Rowenta SO9110 User Manual [hr]

NC00112138/02 - 35/12
www.rowenta.com
CLASSIC SO9110
FR
DE
EN
IT
ES
PT
EL
SV
DA
FI
NO
RO
BG
SL
HR
SR
BS
PL
ET
LT
LV
CS
SK
HU
TR
RU
UK
HK
2
1
3
1
3 CLIC
2
A BC
F
C
D
G
H
E
D
E
H
21
43
4b4a
E
49
HR
OPIS
Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja i sačuvajte ih.
1 - VAŽNE NAPOMENE
Od osnovne je važnosti pozorno pročitati ovu uputu i pratiti sljedeće preporuke:
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je u skladu s važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu...).
• Prije svakog korištenja provjerite opće stanje uređaja, priključnog kabela te el. utičnice.
• Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) čije fizičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti su smanjene, ili od strane osoba bez iskustva li poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem posredovanja osobe zadužene za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezano za uporabu uređaja. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.
• Ovaj uređaj smiju koristiti djeca koja su navršila 8 godina i starija te osobe bez iskustva i znanja ili sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ako su osposobljeni za njegovo sigurno korištenje ili ga koriste uz nadzor te su upoznati s rizicima kojima su izloženi. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Samo djeca koja su navršila 8 godina i starija smiju pod nadzorom obavljati čišćenje i održavanje uređaja. Držite uređaj i priključni vod izvan dohvata djece mlađe od 8 godina.
• Ovaj uređaj namijenjen je samo za korištenje u kućanstvu. On se stoga ne može koristiti u industrijske svrhe.
• Uređaj ne koristite u zaprašenoj sobi ili prostoriji gdje postoji rizik od požara.
• Nikad ne uvodite predmete u unutrašnjost uređaja (npr: igle...)
• Ne postavljajte nikada uređaj neposredno ispod električne utičnice.
• Ne povlačiti kabel za napajanje ili uređaj, čak i ako želite izvaditi utikač iz utičnice na zidu.
• Prije svakog korištenja sasvim odvijte žicu.
• U slučaju da je eventualno oštećenje uređaja prouzročeno nepravilnim rukovanjem, jamstvo je bezvrijedno.
• Ako je kabel napajanja oštećen, zamijeniti ga smije samo proizvođač, njegova služba postprodaje ili odgovarajuća stručna osoba, kako bi se izbjegla svaka opasnost.
2 - VAŽNE NAPOMENE
• POZOR: Kako biste izbjegli rizik od pregrijavanja, NIKADA NE PREKRIVAJTE UREĐAJ.
• Ne koristite vašu grijalicu u blizini zapaljivih predmeta i tvari (zavjese, aerosoli, razrjeđivači, itd.)
• Uređaj se ne smije koristiti u vlažnoj prostoriji.
• Uređaj nikada ne koristite u nagnutom ili polegnutom položaju.
• Uređaj se ne smije koristiti u blizini kade, tuša, lavaboa, bazena.
• Pazite da unutar uređaja ne utječe voda.
• Ne dirajte uređaj mokrim rukama.
A. Gumb za odabir funkcija B. Gumb za podešavanje temperature: Termostat C. Signalna lampica napona D. Rešetka za ulaz zraka
E. Uklonjivi filtar koji se može prati štiti rešetku
od ulaza zraka
F. Rešetka za izlaz zraka G. Ručica za prenošenje H.
50
• U slučaju dužeg odsustva: Postavite gumb A u položaj i isključite iz mreže
• Nikad ne rabite uređaj bez njegovog filtra
• Električna instalacija u prostoriji i instalacija uređaja, te način njegove uporabe moraju biti u skladu s važećim normama u određenoj zemlji.
• Pažnja Ne koristite ovu grijalicu u malim prostorijama kada se u njima nalaze osobe koje ju ne mogu samostalno napustiti osim ako nisu pod stalnim nadzorom.
• OPREZ: Neki dijelovi ovog proizvoda mogu postati vrlo vrući i uzrokovati opekotine. Posebna pozornost mora se obratiti kada su prisutna djeca i ranjive osobe.
3 - NAPON
• Prije prve uporabe provjerite da napon vaše elektroinstalacije odgovara naponu označenom na uređaju i da je vaša elektroinstalacija prilagođena snazi označenoj na uređaju.
• Uređaj se može uključiti u utičnicu bez uzemljenja. Ovaj ventilator je električni aparat klase II., (dakle s dvojnom izolacijom ).
4 - SIGURNOSNE MJERE
Termosigurač:
• U slučaju pregrijavanja, sigurnosni sklop prekida rad uređaj i ponovno ga pokreće nakon hlađenja. Ako se ta neispravnost ustali ili ako se pojača, toplinski osigurač potpuno će isključiti uređaj. U tom slučaju morate ga odnijeti u ovlašteni servis.
5 - RUKOVANJE
Prije uključivanja uređaja, budite sigurni:
- Da je uređaj u položaju kakav je opisan u uputstvu za uporabu.
- Da su rešetke za ulaz i izlaz zraka potpuno slobodne.
- Da je aparat u stabilnoj vodoravnoj ravni.
• Odabir funkcije:
Označiti željenu funkciju, pomoću gumba A (3), postavljajući oznaku na gumbu nasuprot simbola:
: Zaustavljanje : 1000W : 1800W
• Signalna lampica:
- Signalna lampica napona C (3) pali se čim je uređaj pod naponom.
• Termostat:
Temperaturu možete podešavati prema potrebi okretanjem sklopke B (3).
• Položaj – temperatura iznad točke zamrzavanja ( ):
Ovaj položaj omogućava podesiti temperaturu na stupanj viši od 0°C u sobi s normalnom termoizolacijom čije dimenzije odgovaraju kapacitetu vašeg uređaja. Priključite uređaj i okrenite gumb B (3) kako bi postavili oznaku na gumbu nasuprot simbola ( ) i okrenite gumb A (3) da bi odabrali jednu od sljedećih funkcija:
1000W ou 1800W
51
HR
6 - ODRŽAVANJE
• Prije čišćenja morate iskopčati uređaj iz struje.
• Moguće je očistiti uređaj vlažnom krpom.
• VAŽNO: Nikada ne koristite abrazivna sredstva koja bi mogla oštetiti vaš uređaj.
• Vaš uređaj je opremljen uklonjivim filtrom za prašinu koji se može prati (mlakom vodom i sapunom), koji se mora redovito čistiti (vidi sl. 4a: Demontaža, i sl. 4b: Ponovna montaža)
• Uvijek pazite da dobro osušite filtar prije nego ga vratite na mjesto.
• Nikad ne rabite uređaj bez njegovog filtra
7 - SPREMANJE
• Obavezno je dobro ohladiti uređaj prije pospremanja.
• Prije spremanja i prenošenja namotajte kabel oko postolja uređaja; kraj kabla pričvrstite klipsom.
• Kada se ne upotrebljava, uređaj mora biti na suhom mjestu.
8 - UKLANJANJE SMETNJI
• Nikad ne pokušavajte sami popravljati ventilator. Nestručno popravljanje moglo bi ugroziti zdravlje i sigurnost korisnika.
• Prije nego što se obratite ovlaštenom servisu, provjerite:
- da je uređaj namješten na odgovarajuću funkciju
- da li su rešetka usisnog otvora i otvor za ispuštanje zraka začepljeni.
9 - ČUVAJTE SVOJ OKOLIŠ!
Vaš uređaj sadrži vrijedne materijale koji se mogu ponovno koristiti. Odložite na za to predviđeno mjesto.
52
OPIS
Pročitajte pažljivo i čuvajte na sigurnom mestu.
1- UPOZORENJA
Veoma je važno da pažljivo pročitate ovo uputstvo za upotrebu i da se pridržavate datih smernica.
• Zbog vaše bezbednosti ovaj aparat ispunjava važeće standarde i propise (Direktivu o niskoj voltaži, elektromagnetskoj kompatibilnosti, zaštiti životne sredine...).
• Pre upotrebe uvek proverite stanje aparata, utičnice i električnog kabla.
• Ovaj aparat ne treba da koriste osobe (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima, kao i osobe bez potrebnog iskustva i znanja, izuzev ako nisu pod nadzorom osobe zadužene za njihovu bezbednost, ili ako im ta osoba nije dala potrebne savete o upotrebi aparata. Decu treba nadzirati da se ne bi igrala sa aparatom.
• Ovaj uređaj mogu koristiti deca starija od 8 godina, kao i osobe bez iskustva i znanja, čije su fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti svedene, u slučaju da su obučene i upoznate sa upotrebom uređaja i opasnostima do kojih može da dođe. Deca ne smeju da se igraju uređajem. Čišćenje i održavanje ne bi smela da vrše deca, sem ako nisu starija od 8 godina, i pod nadzorom. Držati uređaj i priključni gajtan van domašaja dece mlađe od 8 godina.
• Kabl ili aparat nemojte vući čak ni kada želite da izvučete utikač iz utičnice.
• Ovaj aparat je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu. Zato se ne sme koristiti u industrijskim postrojenjima.
• Aparat nemojte koristiti u prostoriji s puno prašine niti u prostoriji gde postoji opasnost od požara.
• U aparat nikada nemojte gurati predmete (npr. igle...).
• Aparat nikada nemojte postavljati neposredno ispod električne utičnice.
• Električni kabl potpuno odmotajte pre svake upotrebe.
• Garancija neće važiti u slučaju da je šteta nastala neodgovarajućom upotrebom.
• Da bi se izbegla svaka moguća opasnost, oštećeni kabl mora da zameni proizvođač, njegov ovlašćeni servis ili osoba sa sličnim kvalifikacijama.
2 - VEOMA VAŽNO
• Upozorenje: GREJALICU NEMOJTE PREKRIVATI da ne bi došlo do pregrevanja.
• Aparat nemojte koristiti u blizini kupatila, tuša, slivnika ili bazena.
• Aparat se ne sme koristiti u vlažnim prostorijama.
• Aparat nemojte koristiti u blizini zapaljivih predmeta ili proizvoda (zavesa, aerosola, rastvarača itd).
• Aparat nikada nemojte koristiti u nagnutom ili horizontalnom položaju.
• Nikada nemojte dozvoliti da voda prodre u aparat.
• Aparat nemojte dodirivati mokrim rukama.
• U slučaju dugog odsustva: dugme A stavite u položaj i izvucite utikač iz utičnice.
• Postavljanje aparata i njegova upotreba moraju da ispunjavaju propise koji su na snazi u vašoj zemlji.
• Nikada nemojte da koristite aparat bez filtera.
A. Prekidač za izbor funkcije B. Prekidač za podešavanje temperature:
Termostat
C. Pokazivač Uklj/Isklj. D. Pregrada za usisavanje vazduha
E. Odvojivi, perivi filter štiti rešetku za usis
vazduha
F. Pregrada za izbacivanje vazduha G. Ručka za nošenje H. Zavrtanj za skidanje odvojivog filtera
53
SR
• Električne instalacije delova, instalacija i rad uređaja moraju biti u skladu sa standardima koje vrede u vašoj zemlji.
• PAŽNJA: Nemojte koristiti ovu grejalicu u malim prostorijama u kojima borave osobe nesposobne da samostalno napuste prostoriju, sem ako nisu pod neprekidnim nadzorom.
• PAŽNJA: Neki delovi ovog proizvoda mogu postati izuzetno vrući i izazvati opekotine. Posebnu pažnju treba obratiti u prisustvu dece i ranjivih osoba.
3 - NAPON
• Pre prve upotrebe proverite da li napon u mreži odgovara naponu naznačenom na aparatu i da li su električne instalacije prilagođene naznačenom nivou snage.
• Aparat se može koristiti sa utikačem bez uzemljenja. Radi se o aparatu klase II (dupla električna izolacija ).
4 - BEZBEDNOST
Toplotna bezbednost:
• U slučaju preteranog zagrevanja, bezbednosni uređaj isključuje aparat i automatski ga uključuje kada se ohladi. Ako problem i dalje postoji ili postaje još gori, termalni osigurač gasi aparat posle čega mora biti odnesen u ovlašćeni servis.
5 - RAD
Pre uključivanja aparata proverite:
- da li je postavljen kako je opisano u ovim uputstvima
- da li je postavljen na ravnu, horizontalnu površinu i
- da li ispred pregrade za usisavanje i izbacivanje vazduha ima nekakvih prepreka.
• Izbor funkcija:
Izaberite željenu funkciju tako što ćete okrenuti prekidač A (fig. 3) i postaviti ga tako da oznaka na njemu bude naspram jednog od sledećih simbola:
: Isključeno : 1000W : 1800W
• Pokazivač:
Pokazivač C, Uklj/isklj, svetli kada se aparat uključi.
• Termostat:
Temperaturu koja vam odgovara podesite okretanjem dugmeta B (fig. 3).
