Rowenta RO8139R1 User manual

Page 1
www.rowenta.com
MU LTI -C YC LON IC
6
5c
5b
2
3
9
5
8
11
12
13
1
www.rowenta.com
RO81xx / RO82xx series
5a
4a
4b
4c
17
10
7
4
15
16
14
18a
18b
18
19
22a
21
21c
20
23
755281 / 02-13
24*
23a
23b
25*
26*
22
22b
28*
30*
27*
29*
Page 2
CLICK
CLICK
fig. 1 fig. 2
22
11
CLICK
11
22
fig. 19fig. 17 fig. 18 fig. 20
12h
6h
PUSHPUSH
fig. 36
fig. 37 fig. 38 fig. 39 fig. 40
12h
2
1
fig. 6 fig. 7
fig. 9
fig. 10
fig. 3
fig. 11
fig. 4
fig. 8fig. 5
fig. 12
fig. 21 fig. 22 fig. 23 fig. 24
fig. 25 fig. 26
fig. 27
fig. 29 fig. 30 fig. 31
11
PULL
CLICK
fig. 28
22
fig. 32
22
11
fig. 13 fig. 14
fig. 15 fig. 16
fig. 33 fig. 34 fig. 35
CLICK
Page 3
RU
СОДЕРЖАНИЕ
ГАРАНТИЯ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Условия эксплуатации
2. Электропитание
3. Ремонт
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
РЕКОМЕНДАЦИИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Извлечение из упаковки
2. Рекомендации и меры предосторожности
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. Сборка деталей прибора
2.
Подключение шнура к источнику питания и включение прибора
3. Хранение и перемещение прибора
ЧИСТКА И УХОД
1. Очистка пылесборника от содержимого
2. Промывание черного поролонового фильтра
3. Чистка микрофильтра
4. Чистка H.E.P.A-фильтра тонкой очистки
5. Чистка системы фильтрации
6. Чистка пылесоса
Страница
14
14 14 14 14
14
15 15 15
15 15 16 16
16 16 16 16 17 17 17
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ГДЕ КУПИТЬ АКСЕССУАРЫ
УТИЛИЗАЦИЯ/ ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
13
17
18
18
Page 4
RU
ГАРАНТИЯ
Прибор предназначен исключительно для использования в хозяйственно-бытовых целях; производитель не несет никакой ответственности, а гарантия теряет свою силу в случае использования прибора не по назначению или не в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
В целях Вашей безопасности этот прибор соответствует действующим нормам и правилам (Директива 2006/95/CE, касающаяся низкого напряжения, Директива 2004/108/CE, касающаяся электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
Прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и лицами без соответствующих знаний и опыта. Использование прибора такими людьми допускается только под наблюдением лица, отвечающего за их безопасность, и при условии предоставления с его стороны четких инструкций по работе с прибором. Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором. Прибор может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также лицами без соответствующих знаний и опыта и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, если их проинструктировали о работе с прибором, и они знают о возможных рисках. Дети не должны играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора могут производиться детьми не младше 8 лет, и только под присмотром взрослых. Храните прибор и шнур в месте, недоступном для детей до 8 лет.
1 • Условия эксплуатации
Ваш пылесос является электрическим прибором: он должен использоваться в нормальных эксплуатационных условиях.
Перед первым использованием устройства, пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации: компания Rowenta не несет никакой ответственности, если устройство использовалось не в соответствии с инструкцией.
Используйте и храните устройство в недоступных для детей местах. Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра. Не держите всасывающую насадку или наконечник трубы возле глаз и ушей.
Не пылесосьте поверхности, смоченные водой или любой другой жидкостью, горячие материалы, сверхтонко измельченные материалы (гипс, цемент, пепел ит.д.), крупные режущие осколки (стекло), вредные (растворители, декапирующие средства ит.д.), агрессивные (кислоты, очищающие средства,ит.д.), горючие и взрывоопасные (на основе бензина или алкоголя) вещества.
Никогда не погружайте прибор в воду, не наливайте в него воды и не храните вне помещения. Не пользуйтесь прибором, если: он падал и на нем видны повреждения, либо имеются сбои в функционировании. В таком случае запрещается разбирать прибор. Отнесите его в ближайший аккредитованный центр технического обслуживания или обратитесь в отдел работы с клиентами компании «Rowenta».
2 • Электропитание
Убедитесь, что рабочее напряжение (вольтаж) устройства соответствует напряжению в электрической сети. Выключение и отключение прибора от сети электропитания осуществляется путем извлечения вилки из розетки, при этом запрещается тянуть за шнур: отключайте устройство сразу же после использования, перед заменой аксессуаров, перед каждой чисткой, ремонтом или заменой фильтра. Не пользуйтесь прибором, если поврежден шнур питания. Замена блока сматывания шнура и самого шнура должна обязательно выполняться в одном из аккредитованных центров технического обслуживания, поскольку в целях безопасности для любого ремонта прибора необходимо использовать специальные инструменты.
