ROWENTA RY6555WH User Manual [nl]

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SAFETY INSTRUCTIONS
SICHERHEITSHINWEISE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
NORME DI SICUREZZA
GÜVENLİK TALİMATLARI
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
OHUTUSJUHISED
SAUGOS INSTRUKCIJOS
p.2
p.6
p.10
p.14
p.18
p.22
p.26
p.30
p.34
p.38
p.42
p.46
p.50
FR
EN
DE
NL
ES
PT
IT
CZ
HU
SK
ET
LT
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
VARNOSTNA NAVODILA
SIGURNOSNE UPUTE
2220000907/02
SIGURNOSNO UPUTSTVO
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
STEAM MOP
p.54
p.58
p.62
p.66
p.70
p.74
p.78
p.82
LV
BG
RO
SL
HR
BS
SR
UK
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables.
• Cet appareil est uniquement réservé à l’usage ménager et domestique. Lisez attentivement ces conseils de sécurité. Une utilisation non appropriée ou non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité.
• Votre produit est un appareil électrique : il doit être utilisé dans des conditions normales d’utilisation.
Les réparations ne doivent être eectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine : réparer un appareil soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur. N’utilisez que des accessoires garantis d’origine (lingette, cartouche anti-calcaire).
ATTENTION : Surface chaude.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau sur l’appareil et ne l’entreposez pas à l’extérieur.
• Pour les opérations de nettoyage et de maintenance, se reporter au guide d’utilisation.
• Ne pas diriger la vapeur sur des personnes, des animaux, des appareils électriques comme l’intérieur des fours ou des prises électriques. Ne jamais approcher les mains du jet de vapeur.
Ne pas utiliser de l’eau distillée, de l’eau de condensation des séche­linges, de l’eau parfumée, de l’eau des systèmes de climatisation ou analogues. Ne pas utiliser de produits chimiques ou détergents.
• Ne pas utiliser l’appareil pieds nus, en claquettes ou en chaussures ouvertes. Ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées.
• Gardez l’appareil hors de portée des enfants lorsqu’il est alimenté ou en refroidissement.
• L’appareil doit être débranché après usage et avant entretien par l’usager.
MISE EN GARDE :
Danger de brûlure par liquide .
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter un danger.
2
Pour les pays soumis aux réglementations Européennes (marquage ) :
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités réduites physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d’expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de manière sûre et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. L’appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau d’alimentation. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, si il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
Pour les autres pays, non soumis aux réglementations Européennes :
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
FR
A LIRE AVANT LA PREMIERE UTILISATION
1) Alimentation électrique
• Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé complètement.
• Vériez que la tension d’utilisation (voltage) indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil corresponde bien à celle de votre installation. Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible au produit et annule sa garantie.
• Le cordon ne doit pas être coincé et ne le passez pas sur des arêtes tranchantes.
• Pour garantir la sécurité contrôler que l’installation électrique à laquelle est raccordé l’appareil est réalisée conformément aux lois en vigueur (système de mise à la terre).
• Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu’elle est en parfaite état et de section adaptée à la puissance de l’appareil.
• Débranchez l’appareil en retirant la prise de courant, sans tirer le cordon :
- Immediatement après chaque utilisation
- Avant chaque changement d’accessoire (lingette, cartouche anti-calaire)
- Avant de remplir le réservoir d’eau
- Avant chaque entretien ou nettoyage de l’appareil
- Avant de ranger ou de nettoyer l’appareil, s’assurez que le produit n’est plus chaud.
• Ne pas enrouler le cordon de l’appareil quand il est encore chaud.
3
2) Utilisation de la vapeur
• Votre appareil permet le choix de trois niveaux de vapeur : Min, Medium & Max.
Position Min Position Medium Position Max
Parquet lamellé / vitrié Pierre / Marbre Carrelage / Vinyle
Note :
Ces recommandations sont à respecter pour éviter d’endommager les sols.
• Nous recommandons de vérier les instructions d’utilisation et de précaution du fabricant du sol. Il est souhaitable de tester la zone de surface à nettoyer avant de commencer.
Attention !
Pour assainir vos sols de manière optimale, placer l’appareil sur la zone à désinfecter en fonctionnement vapeur continu pendant au moins 60 secondes.
Ne pas utiliser le produit sur les sols suivants :
Tapis / moquette Parquet ciré / huilé
3) Important
• Ne pas exposer l’appareil à des températures inférieures à 0°C et supérieures à 40°C.
• Ne pas stocker l’appareil à proximité d’une source de chaleur (par exemple un radiateur) et s’assurez qu’il soit sur une surface stable. L’appareil doit être stocké en intérieur uniquement.
• N’utilisez que des cartouches anti-calcaire et des lingettes garanties d’origine.
ENVIRONNEMENT
• Conformément à la réglementation en vigueur, tout appareil hors d’usage doit être déposé dans un Centre de Services Agrées qui se chargera d’en gérer l’élimination.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Conez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit eectué.
4
DEPANNAGE/FAQ
PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
FR
Votre appareil n’est pas branché.
L’appareil ne génère plus de va-
peur.
Une grande quantité de vapeur sort
du suceur.
L’appareil nettoie mal le sol. La lingette est saturée. Nettoyez la lingette.