• Temperatura iznad tačke smrzavanja :
Ova funkcija vam omogućava da automatski održavate temperaturu iznad 0°C u sobi s normalnom termoizolacijom čije dimenzije odgovaraju kapacitetu vašeg aparata. Priključite aparat i okrenite dugme B (fig. 3) da bi se linija na njemu našla naspram simbola " ". Okrenite prekidač A (fig. 3) da biste izabrali jednu od sledećih funkcija: 1000W ili 1800W .
54
6 - ČIŠĆENJE
• Utikač aparata morate izvući iz utičnice pre nego što počnete s čišćenjem.
• Aparat možete čistiti blago navlaženom krpom.
• VAŽNO: Nikada nemojte da koristite abrazivne proizvode koji mogu da oštete spoljašnjost aparata.
• Vaš uređaj je opremljen odvojivim i perivim filterom za prašinu (sapunom i toplom vodom), koja mora redovno da se čisti. (sl. 4a: Rastavljanje i 4b: Ponovno sastavljanje).
• Uvek budite sigurni da je filter potpuno suv pre zamene.
• Nikada nemojte da koristite aparat bez filtera.
7 - ČUVANJE
• Veoma je važno da ostavite aparat da se ohladi pre nego što ga sklonite.
• Aparat koji ne koristite držite na suvom mestu.
8 - U SLUČAJU PROBLEMA
• Aparat nikada nemojte sami da rastavljate. Neadekvatno popravljeni aparat može biti opasan za korisnika.
• Pre nego što stupite u kontakt sa ovlašćenim servisom, uradite sledeće:
- podesite aparat na normalan režim rada
- potpuno očistite rešetke otvora za usisavanje i izbacivanje vazduha
9 - ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE NA PRVOM MESTU!
Aparat je napravljen od vrednih materijala koji se mogu obnoviti ili reciklirati. Odložite ga na predviđeno mesto.
55
BS
OPIS
Pročitajte pažljivo i čuvajte na sigurnom mjestu.
1- UPOZORENJA
Veoma je važno da pažljivo pročitate ovo uputstvo za upotrebu i pridržavate se datih smernica.
• Zbog vaše bezbednosti ovaj aparat ispunjava važeće standarde i propise (Direktivu o niskoj voltaži, elektromagnetskoj kompatibilnosti, zaštiti životne sredine...).
• Prije upotrebe uvek provjerite stanje aparata, utičnice i električnog kabla.
• Ovaj aparat ne treba da koriste osobe (uključujući i djecu) sa umanjenim fizičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima, kao i osobe bez potrebnog iskustva i znanja, izuzev ako nisu pod nadzorom osobe zadužene za njihovu bezbednost, ili ako im ta osoba nije dala potrebne savjete o upotrebi aparata. Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa aparatom.
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina na više i osobe nedovoljna iskustva i znanja ili one smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, ako su pod nadzorom i obučeni za sigurno rukovanje uređajem i upoznati sa rizicima. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca, osim ona u dobi od 8 godina i starija, te ako su pod nadzorom. Uređaj i kabl držite podalje od djece mlađe od 8 godina.
• Kabl ili aparat nemojte vući čak ni kada želite izvući utikač iz utičnice.
• Ovaj aparat je namijenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu. Zato se ne smije koristiti u industrijskim postrojenjima.
• Aparat nemojte koristiti u prostoriji s puno prašine niti u prostoriji gdje postoji opasnost od požara.
• U aparat nikada nemojte gurati predmete (npr. igle...).
• Aparat nikada nemojte postavljati neposredno ispod električne utičnice.
• Električni kabl potpuno odmotajte prije svake upotrebe.
• Garancija neže važiti u slučaju da je šteta nastala neodgovarajućom upotrebom.
• Da bi se izbjegla svaka moguća opasnost, oštećeni kabl mora zamjeniti proizvođač, njegov ovlašteni servis ili osoba sa sličnim kvalifikacijama.
2 - VEOMA VAŽNO
• UPOZORENJE: GRIJALICU NEMOJTE PREKRIVATI da ne bi došlo do pregrijavanja.
• Aparat nemojte koristiti u blizini zapaljivih predmeta ili proizvoda (zavesa, aerosola, rastvarača itd).
• Aparat se ne smije koristiti u vlažnim prostorijama.
• Aparat nikada nemojte koristiti u nagnutom ili horizontalnom položaju.
• Aparat nemojte koristiti u blizini kupatila, tuša, slivnika ili bazena.
• NIKADA NEMOJTE DOZVOLITI DA VODA PRODRE U APARAT.
• Aparat nemojte dodirivati mokrim rukama.
• U slučaju dugog odsustva: dugme A stavite u položaj i izvucite utikač iz utičnice.
• Postavljanje aparata i njegova upotreba moraju ispunjavati propise koji važe u vašoj zemlji.
• Nikada nemojte koristiti aparat bez filtra.
A. Prekidač za izbor funkcije B. Prekidač za podešavanje temperature:
Termostat
C. Pokazivač Uklj/Isklj. D. Pregrada za usisavanje vazduha
E. Odvojivi, perivi filtar štiti rešetku usisa zraka F. Pregrada za izbacivanje vazduha G. Ručka za nošenje H. Vijak za uklanjanje odvojivog filtera
56
• Električne instalacije dijelova, instalacija i rad uređaja moraju biti u skladu s normama koje vrijede u vašoj zemlji.
• PAŽNJA! Ne koristite ovu grijalicu u malim prostorijama u kojima se nalaze osobe koje nisu u mogućnosti da same napuste prostoriju, osim ako nisu pod stalnim nadzorom.
• PAŽNJA: Neki dijelovi ovog proizvoda mogu postati izuzetno vrući i izazvati opekotine. Potrebno je biti posebno pažljiv kada su prisutna djeca i ranjive osobe.
3 - NAPON
• Prije prve upotrebe provjerite da li napon u mreži odgovara naponu naznačenom na aparatu i da li su električne instalacije prilagođene naznačenom nivou snage.
• Aparat se može koristiti sa utikačem bez uzemljenja. Riječ je o aparatu klase II (dupla električna izolacija ).
4 - BEZBEDNOST
Toplotna bezbednost:
• U slučaju preteranog zagrijavanja, bezbednosni uređaj isključuje aparat i automatski ga uključuje kada se ohladi. Ako problem i dalje postoji ili postaje još gori, termalni osigurač gasi aparat posle čega ga morate odnijeti u ovlašteni servis.
5 - RAD
Prije uključivanja aparata provjerite:
- da li je postavljen kako je opisano u ovim uputstvima
- da li stoji na ravnoj, horizontalnoj površini i
- da li ispred pregrade za usisavanje i izbacivanje vazduha ima nekakvih prepreka.
• Izbor funkcija
Izaberite željenu funkciju tako što ćete okrenuti prekidač A (fig. 3) i postaviti ga tako da oznaka na njemu bude naspram jednog od sljedećih simbola:
: Isključeno : 1000W : 1800W
• Pokazivač:
Pokazivač C, Uklj/isklj, svijetli kada se aparat uključi.
• Termostat:
Temperaturu koja vam odgovara podesite okretanjem dugmeta B (fig. 3).
• Temperatura iznad tačke smrzavanja :
Ova funkcija vam omogućava da automatski održavate temperaturu iznad 0°C u sobi s normalnom termoizolacijom čije dimenzije odgovaraju kapacitetu vašeg aparata. Priključite aparat i okrenite dugme B (fig. 3) da bi se linija na njemu našla naspram simbola “ ”. Okrenite prekidač A (fig. 3) da biste izabrali jednu od sljedećih funkcija: 1000W ili 1800W.
57
BS
6 - ČIŠĆENJE
• Utikač aparata morate izvući iz utičnice prije nego započnete s čišćenjem.
• Aparat možete čistiti blago navlaženom krpom.
• VAŽNO: Nikada nemojte koristiti abrazivne proizvode koji mogu oštetiti spoljašnjost aparata.
• Vaš uređaj je opremljen odvojivim i perivim filtrom za prašinu (sapunom i toplom vodom), koja se mora redovito čistiti (sl. 4a: Rastavljanje i 4b: Ponovno sastavljanje).
• Uvijek budite sigurni da je filtar potpuno suh prije zamjene.
• Nikada nemojte koristiti aparat bez filtra.
7 - ČUVANJE
• Veoma je važno da ostavite aparat da se ohladi prije nego ga sklonite.
• Aparat koji ne koristite držite na suhom mjestu.
8 - U SLUČAJU PROBLEMA
• Aparat nikada nemojte rastavljati sami. Neadekvatno popravljeni aparat može predstavljati rizik za korisnika.
• Prije nego stupite u kontakt sa ovlaštenim servisom, uradite sljedeće:
- podesite aparat na normalan način rada
- potpuno očistite rešetke otvora za usisavanje i izbacivanje vazduha
9 - ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE NA PRVOM MJESTU!
Aparat je napravljen od vrijednih materijala koji se mogu obnoviti ili reciklirati. Odložite ga na predviđeno mesto.
58
OPIS
Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji przed użyciem i o jej zachowanie.
1 - WAŻNE ZALECENIA
Należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i przestrzegać następujących zaleceń:
• Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi obowiązujących norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilności elektromagnetycznej, normy środowiskowe...).
• Przed każdym użyciem należy sprawdzić stan ogólny urządzenia, elektryczne przewody zasilające oraz gniazdka elektryczne.
• Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z używaniem urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi. Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
• To urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz przez osoby nie posiadające doświadczenia oraz wiedzy, lub których możliwości fizyczne, czuciowe lub umysłowe są ograniczone pod warunkiem, że znajdują się pod nadzorem i zostały one przeszkolone w zakresie jego bezpiecznego użytkowania i zapoznały się z towarzyszącym mu ryzykiem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja należące do użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci chyba, że mają powyżej 8 lat i znajdują się pod nadzorem dorosłych. Urządzenie oraz przewód należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia.
• Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie nadaje się do użytku przemysłowego.
• Nie należy używać urządzenia w zapylonym pomieszczeniu, ani w pomieszczeniach gdzie istnieje ryzyko powstania pożaru.
• Nie wkładać żadnych przedmiotów do wnętrza urządzenia (np. igły...)
• Nie należy ustawiać aparatu bezpośrednio pod gniazdkiem wtyczkowym.
• Nie należy ciągnąć za kabel zasilania, lub aparat nawet przy wyłączaniu wtyczki z gniazdka ściennego.
• Rozwinąć kabel na całą długość przed każdym użyciem.
• Gwarancja traci swą ważność w przypadku ewentualnego uszkodzenia spowodowanego nieprawidłową manipulacją.
• W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien on być wymieniony u producenta, w punkcie serwisowym lub przez osobę o równoważnych kwalifikacjach, w celu uniknięcia zagrożenia.
• Jeśli urządzenie jest przymocowane do ściany, gniazdko wtyczkowe musi być łatwo dostępne.
2 - WAŻNE OSTRZEŻENIA
• UWAGA! Aby uniknąć niebezpieczeństwa przegrzania, NIGDY NICZYM NIE PRZYKRYWAĆ APARATU.
• Nigdy nie używać grzejnika w pobliżu łatwopalnych przedmiotów i produktów (zasłony, spryskiwacze, rozpuszczalniki, itp.)
• Nie używać tego aparatu w wilgotnym lokalu.
• Nigdy nie używać aparatu w położeniu nachylonym lub leżącym.
• Nie używać tego aparatu w pobliżu wanny, prysznicu, umywalki, basenu.
• DBAJCIE O TO, ŻEBY DO WENTYLATORA NIE DOSTAŁA SIĘ WODA.
A. Wybierak funkcji B. Pokrętło do ustawienia temperatury Termostat C. Wskaźnik świetlny zasilania D. Siatka wlotu powietrza
E. Wyjmowany i nadający się do prania filtr
zabezpieczający kratkę wlotu powietrza
F. Siatka wylotu powietrza G. Uchwyt transportowy H.
59
PL
• Nie dotykać aparatu mokrymi rękami.
• W przypadku dłuższej nieobecności: Ustawić przycisk A w pozycji i wyjąć kabel z gniazdka.
• Nigdy nie używać urządzenia bez filtra.
• Instalacja elektryczna w danym pomieszczeniu, sposób zainstalowania aparatu i jego użytkowanie muszą być jednak zgodne z normami obowiązującymi w danym kraju.
• UWAGA! Nie należy stosować tego ogrzewania w małych pomieszczeniach, w których przebywają osoby nie mogące opuścić danego pomieszczenia o własnych siłach, chyba, że są one pod ciągłym nadzorem.
• OSTROŻNIE! Niektóre elementy urządzenia mogą nagrzewać się i powodować oparzenia. Należy zachować zwiększoną uwagę w obecności dzieci i osób szczególnie wrażliwych.
3 - NAPIĘCIE
• Przed pierwszym użyciem, sprawdzić czy napięcie instalacji elektrycznej odpowiada napięciu podanemu na aparacie i czy instalacja elektryczna dostosowana jest do mocy podanej na aparacie.
