RU
ROWENTA INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE : www.rowenta.com English
T
does
not amou
Please keep this document for your reference should you wish to make a claim under the guarantee.
ROWENTA GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL : www.rowenta.com Español / Spanish
Es
países incluida en la última página del manual de usuari
L
-la utilización de un tipo de agua o
tía,
sobre la información del producto.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
RU
EN
ES
• В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам
(нормативные акты, касающиеся низкого наnряжения, электромагнитной совместимости,
охраны окружающей среды и т.д.).
• Детали прибора сильно нагреваются во время работы. Будьте осторожны, не допускайте
соприкосновения поверхности прибора с кожей. Следите за тем, чтобы шнур питания не касался
горячих поверхностей прибора.
• Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует напряжению,
указанному на заводской табличке прибора. Любая ошибка при подключении прибора может
привести к необратимым повреждениям, которые не nокрываются гарантией.
• Для дополнительной защиты рекомендуется
подключение устройства защитного отключения
(УЗО) с номинальным дифференциальным
рабочим током не выше 30мА к электрической
цепи ванной комнаты. Проконсультируйтесь с
вашим установщиком.
- Опасность ожога. Устройство должно быть недоступно для маленьких детей, особенно в
процессе использования и остывания.
- Не оставляйте устройство без присмотра, если оно подключено к источнику питания.
- Всегда кладите устройство на подставку (при наличии) либо на термостойкую прочную ровную
поверхность.
• Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим в стране
пользователя нормативам.
• ВНИМАНИЕ: не используйте это устройство
вблизи ванн, душевых, бассейнов или
других емкостей с водой. близости от
EASYLISS
емкостей, в которых находится вода (ванна,
душевая кабина, умывальник и т.п.).
• Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными физическими и
www.rowenta.com
1820004850
умственными сnособностями (включая детей), а также людьми, не имеющими соответствующего
опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное устройство только
под наблюдением или после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за
их безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
• При использовании устройства в ванной
комнате, отключайте его от сети после
0
использования, поскольку близость воды
представляет опасность, даже когда устройство
отключено.
ON
• Допускается использование прибора детьми 8
лет и старше, а также лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями, лицами, не имеющими опыта
и знания, необходимых при обращении с
такими изделиями, при условии, что за ними
осуществляется соответствующий надзор или
они ознакомлены с инструкциями, касающимися
безопасного использования прибора и
объясняющими риски, возникающие в ходе его
использования. Не разрешайте детям играть с
прибором. Очистка и техническое обслуживание
ON
min.
1
не должно выполняться детьми без надзора
взрослых.
• Если шнур питания поврежден, в целях
безопасности его замена должна выполняться
производителем, в уполномоченном
сервисном центре или квалифицированным
OFF
10
min.
специалистом.
• Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр в следующих
случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
• Прибор оборудован првдохранитвльной термической системой. В случае перегрева
(например, по причине загрязнения задней решетки) прибор автоматически отключается. В
таком случае обращайтесь в Специализированный сервисный центр.
• Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить к чистке или
текущему уходу за прибором, в случае неnравильной работы при бора, после его использования,
а также в том случае, если Вы оставляете nрибор без присмотра, даже на короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
• Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть.
• Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
• Не прикасайтесь к корпусу nрибора, т.к. он нагревается, держите прибор за ручку.
• Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
• Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или корразивныв
вещества.
• Запрещается использование прибора при температуре ниже 0°C и выше 35°C.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительнодля бьгrового использования.
Запрещается его исnользование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на прибор.
УЧАСТВУЙТЕ В ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ!
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу
www.rowenta.ru
Перед использованием прибора внимательно прочтите инструкции
и перечень необходимых мер безопасности.
Данный прибор содержит многочисленные комплектующие,изготовленные
из ценных или повторно используемых материалов.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или,в
случае отсутствия - такового, в уполномоченный сервисныи центр для
его поcедующей переработки.
Read the instructions carefully
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and
regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
• The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid contact with
the skin. Make sure that the supply cord never comes into contact with the
hot parts of the appliance.