L’appareil ne fait plus de lumière. Votre appareil n’est pas branché.
Le sol est très mouillé après utilisa-
tion de la vapeur.
Des tâches brunes sont visibles sur
le sol après passage.
De la vapeur sort derriere le bac d’eau.
Il n’y a plus d’eau dans le réservoir. Ajoutez de l’eau dans le réservoir.
La cartouche anti-calcaire est mal
installée.
Vous êtes en position Max. Réduisez la puissance vapeur.
La lingette est trop mouillée.
Vous utilisez des produits chimi-
ques détartrants ou additifs dans
l’eau du réservoir.
L’élément chauant est entartré ou
le conduit est obstrué.
Vériez que le cable d’alimentation
est bien branché.
Replacez-la correctement.
Vériez que la cable d’alimentation
est bien branché.
Nettoyez-la ou installez une nou-
velle lingette.
N’ajoutez jamais aucun produit
dans le reservoir. Contactez un Cen-
tre de Services Agréés.
Débrancher le produit et attendre
qu’il refroidisse avant toute
manipulation.
Contactez le Service
Consommateurs Groupe SEB ou
adressez-vous au Centre Services
Agréés le plus proche.
5
SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety, this appliance complies with all existing standards and regulations.
• This appliance is designed for domestic use only. Please read this safety advice carefully. The improper use or any use that does not comply with the user guide will release the brand from all responsibility.
• Your product is an electrical appliance: it should be used in normal operating conditions.
• Repairs should only be performed by specialists using original spare parts. Carrying out a repair yourself may prove hazardous to the user. Only use certied original accessories (pad, anti-scale cartridge).
CAUTION: hot surface.
• Never immerse the appliance in water; do not spill water on the appliance and do not store it outside.
• For cleaning and maintenance please refer to the manual.
• Do not direct the steam at people, animals or electrical appliances such as inside ovens or electric sockets. Do not allow the steam to come in proximity to the hands.
• Do not use distilled water, condensation water from tumble dryers, scented water, or water from air conditioning , refrigeration or similar systems. Do not use chemical products or detergents.
• Do not use the appliance with bare feet, ip-ops or open shoes. Do not use the product when hands are wet.
• Keep the appliance out of reach of children when it is plugged into the mains or cooling.
• The appliance must be unplugged after use and before user maintenance.
• WARNING :
Risk of scalding .
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
For countries subject to European regulations ( mark ) :
• This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or who lack experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning safe use and understand the hazards involved.
6
Children should not be allowed to play with the appliance. The appliance should not be left unsupervised when it is plugged into the power supply. The appliance should not be used if it has fallen, if there are visible signs of damage or in the event of a leak.
For countries not subject to European regulations :
• This appliance should not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or who lack experience and knowledge, unless they are duly supervised or trained on how to use the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
PLEASE READ BEFORE FIRST USE
1) Power supply
• Each time before use, unwind the power cord completely.
• Ensure that the voltage indicated on the rating plate of your appliance’s charger is the same as your wall outlet voltage. Any connection error could cause irreversible damage to the product and invalidate the guarantee.
• Do not leave the power cord close to or in contact with sources of heat or sharp edges.
• To ensure safety, check that the electrical installation to which the appliance is connected is implemented in accordance with the legislation in force (earthing system).
• If you are using an electrical extension, check that it works properly and that it is suited to the power of your appliance.
• Disconnect the appliance by unplugging it from the power supply, without pulling the cord:
- Immediately after each use.
- Before changing any of the accessories (pad, anti-scale cartridge)
- Before lling the water tank
- Before any appliance maintenance or cleaning.
- Before storing or cleaning the appliance, please ensure the product has completely cooled down.
• Do not wind the appliance’s cord while it is still hot.
EN
2) Using steam
• Your appliance lets you choose between three steam levels : Min, Medium & Max.
Min position Medium position Max position
Laminate / varnished oorboards Stone / marble Tiled / vinyl
Note :
These recommendations should be respected in order to avoid damage to oors.
• We recommend that you check the user guide and any warnings from the oor manufacturers. You should carry out a test on an area of the surface to be cleaned before beginning.
7
Warning !
To sanitize your oor in the best way, place the appliance over the area to be disinfected using continuous steam for at least 60 seconds.
Do not use the product with the following oors:
Rug / carpet Waxed / oiled oorboards
3) Important
• Do not expose the appliance to temperatures below 0°C or above 40°C.
• Do not store the appliance near a heat source (for example, a radiator) and make sure it is stored on a stable surface. The appliance should be stored indoors only.
• Only use certied original anti-scale cartridges and pads.
ENVIRONMENT
• In accordance with existing regulation, any end-of-life appliances must be taken to an approved Service Centre which will take responsibility for managing their disposal.
Think of the environment!
Your appliance contains many materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.
8
TROUBLESHOOTING/FAQ
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
Your appliance is not connected to
The appliance is no longer
generating steam.
The water tank is empty. Fill the water tank.
the power supply.
EN
Check that the power cord is
plugged in.
The anti-limescale cartridge is
incorrectly installed.
A large amount of steam is coming
out of the suction apparatus.
The appliance is not cleaning the
oor very well.
The appliance is no longer lighting
up.