Важно: Штепсельная розетка должна быть защищена плавким предохранителем на силу тока не менее 16А. Если в процессе включения прибора срабатывает аварийный выключатель, это может быть вызвано одновременным подключением к одной и той же электрической цепи других электроприборов присоединенной высокой мощности. Чтобы избежать срабатывания аварийного выключателя, перед включением прибора вы можете установить его на низкую мощность, после чего мощность можно повысить.
3 • Ремонт
Ремонт должен осуществляться только специалистами, при этом должны использоваться только запасные детали от производителя пылесоса. Самостоятельный ремонт прибора может быть опасным для его владельца и ведет к аннулированию гарантии.
ОПИСАНИЕ
1 Крышка пылесоса 2 Кнопка для поднятия крышки 3 Передняя панель 4 Система фильтрации
a – Конусный сепаратор b – Сетка отделения воздуха от пыли c – Отсек сепарации
5 Пылесборник
a – Основная часть пылесборника b – Отсек для сбора мелких частиц пыли c – Уплотнительные прокладки пылесборника
6
Отметка максимального уровня заполнения пылесборника
7 Гнездо для установки пылесборника 8 Ручка для перемещения
* В зависимости от модели: специфическое оборудование для приборов неко­торых моделей или аксессуары, которые можно приобрести дополнительно.
9 Всасывающее отверстие 10 Решетка для выхода воздуха 11 Кнопка включения / выключения 12 Кнопка для сматывания шнура 13 Паз для крепления трубы в положении «парковки» 14 Колесики 15 Колесико, вращающееся в разных направлениях 16 Гнездо для H.E.P.A.-фильтра тонкой очистки 17 H.E.P.A.-фильтр (ref. ZR9015.01) 18 Фильтрующая кассета (ref. RS-RT3587)
a – Поролоновый фильтр черного цвета b – Микрофильтр
19 Система проверки наличия фильтрующей кассеты (18)
14
Page 5
ОПИСАНИЕ
Аксессуары
20 Гибкий шланг с рукояткой ERGO COMFORT SILENCE (21) 21 a – Эргономичная рукоятка ERGO COMFORT SILENCE
b – Присоединяемая щетка (EASY BRUSH)
Механический регулятор мощности (POWER CONTROL)
c –
22 Металлическая телескопическая труба ERGO COMFORT
SILENCE
a –
Система блокировки рукоятки/ трубы (LOCK SYSTEM)
b –
23 Всасывающая насадка для всех типов полов ERGO
Кнопка регулировки длины трубы (TELESCOPIC SYSTEM)
COMFORT SILENCE
a –
Система блокировки рукоятки/ трубы (LOCK SYSTEM)
b – Кнопка для переключения 2 режимов: задвинутая
щетка для ковров и покрытий/ выдвинутая щетка для паркетов и гладких полов.
24 Телескопическая щелевая всасывающая насадка * 25 Всасывающая насадка для мебели* 26 Всасывающая треугольная насадка Delta* для паркетов 27 Всасывающая прямоугольная насадка для паркетов* 28 Турбощетка* 29 Маленькая турбощетка* 30 Подставка для аксессуаров*
РЕКОМЕНДАЦИИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1•Извлечение из упаковки
Извлеките прибор из упаковки и снимите с него все имеющиеся наклейки. Храните гарантийный талон. Перед первым использованием прибора внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации.
2•Рекомендации и меры предосторожности
Перед каждым использованием необходимо полностью размотать шнур. Не пережимайте шнур и следите за тем, чтобы он не касался острых кромок. Если вы пользуетесь электрическим удлинителем, следует убедиться, что он находится в хорошем состоянии и соответствует параметрам напряжения вашего пылесоса. Не тяните за шнур для выключения прибора из сети. Не тяните за шнур для перемещения прибора. С целью перемещения прибора пользуйтесь ручкой для перемещения. Не используйте шнур или гибкий шланг для поднимания прибора.
Выключайте пылесос и отключайте его от сети питания после каждого использования. Всегда выключайте пылесос и отключайте его от сети питания перед ремонтом или чисткой. Пылесос оснащен защитной системой, предотвращающей перегрев двигателя. В некоторых случаях (использование рукоятки для чистки кресел, сидений и т.д.) срабатывает система защиты. При этом может раздаваться непривычный звук без каких-либо последствий. Используйте аксессуары и фильтры только производства компании Rowenta. Убедитесь в наличии всех фильтров.