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your
appliance.
• Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not
covered by the guarantee.
as well as the safety guidelines before use.
• For additional protection, the
installation of a residual cur
rent device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in
the electrical circuit supplying
the bathroom. Ask for installer for advice.
- Burn hazard. Keep appliance out of reach from young children, particularly
during use and cool down.
- When the appliance is connected to the power supply, never leave it unattended.
- Always place the appliance with the stand, if any, on a heat-resistant, stable
at surface.
• The installation of the appliance and its use must however comply with the
standards in force in your country.
• WARNING: do not use this appliance
near bathtubs, showers, basins or
other vessels containing water.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• When the appliance is used in a bathroom,
unplug it after use since the proximity of
water presents a hazard even when the
appliance is switched o.
• This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given su
pervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and unders
tand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qua
lified persons in order to avoid
a hazard.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
• Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used
for professional purposes. The guarantee becomes null and void in the case
of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered
or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website www.
rowenta.com.
Lea atentamente el modo de empleo así como los consejos de seguridad
ES
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
• Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante su uso.
Evite el contacto con la piel. Asegúrese de que el cable de alimentación no se
encuentre nunca en contacto con las partes calientes del aparato.
• Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su
aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre la
garantía.
antes de utilizar este aparato.
• Para mayor protección, en el circuito elé-
ctrico que alimenta al baño es recomendable instalar un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente operativa
residual nominal de como máximo 30 mA.
Consulte a su instalador para que le ase
-
sore.
- Peligro de quemaduras. Mantenga el aparto fuera del alcance de los niños pequeño, especialmente durante su uso y mientras se enfría.
- No deje nunca el aparato desatendido mientras está conectado a la red eléctrica.
- Coloque siempre el aparato con el soporte, si procedo, sobre una supercie
plana, estable y termorresistente.
• La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor
en su país.
• ADVERTENCIA: no utilice el elec-
trodoméstico cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros elementos que
contengan agua.
• Cuando esté utilizando el electrodoméstico
en el baño, desenchúfelo después de su uso,
pues su proximidad al agua supone un riesgo
incluso estando apagado.
• Este electrodoméstico puede ser usado
por niños de 8 años en adelante y por
personas con discapacidades físicas, sen
soriales o mentales o por falta de conocimientos y experiencia en el manejo
de este tipo de aparatos, siempre que
cuenten con supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica.
Los niños no deberían jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento de usuario
no deben realizarlas niños sin supervisión.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por perso-
nas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de
experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado por medio de una persona
responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de
que no juegan con el aparato.
• En caso de que el cable de alimentación
esté dañado, éste deberá ser sustituido por
el fabricante, su servicio postventa o por
personas cualicadas con el n de evitar
cualquier peligro.
• No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su apa-
rato ha caído al suelo o si no funciona normalmente.
• El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso
de anomalías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
• No lo utilice si el cable está dañado.
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse
con nes profesionales. La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso
de un uso incorrecto.
COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número
de materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico
autorizado para que realice su tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com.
his product is repairable by ROWENTA, during and after the guarantee period.
ccessories, consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available, as described on the ROWENTA internet site w ww.rowenta.com
he Guarantee*:ROWENTA guarantees this product against any manufacturing defect in materials or workmanship during the guarantee period within those countries*** as stated in
ttached country list, starting from the initial date of purchase or delivery date.
any defective part and the necessary labor. At ROWENTA’s choice, an equivalent or superior replacement product may be provided instead of repairing a defective product. ROWENTA’s
ation and your exclusive resolution under this guarantee are limited to such repair or replacement.
onditions & Exclusions : ROWENTA shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The product can be taken directly in person
be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method of postage), to a ROWENTA authorised ser vice centre. Full address details for each country’s
fter-sales service and constantly improve customer satisfaction, ROWENTA may send a satisfaction survey to all customers who have had their product repaired or exchanged in a ROWENT
rvice centre.
his guarantee applies only for products purchased and used for domestic purposes and will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow ROWENT
eplacement of consumable parts, or the following:
rong type of water or consumable
cal damages, overloading
result of lightning or power surges -damage to any glass or porcelain ware in the product -professional or commercial use
onsumer Statutory Rights : rights that cannot be excluded or limited, nor righ
o State or Country to Country. The consumer may assert any such rights at his sole discretion.