The oor is very wet after steaming. The pad is too wet. Clean it or install a new pad.
Brown stains are visible on the oor
after use.
Steam exits behind the water tank.
You are in Max position. Reduce the steam power.
The pad is saturated. Clean the pad.
Your appliance is not connected to
the power supply.
You are using chemical descaling
products or additives in the water
tank.
The heating element is clogged or
the pipe is obstructed.
Re-position it correctly.
Check that the power cord is
plugged in.
Never add any products to the
water tank. Contact an Approved
Service Centre.
Unplug the product and wait for it
to cool before handling it.
Contact Groupe SEB Customer
Service or the nearest Approved
Service Centre.
9
SICHERHEITSHINWEISE
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Richtlinien.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung zu Haushaltszwecken vorgesehen. Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bei unsachgemäßem oder von der Bedienungsanleitung abweichendem Gebrauch übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Ihr Produkt ist ein Elektrogerät und muss daher unter Beachtung der üblichen Bedingungen für seinen Gebrauch verwendet werden.
• Reparaturen dürfen nur von Fachkräften unter Verwendung von Originalersatzteilen erfolgen. Eigenmächtig vorgenommene Reparaturen am Gerät können eine Gefahr für den Benutzer darstellen. Verwenden Sie nur Zubehör, dessen Herkunft gewährleistet ist (Tücher, Antikalk-Kassette).
ACHTUNG: heiße Oberäche.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und bespritzen Sie es nicht mit Wasser. Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien auf.
Zu Reinigung und Wartung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung.
• Richten Sie den Dampf nicht auf Personen, Tiere oder Elektrogeräte wie z. B. Steckdosen oder den Innenraum von Backöfen. Hände niemals dem Dampfstrahl nähern.
• Kein destilliertes Wasser, Kondenswasser aus Wäschetrocknern, parfümiertes Wasser, Wasser aus Klimaanlagen oder Ähnliches verwenden. Keine Chemikalien oder Reinigungsmittel verwenden.
• Das Gerät nicht barfuß, in Pantoletten oder oenen Schuhen verwenden. Das Produkt nicht mit feuchten Händen benutzen.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist oder abkühlt.
• Der Stecker des Geräts muss nach Gebrauch oder vor der Wartung durch den Benutzer gezogen werden.
WARNHINWEIS :
Verbrühungsgefahr durch heiße Flüssigkeiten .
• Ein schadhaftes Stromkabel darf nur vom Hersteller, dessen Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ausgetauscht werden.
10
Für Länder, die den europäischen Regelungen unterliegen ( -Kennzeichnung) :
• Dieses Gerät darf von Personen, die über mangelnde Erfahrungen oder Kenntnisse verfügen oder deren körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind, nur dann verwendet werden, wenn sie vorher in der sicheren Benutzung unterwiesen wurden, entsprechende Anweisungen erhalten haben und die damit verbundenen Risiken kennen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist. Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist.
Für Länder, die den europäischen Regelungen nicht unterliegen :
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden Kenntnissen vorgesehen, es sei denn, sie werden von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt, oder erhielten von ihr vorab Anweisungen zur Handhabung des Gerätes. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
DE
VOR DEM ERSTGEBRAUCH LESEN
1) Stromversorgung
• Rollen Sie das Kabel vor jedem Gebrauch vollständig ab.
• Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild Ihres Geräts angegebene Betriebsspannung (Volt) derjenigen Ihrer Elektroinstallation entspricht. Bei fehlerhaftem Anschluss kann das Produkt irreversibel beschädigt werden und die Garantie erlischt.
• Das Kabel darf nicht eingeklemmt und nicht über scharfe Kanten gezogen werden.
• Um die Sicherheit zu gewährleisten, überprüfen Sie, ob die Elektroinstallation, an die das Gerät angeschlossen ist, den geltenden gesetzlichen Vorschriften entspricht (Erdungsvorrichtung).
• Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, überzeugen Sie sich unbedingt vorher von seinem einwandfreiem Zustand und vergewissern Sie sich, dass es für die Leistung Ihres Geräts geeignet ist.
• Schalten Sie das Gerät in den folgenden Situationen aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose (am Stecker ziehen, nicht am Kabel):
- Unverzüglich nach jedem Gebrauch
- Vor jedem Zubehörwechsel (Tuch, Antikalk-Kassette)
- Vor dem Füllen des Wasserbehälters
- Vor jeder Wartung oder Reinigung des Geräts
- Stellen Sie vor dem Verstauen oder Reinigen des Geräts sicher, dass es nicht mehr warm ist.
• Wickeln Sie das Kabel des Geräts nicht auf, solange das Gerät noch warm ist.
11
2) Verwendung der Dampunktion
• Sie können zwischen drei Dampfstufen wählen: Min, Medium und Max.
Position „Min“ Position „Medium“ Position „Max“
Laminat / versiegeltes Parkett Stein / Marmor Fliesen / Vinyl
Hinweis :
• Es wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung und die Vorsichtshinweise des Bodenbelagherstellers zu lesen. Testen Sie die zu reinigende Fläche, bevor Sie beginnen.
Achtung!
Zur optimalen Bodenreinigung positionieren Sie das Gerät im Dauerdampfbetrieb für mindestens 60 Sekunden auf dem zu desinzierenden Bereich.
