A. Schalter zur Auswahl der Funktionen
B. Schalter zur Einstellung der Temperatur:
Thermostat
C. Kontrollleuchte
D. Einstellung des Schwingmechanismus
E. Luftansauggitter
F. Abnehmbarer und waschbarer Filter zum
Schutz des Luftauslassgitters
G. Luftauslassgitter
H. Transportgriff
I. Abdeckung zum Spritzschutz
DE
A. Bouton de sélection des fonctions
B. Bouton de réglage de température :
Thermostat
C. Voyant mise sous tension
D. Commande d’oscillation
E. Grille d’entrée d’air
F. Filtre amovible et lavable protégeant la
grille d’entrée d’air
G. Grille de sortie d’air
H. Poignée de transport
I. Couvercle de protection contre les chutes d’eau
FR
A. Functieschakelaar
B. Temperatuurschakelaar: thermostaat
C. Controlelampje ‘aan/uit’
D. Knop voor draaiende beweging
E. Luchtuitlaat-rooster
F. Losse en afwasbare filter ter
bescherming van het luchttoevoerrooster
G. Luchttuitlaat-rooster
H. Handgreep
I. Beschermkap tegen vallend water
NL
A. Function selection switch
B. Temperature control switch: Thermostat
C. On/Off indicator
D. Oscillation control
E. Air intake grille
F. Removable, washable filter protecting the air
inlet grille
G. Air outlet grille
H. Carry handle
I. Protective splash cover
EN
Comandă de oscilaţie
I. Capac de protecţie împotriva căderilor de apă
EL
Εντολή ταλάντωσης
I. Καπάκι προστασίας από το πιτσίλισμα νερού
A. Manopola di selezione delle funzioni
B. Manopola di regolazione della temperatura :
Termostato
C. Spia luminosa di collegamento alla rete elettrica
D. Comando dell’oscillazione
E. Griglia di entrata dell’aria
F. Filtro amovibile e lavabile a protezione della
griglia di ingresso dell'aria
G. Griglia di uscita dell’aria
H. Impugnatura di trasporto
I. Coperchio di protezione contro le cadute d’acqua
IT
A. Botão selector de funções
B. Botão de regulação da temperatura:
Termóstato
C. Indicador luminoso de funcionamento
D. Comando da oscilação
E. Grelha de entrada de ar
F. Filtro amovível e lavável que protege a
grelha de entrada do ar
G. Grelha de saída de ar
H. Pega de transporte
I. Tampa de protecção contra as quedas de água
PT
A. Botón de selección de las funciones
B. Botón de regulación de temperatura: Termostato
C. Indicador luminoso de corriente
D. Mando de la oscilación
E. Rejilla de entrada de aire
F. Filtro extraíble y lavable que protege la rejilla de
entrada de aire
G. Rejilla de salida de aire
H. Asa de transporte
I. Tapa de protección contra los saltos de agua
ES
DASV
FI NO
A. Knapp for valg av funksjoner
B. Knapp for regulering av temperatur: Termostat
C. Lampe for strømtilførsel
D. Viftekontroll
E. Rist for luftinntak
F. Avtakbart og vaskbart filter som
beskytter grillen for luftinntak
G. Rist for luftuttak
H. Bærehåndtak
I. Beskyttende deksel mot rennende vann
A. Funktionsvalsreglage
B. Temperaturkontrollreglage: Termostat
C. På/av-indikator
D. Oscillationskommando
E. Luftintagsgaller
F. Löstagbart och tvättbart filter som
skyddar tilluftsgallret
G. Luftutsläppsgaller
H. Transporthandtag
I. Skyddskåpa mot vattenstänk
A. Funktionsvælger
B. Temperaturvalg: Termostat
C. Tænd/Sluk
D. Svingningsbetjening
E. Luftindtagsgitter
F. Udtageligt og vaskbart filter til
luftindsugningsgitteret
G. Luftudblæsningsgitter
H. Håndtag
I. Beskyttelseslåg mod vandsprøjt
A. Toimintavalitsin
B. Lämpötilan säädin: Termostaatti
C. Katkaisin
D. Heilahduskomento
E. Ilmanottosuojus
F. Irrotettava ja pestävä suodatin, joka
suojelee ilmanottoritilää
G. Ilmanpoistosuojus
H. Kuljetuskahva
I. Veden tippumista estävä suojakansi
CS
Ovládání oscilace
I. Ochranný kryt proti stříkání vody
Gumb za namještanje oscilacije
Nastavitev nihanja
Sterowanie funkcją oscylacji
I. Pokrywa ochronna zapobiegająca wydostawaniu
się wody
Döndürme kumandası
I. Su dökülmesine karşı koruma sağlayan kapak
HU
Pásztázó kapcsoló
I. Víz lecsorgását megakadályozó védőfedél
Ovládanie oscilácie
I. Ochranný kryt proti striekaniu vodyt
A. Prek
i
dač
z
a i
z
b
or funkcije
B. Prekidač za
podešavanje
tem
perature:
T
ermostat
C
. Pokaz
i
vač Uklj/Isklj
D. Dugme za okretanje
E.