Никогда не работайте с пылесосом без системы фильтрации (фильтр из поролона, микрофильтр и фильтр).
Никогда не устанавливайте в пылесос фильтр из поролона и микрофильтр, если они не полностью высохли. Если у вас возникают трудности с приобретением аксессуаров и фильтров для пылесоса, обратитесь в отдел работы с клиентами компании «Rowenta».
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1•Сборка деталей прибора
Вставьте конец гибкого шланга во всасывающее отверстие на передней части прибора (fig.1).
Чтобы отсоединить шланг, разожмите защелки на его наконечнике и потяните шланг.
В случае необходимости закрепите подставку для аксессуаров в пазу для «парковки», расположенном на торцевой стороне прибора (fig.2), и сложите в нее аксессуары.
Примечание: чтобы открыть крышку пылесоса, снимать подставку для аксессуаров не обязательно.
• Соедините металлическую телескопическую трубу с наконечником рукоятки до полной фиксации. Вы услышите щелчок (fig.3). Чтобы
разъединить трубу и рукоятку, нажмите на фиксирующую защелку на трубе и снимите ее.
• Соедините всасывающую насадку для всех типов полов (23) с наконечником металлической телескопической трубы до полной фиксации. Вы услышите щелчок (fig.4). Чтобы разъединить трубу и
насадку, нажмите на фиксирующую защелку на насадке и снимите ее.
• Установите необходимую длину металлической телескопической трубы с помощью системы регулировки длины (TELESCOPIC SYSTEM) (fig.5)
Соедините подходящий аксессуар с наконечником телескопической трубы или рукоятки:
- для ковров и покрытий: используйте всасывающую насадку для всех типов полов с задвинутой щеткой или турбощетку* (для чистки ворсинок и шерсти животных).
* В зависимости от модели: специфическое оборудование для приборов неко­торых моделей или аксессуары, которые можно приобрести дополнительно.
- для паркета и гладких поверхностей: Используйте всасывающую насадку с выдвинутой щеткой, или, для лучшего результата, используйте всасывающую насадку для паркета*.
- для углов и труднодоступных мест: используйте телескопическую всасывающую щелевую насадку*.
- для мебели и поверхностей, требующих бережного обращения: Используйте щетку, присоединяемую к рукоятке (EASY BRUSH) или всасывающую насадку для мебели*.
ВНИМАНИЕ: Всегда выключайте пылесос и отключайте его от сети перед заменой аксессуаров.
СОВЕТЫ ПО ЭРГОНОМИКЕ Комплект аксессуаров ERGO COMFORT SILENCE Эргономичный комплект аксессуаров ERGO COMFORT SILENCE был разработан для большего удобства и облегчения работы во время уборки с помощью пылесоса. Следующие рекомендации помогут вам не сгибать спину и сохранять прямую осанку:
1. Отрегулируйте длину металлической телескопической трубы ERGO COMFORT SILENCE в соответствии с вашим телосложением (g.6)
2. Положите вторую руку на переднюю часть рукоятки ERGO COMFORT SILENCE (g.7).
15
Page 6
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
2•Подключение шнура к источнику питания и включение прибора
Полностью размотайте шнур, включите пылесос в сеть электропитания и нажмите кнопку включения/ выключения (fig.8).
ВНИМАНИЕ: Никогда не работайте с пылесосом без системы фильтрации (фильтр из поролона, микрофильтр и фильтр).
Отрегулируйте мощность с помощью механического регулятора мощности*, расположенного на рукоятке (fig.9):
• Позиция (Минимальная) для чистки деликатных тканей
• Позиция (Средняя) для ежедневной уборки всех типов
ЧИСТКА И УХОД
Вдыхаемый нами воздух содержит потенциально аллергенные частицы: личинки и испражнения клещей, плесень, пыльцу, испарения и продукты жизнедеятельности животных (шерсть, кожа, слюна, моча). Мельчайшие частицы проникают глубоко в органы дыхания, где они могут вызвать воспаление и в целом нарушить дыхательную функцию. (Н).Е.Р.А.-фильтры (от англ. (High) Efficiency Particulate Air Filter), т.е. фильтры (высоко) эффективного удержания содержащихся в воздухе частиц, позволяют удерживать мельчайшие частицы. Благодаря (Н.)Е.Р.А.-фильтру воздух, попадающий в комнату, значительно лучше, чем воздух, поступающий в пылесос.
ВАЖНО: Всегда выключайте пылесос и отключайте его от сети питания перед ремонтом или чисткой. Регулярно проверяйте и чистите пылесос со всеми аксессуарами и все фильтры.
ВНИМАНИЕ: Никогда не работайте с пылесосом без системы фильтрации (фильтр из поролона, микрофильтр и фильтр).