Diese Empfehlungen sind zu beachten, um eine Beschädigung der Böden zu vermeiden.
Das Gerät nicht für die folgenden Böden verwenden :
Teppich / Auslegeware Gewachstes / geöltes Parkett
3) Wichtig
• Das Gerät keinen Temperaturen unter 0 °C und über 40 °C aussetzen.
• Das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle (zum Beispiel einem Heizkörper) aufbewahren und sicherstellen, dass es auf einer stabilen Fläche steht. Das Gerät darf nur im Innenbereich aufbewahrt werden.
• Nur Antikalk-Kassetten und Tücher verwenden, deren Herkunft gewährleistet ist.
UMWELTSCHUTZ
• Gemäß der geltenden Gesetzgebung müssen alle außer Betrieb genommenen Geräte in ein zugelassenes Kundendienstzentrum gebracht werden, das sich um ihre Entsorgung kümmert.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
12
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoe, die wiederverwertet oder recycelt werden können. Geben Sie es deshalb bitte bei einer Sammelstelle ab, damit es wiederverwertet werden kann.
FEHLERBEHEBUNG/HÄUFIGE FRAGEN
PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN
Das Gerät erzeugt keinen Dampf
mehr.
Es tritt viel Dampf aus der Düse aus.
Der Boden wird schlecht gereinigt.
Das Gerät leuchtet nicht mehr.
Der Boden ist nach der Verwend-
ung von Dampf sehr nass.
Nach der Reinigung sind braune
Flecken auf dem Boden zu sehen.
Hinter dem Wasserbe­hälter ent­weicht Dampf.
Der Stecker des Geräts ist nicht
eingesteckt.
Im Behälter ist kein Wasser mehr
vorhanden.
Die Antikalk-Kassette ist nicht
richtig eingesetzt.
Sie haben die Position „Max“
eingestellt.
Das Tuch ist stark verschmutzt und kann keinen Schmutz mehr aufne-
hmen.
Der Stecker des Geräts ist nicht
eingesteckt.
Das Tuch ist zu nass.
Sie verwenden chemische Ent-
kalkungsmittel oder Zusatzstoe im
Behälterwasser.
Das Heizelement ist verkalkt oder
die Leitung ist verstopft.
Überprüfen Sie, ob der Netzstecker
richtig eingesteckt ist.
Füllen Sie Wasser in den Behälter.
Setzen Sie sie richtig ein.
Verringern Sie die Dampeistung.
Reinigen Sie das Tuch.
Prüfen Sie, ob der Netzstecker
richtig eingesteckt ist.
Reinigen Sie es oder bringen Sie ein
neues Tuch an.
Füllen Sie niemals irgendein Mittel
in den Behälter. Wenden Sie sich
an ein zugelassenes Kundendien-
stcenter.
Stecken Sie das Gerät aus und las-
sen Sie es abkühlen. Nehmen Sie
mit dem Kundendienst der Groupe
SEB Kontakt auf oder wenden Sie
sich an ein zugelassenes Kundendi-
enstzentrum in Ihrer Nähe.
DE
13
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen.
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik binnenshuis. Lees deze veiligheidsvoorschriften aandachtig. Wanneer u dit apparaat niet op passende wijze of niet volgens de gebruiksaanwijzing gebruikt, kan het merk niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen.
• Uw product is een elektrisch apparaat: het moet worden gebruikt onder normale gebruiksvoorwaarden.
• Reparaties mogen enkel worden uitgevoerd door deskundigen en met originele onderdelen: wanneer u een apparaat zelf herstelt, kunt u gevaar lopen. Gebruik uitsluitend accessoires van gewaarborgde oorsprong (doekje, antikalkpatroon).
LET OP: Warm oppervlak.
• Dompel het apparaat nooit onder in water, breng geen water aan op het apparaat en bewaar het nooit buiten.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor informatie over reiniging en onderhoud.
• Richt de stoom niet op mensen, dieren, elektrische apparaten zoals de binnenkant van ovens of contactdozen. Kom met uw handen nooit in de stoomstraal.
• Gebruik geen gedistilleerd water, condenswater uit de koelkast, geparfumeerd water, water uit de airconditioning en dergelijke. Gebruik geen chemische producten of reinigingsmiddelen.
• Gebruik het apparaat niet terwijl u op blote voeten staat, of sandalen, slippers of open schoenen draagt. Gebruik het product niet met vochtige handen.
• Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen wanneer het ingeschakeld is of wanneer het staat af te koelen.
• De gebruiker moet het netsnoer van het apparaat uittrekken na gebruik en voor onderhoud.
LET OP :
gevaar voor brandwonden door vloeistof .
• Wanneer het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwaliceerde persoon.
14
Voor de landen die onderhevig zijn aan Europese regelgeving ( -markering) :
• Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met een beperkte ervaring en kennis of met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, op voorwaarde dat zij over het veilige gebruik van het apparaat werden opgeleid en geïnformeerd en op de hoogte zijn van de potentiële gevaren. Kinderen mogen niet spelen met het apparaat. Het apparaat mag niet zonder toezicht worden achtergelaten terwijl het aan het elektriciteitsnet gekoppeld is. Het apparaat mag niet worden gebruikt als het gevallen is, als het zichtbare schade vertoont of als het lek is.