• Urządzenie można podłączyć do gniazdka bez uziemnienia. Chodzi o urządzenie klasy II (podwójna izolacja el ).
4 - PRZEDSIĘWZIĘCIA, DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Bezpiecznik cieplny
• W razie przegrzania, układ zabezpieczający wyłącza zasilanie aparatu i ponownie włącza go samoczynnie po ostygnięciu. Jeśli usterka trwa nadal lub pogarsza się, bezpiecznik ciepłoczuły wyłącza aparat i wówczas należy go oddać do zatwierdzonego ośrodka naprawy.
5 - OBSŁUGA URZĄDZENIA
Przed uruchomieniem aparatu upewnić się, że:
- Aparat jest ustawiony w pozycji zgodnej z opisem podanym w niniejszej instrukcji.
- Siatki wlotu i wylotu powietrza są całkowicie odsłonięte.
- Aparat stoi na statecznej płaszczyźnie poziomej.
• Wybór funkcji:
Wybrać pożądaną funkcję przy pomocy wybieraka A (3), tak żeby znak ustawczy na wybieraku znalazł się naprzeciwko wybranego symbolu:
: Wyłącz : 1000W : 1800W
• Wskaźnik:
- Wskaźnik zasilania C (3) zapala się w chwili, gdy aparat jest podłączony do sieci.
• Termostat:
Regulację temperatury wybieracie zgodnie z Waszym życzeniem przez obracanie włącznika B (3).
• Pozycja temperatura nad punktem mrozu ( ):
Powyższa pozycja pozwoli na automatyczne nastawienie temperatury na ponad 0°C z normalną izolacją cieplną, którego kubatura odpowiada wydajności Waszego urządzenia. Podłączyć aparat do sieci i przekręcić pokrętło B (3) tak, żeby znak ustawczy na pokrętle znalazł się naprzeciwko symbolu ( ) i przekręcić wybierak A (3), aby wybrać jedną z następujących funkcji: 1000W lub 1800W
60
6 - KONSERWACJA
• Urządzenie przed jakimkolwiek zabiegiem konserwacyjnym musi być wyłączone z gniazdka.
• Można go delikatnie czyścić zwilżoną szmatką.
• WAŻNE: Nigdy nie wolno używać środków ciernych mogących zniekształcić wygląd aparatu.
• Urządzenie wyposażone jest w wyjmowany i nadający się do prania filtr kurzu (można prać go w letniej wodzie z mydłem). Czyścić regularnie (patrz rys. 4a: Demontaż i rys. 4b: Powtórny montaż)
• Przed powtórnym założeniem filtra należy starannie go wysuszyć.
• Nigdy nie używać urządzenia bez filtra.
7 - PRZECHOWYWANIE
• Należy bezwzględnie porządnie ostudzić aparat przed odstawieniem do przechowania.
• Przed początkiem przechowywania urządzenia należy przewód zasilający owinąć wokół podstawy i przymocować go przy pomocy klipsa przewodu (G).
• Urządzenie przez okres, kiedy nie jest używane musi być przechowywane w suchym miejscu.
8 - PROBLEMY I USTERKI
• Urządzenia nigdy nie otwierajcie sami. Nieprawidłowo lub niefachowo naprawione urządzenie może zagrozić zdrowiu i bezpieczeństwu użytkownika.
• Zanim skontaktujecie się z warsztatem naprawczym naszej sieci obsługowej (patrz załączony spis) sprawdźcie:
- czy urządzenie znajduje się w normalnej pozycji funkcyjnej
- czy kratki zasysania i wylotu powietrza są przelotowe.
9 - BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
61
ET
KIRJELDUS
Enne seadme tarvituselevõtmist lugege tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ja ohutustehnika eeskirjad.
1 - TÄHELEPANU
Lugege tingimata käesolev kasutusjuhend läbi ja järgige alljärgnevaid suuniseid:
• Kasutajaturvalisuse eesmärgil vastab see seade kehtestatud standarditele ja kehtiva seadusandlusega sätestatule (Madalpinge direktiiv, Elektromagnetiline vastavus, Keskkond...).
• Iga kord enne kasutamist veenduge seadme, pistiku ning elektrijuhtme laitmatus korrasolekus.
• See seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikutele (sealhulgas ka lastele), samuti isikutele, kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised või kogemused, välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik on õpetanud neid seadet õigesti käsitsema või nad kasutavad seda juhendaja järelevalve all. Ärge lubage lastel seadmega mängida.
• Seda seadet võivad kasutada ka üle kaheksa aastased lapsed ja ka isikud, kellel puuduvad piisavad teadmised või kogemused seadme kasutamiseks, või piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud, juhul kui neile on õpetatud seadme ohutut kasutamist ja nad on teadlikud seadme kasutamisega kaasneda võivatest ohtudest. Seadet ei ole lubatud anda lastele mängimiseks. Lastel ei ole lubatud teha kasutaja pädevusse jäävaid puhastus- ja hooldustöid, välja arvatud juhul, kui nad on vanemad kui kaheksa aastat ja nende tegevust kontrollitakse. Jälgige, et seade või selle toitejuhe ei satuks alla kaheksa aastaste laste käeulatusse.
• See seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodustes tingimustes. Seadet ei ole seega lubatud kasutada tööstuslikel eesmärkidel.
• Ärge kasutage seadet tolmustes ruumides ega tuleohtlikes ruumides.
• Ärge sisestage seadmesse võõrkehi (nt: nõelu…)
• Ärge asetage seadet otse voolupesa alla.
• Seinakontaktist eemaldamiseks ei ole lubatud seadet tõmmata elektrijuhtmest ega seadmest endast.
• Iga kord enne seadme kasutamist tuleb selle juhe lõpuni lahti kerida.
• Seadme garantii ei laiene seadme väärkasutamisest põhjustatud võimalikele kahjustustele seadme juures.
• Kahjustunud elektrijuhe tuleb mis tahes ohuolukorra vältimiseks lasta kas tootjal, tootja müügiesindusel või vastava väljaõppega isikul välja vahetada.
2 - TÄHTIS TEADA
• Tähelepanu: selleks et vältida seadme ülekuumenemist, EI OLE MITTE MINGIL JUHUL LUBATUD SEADET KATTA.
• Seadet ei ole lubatud kasutada vanni, duši, kraanikausi või basseini läheduses.
• Niisketes ruumides ei ole seda seadet lubatud kasutada.
• Ärge kasutage radiaatorit süttimisohtlike esemete või toodete läheduses (kardinad, aerosoolpihustid, lahustid, jne.).
• Mitte mingil juhul ei ole seadet lubatud kasutada kallutatud asendis või külili asetatuna.
• Ärge puudutage seadet niiskete kätega.
• Jälgige, et seadmesse ei satuks mitte mingil juhul vett.
• Juhul kui seadet ei kasutata pikemaajaliselt: suunake lüliti A asendisse ja ühendage seade vooluvõrgust lahti.
A. Funktsioonivaliku nupp B. Temperatuuri seadistamise nupp:
Termostaat
C. Seame voolutoitest teavitav märgutuli D. Õhuvõtu avad
E. Õhu sisselaskevõret kaitsev eemaldatav ja
pestav filter
F. Õhu puhumise avad G. Kandekäepide H. Eemaldatava filtri eemalduskruvi
62
• Seadme paigaldamine ja selle kasutamine peavad ükskõik millistes oludes vastama riigis kehtivatele seadustele.
• Ärge kasutage seadet kunagi ilma filtrita
• Seadme ja selle elektriosade paigaldamine ning seadme kasutamine peab olema vastavuses teie riigi standarditega.
• Tähelepanu: Ärge kasutage seda küttekeha väikestes ruumides, kui ruumis viibib isikuid, kes ei ole võimelised ruumist omal jõul lahkuma, välja arvatud juhul, kui nad on pideva järelevalve all.
• ETTEVAATUST! Mõned selle toote osad võivad minna väga kuumaks ja põhjustada põletusi. Eriti tähelepanelik tuleb olla laste ja haavatavate inimeste juuresolekul.
3 - PINGE
• Jälgige enne seadme esmakordset kasutulevõtmist, et pinge vooluvõrgus vastaks täpselt seadme poolt tarbitavale ja seadmele märgitud voolupingele ja seda, et seade ei põhjustaks elektrisüsteemis ülekoormust.
• Seadet on võimalik kasutada ka ilma maandusotsata pistikupesadest. Käesoleva seadme näol on tegemist II klassi aparaadiga (kahekordne elektriisolatsioon ).
4 - OHUTUS
Termiline ohutus:
• Seadme ülekuumenemise korral lülitab seadme turvapiiraja seadme välja ning seadme jahtudes taas automaatselt sisse. Juhul kui häire seadme töös avaldub taas või võimendub, seiskab termokaitse seadme töö lõplikult, mistõttu tuleb seade toimetada volitatud teenindusettevõttesse.
5 - SEADME TOIMIMINE
Enne seadme sisselülitamist veenduge, et:
- seade on paigaldatud vastavalt käesolevas kasutusjuhendis toodud suunistele
- seadme õhuvõtu ja õhu puhumise ribad ei ole mitte mingil moel takistatud
- seade on paigaldatud horisontaalsele ja kindlale pinnale
• Funktsiooni valik:
Valige nupu A (fig. 3) abil soovikohane funktsioon, nii et nupul olev märgis on vastava sümboliga kohakuti:
: seisatud : 1000W : 1800W
• Märgutuli:
Seadme voolutoidet tähistav märgutuli C, mis süttib kohe, kui lülitate seadme vooluvõrku.
• Termostaat:
Nupuga B (fig. 3) on võimalik reguleerida temperatuuri vastavalt oma vajadustele ja mugavusele.
• Külmumise vältimine :
See automaatfunktsioon võimaldab teil hoida ruumis, mille termoisolatsioon vastab normaaltingimustele ja mille mõõtmed vastavad seadme töövõimele, temperatuuri üle 0°C. Lülitage seade vooluvõrku ja keerake nupp B (fig. 3) sellisesse asendisse, et nupule olev märgis asetuks kohakuti sümboliga « ». Valige nupuga A (fig. 3) üks kahest järgnevast funktsioonist: 1000W või 1800W.
63
ET
6 - HOOLDUS
• Igasuguste hooldustoimingute tegemiseks tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada.
• Seadet võib puhastada kergelt niiske lapiga.
• TÄHTIS TEADA: ärge kasutage puhastamiseks abrasiivseid tooteid, sest need võivad rikkuda toote välisilme.
• Seade on varustatud eemaldatava ja pestava (sooja vee ja seebiga) tolmufiltriga, mida tuleb regulaarselt puhastada (vt joonist 4a: Lahtivõtmine ning joonist 4b: Kokkupanemine)
• Enne filtri tagasi panemist kuivatage seda alati hoolikalt.
• Ärge kasutage seadet kunagi ilma filtrita
7 - SEADME HOIDMINE
• Enne seadme hoiulepanekut tuleb alati lasta seadmel täielikult maha jahtuda.
• Seadme kasutamisperioodide vahelisel ajal tuleb seadet hoida niiskuse eest kaitstud ruumis.
8 - TÕRKE KORRAL SEADME TÖÖS
• Ärge asuge kunagi seadet oma jõul lahti monteerima. Mitte nõuetekohaselt parandatud seade võib kujutada endast ohtu seadme kasutajale.
• Enne kui võtate ühendust volitatud teenindusettevõttega, veenduge, et:
- seade on asetatud seadme töötamiseks ettenähtud asendisse;
- õhuvõtu ja õhu puhumise avad ei ole mitte mingil moel tõkestatud.
9 - ÜHESKOOS KESKKONDA SÄÄSTES!
See seade sisaldab mitmeid taaskasutatavaid või ümbertöödeldavaid materjale. Tooge seade vaid spetsiaalsesse kogumisjaama või selle puudumisel volitatud teenindusettevõttesse, kus teie seade utiliseeritakse vastavalt eeskirjadele
64
APRAŠYMAS
Prieš naudodami aparatą atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir saugos patarimus.
1. ĮSPĖJIMAI
Būtina atidžiai perskaityti šią naudojimo instrukciją ir laikytis šių patarimų.
• Kad būtų užtikrintas Jūsų saugumas, šis aparatas atitinka taikomus standartus ir teisės aktus (žemos įtampos, elektromagnetinio suderinamumo, aplinkos apsaugos ir pan. direktyvas).
• Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite bendrą aparato, kištuko ir laido būklę.
• Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės, jutiminės arba protinės galimybės yra apribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai dėl jų saugumo atsakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna šio aparato naudojimo instrukcijas. Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su aparatu.