Pregra
da
za usisavanje v
az
duha
F. Odvojivi, perivi filter štiti rešetku za
usis vazduha
G. Pregrada za iz
bac
i
vanje vazduha
H.
Ručk
a za no
šenje
I.
Zaštitni
po
k
l
opac pr
oti
v
ulaska v
ode
SR
A. Funktsioonivaliku nupp
B. Temperatuuri seadistamise nupp: Termostaat
C. Seame voolutoitest teavitav märgutuli
D. võnkumise reguleerimise nupp
E. Õhuvõtu avad
F. Õhu sisselaskevõret kaitsev eemaldatav ja
pestav filter
G. Õhu puhumise avad
H. Kandekäepide
I. Veepritsmetevastane kaitsekate
ET
A
.
Prekidač za
izbor funk
cije
B. Pr
ekidač za
podeš
a
vanj
e tem
p
eratur
e: Termostat
C. Pokazi
v
ač
Uklj/Isklj
D
. Dugme z
a od
a
bir smjera puhanj
a
E.
Pregrada z
a
usis
a
vanj
e
vazduha
F.
Odvojivi, perivi f
i
ltar štiti rešetku usisa zraka
G. Pregrada za izbac
i
v
anje vazduh
a
H.
Ručk
a
za nošenje
I.
Poklopa
c
za za
š
titu pre
d
vodom
BS
A
. Funkciju
iz
vēles poga
B. Tem
p
era
tūras
re
gulēšan
a
s
poga: termostats
C
. Darba lam
piņa
D
. svārstīšanās mehānisma slēdz
i
s
E. Režģis gaisa
ieplūšanai
F
. Noņemams un maz
g
ā
jams
filtrs, kas aiz
sargā
rež
ģi gaisa i
eplū
šanai
G. Rež
ģis gaisa izplūšan
ai
H.
Rokturis ierīces pārnē
s
āšanai
I.
Pārsegs
aizsard
z
īb
ai pret ū
deni
LV
A
.
Funkcijų pa
ri
nkimo mygtukas
B.
T
emperatūros regu
liavimo m
y
gtukas –
termostatas
C
. Įjungimo lemputė
D
. Vibra
v
i
mo reguliav
i
mo mygtukas
E. Oro įsiurbimo grotelės
F
. Išimamas filt
ras,
kurį galima plauti ir kuris
aps
augo oro įsiurbimo groteles
G. Oro išpūtimo grotelės
H. Kilnojimo rankena
I.
A
p
saugos nuo vandens dangtelis
LT
HK
· NIHANJA NE POSKUŠAJTE NASTAVITI ROČNO
· Gumb za nastavitev nihanja :
Gumb za nastavitev nihanja D (g. 3) vam omogoča optimalno oddajanje toplega zraka v prostor.
· NE NAMJEŠTAJTE OSCILACIJU RUČNO NA SILU.
· Gumb za oscilaciju :
Gumb za oscilaciju D (g. 3) omogućuje vam oscilaciju uređaja radi optimiranja raspršivanja toplog zraka u prostoriji,