISSEMENT
Maintenir la pression de gonflage des pneus
préconisée. S’assurer que les roues avant et arrière
sont bien ali gnées et que les pneus sont montés
uniformément et correctement sur la jante. Contrôler
la tension des rayons des jantes. Contrôler les pneus
périodi-quement et les remplacer avec des pneus de
marque agréée. A défaut, la conséquence pourrait être
la déstabilisation, une usure anormale de la chape, une
mauvaise maniabilité, voire un accident causant de
sérieuses blessures ou être mortel.
REGLES DE CONDUITE SANS DANGER
14
AVERTISSEMENT
Ro y al Enfield reco mman de le remplacement
de tou t pneu crevé ou endo mmagé . Dans certains
cas, de petites crevaisons dans la zone de la chape
peu vent êtr e réparées à l’i n t ér i e u r de l a r oue
démon tée par votre concessionnaire Royal Enfield.
Ne pas dépasser la vitesse de 60 km/h dans les 24
heures suivant la réparation. Ne jamais utiliser le
pneu répa ré à une vi t esse s upér ieu re à 90 km/h.
Dan s les cas d’urgence nécessitant une réparation
prov isoi r e, rouler lente ment avec un chargemen t
léger dans la mesur e du possible jusqu’à ce que
le pneu soit bien réparé o u rem placé.
A défaut de respe c ter ces reco mman - datio ns, la
conséquence pourr ait être un acciden t causant de
sé r i e uses bl essures ou êtr e mo r t e l .
La séc ur ité du motoc yclist e dépend de sa form e
physique et ment ale et une attitude de cond uite
prudente. IL NE FAUT JAMAIS CONDUIRE après avoir
Maintenir la moto en bon état de fonct ionnement,
l’entretenir conformément à la périodicité d’entretien
précisée dans ce manuel. La stabilité de la moto dépend
particulièrement de la pression de gonflage des pneus,
l’état de la chape. Faire très attention aux rayons lâches
ou cassés, au j eu dans la direction.
AVERTISSEMENT
Une direction usée ou desserrée, y compris
le s s us p ens ions av ant e t a r rièr e, p e u v e nt
représenter un danger. S’adresser au concessionnaire
Royal Enfield pour réparation.
Les com posa nt s de d ir ec tio n endomma gés
peuvent af fect er la ma ni a bil i té e t prov o q u e r un
ac cid e nt s u s ce p t ib l e d e c auser d e sérieuses
ble s sures ou être mortel.
REGLES DE CONDUITE SANS DANGER
15
AVERTISSEMENT
Contr ôl e r r é g ul i è rem e n t les amortisseurs
et fourches avant et repérer des fuites éventuelles.
Rem placer les pi èces usée s , celles- c i po ur r aient
affecte r la stab ili t é et la mania bilité de la moto et
provoquer un acci dent susce ptib le de causer de
sérieus e s b l essure s ou être mortel .
AVERTISSEMENT
Po u r la sécuri t é p e r s o n n e l l e , su i v re l es
consignes de nettoyage et d’entretien préconisées.
A déf a u t de l’ e nt r e tien pér i odi q ue pr o p os é , l a
sécuri té d’utilisation de la mot o peut être mise en
jeu et provoquer un accident susceptible de causer
de sé r i e uses blessures ou êtr e mo r t el.
AVERTISSEMENT
Eviter tou t co ntact av e c le système
d’échappement. Le système d’échappement chauffe
quand le moteur es t e n marche et r este c h a u d
même si le moteur est arrêté. Ne pas porter de
vêtements appro prié s fa i t c o u r i r un ris q ue d e
sé rieu ses b l es sure s .
AVERTISSEMENT
Les gaz d’é chap pement c onti enne nt
dum ono x yde d e c ar b o ne e t des c o m p o s é s
chimiques reconnues ca ncérigè nes et pro v oqua nt
des anomali es congénitale s et des troub les de la
rep r o d u ction.
NE PAS INHAL ER les gaz d’é c happemen t. Ne pa s
re ste r à proximité du système d’é cha ppement d e
la moto quand le moteur est en mar che.