• 8 metų ir vyresni vaikai, asmenys, neturintys atitinkamos patirties ir žinių, arba asmenys, kurių fizinės, jutiminės arba protinės galimybės yra apribotos, šį aparatą gali naudoti, jeigu yra išmokyti naudoti aparatą saugiai ir žino patiriamą riziką. Vaikai neturi žaisti su aparatu. Vaikai negali valyti ir prižiūrėti aparato, nebent yra 8 metų bei vyresni ir yra prižiūrimi. Aparatą ir jo laidą laikykite jaunesniems negu 8 metų vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Šis aparatas skirtas naudoti tik namuose. Jokiu būdu jis neturi būti naudojamas pramoninėje aplinkoje.
• Nenaudokite aparato dulkėtoje patalpoje arba patalpoje, kurioje gali kilti gaisras.
• Niekada nekiškite į aparato vidų jokių daiktų (pvz., adatų ir pan.).
• Nedėkite aparato tiesiai po sieniniu elektros lizdu.
• Netraukite maitinimo laido ar aparato net norėdami ištraukti laidą iš sieninio elektros lizdo.
• Kiekvieną kartą prieš naudodami aparatą visiškai išvyniokite elektros laidą.
• Garantija panaikinama, jeigu aparatas sugenda dėl netinkamo naudojimo.
• Jei maitinimo laidas pažeistas, gamintojas, gamintojo centras, kuris įgaliotas atlikti priežiūrą po pardavimo, arba panašios kvalifikacijos asmuo jį turi pakeisti, kad nebūtų jokio pavojaus.
2. LABAI SVARBU
• Dėmesio! Kad šildymo aparatas neperkaistų, NIEKADA NEUŽDENKITE JO.
• Nenaudokite aparato šalia vonios, dušo, prausyklos, baseino.
• Šis aparatas neturi būti naudojamas drėgnoje patalpoje.
• Nenaudokite aparato arti lengvai užsidegančių daiktų ir gaminių (užuolaidų, aerozolių, skiediklių ir t.t.).
• Niekada nenaudokite aparato, kai jis yra pasviręs arba paguldytas horizontaliai.
• Nelieskite aparato drėgnomis rankomis.
• Niekada neleiskite, kad vanduo patektų į aparato vidų.
• Jei aparato nenaudosite ilgesnį laiką, A mygtuką nustatykite ties padėtimi ir išjunkite aparatą iš elektros lizdo.
• Vis dėlto aparato įrengimas ir jo naudojimas turi atitikti Jūsų šalyje galiojančius teisės aktus.
• Aparato niekada nenaudokite be filtro.
A. Funkcijų parinkimo mygtukas B. Temperatūros reguliavimo mygtukas –
termostatas
C. Įjungimo lemputė D. Oro įsiurbimo grotelės
E. Išimamas filtras, kurį galima plauti ir kuris
apsaugo oro įsiurbimo groteles
F. Oro išpūtimo grotelės G. Kilnojimo rankena H. Keičiamo filtro išmontavimo sraigtas
65
LT
• Elektros tinklo įtampa ir ant aparato nurodyta įtampa turi atitikti Jūsų šalyje galiojančius standartus, aparatas turi būti naudojamas laikantis šių standartų.
• Dėmesio: nenaudokite šildytuvo mažuose kambariuose, kai juose yra asmenų, kurie negali iš kambario išeiti patys, nebent jie yra nuolat prižiūrimi.
• ĮSPĖJIMAS: kai kurios šio produkto dalys gali labai įkaisti ir sukelti nudegimus. Ypač atsargiai reikia elgtis, jeigu šalia yra vaikų ir pažeidžiamų asmenų.
3. ĮTAMPA
• Prieš pirmą kartą naudodami aparatą patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su nurodytąja ant aparato ir yra pritaikyta naudoti nurodyto galingumo aparatą.
• Šis aparatas gali veikti įjungtas į elektros lizdą be sąlyčio su žeme. Tai yra II klasės aparatas (dviguba elektros izoliacija ).
4. SAUGUMAS
Apsauga nuo perkaitimo
• Jeigu aparatas neįprastai įkaista, automatinis saugumo mechanizmas nutraukia aparato veikimą ir vėl jį įjungia po to, kai aparatas atvėsta. Jeigu gedimas pasikartoja arba tampa rimtesnis, terminis saugiklis visiškai išjungia aparatą: tuomet būtina jį nunešti į įgaliotą priežiūros centrą.
5. VEIKIMAS
Prieš įjungdami aparatą įsitikinkite, kad:
- yra laikomasi šioje instrukcijoje aprašytų reikalavimų dėl aparato padėties;
- oro įsiurbimo ir išpūtimo grotelės yra visiškai neužkimštos;
- aparatas yra ant lygaus ir tvirto horizontalaus paviršiaus.
• Funkcijos parinkimas
Pasirinkite norimą funkciją pasukę A (fig. 3) mygtuką taip, kad mygtuko brūkšnelis būtų prieš simbolį:
: išjungimas : 1000W : 1800W
• Lemputė
Įjungimo lemputė C užsidega, kai aparatas įjungiamas.
• Termostatas
Temperatūra reguliuojama taip, kad būtų patogu, sukant B (fig. 3) mygtuką.
• Padėtis „neužšalimas“ :
Ši padėtis leidžia automatiškai palaikyti aukštesnę negu 0°C temperatūrą normaliai izoliuotoje patalpoje, kurios plotas atitinka aparato galingumo lygį.
Įjunkite aparatą į elektros lizdą ir pasukite B (fig. 3) mygtuką taip, kad mygtuko brūkšnelis būtų prieš simbolį « ». Pasukite A (fig. 3) mygtuką norėdami pasirinkti vieną iš šių funkcijų: 1000W arba 1800W.
66
6. APARATO PRIEŽIŪRA
• Prieš atlikdami bet kokius priežiūros veiksmus būtinai išjunkite aparatą iš elektros lizdo.
• Aparatą galite valyti šiek tiek sudrėkintu skudurėliu.
• SVARBU: niekada nevalykite aparato šveitimui skirtomis priemonėmis, taip galite sugadinti jo paviršių.
• Aparate yra išimamas dulkių filtras, kurį galima plauti (šiltu vandeniu ir muilu); filtras turi būti valomas reguliariai (žr. 4a pav. „Išėmimas“ ir 4b pav. „Įdėjimas“).
• Prieš dėdami filtrą į jam skirtą vietą visada jį išdžiovinkite.
• Aparato niekada nenaudokite be filtro.
7. SUTVARKYMAS
• Prieš tvarkydami būtinai leiskite aparatui atvėsti.
• Kai aparato nenaudojate, laikykite jį nuo drėgmės apsaugotoje patalpoje.
8. SUTRIKUS VEIKIMUI
• Niekada patys neardykite aparato. Blogai pataisytas aparatas gali būti pavojingas naudotojui.
• Prieš kreipdamiesi į mūsų tinklo įgaliotą priežiūros centrą, įsitikinkite:
- kad aparato veikimo padėtis normali;
- kad oro įsiurbimo ir išpūtimo grotelės yra visiškai neužkimštos.
9. PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas arba perdirbti. Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į kitą įgaliotą priežiūros centrą, kad jis būtų perdirbtas.
67
LV
APRAKSTS
Pirms izmantošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību un drošības tehnikas noteikumus.
1 - BRĪDINĀJUMI
Obligāti izlasiet šo pamācību un ievērojiet turpmāk minētās norādes:
• Ievērojot drošības apsvērumus, ierīce izstrādāta atbilstoši piemērojamām normām un noteikumiem (direktīvām, kas skar zemsprieguma, elektromagnētiskās saderības, vides un citus saistītus jautājumus).
• Pirms katras lietošanas pārbaudiet vai ierīce, tās kontaktdakša un vads ir darba kārtībā.
• Ierīce nav paredzēta lietošanai personām (arī bērniem), kuru fiziskās vai intelektuālās spējas ir ierobežotas vai kurām trūkst pieredzes un zināšanu, izņemot gadījumus, kad ierīce tiek lietota kādas citas, par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā, vai arī ievērojot šīs personas iepriekš sniegtās norādes par ierīces drošu lietošanu. Raugieties, lai ar ierīci nerotaļātos bērni.
• Šo iekārtu drīkst izmantot bērni, kas ir vecāki par 8 gadiem, un personas, kurām trūkst pieredze vai zināšanas, vai kuru fiziskās, maņu vai garīgās spējas ir ierobežotas, ja tās ir saņēmušas apmācību iekārtas izmantošanā un iepazīstinātas ar iespējamiem iekārtas izraisītajiem riskiem. Bērni nedrīkst spēlēties ar iekārtu. Veicamo apkopi un tīrīšanu nedrīkst veikt bērni, ja vien viņi nav vecāki par 8 gadiem un netiek pārraudzīti. Iekārta un tās elektrības vads ir jāuzglabā vietā, kurai nevar piekļūt bērni, kas ir jaunāki par 8 gadiem.
• Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājās. Tāpēc nelietojiet ierīci rūpnieciskajiem nolūkiem.
• Nelietojiet ierīci vidē, kur tā var pārklāties ar putekļiem vai viegli uzliesmot.
• Nelieciet ierīcē nevajadzīgus priekšmetus (piemēram, adatas).
• Nenovietojiet ierīci tieši zem kontaktligzdas.
• Nekad neraujiet elektrības vadu, arī ne tādēļ, lai atvienotu ierīci no strāvas.
• Pirms lietošanas atritiniet vadu.
• Garantija nav spēkā attiecībā uz iespējamiem bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas dēļ.
• Ja elektrības vads ir bojāts, drošības apsvērumu dēļ lūdziet, lai to nomaina ražotāja pārstāvis, tehniskās apkopes dienesta darbinieks vai kāda cita kvalificēta persona.
2 - ĻOTI SVARĪGI!
• Uzmanību: nepieļaujiet ierīces pārkaršanu – NEAPSEDZIET TO!
• Nelietojiet ierīci vannas, dušas kabīnes, izlietnes vai baseina tuvumā.
• Nelietojiet ierīci telpā ar augstu mitruma saturu.
• Neizmantojiet radiatoru viegli uzliesmojošu objektu vai vielu tuvumā (aizkari, aerosoli, šķīdinātāji un tml.).
• Nekad nedarbiniet ierīci, ja tā novietota slīpi vai guļus.
• Nepieskarieties ierīcei ar mitrām rokām.
• Nepieļaujiet ūdens iekļūšanu ierīcē.
• Ja ierīce ilgstoši neieslēdzas, pārslēdziet slēdzi A pozīcijā un atvienojiet ierīci no strāvas.
• Ierīce jāuzstāda un jālieto saskaņā ar valstī spēkā esošajām normām.
A. Funkciju izvēles poga B. Temperatūras regulēšanas poga:
termostats
C. Darba lampiņa D. Režģis gaisa ieplūšanai
E. Noņemams un mazgājams filtrs, kas aizsargā
režģi gaisa ieplūšanai
F. Režģis gaisa izplūšanai G. Rokturis ierīces pārnēsāšanai H. Noņemama filtra demontāžas skrūve
68
• Nekad nelietojiet ierīci bez filtra
• Elektriskās detaļas un pati ierīce jāuzstāda un jālieto saskaņā ar valstī spēkā esošajām normām.
• Uzmanību: neizmantojiet šo sildītāju nelielās istabās, ja tajās uzturas personas, kas saviem spēkiem nespēj no tām iziet, ja vien šīs personas netiek nepārtraukti uzraudzītas.
• Uzmanību: Dažas šī produkta daļas var kļūt ļoti karstas un radīt apdegumus. Īpaša uzmanība jāpievērš bērnu un viegli ievainojamu personu klātbūtnē .
3 - SPRIEGUMS
• Pirms pirmās lietošanas pārliecinieties, ka elektroinstalācijas spriegums un jauda atbilst uz ierīces norādītajām.
• Ierīce darbosies arī tad, ja pieslēgsiet to kontaktligzdai bez zemējuma. Šī ir II klases iekārta (dubultā elektriskā izolācija ).
4 - DROŠĪBA
Siltumaizsardzība:
• Ja ierīce ir pārāk uzkarsusi, drošības mehānisms to automātiski izslēdz, bet vēlāk – kad ierīce atdzisusi – iedarbina no jauna. Ja ierīce pastāvīgi pārkarst, termiskais drošinātājs to atslēdz pavisam. Tādā gadījumā ierīce jānogādā pilnvarotā apkopes dienestā.
5 - DARBĪBA
Pirms ieslēgšanas pārliecinieties, ka:
- ierīce uzstādīta tādā pozīcijā, kā norādīts šajā pamācībā;
- nekas neaizklāj gaisa plūsmai paredzētās atveres;
- ierīce stabili novietota uz horizontālas un līdzenas virsmas.
• Funkcijas izvēle:
Ar slēdža A (fig. 3) palīdzību izvēlieties vēlamo funkciju, uzstādot slēdža radītāju pretī simbolam:
: izslēgšana : 1000W : 1800W
• Lampiņa:
Kad ierīce ir pieslēgta elektrotīklam, iedegas darba lampiņa C.
