Rowenta SO 5020, SO 5010 User Manual

CD040025/24-04 SO5010/5020
A. Function selection switch B. Temperature control switch: Thermostat C. On/Off indicator D. Oscillation control knob (SO5020) E. Air intake grille F Air outlet grille G. Carry handle H. Power cord retaining clip I. Cord storage
GB
A. Schalter zur Auswahl der Funktionen B. Schalter zur Einstellung der Temperatur : Thermostat C. Kontrollleuchte D. Einstellung des Schwingmechanismus (SO5020) E. Lufteinlassgitter F. Luftauslassgitter G. Transportgriff H. Kabelklemme I. Kabelaufwickler
D
A. Bouton de sélection des fonctions B. Bouton de réglage de température : Thermostat C. Voyant mise sous tension D. Commande d’oscillation (SO5020) E. Grille d’entrée d’air F. Grille de sortie d’air G. Poignée de transport H. Clip cordon I. Enroule cordon
F
A.
Manopola di selezione delle funzioni
B.
Manopola di regolazione della temperatura : Termostato
C.
Spia luminosa di collegamento alla rete elettrica D. Comando dell’oscillazione (SO5020) E.
Griglia di entrata dell’aria F.
Griglia di uscita dell’aria G.
Impugnatura di trasporto H. Clip cavo I. Avvolgicavo
I
A. Botón de selección de las funciones B. Botón de regulación de temperatura: Termostato C. Indicador luminoso de corriente D. Mando de la oscilación (SO5020) E. Rejilla de entrada de aire F. Rejilla de salida de aire G. Asa de transporte H. Clip cable I. Enrollacables
A. Botão selector de funções B. Botão de regulação da temperatura: Termóstato C. Indicador luminoso de funcionamento D. Commando da oscilação (SO5020) E. Grelha de entrada de ar F. Grelha de saída de ar G. Pega de transporte H. Clip de fixação do cabo I. Enrolador de cabo
E P
FIG. 1a
A
G
E
FIG. 1b
C
C
G
E
A
B
B
D
F
F
FIG. 2a
H
I
FIG. 2b
FIG. 3
Mod. SO5010 Mod. SO5020 Mod. SO5010
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE E CONSERVARE
1- AVVERTIMENTI
E’ essenziale leggere attentamente il presente manuale ed osservar ne le raccomandazioni :
• Il presente apparecchio è conforme alle direttive comunitarie 73/23/CEE e 89/336/CEE.
• Prima di ogni utilizzazione, verificate le buone condizioni generali dell’apparecchio, della spina e del cavo.
• Non tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio, anche se per disinserire la spina di corrente dalla presa murale.
• Svolgere completamente il cavo prima di ogni utilizzazione.
• Non posizionare mai l’apparecchio immediatamente sotto una presa di corrente elettrica.
• Non introducete mai oggetti all’interno dell’apparecchio (per esempio : aghi...).
• Al momento della sua utilizzazione, questo apparecchio deve essere tenuto al di fuori della portata dei bambini, degli animali e di certe persone portatrici di handicap.
• Non fate funzionare il vostro apparecchio in un locale eccessivamente impolverato oppure in un locale che presenti rischi di incendio.
• Il presente apparecchio è destinato unicamente ad utilizzazione domestica. Dunque, non può essere utilizzato per applicazioni industriali.
• La garanzia sarà annullata in caso di eventuali danni dovuti ad erronea utilizzazione.
• Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, esso deve immediatamente essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio post-vendita oppure da una persona debitamente qualificata per evitare eventuali pericoli.
• Eliminazione in fine di vita del prodotto : depositare l’apparecchio presso gli esistenti centri di raccolta differenziata / pubbliche discariche.
2- MOLTO IMPORTANTE :
• ATTENZIONE: Per evitare i rischi di surriscaldamento, NON COPRIRE MAI L'APPARECCHIO.
• Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di vasca da bagno, doccia, lavabo, piscina.
• Mai utilizzare il radiatore nelle immediate vicinanze di oggetti e di prodotti infiammabili (tende, aerosol, solventi, ecc..)
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato in locali umidi.
• Mai utilizzare l’apparecchio inclinato o coricato.