Voor andere landen, waar de Europese regelgeving niet geldt :
• Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen of door personen met een beperkte ervaring of kennis, tenzij zij van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, vooraf instructies hebben gekregen betreende het gebruik van het apparaat. Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
NL
INFORMATIE VOOR HET EERSTE GEBRUIK
1) Elektrische voeding
• Het netsnoer moet volledig afgerold zijn vóór elk gebruik.
• Controleer of de spanning (voltage) op het identiteitsplaatje van uw apparaat overeenkomt met de netspanning. Elke verkeerde aansluiting kan onomkeerbare schade veroorzaken aan het product, die niet door de garantie wordt gedekt.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet klem komt te zitten of in aanraking komt met scherpe randen.
• Controleer, om zeker te zijn van een veilig gebruik, of de elektrische installatie waarop het apparaat wordt aangesloten, is aangelegd in overeenstemming met de geldende wetgeving (aarding).
• Gebruik enkel verlengsnoeren die in perfecte staat zijn en aangepast zijn aan het vermogen van uw apparaat.
• Haal de stekker uit het stopcontact zonder aan het netsnoer te trekken:
- onmiddellijk na ieder gebruik.
15
2) Gebruik van stoom
• Uw apparaat biedt u de keuze tussen drie stoomniveaus : Min, Medium & Max.
Stand Min Stand Medium Stand Max
Lamelparket / verglaasd parket Steen / Marmer Tegels / Vinyl
Opmerking :
• Wij bevelen aan om de gebruiksinstructies en waarschuwingen van de vloerfabrikant in acht te nemen. U kunt best eerst een test doen op een stukje van het oppervlak voordat u begint.
Opgelet!
Voor het optimaal reinigen van uw vloeren, plaats het apparaat met de stoomfunctie ingeschakeld op de te reinigen plek en blijf gedurende minstens 60s onafgebroken staan
deze aanbevelingen opvolgen om schade aan de vloeren te voorkomen.
Het product niet gebruiken op de volgende vloeren :
Tapijt / vasttapijt Geboend / geolied parket
3) Belangrijk
• Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen onder 0°C en boven 40°C.
• Bewaar het apparaat niet in de buurt van een warmtebron (bijv. een radiator) en controleer of het op een stabiel oppervlak staat. Het apparaat mag uitsluitend binnenshuis worden opgeborgen.
• Gebruik uitsluitend originele antikalkpatronen en doekjes.
MILIEU
• Volgens de huidige regelgeving moet elk apparaat dat niet meer wordt gebruikt, naar een erkend servicecentrum worden gebracht dat de verwijdering ervan op zich zal nemen.
Bescherm het milieu!
16
Uw apparaat bevat veel materialen die geschikt zijn voor hergebruik of recycling. Breng het naar een verzamelpunt voor verwerking.
HEEFT U PROBLEMEN MET UW PRODUCT?
PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN
Het apparaat brengt geen stoom
voort.
Er komt een heleboel stoom uit de
zuigmond.
Het apparaat maakt de vloer niet
goed schoon.
Het apparaat maakt geen licht
meer.
De vloer is erg nat na gebruik van
de stoom.
Na gebruik van het apparaat
vertoont de vloer bruine vlekken.
Er ontsnapt stoom achter het waterres­ervoir.
Het apparaat is niet aangesloten.
Er zit geen water meer in het
reservoir.
Het antikalkpatroon is slecht
geplaatst.
Het apparaat staat in de stand Max. Verlaag de stoomkracht.
Het doekje is verzadigd. Reinig het doekje.
Het apparaat is niet aangesloten.
Het doekje is te vochtig.
U gebruikt chemische
ontkalkingsmiddelen of additieven
in het water van het reservoir.
Er heeft zich kalkaanslag gevormd op het verwarmingselement of de
leiding is verstopt.
Controleer of het netsnoer goed in
de contactdoos zit.
Voeg water toe aan het reservoir.
Plaats het correct.
Controleer of het netsnoer in de
contactdoos zit.
Maak het schoon of plaats een
nieuw doekje.
Voeg nooit producten toe aan het
reservoir. Neem contact op met een
erkend servicecentrum.
Neem de stekker uit het
stopcontact en wacht tot het
product is afgekoeld voordat u
enige handeling verricht. Neem contact op met de
klantenservice van Groupe SEB of
ga naar het dichtstbijzijnde erkende
servicecentrum.
NL
17
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables.
• Este aparato se destina únicamente a un uso doméstico y en el hogar. Lea atentamente estas recomendaciones de seguridad. Un uso inadecuado o no conforme al modo de empleo eximirá a la marca de toda responsabilidad.
• Su producto es un aparato eléctrico, por lo que debe utilizarse en condiciones normales de uso.
• Las reparaciones solo deben correr a cargo de especialistas con piezas originales: la reparación personal de un aparato puede entrañar peligros para el usuario. Utilice solamente accesorios garantizados de origen (mopa, cartucho antical).
ATENCIÓN: supercie caliente.
• No sumerja nunca el aparato en el agua, ni vierta agua sobre el mismo y no lo guarde a la intemperie.
• Para las operaciones de limpieza y mantenimiento consulte guía de uso.