• Termostats:
Nodrošiniet labsajūtu, pielāgojot vēlamo temperatūru ar slēdža B (fig. 3) palīdzību.
• Neaizsalšanas režīms :
Šī pozīcija ļauj izolētā un ierīces jaudai piemērotā telpā automātiski uzturēt temperatūru, kas augstāka par 0°C. Pieslēdziet ierīci elektrotīklam un pagrieziet slēdža B (fig. 3) rādītāju pretī simbolam « ». Pagrieziet slēdzi A (fig. 3) , lai izvēlētos vienu no šīm funkcijām: 1000W vai 1800W.
69
LV
6 - APKOPE
• Pirms apkopes obligāti izslēdziet ierīci.
• Jūs to varat tīrīt ar nedaudz mitru lupatiņu.
• SVARĪGI! Netīriet ierīci ar abrazīviem līdzekļiem, kas spēj sabojāt ierīces korpusu.
• Ierīce ir aprīkota ar noņemamu un mazgājamu (siltā ziepjainā ūdenī) putekļu filtru, kas ir regulāri jāmazgā (sk. fig. 4a: Izjaukšana un fig. 4b: Salikšana).
• Kārtīgi izžāvējiet filtru pirms tā uzstādīšanas.
• Nekad nelietojiet ierīci bez filtra.
7 - GLABĀŠANA
• Pirms novietojat ierīci glabāšanai, ļaujiet tai atdzist.
• Ja nelietojat ierīci, novietojiet to glabāšanai sausā vietā.
8 - PROBLĒMU GADĪJUMĀ
• Nekad nemēģiniet paši izjaukt ierīci. Nekvalitatīvi salabota ierīce var apdraudēt tās lietotāja veselību.
• Pirms sazināties ar pilnvaroto apkopes dienestu, pārbaudiet, vai:
- ierīce patiešām nav darba kārtībā;
- nekas neaizklāj gaisa plūsmai paredzētās atveres.
9 - SAUDZĒSIM APKĀRTĒJO VIDI!
Ierīce izgatavota no vairākiem atkārtoti lietojamiem vai otrreiz pārstrādājamiem materiāliem. Nogādājiet ierīci savākšanas punktā vai, ja tāda nav, pilnvarotajā apkopes dienestā, kur tiks veikta tās apstrāde.
70
POPIS
Před použitím přístroje se důkladně seznamte s tímto návodem a uschovejte si ho pro případ další potřeby.
1 - UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si pozorně provozní a bezpečnostní pokyny uvedené v této příručce a dodržujte je:
• Přečtěte si pozorně tuto příručku a dodržujte následující pokyny:
• V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy (Směrnice o nízkém napětí, Elektromagnetické kompatibilitě, Životním prostředí…)
• Před každým použitím zkontrolujte správný celkový stav přístroje, neporušenost koncovky a přívodní šňůry.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
• Tento přístroj mohou používat děti od 8 let, osoby bez zkušeností nebo znalostí nebo osoby s omezenými hybnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, byly-li předem instruovány a seznámeny s bezpečným používáním a jsou-li si vědomy rizik, jimž se vystavují. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmějí čistit a provádět údržbu, pokud jim není 8 let a více a nejsou pod dohledem. Udržujte přístroj i kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.
• Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. Není určen k průmyslovému použití.
• Vyvarujte se používání přístroje v prašném prostředí a v místnostech s nebezpečím vzniku požáru.
• Do přístroje nikdy nezasunujte žádný předmět (například: jehlici,…)
• Přístroj neumisťujte pod elektrickou zásuvku.
• Pokud chcete odpojit zástrčku zásuvky ve stěně, nikdy netahejte za elektrickou přívodní šňůru ani netahejte za samotný přístroj.
• Před každým použitím přístroje nejprve zcela rozmotejte elektrickou přívodní šňůru.
• Záruka se nevztahuje na případné poruchy vzniklé nevhodným používáním výrobku.
• V případě, že je napájecí šňůra poškozená, nechte ji z bezpečnostních důvodů vyměnit u výrobce, v autorizované záruční a pozáruční opravně, případně opravu svěřte osobě s odpovídající kvalifikací.
2 - VELMI DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
• UPOZORNĚNÍ: Aby se zamezilo nadměrnému přehřívání přístroje, PŘÍSTROJ NIKDY NEPŘIKRÝVEJTE.
• Radiátor nepoužívejte v blízkosti hořlavých předmětů a výrobků (záclon, aerosolů, ředidel, apod.)
• Tento přístroj nesmí být používán ve vlhké místnosti.
• Přístroj nikdy nepoužívejte v nakloněné poloze nebo položený na zem.
• Přístroj nesmí být používán v blízkosti vany, sprchy, umyvadla nebo bazénu.
• Do elektrospotřebiče nikdy nesmí vniknout voda.
• Nedotýkejte se přístroje vlhkýma rukama.
A. Přepínač funkcí B. Regulátor teploty: termostat C. Světelná kontrolka signalizující uvedení
přístroje pod napětí
D. Mřížka pro přívod vzduchu
E. Snímatelný omývatelný filtr chránící mřížku pro
přívod vzduchu
F. Mřížka pro výstup vzduchu G. Rukojeti pro transport přístroje H.
71
CS
• V případě, že přístroj delší dobu nepoužíváte: nastavte tlačítko A do polohy a přístroj odpojte ze sítě.
• Nikdy nepoužívejte teplovzdušný ventilátor bez filtru.
• Elektrické rozvody v místnosti, montáž zařízení a jeho obsluha musí být v souladu s technickými a bezpečnostními normami a předpisy platnými ve vaší zemi.
• Pozor: Topení nepoužívejte v malých místnostech, jsou-li obývány osobami neschopnými opustit je vlastní silou, které jsou bez stálého dohledu.
• OPATRNĚ: Některé části tohoto výrobku se mohou velmi zahřát a způsobit popálení. Zvláštní pozornost je třeba věnovat místům, kde může dojít k poranění dětí a dalších osob.
3 - NAPÁJECÍ NAPĚTÍ
• Před prvním použitím radiátoru zkontrolujte, zda hodnoty napětí elektrické sítě odpovídají hodnotám uvedeným na přístroji a zda elektroinstalace ve vašem bytě či domě odpovídá hodnotám uvedeným na štítku přístroje.
• Tento elektrospotřebič může být napojen na elektrickou zásuvku bez zemnění (třída ochrany II, přístroje s dvojitou izolací ).
4 - ZABEZPEČENÍ
Tepelná pojistka
• V případě nadměrného zahřívání bezpečnostní tepelná ochrana vypne chod přístroje. Jakmile dojde k poklesu teploty a k ochlazení přístroje, přístroj se opět automaticky zapne. Pokud přehřívání přístroje přetrvává bez toho, aby se přístroj vzápětí zchlazoval, nebo je přehřívání čím dál častější, tepelná pojistka definitivně přístroj vypne. V tom případě je nutné nechat přístroj přezkoušet v autorizovaném servisním středisku.
5 - PROVOZ
Než radiátor uvedete do provozu, přesvědčte se, že:
- Poloha přístroje odpovídá poloze popsané v návodu k obsluze,
- Mřížky vstupu a výstupu vzduchu nejsou ničím blokované a že žádná překážka nebrání proudění vzduchu.
- Přístroj musí být umístěný na vodorovné a stabilní ploše.
Volba funkcí:
Pomocí přepínače A (3) nastavte požadovanou funkci tak, aby značka na ovladači byla oproti symbolu:
: vypnutí : 1000 W : 1800 W
Světelná kontrolka:
- Kontrolka uvedení pod napětí C (3) svítí, pokud je přístroj připojen k elektrické síti.
Termostat
Regulace teploty se provádí nastavením ovladače termostatu B (3) do příslušné polohy podle požadované teploty vytápění:
72
Ochrana proti mrazu ( ):
Tato poloha umožňuje automaticky udržovat stálou teplotu nad bodem mrazu 0 °C a zajistit tak temperaci normálně izolovaných prostor proti zamrzání v závislosti na příkonu vašeho přístroje a objemu vytápěného prostoru. Zapojte radiátor do elektrické sítě a nastavte regulátor teploty B (3) tak, aby byla značka na termostatu oproti symbolu „ ”. Pootočením A (3) vyberte některou z těchto funkcí: 1000 W nebo 1800 W.
6 - ÚDRŽBA
• Před každou údržbou odpojte elektrospotřebič ze sítě. Než přistoupíte k údržbě, nezapomeňte odpojit přístroj ze sítě.
• K čištění použijte lehce navlhčené hadříky. Přístroj můžete čistit vlhkým hadříkem.
• Důležité upozornění: nikdy nepoužívejte brusné čistící prostředky, mohli byste narušit povrch přístroje.
• Tento teplovzdušný ventlilátor je vybaven protiprachovým snímatelným filtrem, který můžete omývat (vlažnou vodou a mýdlem). Filtr je nutné pravidelně čistit (viz. obr. 4a: sejmutí, a obr. 4b: nasazení).
• Filtr vždy před nasazením řádně vysušte.
• Nikdy nepoužívejte teplovzdušný ventilátor bez filtru.
7 - USKLADNĚNÍ PŮPRVA
• Před uskladněním elektrospotřebiče je možné omotat přívodní šňůru kolem nožních opěr a uchytit konec kabelu pérovou úchytkou (G).
• Než omotáte přívodní šňůru kolem elektrospotřebiče, musíte počkat, než konvektorové těleso úplně vychladne.
• Pokud konvektor delší dobu nepoužíváte, uskladněte ho v suché místnosti.
8 - V PŘÍPADĚ PROBLÉMU
• Elektrospotřebič sami nikdy nerozebírejte. Neodborně opravený přístroj může být pro uživatele zdrojem nebezpečí.
• Než se obrátíte na jednu z autorizovaných záručních a pozáručních opraven naší sítě, ujistěte se že:
- elektrospotřebič je v normální provozní poloze
- nic nezakrývá mřížky přívodu a odvodu vzduchu.
9 - PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály. Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
73
SK
POPIS
Pred použitím prístroja sa oboznámte s týmto návodom a uschovajte si ho pre prípad ďalšej potreby.
1 - UPOZORNENIA
Je potrebné, aby ste si pozorne prečítali tento návod a aby ste dodržiavali nasledujúce odporúčania:
• Aby bola zabezpečená vaša bezpečnosť, tento prístroj vyhovuje príslušným normám a nariadeniam (smernice o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o ochrane životného prostredia...).
• Pred každým použitím skontrolujte, či sú prístroj, zástrčka a napájací kábel v dobrom stave.
• Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo za to, že ich vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
• Tento prístroj nesmú používať deti vo veku 8 rokov a viac a osoby, ktoré na to nemajú skúsenosti a vedomosti, alebo osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, ak by boli vyškolené a pod dohľadom pri bezpečnom používaní a poznajú súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Čistenie a údržbu používateľom môžu vykonávať len deti vo veku najmenej 8 rokov a musia byť pod dohľadom. Prístroj a jeho kábel udržiavajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
• Tento prístroj je určený iba na domáce používanie. Nie je teda možné ho používať na priemyselné účely.
• Tento prístroj nezapínajte v prašnej miestnosti ani v miestnosti, kde hrozí riziko požiaru.
• Do vnútra prístroja nikdy nevkladajte žiadne predmety (napr. ihly...).
• Prístroj neumiestňujte priamo pod elektrickú zásuvku.
• Pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky v stene neťahajte za prístroj ani za napájací kábel.
• Pred každým použitím úplne odtočte napájací kábel.
• Záruka neplatí, ak k poškodeniu došlo kvôli nesprávnemu používaniu.
• Ak je napájací kábel poškodený, je potrebné, aby ho vymenil výrobca, jeho popredajný servis alebo podobná kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
2 - DO POZORNOSTI SPOTREBITEĽA
• UPOZORNENIE: Aby sa zamedzilo nadmernému prehriatiu prístroja, PRÍSTROJ NIKDY NEPRIKRÝVAJTE.
• Radiátor nepoužívajte v blízkosti horľavých predmetov a výrobkov (záclon, aerosólov, riedidiel a pod.).
• Je zakázané prístroj používať vo vlhkej miestnosti.
• Prístroj nikdy nepoužívajte v naklonenej polohe alebo položený ležmo.
• Je zakázané prístroj používať v blízkosti vane, sprchy, umývadla alebo bazénu.
• Dávajte veľký pozor, aby sa do vášho prístroja nedostala voda.
• Nedotýkajte sa prístroja vlhkými rukami.
• Ak sa vzdialite na dlhšiu dobu: Tlačidlo A dajte do polohy a prístroj odpojte zo siete.
A. Gombík na prepínanie funkcií B. Gombík na reguláciu teploty: Termostat C. Svetelná kontrolka pri uvedení prístroja
pod napätie
D. Mriežka prívodu vzduchu
E. Vyberateľný a umývateľný filter, ktorý chráni
mriežku prívodu vzduchu
F. Mriežka výstupu vzduchu G. Rukoväte na transport prístroja H.
74
• Prístroj nikdy nepoužívajte bez filtra.