REGLES DE CONDUITE SANS DANGER
16
AVERTISSEMENT
Les bat teri e s des m o t os c o n t i e n ne n t d u
plomb et des composants de plomb, des acides et
des mat i ères chimi ques do nt les ef fets néfastes
sont connus : cancer, anomalies congénitales ou
reproductives. Etre très prudent en maniant une
bat t e rie. Bien se la v er les ma i n s ap r ès l ’av o i r
mani é e .
AVERTISSEMENT
Co nsul ter le concessionnair e Royal Enf i eld
en cas de questions ou de problèmes re ncon trés
lors de l’utilisation de la moto. Sinon, un problème
initial pourrait s’aggraver et exiger des répar ations
coûteu ses, mettre à risque la sécurité personnelle
du motocycliste, provoquer un accident susceptible
de causer de sérieus es bl essu res ou êt re mor tel.
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement les pièces de rec hang e
au t hent i q ues R o y al En f iel d serrées au co u p le
préconisé (voir le Manuel d ’atelier Royal Enfield).
Nous vous mettons en garde contre l’utilisation de
ce r taines p i è c e s d e fixati o n non d’ origin e,
pr ocur ées sur le march é des pièce s de rech a nge
ou commandées sur mesure. Il se peut que cellesci n’aient pas la ré s i st a n c e , la fi ni t i on et le s
caract éristiques spécif iques qui assurent leur bon
fonc t i o nnement au se in de s ass e mblages et de
leur enviro nne ment. L’utili sation de telles pièces
pou rrait p r o voquer un a c cid e nt susc e p t i b le d e
ca user de sérieu s e s bl e s sures ou êt r e mor t e l et
annule la garantie du vehicule.
REGLES DE CONDUITE SANS DANGER
17
AVERTISSEMENT
Ne pas dépasser le po i ds to t al en ch a r ge
ma x i m a l d’un v éhi cule de v o t r e mo t o . Ce t te
informat ion se trouve sur la plaquette située sur
le tube de cadr e infér ieur. (Ce poids représente la
somme du poids de la moto avec ses accessoires,
du plein d’huile et du carburant, du poids maximum
du motocycliste, du pas s a g e r ar r i ère et du
ch a r g em ent qui p e u t êt r e t r ansp o rté en tout e
sécur i té). Un poids exc essi f pourrai t déstabilise r
la moto et provo q uer un acc iden t suscep tible de
causer de sérieuses bles sure s ou êtr e mortel .
AVERTISSEMENT
NE PAS TRACTER une moto en panne. La
dir e c tio n et le ma n ie m e n t de cette mo t o se r on t
affaiblis par la force du câble. Pour transporter une
moto en panne , ut iliser un camion ou un e
remorque. Tracter une mo to peut causer la per te
de contrôle de l’avant et provoquer un accident
susceptible de causer de sérieuses ble ssures ou
êt re mo r t e l.
AVERTISSEMENT
Ne p a s traîner un e r e mo r q ue derr iè r e l a
mo t o. Tr act er une rem orque po urrait ré d u i r e
l’ efficaci té des f r ein s , surcharger l e s pn eus et
déstabilise r le manie ment. Tr acter une remor qu e
peu t causer la pe r te d e contrô l e de l ’av ant et
prov o quer un accid ent su scep t i b l e de ca u s er de
sé r i e uses blessures ou êt re mor tel
RÈGLES CONCERNANT LA ROUTE RESPECT DU CODE DE LA ROUTE ET PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES
18
S’assurer que tous les équipements sont installés
selon les règlements locaux, régionaux et nationaux,
et qu’ils s ont en bon état de fonctionnement.
S’assurer que la plaque d’immatriculation est installée
dans l’emplacement précisé par la loi et est bien visible
à tout moment.
Rouler à une vitesse correcte adaptée à la surface de
roulement du moment. Vérifier l’état de cette surface :
sec
huileux
verglacé
humide
Faire attention à la présence de débris superficiels
tels que feuilles, matières glissantes, gravier meuble
susceptibles d’affecter la stabilité de la machine.