• No dirija el vapor hacia personas, animales, aparatos eléctricos como el interior de hornos o de tomas de electricidad. Nunca aproxime la mano al chorro de vapor.
• No utilice agua destilada, agua de condensación de secadoras, agua perfumada, agua de sistemas de climatización o similares. No utilice productos químicos o detergentes.
• No utilice el aparato descalzo, con chanclas o con zapatos abiertos. No utilice el producto con las manos mojadas.
• Conserve el aparato fuera del alcance de los niños cuando esté bajo tensión o se esté enfriando.
• El aparato debe desenchufarse tras el uso y antes del mantenimiento por parte del usuario.
ADVERTENCIA :
peligro de quemadura por líquido .
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio de posventa o por personal cualicado.
18
Para los países que están sujetos a los reglamentos europeos (marca ) :
• Podrán utilizar este aparato personas sin experiencia y conocimientos o cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas siempre que hayan recibido formación e instrucción sobre la utilización segura del aparato y conozcan los riesgos que entraña su utilización. Los niños no deben jugar con el aparato. El aparato no se debe dejar sin vigilancia cuando esté enchufado a la red eléctrica. El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si presenta daños visibles o en caso de fuga.
Para los países que están sujetos a los reglamentos europeos :
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales están disminuidas, o por personas carentes de experiencia o de conocimiento, excepto si han podido beneciarse, por mediación de una persona responsable de su seguridad, o si esta les ha proporcionado instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
ES
LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ
1) Alimentación eléctrica
• Antes de cada uso, el cable debe estar completamente desenrollado.
• Compruebe que la tensión de alimentación (voltaje) que gura en la placa indicadora del cargador de la aspiradora coincide con la tensión de su red eléctrica. Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles en el producto y anulará la garantía
• No atranque el cable ni lo haga pasar bajo aristas cortantes.
• Para garantizar la seguridad, compruebe que la instalación eléctrica a la que está conectado el aparato es conforme con las leyes en vigor (sistema de puesta a tierra).
• En caso de que utilice un alargador, compruebe primero si se encuentra en perfecto estado y si se adapta a la potencia del aparato.
• Desconecte el aparato retirando el enchufe, sin tirar del cable:
- inmediatamente después de cada uso
- Antes de cada cambio de accesorios (mopa, cartucho antical)
- Antes de llenar el depósito de agua
- Antes de cada mantenimiento o limpieza del aparato
- Antes de recoger o limpiar el aparato, asegúrese de que el producto no está demasiado caliente.
• No enrollar el cable del aparato cuando el aparato todavía está caliente.
19
2) Utilización del vapor
• Su aparato permite elegir entre tres niveles de vaporr : Mín., Medio y Máx.
Posición Mín. Posición Medio Posición Máx.
Parquet laminado / vitricado Piedra / mármol Baldosas / vinilo
Nota :
estas recomendaciones deben respetarse para evitar daños al suelo.
• Recomendamos vericar las instrucciones de uso y las precauciones del fabricante del suelo. Se recomienda también comprobar la supercie a limpiar antes de comenzar.
¡Atención!
Para limpiar su suelo de forma óptima, sitúe el aparato en funcionamiento sobre la zona que desee desinfectar con vapor continuo durante al menos 60 segundos.
No utilice el producto en los siguientes suelos :
Alfombras / moqueta Parquet barnizado / encerado
3) Importante
• No exponer el aparato a temperaturas inferiores a 0 °C y superiores a 40 °C.
• No colocar el aparato cerca de una fuente de calor (por ejemplo un radiador) y asegurarse de que se encuentre sobre una supercie estable. El aparato solo deben guardarse en el interior.
• Utilice únicamente cartuchos antical y toallitas garantizados de origen.
MEDIO AMBIENTE
• Conforme a la normativa vigente, cualquier aparato fuera de uso debe llevarse a un Centro de Servicio Autorizado que se encargará de gestionar su eliminación.
¡Colaboremos con la protección del medio ambiente!
Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables. Llévelo a un centro de recogida de residuos para su procesamiento.
20
RESOLUCIÓN DE AVERÍAS / PREGUNTAS FRECUENTES
PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES
Su aparato no está conectado.
El aparato no genera vapor.
Sale demasiado vapor del
succionador.
El aparato no limpia bien el suelo. La mopa está saturada. Limpie la mopa.
El aparato no se enciende. Su aparato no está conectado.
El suelo está demasiado mojado
tras el uso del vapor.
Se ven manchas marrones en el
suelo después de pasar el aparato.
Sale vapor de detrás del recipiente de agua.
No hay agua en el depósito. Añada agua al depósito.
El cartucho antical está mal
colocado.
Está en posición Máx. Reduzca la potencia de vapor.
La mopa está demasiado mojada.
Está utilizando productos químicos
desincrustantes o aditivos en el
agua del depósito.
El dispositivo calentador está
atascado o el conducto está
obstruido.
Asegúrese de que el cable de
alimentación está bien conectado.
Vuelva a colocarlo correctamente.
Asegúrese de que el cable de
alimentación está bien conectado.
Límpiela o coloque una nueva
mopa.
Nunca añada productos en el
depósito. Póngase en contacto con
un centro de servicio ocial.