• Elektrické rozvody v miestnosti, montáž zariadenia a jeho obsluha musia byť v súlade s technickými a bezpečnostnými normami a predpismi platnými vo vašej krajine.
• Pozor: Nepoužívajte tento prístroj v malých miestnostiach, ak sú v nich osoby, ktoré nemôžu odísť z miestnosti sami, s výnimkou prípadu, keď sú pod stálym dozorom.
• UPOZORNENIE: Niektoré časti tohto produktu sa môžu stať veľmi horúce amôžu spôsobiť popáleniny. Zvýšená opatrnosť sa vyžaduje, ak sú prítomné deti a zraniteľné osoby.
3 - PREVÁDZKOVÉ NAPÄTIE
• Pred prvým použitím radiátora skontrolujte, či hodnoty napätia elektrickej siete zodpovedajú hodnotám uvedeným na prístroji a či je zariadenie prispôsobené na napätie uvedené na prístroji.
• Váš prístroj sa môže zapojiť aj na neuzemnenú sieťovú zásuvku. Ide o prístroj triedy II (dvojitá elektrická izolácia ).
4 - BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Tepelné zabezpečenie
• V tom prípade, ak sa prístroj zohreje nad normálnu mieru, bezpečnostné zariadenie vypne chod prístroja. Keď teplota klesne a prístroj sa ochladí, toto zariadenie automaticky znovu uvedie prístroj do prevádzky. Ak sa prístroj aj naďalej prehrieva bez toho, aby sa ochladil, alebo k prehrievaniu prístroja dochádza stále častejšie, tepelná poistka zastaví definitívne prevádzku prístroja. V tom prípade musíte prístroj zveriť na preskúšanie autorizovanému servisnému stredisku.
5 - PREVÁDZKA PRÍSTROJA
Prv než radiátor uvediete do prevádzky, presvedčte sa, že:
- poloha prístroja zodpovedá polohe predpísanej v návode na použitie,
- mriežky vstupu a výstupu vzduchu nie sú ničím blokované a sú voľné,
- prístroj je umiestnený na vodorovnej a stabilnej ploche.
• Voľba funkcie:
Pomocou gombíka A (3) zvoľte požadovanú funkciu tak, aby značka na gombíku bola oproti symbolu:
: vypnutie : 1 000 W : 1 800 W
• Kontrolka:
Kontrolka uvedenia pod napätie C (3) svieti, len čo je prístroj pripojený na napätie.
•Termostat:
Teplotu si môžete nastaviť podľa vášho osobného želania tak, že pootočíte prepínačom B (3).
• Nastavenie funkcie ochrany pred mrazom ( ):
Táto poloha vám umožní automatické udržiavanie teploty nad 0 °C v normálne tepelne izolovanej miestnosti, ktorej objem zodpovedá výkonu vášho prístroja Zapojte radiátor do elektrickej siete a nastavte gombík B (3) tak, aby bola značka na gombíku oproti symbolu ( ). Pootočením gombíka A (3) zvoľte niektorú z týchto funkcií: 1 000 W alebo 1 800 W
75
SK
6 - ÚDRŽBA
• Pred každou údržbou musíte prístroj odpojiť zo siete.
• Prístroj čistite pomocou mierne navlhčenej handričky.
• DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nikdy nepoužívajte brúsne prostriedky, mohli by porušiť povrch prístroja.
• Váš prístroj je vybavený prachovým vyberateľným a umývateľným filtrom (letná voda a mydlo), ktorý je potrebné pravidelne čistiť (pozri obr. 4a: Odmontovanie, a obr. 4b: Opätovné namontovanie).
• Vždy dbajte na to, aby ste filter pred jeho opätovným založením vysušili.
• Prístroj nikdy nepoužívajte bez filtra.
7 - SKLADOVANIE
• Kým prístroj uložíte, nechajte ho poriadne vychladnúť.
• Pri odkladaní prístroja omotajte prívodný kábel okolo podstavca a koniec kábla upevnite pružnou záchytkou (G).
• Pokiaľ nebudete prístroj dlhší čas používať, skladujte ho v miestnosti, kde nie je vlhko.
8 - V PRÍPADE PROBLÉMOV
• Nikdy sami prístroj nerozoberajte. Neodborne opravený prístroj môže byť pre užívateľa nebezpečný.
• Predtým, ako sa skontaktujete s jedným z našich autorizovaných servisných stredísk (zoznam vo vašom potvrdenom záručnom liste), presvedčte sa, že:
- prístroj je v normálnej prevádzkovej polohe,
- vstupná a výstupná mriežka vzduchu sú úplne odkryté.
9 - PODIEĽAJME SA NA OCHRANE
ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Váš prístroj obsahuje početné zhodnotiteľné alebo recyklovateľné materiály. Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s ním bude naložené zodpovedajúcim spôsobom.
76
LEÍRÁS
Figyelmesen olvassa el még üzembe helyezés előtt, őrizze meg gondosan.
1 - FONTOS TUDNIVALÓK
Figyelmesen tanulmányozza át a használati utasítást, és tartsa be az alábbi előírásokat:
• Biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályban lévő biztonsági szabványoknak és előírásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra, környezetvédelemre, stb. vonatkozó irányelvek).
• Minden használat előtt ellenőrizze a készülék állapotát, a villanyzsinórt és a konnektort.
• Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy biztonságukért felelős személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Ezt a készüléket használhatják 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, és tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező, csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek, amennyiben biztonságos módon megtanították a készülék használatára és tisztában van az esetleges kockázatokkal. Ne hagyja, hogy a gyerekek játsszanak a készülékkel. A felhasználó általi tisztítás és karbantartás műveleteit ne gyerek végezze, kivéve a 8 éves vagy annál idősebb gyermek, felügyelet mellett. A készüléket és tápvezetéket tartsa távol a 8 éven aluli gyermektől.
• Ez a készülék kizárólagosan háztartásban való felhasználásra készült, ipari felhasználásra nem alkalmas.
• A készüléket ne használja poros vagy fokozott tűzveszélynek kitett helyiségben.
• A készülékbe ne dugjon semmilyen tárgyat (pl tűt, stb.).
• Ne tegye a készüléket közvetlenül a dugalj alá.
• Ne húzza meg a vezetéket vagy a készüléket, még akkor sem, ha a fali konnektorból akarja kihúzni a csatlakozódugaszt.
• Tekerje ki teljesen a vezetéket minden használat előtt.
• A készülék helytelen kezelésének következtében létrejövő esetleges meghibásodás esetén a garancia érvénytelen.
• Ha a tápkábel megsérül, a veszélyek elkerülése érdekében ki kell cseréltetni a gyártóval, annak értékesítés utáni szolgálatával vagy hasonló képesítéssel rendelkező személlyel.
2 - FONTOS TUDNIVALÓK
• FIGYELEM: A túlmelegedése elkerülése érdekében SOHA NE TAKARJA BE A KÉSZÜLÉKET.
• Gyúlékony tárgyak és termékek közelében soha ne használja radiátorát (pl. függöny, aeroszolos termékek, hígítók, stb.).
• Ezt a készüléket nem szabad nedves helyiségben használni.
• A készüléket soha ne használja megdöntve vagy lefektetve.
• Ezt a készüléket fürdőkád, tusoló, mosdó vagy medence közelében nem szabad használni.
• Ügyeljen arra, hogy a ventillátorba ne kerüljön víz.
A. Funkciót kiválasztó gomb B. Hőmérséklet beállító gomb: Termosztát C. Lámpa, amely jelzi, hogy a készülék áram
alatt van
D. Levegő bemeneti rács
E. Légbeömlő rácsot védő eltávolítható és
mosható szűrő
F. Levegő kimeneti rács G. Fogó a szállításhoz H.
77
• Nedves kézzel ne érjen a készülékhez.
• Amennyiben hosszabb ideig távol tartózkodik, helyezze az A gombot a pozícióba, és a készüléket húzza ki az elektromos hálózatból.
• Soha ne használja a készüléket szűrő nélkül.
• A helyiség elektromos felszereltségének, a készülék felszerelésének és használatának mindazonáltal meg kell felelniük az országban érvényes szabványoknak.
• FIGYELEM: Ne használja ezt a fűtést kis helyiségekben, amikor ott a helyiség elhagyására önállóan képtelen személyek tartózkodnak, kivéve, ha folyamatos a felügyeletük.
• FIGYELEM: A termék egyes részei rendkívül felmelegedhetnek és égési sérüléseket okozhatnak. Különös figyelemmel kell eljárni, ha gyerekek és más kiszolgáltatott személyek vannak jelen.
3 - FESZÜLTSÉG
• Mielőtt üzembe helyezi a készüléket, győződjön meg róla, hogy elektromos hálózati feszültsége megfelel a készüléken előírtnak és van elegendő áramerősség.
• A készülék földelés nélkül is csatlakoztatható a hálózatba. A készülék a II. kategóriába tartozik (kettős el. szigetelés ).
4 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Hőbiztosíték
• Rendellenes melegedés esetén a biztonsági berendezés lezárja a készüléket és amint lehűlt, újraindítja. Szükség esetén a hőbiztosíték véglegesen leállítja a készüléket, amit aztán csak egy ezzel megbízott szervizben lehet javíttatni.
5 - A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
A készülék beindítás előtt győződjék meg az alábbiakról:
- A készülék az előírások szerinti helyzetben van.
- A levegő be- és kimeneteli rácsok teljesen szabadak.
- A készülék vízszintesen és stabilan áll.
• Funkció kiválasztás:
Válassza ki a kívánt funkciót az A (3) gomb segítségével oly módon, hogy a jelzés a kívánt funkcióval szemben legyen állítva:
: kikapcsolás : 1000 W : 1800 W
• Jelzőlámpa:
A “készülék feszültség alatt van” jelző C (3) kigyullad, amint a készüléket áram alá helyezi.
• Termosztát:
A hőmérséklet szabályozását kívánsága szerint válassza meg a B (3) kapcsoló elforgatásával.
• 0
o
C feletti hőmérséklet fokozat ( )
Ez a fokozat lehetővé teszi, hogy az Ön készüléke teljesítményének megfelelő méretű normális hőszigetelésű helyiségben a hőmérsékletet automatikusan 0oC felett tartsa. Kapcsolja be a készülékét, fordítsa el a B (3) gombot úgy, hogy az a jelzéssel szemben legyen és fordítsa el az A (3) gombot a következő funkciók kiválasztásához: 1000 W vagy 1800 W.
HU
78
6 - KARBANTARTÁS
• A készüléket bárminemű karbantartási művelet elvégzése előtt ki kell húzni a konnektorból.
• Tisztításhoz használhatunk enyhén megnedvesített rongyot.
• FONTOS: Rongáló, oxidáló hatású terméket soha ne használjon, mert azzal a készülék külsejét rongálja.
• A készülék fel van szerelve egy eltávolítható és mosható (langyos víz és szappan) porszűrővel, amelyet rendszeresen tisztítani kell (lásd a 4a ábrát: leszerelés, és 4b ábrát: visszaszerelés).
• Mielőtt visszahelyezné a szűrőt, bizonyosodjon meg arról, hogy az megszáradt.
• Soha ne használja a készüléket a szűrő nélkül.
7 - RAKTÁROZÁS
• Hagyja a készüléket kihűlni, mielőtt elteszi.
• A készülék raktározása előtt a csatlakozó kábelt tekerje fel a készülék aljzatára, és a végét erősítse a csipesszel a kábelhez (G).
• Amíg a készüléket nem használja, tárolja száraz helyen.
8 - PROBLÉMÁK ÉS ÜZEMZAVAROK
• A készüléket ne szerelje szét. A rosszul vagy szakszerűtlenül javított készülék veszélyeztetheti a felhasználó egészségét és biztonságát.
• Mielőtt kapcsolatba lépne szervizhálózatunkkal (lásd a mellékelt listát), ellenőrizze:
- Hogy a készülék helyesen van-e üzembe helyezve
- Hogy a légbeszívó és légkifúvó védőhálója teljesen átengedi-e a levegőt.
9 - ELSŐ A KÖRNYEZETVÉDELEM!
Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. Kérjük, készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen.
79
TR
TANIM
Her kullanımdan önce dikkatle okunacak ve saklanacaktır.
1 - UYARILAR
Bu uyarıları dikkatle okumanız ve ürünü önerilere uygun kullanmanız gerekmektedir.
• Güvenliğiniz açısından, bu cihaz normlara ve yönergelere uygundur (Alçak Gerilim, Elektromanyetik Uyumluluk ve Çevre Direktifleri…)
• Her kullanımdan önce cihazın, prizinin ve kablosunun iyi durumda olduğunu kontrol edin.