NE PAS DEPASSER la vitesse limite, ne pas rouler trop
vite pour les conditions existantes. Réduire toujours la
vitesse dans les mauvaises conditions de pilotage. La
grande vitesse augmente les effets de toute autre
condition affectant la stabilité et aussi le risque de
perte de contrôle.
AVERTISSEMENT
Eviter l ’ ex c ès d e vitesse et ne ja ma is
dépasser la v itesse limite. Cet excès peut amener
la per te de co n t r ôle de la moto et pr o v o quer un
ac cid e nt s u s ce p t ib l e de causer de sérieuses
blessur e s ou êt r e mo rtel.
Rouler du bon côté de la route par rapport à l’axe médian
quand il arrive des voitures en sens inverse.
En doublant des voitures, faire très attention, activer
l’avertisseur et les clignotants . Ne jamais doubler aux
carrefours , aux virages.
RÈGLES CONCERNANT LA ROUTE RESPECT DU CODE DE LA ROUTE ET PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES
19
Aux intersections, laisser passer les véhicules à gauche
ou à droite. Ne prenez pas systématique-ment votre
priorité.
Touj ou r s si gn aler un ar r êt , un vi r age ou u n
doublement.
En virant à gauche ou à droite, faire attention aux
piétons et aux animaux ainsi qu’aux voitures.
Respecter tous les panneaux de signalisation, et aussi
les inj o nc t i ons des agen t s de c irc u l ation aux
carrefours . RALENTIR dans le voisinage des écoles
et aux passages à niveau dès que les panneaux sont
en vue.
Signaler tout changement de direction au moins 30
mètres avant. Rester proche de l’axe médian dans la
mesure du possible (sauf dispositions contraires des
règle ment s lo c aux) , ra len t i r, pu i s ef fec tuer l e
changement de direction prudemment.
Ne jamais brûler les feux. Lorsque le feu va passer
du rouge au vert (ou vice versa) aux carrefours, ralentir
et attendre que le feu change. Ne jamais brûler un feu
rouge ou orange.
NE PAS quitter un stationnement sans le signaler.
S’ass urer que la chaus sée est libre avant de s’y
engager. La circulation en cours a toujours la priorité.
Garer la moto sur une surfac e dure et plate pour
l’empêcher de tomber.
Protéger la moto contre le vol. Après l’avoir garée,
enlever la clé de contact du commutateur d’allumage
et bloquer la tête de direction.
ACCESSOIRES ET CHARGEMENT
20
Royal Enfield n’est pas en mesure d’effectuer des
essais et de faire des recommandations précises
concernant les accessoi r es individuels ou un
ensemble d’accessoires en vente. Il incombe au
motocycliste de piloter sa moto en toute sécurité
lorsqu’il installe des accessoires ou porte un
chargement supplémentair e.
Suivre les conseils suivants en équipant une moto, et en
transportant un pass ager/un chargement.
AVERTISSEMENT
Veiller à ce q ue les c h a r g e m e n t s et l es
accessoires soient bien installés. Sinon, la stabilité
et la maniabilité de la machin e, ainsi que la vitesse
de roulemen t en sécurit é , peuv en t êt re mises en
jeu, et provoquer un accident causant de sérieuses
ble s sures ou être mortel.
Ne pas dépasser la vitesse de 110 Km/h en r oulant
seul.
Ne pas dépasser la vitesse d e 90 Km/h en roulant
avec un passager ou un chargement.
Le poids du chargement doit être concentré proche de
la moto, aussi bas que possible, afin de minimiser le
décalage du centre de gravité de la machine.
Repartir uniformément le poids des deux côtés
de la moto.
Ne pas placer d’ar ticles volumin eux trop loin
derrière le motocycliste ou ajouter du poids au
guidon ou à la fourche avant.
Ne pas mettre plus de 2,3 kilos de charge dans
chaque sacoche
Veiller régulièrement sur le chargement.
S’ass urer que le chargement est bien arrimé et ne se
déplacera pas en roulant. Le c hargement mal arrimé
peut déstabiliser la moto et déranger le pilotage.