Where a product purchased in one listed country and then used in another listed country, the international ROWENTA guarantee duration is the period for the country of usage, even if
roduct was purchased in a listed country with a longer guarantee duration. The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by ROWENTA in the country of usage
roduct is not repairable in the new country of usage, the international ROWENTA guarantee is limited to a replacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible.
For Australia only :Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure
ompensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
nt to a major failure.
te producto puede ser reparado por ROWENTA durante y después del periodo de garantía.
owenta.com
arantía :
a garantía internacional que ROWENTA emite como fabricante es una ventaja adicional que no transgrede los derechos del consumidor.
de los componentes defectuosos y la mano de obra necesaria. A criterio de ROWENTA, se podrá sustituir el producto defectuoso por un equivalente o superior en lugar de repararlo. L
eparación o sustitución del producto es la única obligación de ROWENTA y la única y exclusiva solución ofrecida al cliente en virtud de la presente garantía.
ondiciones y exclusiones : ROWENTA no estará obligada a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de una prueba de compra válida. Se puede llevar el producto en
a dirección completa de los centros de ser vicio autorizados en cada país puede obtenerse en el sitio web de ROWENTA (www.rowenta.com) o llamando al número de teléfono de Atención
onsumidor del país en c uestión indicado en la Lista de Países. Para ofrecer el mejor servicio post-venta posible y mejorar constantemente el grado de satisfacción del cliente, ROWENTA
nviar una encuesta de satisfacción a todos los clientes que hayan reparado o canjeado sus productos en un centro de servicio autorizado ROWENTA.
a garantía internacional ROWENTA se aplica únicamente a productos adquiridos en alguno de los países relacionados, y destinados exclusivamente a uso doméstico en uno de los países indic
reparación no autorizada del producto, un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una manipulación incorrecta del transportista. Tampoco cubre el uso y desgaste habitual,
ntenimiento o sustitución de consumibles, ni lo siguiente:
daños mecánicos, sobrecarga -uso profesional o comercial
ccidentes, incluidos incendios, inundaciones, rayos, etc. -ruptura en los materiales de vidrio o porcelana del producto
rechos de los consumidores : La garantía internacional ROWENTA no afecta a los derechos de los consumidores ni derechos que no puedan ser excluidos o restringidos, ni a los derechos
variarán de una región a otra o de un país a otro.
Cuando un producto sea adquirido en un país incluido en la Lista de Países y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista, la duración de la garantía internacional ROWENTA ser
vigente en el país de uso del producto, aunque el producto haya sido adquirido en otro país incluido en la Lista con una duración distinta de garantía. El proceso de reparación para product
ra del país de uso puede requerir un plazo mayor si ROWENTA no comercializa localmente el producto. En los casos en los que el producto no sea susceptible de repar
o, la garantía internacional ROWENTA se limitará a la sustitución por un producto similar o un produc to alternativo de precio similar, siempre que sea posible.
or favor conserve este documento para consulta en caso de que deseara hacer una reclamación bajo garantía.
an Fernando 649, local 27 A, Col. Peña Pobre, C.P. 14060, Del. Tlalpan, Ciudad de México. México ROWENTA cubrirá los gastos razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garan
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
•
•
•
•
•
-scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions for use)
o, a partir de la fecha de compra.
consumible incorrecto
El sitio para comprar accesorios, refacciones, asi como para realizar las reparaciones de los productos ROWENTA se localiza en Home & Cook and Service, Av
www.rowenta.com
Rowenta SF15xxxx
“GROUPE SEB”, France
–
, - -
10.08.2015 09.08.2020
° °
RU C-FR B.00749
213-32-32