• Bu cihazın, fiziksel, duyusal ve zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce, bilgi ve deneyim sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere), bu kişilerin güvenlik, cihazın kullanımıyla ilgili talimatlar ve ön denetimden sorumlu bir kimsenin yardımının olmadığı durumlar dışında kullanılmaması gerekir. Cihazla oynamadıklarından emin olmak için çocukların gözlem altında tutulması gerekir.
• Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında bulunmaları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmeleri koşuluyla kullanılabilir. Çocukların cihazla oynamasına izin verilmemelidir. Kullanıcı tarafından gerçekleştirilen temizlik ve bakım işlemlerinin, 8 yaş veya üzeri olmaması ve bir yetişkin gözetiminde bulunmaması halinde, çocuklar tarafından gerçekleştirilmesine izin verilmemelidir. Cihazı ve kablosunu 8 yaş altındaki çocuklardan uzak tutun.
• Bu cihaz tamamen evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu yüzden endüstriyel amaçlarla kullanılmamalıdır.
• Cihazı yangın tehlikesi olan yerlerde ve çok tozlu ortamlarda kullanmayın.
• Cihazın içine hiçbir cisim sokmayın (iğne gibi).
• Cihazı bir elektrik prizinin hemen altına koymayın.
• Duvardaki elektrik prizinden çıkarmak için dahi olsa, kabloyu veya aleti çekmeyin.
• Her kullanımdan önce kordonun sargısını tamamen açın.
• Yanlış kullanımdan doğacak hasarlarda garanti iptal edilir.
• Elektrik kablosu zarar görürse, herhangi bir tehlikeye yol açmaması için, üretici, satış sonrası servis veya bir uzman tarafından değiştirilmesini sağlayın.
2 - ÇOK ÖNEMLİ
• DİKKAT: Fazla ısınma tehlikesinden korunmak için, HİÇBİR ZAMAN CİHAZIN ÜSTÜNÜ KAPATMAYIN.
• Radyatörünüzü (perdeler, basınçlı-püskürtmeli kaplar, eritici maddeler vb.) yanıcı eşya ve ürünler yakınında kullanmayın.
• Bu aletin nemli yerlerde kullanılmaması gerekir.
• Hiçbir zaman cihazı eğik veya yatık olarak kullanmayın.
• Bu aletin banyo küveti, duş, lavabo, havuz yakınında kullanılmaması gerekir.
• Cihazın içine asla su girmemesine dikkat edin.
• Alete ıslak elle dokunmayın.
• Uzun süre kullanmayacağınız zaman: A düğmesini konumuna getirip cihazınızın fişini çekin.
A. Fonksiyon seçme düğmesi B. Isı ayarı düğmesi: Termosta C. Akım göstergesi D. Hava giriş ızgarası
E. Sökülebilen ve yıkanabilen filtre hava giriş
ızgarasının korunmasını sağlar
F. Hava çıkış ızgarası G. Taşima kulpu H. Değiştirilebilir filtrenin sökme vidası
80
• Cihazı filtresi olmadan asla kullanmayınız.
• Ancak, odadaki elektrik tesisatının, cihazınızın yerleşim ve kullanımının ülkenizdeki standartlara uygun olması gerekmektedir.
• DIKKAT: Bu ısıtıcıyı, kendi başlarına odayı terk edecek durumda ve gözetim altında olmayan kimselerin bulunduğu, küçük odalarda çalıştırmayın.
• DİKKAT: Bu ürünün bazı parçaları aşırı ısınabilir ve yanmaya sebebiyet verebilir. Çocukların ve savunmasız kimselerin bulundukları ortamlarda özel bir dikkat göstermeniz gerekir.
3 - AKIM
• İlk kullanımdan önce, elektrik tesisatınızın geriliminin cihazda yazılı olana uyup uymadığını ve tesisatınızın cihazda yazılı güce uygun olup olmadığını kontrol edin.
• Cihazınız toprak hatsız bir prizle çalışır. Bu cihaz II. sınıftır (Çift elektrik izolasyonu ).
4 - GÜVENLİK
Termik emniyet
• Anormal ısınma halinde, bir güvenlik tertibatı aletin çalışmasını keser, soğuduktan sonra otomatik olarak tekrar çalışır. Arıza devam eder veya artarsa termik bir sigorta aleti tekrar çalışmayacak şekilde durdurur. O zaman aletin yetkili tamir servisine götürülmesi gerekir.
5 - ÇALIŞMA
Cihazınızı çalıştırmadan önce:
- Bu bilgi notunda gösterilen cihaz pozisyonuna uyulmuş olmasına,
- Hava giriş ve çıkış ızgaralarının önünün tamamen açık olmasına,
- Cihazın yatay ve oynamayan bir düzleme konulmuş olmasına dikkat edin.
• Fonksiyon seçimi:
İstediğiniz fonksiyonu, düğmenin işaretini sembolün karşısına getirerek A (3) düğmesi yardımıyla seçin:
: Durdurma : 1000W : 1800W
• Gösterge
- Akım göstergesi C (3), cihazınız akıma bağlandığı anda yanar.
• Termosta:
Sıcaklık ayarını, istediğiniz konuma gelinceye kadar B (3) düğmesini çevirerek yapabilirsiniz.
• Donma noktası fonksiyonu :
Bu fonksiyon, hacmi cihazın kapasitesine uygun ve gerekli izolasyonu yapılmış bir odanın sıcaklığının otomatik olarak 0 C°'in üstünde tutulmasını sağlar. Cihazınızı prize takın ve düğmenin işaretini " " sembolünün karşısına getirmek üzere B (3) düğmesini çevirin ve şu fonksiyonlardan birini seçmek için A (3) düğmesini çevirin: 1000W veya 1800W
81
TR
6 - BAKIM
• Her türlü bakım işleminden önce fişini çekmeyi unutmayın.
• Cihazınızı hafif ıslak bir bezle temizleyiniz.
• ÖNEMLİ: Aletinizin görünüşünü bozma tehlikesi olduğundan, hiçbir zaman aşındırıcı madde kullanmayın.
• Cihazınızın düzenli olarak temizlenmesi gereken, sökülebilen ve yıkanabilen (ılık su ve sabunla) bir filtresi vardır (bakınız şek. 4a : Sökme ve Şek. 4b: Takma).
• Filtreyi yerine takmadan önce mutlaka kurutunuz.
• Cihazı filtre olmadan asla kullanmayınız.
7 - SAKLAMA
• Cihazınızı muhafaza için bir yere koymadan önce soğuması şarttır.
• Cihazınızı saklamak için, elektrik kablosunu cihazın ayağının etrafına sarep ucunu kilide takın (G).
• Cihazınızı kullanmadığınız zaman kuru bir ortamda saklayın.
8 - ARIZA HALİNDE
• Cihazınızı hiçbir zaman kendiniz sökmeyin. Yanlış onarılmış bir cihaz kullanıcısı için tehlikeli sonuçlar doğurabilir.
• Yetkili Servis ağımıza bağlı merkezlerden (ilişikteki listeye bakınız) birini aramadan önce cihazınızda kontrol etmeniz gerekenler:
- Cihazın normal çalışma konumunda oluğun bakınız:
- Hava giriş ve çıkış ızgaralarının tamamen açık olduğundan emin olunuz.
9 - ÇEVREYİ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Cihazınız çok sayıda yeniden değerlendirilebilir veya geri dönüşümlü malzeme içermektedir. Değerlendirilebilmesi için, cihazınızı bir toplama merkezine veya Yetkili Servisine teslim edin.
82
ОПИСАНИЕ
Внимательно прочитайте перед использованием и сохраните.
1 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Внимательно прочитайте следующие рекомендации и соблюдайте их при использовании:
• В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам (Нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, охраны
окружающей среды....).
• Каждый раз перед включением проверяйте исправное состояние прибора, розетки электропитания и шнура питания.
• Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными физическими и умственными способностями (включая детей), а также людьми, не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
• Это устройство может использоваться детьми восьми лет и старше, людьми без опыта и специальных знаний или с ограниченными физическими, психическими или сенсорными способностями, если они ознакомились с правилами эксплуатации и возможным риском. Не разрешайте детям играть с устройством. Чистка и техническое обслуживание не должно проводиться детьми младше восьми лет и без присмотра старших. Храните устройство и электрический шнур в месте недоступном для детей младше восьми лет.
• Этот прибор предназначен только для бытового применения. Никогда не используйте его в промышленных целях.
• Не используйте прибор в запыленном помещении или в помещении с риском возникновения пожара.
• Никогда не вставляйте посторонние предметы внутрь прибора (например, иголки ....)
• Не устанавливайте прибор непосредственно под электрической розеткой.
• Не тяните за шнур питания или за прибор, даже для отключения из настенной розетки.
• Перед использованием полностью размотайте шнур.
• Гарантия аннулируется в случае возможных неисправностей, вызванных неправильной эксплуатацией прибора.
• Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его замена выполняется производителем, или в соответствующем сервисном центре, или квалифицированным специалистом.
2 - ОЧЕНЬ ВАЖНО
• ВНИМАНИЕ! Во избежание риска перегрева НИКОГДА НЕ НАКРЫВАЙТЕ ВАШ АППАРАТ.
• Не используйте Ваш радиатор вблизи легковоспламеняющихся предметов (занавески, аэрозоли, растворители и т. д.).
• Данный аппарат не должен использоваться в сыром помещении.
• Не пользуйтесь аппаратом в наклонном и лежачем положении.
A. Кнопка выбора функций B. Кнопка регулирования температуры
"Термостат"
C. Световой индикатор включения D. Решетка забора воздуха
E. Съемный моющийся фильтр, предохраняющий
решетку, через которую поступает воздух
F. Решетка выхода воздуха G. Ручка для транспортировки H.
• Не устанавливайте аппарат непосредственно под электрической розеткой. Если Вы крепите прибор на стену, предусмотрите легкий доступ к розетке.
• Не пользуйтесь аппаратом вблизи ванной, душа, умывальника или бассейна.
• НИКОГДА НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ВОДЫ ВНУТРЬ ПРИБОРА.
• Не трогайте аппарат мокрыми руками.
• В случае длительного отсутствия: установите переключатель А в положение и отключите прибор от сети.
• Никогда не пользуйтесь пылесосом без предварительно установленного фильтра.
• Электромонтаж детали, установка прибора и его использование должны соответствовать нормам, действующим в Вашей стране.
• ВНИМАНИЕ: не используйте этот обогреватель в маленьких комнатах, где есть люди, неспособны самостоятельно покинуть помещение, использование возможно, только если они находятся под постоянным присмотром.
• ВНИМАНИЕ! Некоторые части данного товара могут сильно нагреться и повлечь ожоги. Нужно быть особенно осторожным в присутствии детей и социально-уязвимых людей.
3 - НАПРЯЖЕНИЕ
• Перед первым использованием аппарата убедитесь, что напряжение вашей электросети соответствует мощности и напряжению, указанному на приборе. Рекомендуется подключать прибор в розетку с заземлением.
• Ваш прибор может работать без заземления. Он относится к классу II (двойная электроизоляция ).
4 - БЕЗОПАСНОСТЬ
Защита от перегрева
• В случае анормального нагревания предохранительная система безопасности отключает аппарат, а после охлаждения вновь включает его автоматически. Если неполадки продолжаются или становятся серьезнее, термопредохранитель окончательно останавливает аппарат, в этом случае обращайтесь в уполномоченный сервисный центр.
5 - ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
Перед включением аппарата убедитесь в следующем:
- Установка аппарата, рекомендуемая в данной инструкции, выполнена правильно.
- Проследите, чтобы ничто не препятствовало циркуляции воздуха.
- Прибор установлен на ровную и устойчивую поверхность.
• Выбор функций:
Выберите желаемую функцию с помощью кнопки А (3) , установив отметку кнопки напротив символа:
: Вкл. : 1000 Вт : 1800 Вт
• Световой указатель:
- Световой индикатор включения С (3) загорается, как только ВЫ включите
прибор.
• Термостат:
Регулировка температуры производится на ваш выбор посредством установки переключателя В (3).
RU
83
84
• Положение «анти-мороз» ( )
Это положение позволяет автоматически поддерживать комнатную температуру выше 0°С в нормально изолированной комнате, объем которой соответствует мощности вашего прибора. Включите прибор и поверните кнопку В (3), чтобы отметка кнопки находилась напротив символа « », затем поверните кнопку А (3) чтобы выбрать одну из двух следующих функций: 1000 Вт или 1800 Вт.
6 - УХОД
• Перед любыми операциями по уходу прибор должен быть отключен от сети.
• Вы можете чистить его с помощью влажной тряпки.
• ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: Никогда не пользуйтесь абразивными веществами во избежание повреждения поверхности аппарата.
• Ваш прибор оборудован съемным фильтром для улавливания пыли, который можно мыть в теплой воде с мылом, фильтр следует регулярно очищать (смотри рис. 4а: Разборка, и рис. 4Ь: Сборка)
• Перед тем как установить фильтр на место, в обязательном порядке дайте ему высохнуть.