Des acc es soir es et équipements élec t r iqu es
supplément aires peuvent sur c harger le syst è me
électrique de la moto, entraînant sa défaillance ou celle
de ses composants.
ACCESSOIRES ET CHARGEMENT
21
De grands éléments tels le carénage, le pare-brise, le
dossier et le porte bagages peuvent influer sur la
maniabili té de la mot o. Alor s , n’ut iliser que des
accessoir es authen t iques Royal Enfield, conç us
particulièrement pour un modèle, et veiller à ce qu’ils
soient bien installés.
AVERTISSEMENT
Les motos Royal Enfield sont méticuleusement
conçues et exécutées sur plans d’ingénieurs pour
un pilotage selon leur configu ration d’ori gine. NE
PAS mod ifie r le s caract éris t ique s de co nduit e de
ces motos, sino n elles risquent de se déstabiliser,
et provoquer un accident susceptible de causer de
sé r i e u s e s bl e ssu r es ou êtr e mort e l .
AVERTISSEMENT
Royal Enfield met en garde le propriétaire
de la moto contre l’utilisation de cer taines pièces
non standard telles les fo urche s achetée s sur le
ma rché des pièces de re chang e ou commandées
su r mesure. L’utilisation de telles piè ces, ou l e
rem plac em e nt o u la modification d e s piè ces
or igin ales peut influer sur la conduite et l a
perf ormance de la moto , et provoquer un accident
susceptible de caus er de sérieuses ble ssures ou
être mortel et annule la gara ntie.
AVERTISSEMENT
NE PAS négliger les spécifications de modèle/
design . C e t t e né gl i g e n c e éq u iv au t à u n
mauvais usage de la moto, ce qui peut influer
su r la conduite et l a p e r fo r m a n c e d e la m o t o ,
entraîn ant des acci dents susc epti b les de causer
de sérieus e s blessures ou êt r e mor te l s .
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MOTEUR
Moteur ...............................................................4 temps, refroidissement par air, monocylindre
Cylindrée ...........................................................499 cm
Alésage .............................................................84 mm
Course ...............................................................90 mm
Taux de compression .........................................8.5 :1
Arrière .......................bras oscillant (Swingarm) avec amortisseur
..................................monotube à gaz sous pression, réglable
Pression de gaz ................................................5-7 bar (70-100 psi)
26
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
27
DIMENSIONS:
Longueur hors tout ........................2160mm
Largeur hors tout ..........................800 mm
POIDS :
Poids du véhicule en état de marche .... 187 kg
Charge utile max ............................... 178 kg
Masse technique max. admissible ….... 365 kg
Hauteur hors tout ..........................1050 mm
Empattement ..............................1370 mm
Hauteur de la selle ........................800 mm
PERFORMANCE
Vitesse maximale .......................... 132 km/h
Garde au sol ................................140 mm
NOTE :
1.Valeurs à titre indicatif
2.Comme nous sommes sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de
nos produits, les caractéristiques risquent d’être modif iées sans préavis
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VEHICULE (NIV) : DETAILS
Ce numéro qui se compose de 17 caractères est poinçonné sur le tube à droite de la tète de direction et sur
la plaque d’informations rivée sur le tube inférieur du cadre.
28
Exemple de NIV : ME3 CK EA T 5 E C/K XXXXXX
Code fabricant de modèle et de catégorie
Informations déchiffrables
cylindrée / cheval vapeur
No. de chiffre de contrôle
Année de fabrication
lieu de fabrication
(2014-E, 2015-F etc..)
Production
(C-C hennai, K-Kanchipuram )
No. de moteur
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VEHICULE (NIV) : DETAILS
29
NIV
poinçonné sur le tube de la tête de direction
NIV PLAQUE D’INFORMATIONS
Rivée sur le tube inférieur du cadre.
:
Le numé ro d’ide ntif ication du véhicul e seu l ser t à identifier la moto. Son alt érat ion est un acte illégal et
annule la garantie du vehicu le.
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.