Desenchufe el producto y espere a
que esté totalmente frío antes de
utilizarlo.
Contacte con el Servicio al consumidor de Groupe SEB o diríjase al Centro de Servicios
Autorizados más próximo.
ES
21
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis.
• Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico. Leia com atenção as instruções de segurança. Uma utilização não adequada ou não conforme com o modo de utilização isenta a marca de qualquer responsabilidade.
• O seu produto é um aparelho elétrico: deve ser usado em condições normais de utilização.
• As reparações devem apenas ser realizadas por um técnico especializado, utilizando peças de origem: reparar por si próprio o aparelho pode constituir um perigo para o utilizador. Utilizar apenas os acessórios com garantia de origem (mopa, cartucho anticalcário).
ATENÇÃO: Superfície quente.
• Nunca deve colocar o aparelho dentro de água, deitar água sobre o aparelho nem guardá-lo no exterior.
• Para obter informações sobre os procedimentos de limpeza e manutenção, deve consultar o manual de utilização.
• Não direcione o vapor para pessoas, animais, aparelhos elétricos, por exemplo, no interior dos fornos ou das tomadas elétricas. Nunca aproxime as mãos do uxo de vapor.
• Não utilize água destilada, água de condensação de secadores de roupa, água perfumada, água dos sistemas de ar condicionado ou similares. Não utilize produtos químicos ou detergentes.
• Não utilize o aparelho com pés descalços, de chinelos ou com sapatos abertos. Não utilize o produto com as mãos molhadas.
• Conserve o aparelho longe do alcance das crianças quando estiver ligado à tomada ou em arrefecimento.
• O aparelho deve ser desligado da corrente elétrica após a utilização e antes da manutenção por parte do utilizador.
ATENÇÃO :
Perigo de queimadura com o vapor .
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído pelo fabricante, o respetivo Serviço de Assistência Técnica autorizado ou por um técnico qualicado.
22
Para os países sujeitos às regulamentações europeias (marcação ) :
• Este aparelho pode ser utilizado por pessoas sem experiência e conhecimentos ou com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, se tiverem recebido formação e supervisão relativamente ao uso do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem utilizar o aparelho como um brinquedo. O aparelho não deve ser deixado sem supervisão quando estiver ligado à corrente. O aparelho não deve ser utilizado se tiver caído, apresentar sinais visíveis de danos ou em caso de fugas.
Para os países não sujeitos às regulamentações europeias :
• Esse aparelho não foi concebido para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência nem conhecimento, exceto as que puderem beneciar, por intermédio de uma pessoa responsável pela sua segurança, monitorização ou instruções prévias relativamente à utilização do aparelho. É importante supervisionar as crianças para garantir que não brincam com o aparelho.
PT
LER ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1) Alimentação elétrica
• Antes de cada utilização, o cabo deve ser completamente desenrolado.
• Verique se a tensão de utilização (voltagem) indicada na placa de características do aparelho corresponde à tensão da sua instalação elétrica. Qualquer erro de ligação à corrente pode causar danos irreversíveis no produto e anular a respetiva garantia.
• O cabo não deve ser entalado e não o passe por cima de arestas cortantes.
• Para garantir a segurança, verique se a instalação elétrica à qual o aparelho está ligado foi realizada em conformidade com as leis em vigor (sistema de ligação à terra).
• Se utilizar uma extensão elétrica, certique-se de que está em perfeitas condições e de que possui uma tensão adaptada à potência do aparelho.
• Desligue o aparelho retirando a cha da tomada, mas sem puxar pelo cabo :
- Imediatamente após cada utilização
- Antes de cada substituição de acessório (mopa, cartucho anticalcário)
- Antes de encher o reservatório de água
- Antes de cada manutenção ou limpeza do aparelho
- Antes de proceder à sua arrumação ou limpeza, certique-se de que o aparelho já não está quente.
• Não enrole o cabo do aparelho quando este ainda estiver quente.
23
2) Utilização do vapor
• O seu aparelho permite escolher três níveis de vapor : Mínimo, Médio e Máximo.
Posição Mín. Posição Média Posição Máx.
Pavimento laminado / vitricado Pedra / Mármore Ladrilho / Vinílico
Nota :
Estas recomendações devem ser respeitadas para evitar danicar o pavimento.
• Recomendamos a verificação das instruções de utilização e de precaução do fabricante do pavimento. Aconselhamos que teste a zona da superfície a limpar antes de começar.
Atenção !
Para higienizar o seu chão de forma otimizada, coloque o aparelho sobre a zona a desinfetar com o vapor em funcionamento contínuo durante pelo menos 60 segundos.
Não utilize o produto nos seguintes pavimentos :
Tapetes / alcatifa Pavimento envernizado / oleado
3) Importante
• Não exponha o aparelho a temperaturas inferiores a 0°C e superiores a 40°C.
• Não arrume o aparelho na proximidade de uma fonte de calor (por exemplo, um radiador) e verique se a superfície é estável. O aparelho deve ser armazenado apenas no interior.
• Utilize apenas cartuchos anticalcário e mopas com garantia de origem.
AMBIENTE
• Em conformidade com a regulamentação em vigor, qualquer aparelho em m de vida deve ser entregue num Serviço adequado para proceder à sua eliminação.