• Никогда не пользуйтесь пылесосом без предварительно установленного фильтра.
7 - ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВОК
• Обязательно дайте прибору остыть перед тем, как его убрать.
• Перед тем, как убрать вентилятор, закрутите сетевой шнур вокруг ножки прибора и закрепите его конец зажимом (G).
• Неиспользуемый радиатор храните в сухом месте.
8 - В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРОБЛЕМ
• Никогда не разбирайте ваш радиатор сами. Неправильно исправленный прибор может быть опасным для использования
• Перед тем, как обратиться в уполномоченный сервисный центр, проверьте следующее:
• прибор находится в нормальном режиме функционирования;
• решетки выпуска и забора воздуха ничем не закрыты.
9 - НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
Ваш прибор содержит материалы, которые можно переработать и использовать вторично. Отдайте его в пункт сбора вторсырья.
85
UK
ОПИС
Уважно прочитайте iнструкцiю перед використанням та зберiгайте її Уважно прочитайте iнструкцiю перед використанням та зберiгайте її
1 - ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Абсолютно необхiдно, щоб ви уважно ознайомилися з iнструкцiєю та дотримувалися наступних рекомендацiй:
• В цiлях вашої безпеки, цей прилад вiдповiдає дiючим нормам i стандартам (директиви щодо низької напруги, електромагнiтної сумiсностi, навколишнього середовища...).
• Перед кожним використанням перевiряйте нормальний загальний стан приладу, вилки i проводу.
• Цей прилад не призначений для використання особами (в тому числi дiтьми) з обмеженими фiзичними здiбностями, розумовими або сенсорними, а також особами, якi не мають достатнього досвiду чи знань, без нагляду вiдповiдальної за їх безпеку особи, або якщо їм не було попередньо надано iнструкцiї щодо користування приладом. Треба обов’язково наглядати за дiтьми, щоб вони не гралися з приладом.
Цей пристрій можуть використовувати діти, віком від восьми років, і особи без досвіду і спеціальних
знань чи з обмеженими фізичними, розумовими чи сенсорними можливостями, якщо вони ознайомились з безпечним способом застосування і свідомі всіх можливих ризиків. Не слід дозволяти дітям бавитись з пристроєм. Чистку і обслуговування можуть проводити лише діти віком від восьми років і старше і під наглядом. Зберігайте пристрій і електричний шнур від нього в місці недоступному для дітей молодше восьми років.
• Цей прилад призначений тiльки для домашнього використання, тому вiн не може застосовуватися для промислового вжиття.
• Не використовуйте прилад в запиленому примiщеннi або в примiщеннi, де iснує ризик виникнення пожежi.
• В жодному разi не уставляйте будь-якi речi усередину приладу (наприклад, голки...).
• Не розмiщуйте прилад безпосередньо пiд розеткою живлення.
• Для вимкнення приладу з електромережi, не тягнiть його за провiд живлення або за сам прилад.
• Перед кожним використанням повнiстю розмотуйте провiд.
• В разi ушкоджень, пов’язаних з неправильним використанням, гарантiю буде скасовано.
• В разi ушкодження проводу живлення, щоб запобiгти небезпеки, його необхiдно замiнити у виробника, у вiддiлi пiсляпродажного обслуговування або в особи аналогiчної квалiфiкацiї.
2 - ДУЖЕ ВАЖЛИВО
• Увага: щоб запобiгти перегрiвання, В ЖОДНОМУ РАЗІ НЕ НАКРИВАЙТЕ ПРИЛАД.
• Не користуйтеся приладом бiля ванни, душу, умивальнику, басейну.
• Не користуйтеся приладом у вологому примiщеннi.
• Тримайте прилад на вiдстанi вiд будь-яких займистих об’єктiв чи продуктiв (завiс, аерозольних упакувань, розчинникiв, тощо ...).
• Завжди використовуйте прилад тiльки у вертикальному становищi.
A. Кнопка вибору функц¥й B. Регулятор температури: Термостат C. Індикатор увiмкнення пiд напругу D. Грати надходження повiтря
E. Знiмний фiльтр, який можна мити, захищає
грати надходження повiтря
F. Грати виходу повiтря G. Ручка для перенесення приладу H. Гвинт для розбирання знiмного фiiльтру
86
• Не торкайтеся приладу вологими руками.
• Стежте за тим, щоб в жодному разi вода не проникала усередину приладу.
• В разi довгої вiдсутностi: виставте регулятор температури А в положення i вимкнiть прилад iз електромережi.
• Не користуйтеся приладом, не встановивши фiльтр.
Електромонтаж деталі, встановлення приладу та його використання повинні відповідати нормам,
діючим у Вашій країні.
• Увага: не використовуйте цей обігрівач в малих кімнатах, якщо в них знаходяться люди, які не можуть самостійно покинути приміщення; можна використовувати лише, якщо ці люди перебувають під постійним наглядом.
• Увага! Деякі частини даного товару можуть сильно нагрітися і спричинити опіки. Потрібно бути особливо обережним в присутності дітей та соціально-вразливих людей.
3 - НАПРУГА
• Перед першим використанням перевiрте, що параметри вашої електромережi вiдповiдають напрузi та потужностi, що зазначенi на приладi.
• Ваш прилад може бути увiмкнений у розетку без заземлення. Апарат належить до класу ІІ (подвiйна електрична iзоляцiя ).
4 - МІРИ БЕЗПЕКИ
Термiчна безпека:
• В разi перегрiвання, захисний пристрiй перериває роботу приладу, а потiм автоматично увiмкає його
пiсля охолодження. Якщо недолiк продовжує вiдчуватися або пiдсилюється, термiчний запобiжник остаточно зупиняє прилад. В такому разi потрiбно звернутися до уповноваженого сервiсного центру.
5 - РОБОТА ПРИЛАДУ
Перед використанням приладу перевiрте, що:
- становище приладу спiвпадає з описаним в данiй iнструкцiї
- грати надходження i виходу повiтря повнiстю очищенi
- прилад розмiщено на стiйкiй горизонтальнiй поверхнi.
• Вибiр функцiй:
Виставте бажану функцiю за допомогою регулятора А (мал. 3), виставивши вiдмiтку проти значка:
: зупинка роботи : 1000Вт : 1800Вт
• Індикатор:
- Індикатор увiмкнення пiд напругу C (мал.3) засвiтлюється, як тiльки прилад
увiмкнено пiд напругу.
• Термостат
В залежностi вiд вашого почуття комфорту, температуру можна регулювати за допомогою регулятора B (мал. 3).
87
UK
• Положення «Захист вiд замерзання» :
В цьому положеннi, в нормально iзольованому примiщеннi, об’єм якого вiдповiдає потужностi вашого приладу, автоматично буде пiдтримуватися температура вища за 0°C. Увiмкнiть прилад до електромережi та повернiть регулятор B (мал. 3), виставивши його вiдмiтку проти значка « ». За допомогою регулятора А (мал. 3)виберiть одну з нижченаведених функцiй: або .
6 - ДОГЛЯД
• Обов’язково вимикайте прилад перед будь-якою операцiєю по догляду.
• Прилад можна чистити за допомогою злегка змоченої ганчiрки.
• ВАЖЛИВО: нiколи не використовуйте абразивнi засоби, якi можуть ушкодити поверхню приладу.
• Ваш прилад обладнаний знiмним фiльтром, який можна мити (у теплiй водi з милом). Фiльтр треба чистити регулярно (дивиться мал. 4a : Розбирання та мал. 4b : Збирання)
• Перед тим, як встановити фiльтр на мiсце, завжди залишайте його просушитися.
• Не користуйтеся приладом, не встановивши фiльтр.
7 - ЗБЕРІГАННЯ ПРИЛАДУ
• Перед тим, як прибрати прилад, обов’язково дайте йому охолонути.
• Для того, щоб прибрати прилад, ви можете обкрутити провiд навколо нiжки апарату i закрiпити його кiнець за допомогою фiксатору (G).
• Коли ви не користуєтеся приладом, зберiгайте його в сухому примiщеннi.
8 - В РАЗІ НЕСПРАВНОСТІ
• В жодному разi не розбирайте прилад самостiйно. Використання погано вiдремонтованого апарату може бути небезпечним для споживача.
• Перед тим, як звернутися до уповноваженого сервiсного центру нашої мережi (дивиться блакитний
номер, зазначений наприкiнцi iнструкцiї), перевiрте, що:
- регулятори приладу знаходяться в становищi, вiдповiдному до роботи;
- грати надходження i виходу повiтря повнiстю очищенi.
9 - ПРИЙМАЙТЕ УЧАСТЬ В ОХОРОНІ
НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Ваш прилад мiстить в собi численнi комплектуючi, виготовленi з цiнних матерiалiв або з матерiалiв, що можуть бути використанi повторно. Пiсля закiнчення строку служби приладу здайте його в пункт приймання або, через вiдсутнiсть такого, в уповноважений сервiсний центр
для подальшої
在使用前真地看懂說將說保存好。
1-注意事項
保您的安全,該電暖器符合行的標準和法(包括低指令、磁兼容、境保標準)
每次使用前,暖器身、插是否完好。
、感官或智力有障的成人(),或對該電任何操作經驗和常的人,勿使用該電
器。除非有人在場負責照看他的安全,事先釋該電器的操作規則請監督好童,
不要們隨該電器。
6VV\Z[F.OSYUC]WXR+J5E$]IRL R:>L2;)DQPH,
094&LAPVN=@8@DQ\Z[YE\Z[Y]3TMN#WXB\Z [Q-*TMNGWX"!Y/\Z[PHFUGOSYUC]WXKJI]< ?(TV
VVV%B\Z[YAKOSU?]WX'M1]7T
該電暖器設計為家居使用,不可用作工用途。
在有火或有很多粉所,勿使用該電暖器。
任何物伸入該電(譬如等物)
將該電器放置於源插座的下方。
勿拉拽器或。切斷電,不要將電線從牆壁插座上拉扯下
每次使用前,請將電完全展
因使用不致的損壞不在保修範圍
如果應當造商的售後服或其他專業員來,以避免生事故。
2-重要注意事
意:避免所有的過熱不要物件放在設備之上。
要在易燃物件或
(
帘、、溶、等等
…)
近使用取暖器。
器不能用在潮的住所。
不要取暖器斜放或者卧放使用。
要在靠近浴缸,淋浴器,盥洗室,游泳池等用此器。
水流進電爐內
要用潮的手碰器。
長時間不使用該電器,請將
A
調
位置,拔掉
勿在未濾網時使用本設備
使
用及安器材和部件的電線,均須嚴格遵守定。
_
skfvwbrdmvnJ`^e(igvw]IqPopDQ\taPhjKDQuwlcJ
I"!T
注意:本局部高,可能引起灼。有童或容易受的人士在場時請注意。
88
A. 功能選擇
B. 調節:恒
C. 接通源指示
D. 氣進
E. 可拆除、可清洗過濾網,能保氣進
F. 出口
G. 用把手
H.
89
HK
3-電壓
在首次使用之前,請檢查您取暖器上出的源要求相符合,您取暖器上
的功率相符合。
• 本暖器使用可不必接是II級標準的電器(即雙絶緣電 )。
4-安全
控安全置:
當機器不正常發熱時控安全停止器,然後待器降後再自動將啟動。如果不正
象持下去或者化,熔保險絲將終關閉機器。這時器必送到可的服中心修
理。
5-使用
開啟使用設備之前,請確
- 設備的放置方式符合本使用明的定。
- 氣進口和出口柵沒有被堵塞。
- 設備在一水平面上放置定。
能的選擇
使用按A(3)選擇您希望的功能,標誌放在相的正面:
:停止
1000
1800
-接通源指示C(3)。在設備接通源後,指示燈點亮。
調節器:
可根本人的舒,通B (3)來調節溫度。
霜功能
選擇這能使一保暖性好的房保持0°C以上度,防霜範圍視電功率大小而
定。
接通設備電源,轉動B (3)以使按鈕標誌對著符 轉動A (3)來選擇下述功能:
1000瓦或 1800瓦。
6-清理保
在一切清理保之前,先拔去源插
用微的布擦淨電
注意:千不能用研磨面料,不然會損壞機器的表面。
設備有可拆卸可清洗之防塵濾網(可用肥皂與溫水清洗),必定期行清洗。(請參閱圖
4a:拆卸與圖4b組裝)
換濾網請務該濾網已完全乾燥。
勿在未濾網時使用本設備
90
7- 藏和搬
必等到設備完全冷之後才能收起設備
藏暖風機前,可把線繞兩腳,再把卡在固定柱上。
不使用,暖風機須存放在乾燥的地方。
8- 遇到故障
切勿擅自拆散暖風機。胡修理的會對使用者造成危
指定的修站聯絡之前(請閱所附的指定修站名)查一下:
- 風機是否調在正常的位上;
- 進風護柵和吹護柵有否堵塞。
Loading...