• MAI LASCIARE L’ACQUA INTRODURSI NELL’APPARECCHIO.
• Non toccare l’apparecchio con le mani umide.
• In caso di assenza prolungata : mettere il selettore A sulla posizione iniziale e staccare il cavo dell’apparecchio .
• Il vostro apparecchio non dispone del sistema di disinnesto. NON FORZATE PERTANTO L’OSCILLAZIONE CON LA MANO.
3- TENSIONE ELETTRICA
• Prima della prima utilizzazione, verificare che la tensione della installazione elettrica corrisponda a quella indicata sull’apparecchio e che l’installazione elettrica sia adatta alla potenza indicata sull’apparecchio.
• Il vostro apparecchio può funzionare con una spina di corrente elettrica senza la terra. E’ un apparecchio di classe II (doppio isolamento elettrico ).
4- SICUREZZA
• In caso di surriscaldamento anomalo, un dispositivo di sicurezza interrompe il funzionamento dell’apparecchio e poi lo ripristina automaticamente previo raffreddamento. Se il difetto persiste o si amplifica, un fusibile termico arresta definitivamente l’apparecchio, e questo deve essere portato in un centro di servizio autorizzato.
5- FUNZIONAMENTO
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, verificare che :
- Il posizionamento dell’apparecchio descritto nel presente manuale sia correttamente rispettato
- Le griglie di entrata e di uscita dell’aria siano totalmente libere
- L'apparecchio sia posto su un piano orizzontale e stabile
- Nessun ostacolo sia a meno di 50 cm dalla griglia di uscita dell'aria (muro, tende...).
• Scelta della funzione :
Selezionare la funzione desiderata, con il pulsante A, posizionando il contrassegno del pulsante di fronte al simbolo :
: spento : Ventilazione fredda
• : 1200W
• • : 2400W
• Spia luminosa :
- Spia luminosa di collegamento alla rete elettrica (C fig.1), essa è accesa a partire dal momento in cui l’apparecchio è collegato alla rete elettrica.
• Termostato :
La regolazione della temperatura avvenga in funzione della vostra sensazione di benessere spostando la manopola B.
• Posizione non gelo :
Questa posizione vi permette di mantenere automaticamente la temperatura al di sopra di 0°C in un locale normalmente isolato ed il cui volume corrisponde alla potenza del vostro apparecchio. Collegare l’apparecchio e girare la manopola B per mettere il contrassegno della manopola di fronte al simbolo “ ” e girare la manopola A per selezionare una delle seguenti funzioni : • 1200W o •• 2400W
• Posizione ventilazione fredda :
Essa vi permette di utilizzare il vostro termoconvettore, come ventilatore ausiliare d’estate.
• Oscillazione (SO5020):
Il pulsante di oscillazione (D fig. 1b) vi consente di far oscillare il vostro apparecchio per ottimizzare la diffusione dell'aria nella stanza.
6- MANUTENZIONE
• Il vostro apparecchio deve essere staccato prima di qualsiasi operazione di manutenzione.
• Potete pulirlo con un panno leggermente umido.
• Importante : Mai utilizzare prodotti abrasivi che rischierebbero di deterio rare l’aspetto dell’apparecchio.
• Vi raccomandiamo di pulire le griglie di entrata e di uscita dell’aria per lo meno una volta all’anno ; (se necessario, pulite con un aspirapolvere).
7- CONSERVARE
• E’ imperativo lasciare raffreddare l’apparecchio prima di conservarlo.
• SO5010 : Per conservare il vostro apparecchio , è possible avvolgere il cavo intorno al piedino dell’apparecchio e fissare l’estremità al fissa-cavo (H).
• Quando non utilizzate l’apparecchio, questi deve essere conservato in un locale al riparo dall’umidità.
8- IN CASO DI PROBLEMA
• Non smontate mai l’apparecchio da soli. Un apparecchio riparato male può presentare un rischio elevato per l’utente.
• Prima di contattare un Centro Assistenza Autorizzato della nostra rete (vedere lista allegata), assicuratevi : – che l’apparecchio sia in posizione normale di funzionamento ; – che le griglie di entrata e di uscita siano totalmente libere.
I
Loading...