Proteção do ambiente em primeiro lugar!
O aparelho contém vários materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
24
PROBLEMAS E SOLUÇÕES
PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES
O seu aparelho não está ligado à
O aparelho não gera vapor.
Sai uma grande quantidade de
vapor da escova.
O aparelho limpa mal o pavimento. A mopa esta saturada. Limpe a mopa.
O aparelho já não emite
luminosidade.
O pavimento está muito molhado
após a utilização do vapor.
São visíveis manchas castanhas no
pavimento após a sua passagem.
É libertado vapor na parte de trás do res­ervatório de água.
O reservatório já não tem água. Coloque água no reservatório.
O cartucho anticalcário está mal
O seu aparelho não está ligado à
A mopa está muito molhada. Limpe e coloque uma nova mopa.
Utiliza produtos químicos para a
descalcicação ou aditivos na água
O calcário está acumulado no
elemento de aquecimento ou o
corrente.
colocado.
Está na posição Máx. Reduza a potência do vapor.
corrente.
do reservatório.
tubo está obstruído.
Verique se o cabo de alimentação
está corretamente ligado à
corrente.
Volte a colocá-lo corretamente.
Verique se o cabo de alimentação
está corretamente ligado à
corrente.
Nunca adicione nenhum produto
no reservatório. Contacte um
Serviço de Assistência Técnica
autorizado.
Desligar o produto da corrente e esperar que arrefeça antes de
qualquer manipulação.
Contacte o Centro de Contacto
do Consumidor ou dirija-se a um
Serviço de Assistência Técnica
autorizado.
PT
25
NORME DI SICUREZZA
Per garantire la massima sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti.
• Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso familiare e domestico. Leggere attentamente questi consigli relativi alla sicurezza. Un uso non appropriato o non conforme con le istruzioni per l’uso esonererà il fabbricante da qualsiasi responsabilità.
• Il prodotto è un apparecchio elettrico: deve essere utilizzato in normali condizioni di utilizzo.
• Le riparazioni devono essere eettuate solo da specialisti con pezzi di ricambio originali: riparare un apparecchio da sè può essere pericoloso per l’utente. Utilizzare solo accessori garantiti originali. Utilizzare esclusivamente accessori originali garantiti (salviettina, cartuccia anticalcare).
ATTENZIONE: Supercie bollente
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua, né spruzzarlo con acqua e non conservarlo all’esterno.
• Per le operazioni di pulizia e manutenzione, consultare il manuale d’uso.
• Non dirigere mai il getto di vapore verso persone, animali o apparecchiature elettriche, come l’interno di forni o prese di corrente. Non avvicinare mai le mani al getto di vapore.
• Non utilizzare acqua distillata, acqua di condensa delle asciugatrici, acqua profumata, acqua dei climatizzatori e simili. Non utilizzare prodotti chimici o detergenti.
• Non utilizzare l’apparecchio a piedi nudi, né mentre si calzano sandali o scarpe aperte. Non utilizzare il prodotto con le mani bagnate.
• Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini quando è alimentato o durante il rareddamento.
• Dopo l’uso e prima di eseguire la manutenzione, occorre staccare la spina dalla presa di corrente.
ATTENZIONE :
Pericolo di ustione da liquido .
• Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal produttore, da un centro assistenza o da un tecnico qualicato.
26
Per i paesi soggetti alle normative europee (marchio ) :
• Questo apparecchio può essere utilizzato da persone dalle ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, purché tali persone siano state istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e conoscano i rischi correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. L’apparecchio non deve essere lasciato incustodito quando la spina è inserita nella presa di corrente. Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o presenta segni visibili di danni o perdite.
Per i paesi non soggetti alle normative europee :
• Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) dalle ridotte capacità siche, sensoriali o mentali né di persone prive di esperienza o conoscenza, a meno che tali persone non siano sorvegliate o siano state previamente istruite da una persona responsabile della loro sicurezza in merito all’uso dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.
DA LEGGERE AL PRIMO UTILIZZO
IT
1) Alimentazione elettrica
• Prima di ogni utilizzo, il cavo deve essere srotolato completamente.
• Vericare che la tensione d’uso (volt) indicata sulla placca d’identicazione dell’apparecchio corrisponda a quella del proprio impianto elettrico. Qualsiasi errore di collegamento elettrico può provocare danni irreversibili al prodotto e ne annulla la garanzia.
• Il cavo deve essere libero e non deve toccare bordi taglienti.
• Per garantire la sicurezza, controllare che l’impianto elettrico cui è collegato l’apparecchio sia realizzato conformemente alle leggi vigenti (sistema di messa a terra).
• Se si utilizza una prolunga, assicurarsi che sia in ottimo stato e di sezione adatta alla potenza dell’apparecchio.
• Scollegare l’apparecchio estraendo la spina dalla presa, senza tirare sul cavo:
- Subito dopo l’uso
- Prima di sostituire qualsiasi accessorio (salviettina, cartuccia anticalcare)
- Prima di riempire il serbatoio dell’acqua
- Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o di pulizia
- Prima di conservare o pulire l’apparecchio, assicurarsi che non sia più caldo.
• Non avvolgere il cavo quando l’apparecchio è ancora caldo.
27
Loading...
+ 61 hidden pages