1•Очистка пылесборника от содержимого (5)
После каждого использования необходимо следующим образом удалять мусор из пылесборника: Возьмите пылесборник за ручку и извлеките его из корпуса (fig.15). Отделите отсек пылесборника для сбора мелких частиц пыли (5b) от основной части пылесборника (5a) (fig.16). Вытряхните пылесборник над мусорным ведром (fig.17), затем вытряхните отсек для сбора мелких частиц пыли (5b) (fig.18). Почистите уплотнительные прокладки пылесборника с помощью тряпки. Снова установите отсек для сбора мелких частиц пыли на основную часть пылесборника (fig.19), затем установите пылесборник на место (fig.20).
(тюлевых занавесок, текстильных изделий).
полов при незначительном загрязнении.
• Позиция (Максимальная) для уборки грубых полов (плиточный, паркетный пол и т.д.) и ковров и ковровых покрытий в случае сильного загрязнения.
3•Хранение и перемещение прибора
После использования выключите прибор нажатием кнопки включения/ выключения и отключите его от сети электропитания (fig.10). Смотайте шнур нажатием кнопки наматывающего устройства (fig.11). Используя ручку (8), вы с легкостью можете перенести пылесос. Не переносите пылесос с помощью ручки от пылесборника (fig.12). При уборке пылесоса на хранение установите трубу в специальное гнездо на торцевой стороне прибора (fig.13). Для того, чтобы сложить комплект аксессуаров, не обязательно снимать подставку для аксессуаров (30) (fig.14).
ВНИМАНИЕ: Никогда не превышайте отметку максимального уровня (6),указанную на пылесборнике.
2•Промывание черного фильтра из поролона (18а)
ВАЖНО: Черный поролоновый фильтр необходимо промывать каждые 6 месяцев или при неудовлетворительной всасывающей мощности пылесоса.
Нажмите кнопку для открытия крышки (fig.21). Откиньте крышку назад (fig.22). Снимите черный поролоновый фильтр (fig.23), затем промойте его и отожмите (fig.24). Перед тем как установить фильтр на место, просушите его в течение минимум 12 часов.
ВНИМАНИЕ: Полностью просушите черный фильтр из поролона и перед установкой в прибор убедитесь, что он абсолютно сухой.
Установите черный фильтр из поролона на место и закройте крышку.
3•Чистка микрофильтра (18b)
ВАЖНО: Промывайте микрофильтр каждые 6 месяцев.
Нажмите кнопку для открытия крышки (fig.21). Откиньте крышку назад (fig.22). Извлеките фильтрующую кассету (18), затем отсоедините черный поролоновый фильтр (18a) от микрофильтра (18b) (fig.25). Промойте микрофильтр (fig.26). Перед тем как установить фильтр на место, просушите его в течение минимум 12 часов.
ВНИМАНИЕ: Перед тем, как установить микрофильтр на место, дайте ему полностью просохнуть и убедитесь, что он абсолютно сухой.
Установите микрофильтр, а затем черный фильтр из поролона на место и закройте крышку.
* В зависимости от модели: специфическое оборудование для приборов неко­торых моделей или аксессуары, которые можно приобрести дополнительно.
16
Page 7
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ: ваш прибор оснащен системой проверки наличия фильтрующей кассеты (19): при отсутствии фильтрующей кассеты (18a+18b) крышка не закроется.
ВАЖНО: Если после чистки черного фильтра из поролона и микрофильтра пылесос по-прежнему недостаточно хорошо функционирует, почистите Н.Е.Р.А.-фильтр.
4•Чистка Н.Е.Р.А.-фильтра (17)
Снимите подставку для аксессуаров (30). После этого поставьте пылесос вертикально (fig.27). Откройте дверцу доступа к H.E.P.A.-фильтру (fig.28) Извлеките H.E.P.A.-фильтр из его гнезда (fig.29). Прочистите H.E.P.A.­фильтр, легко встряхивая его над мусорным ведром (fig.30). Установите его в гнездо (fig.31). Закройте дверцу доступа к фильтру, надавливайте на нее до появления щелчка, указывающего на плотную фиксацию дверцы (fig.32).
ВАЖНО: Замена H.E.P.A.-фильтра должна осуществляться каждые 12 месяцев. Вы можете приобрести H.E.P.A.­фильтр (ref ZR9015.01) у вашего дистрибьютора или в аккредитованном центре технического обслуживания.
RU
Нажмите на кнопку выдвижения сепаратора (fig.33), затем извлеките систему фильтрации (fig.34). Снимите отсек сепарации (4с), слегка повернув его влево (fig.35), затем разъедините две детали (fig.36). Промойте детали (4a+b et 4c) в чистой воде и просушите их на протяжении 6 часов. Установите детали системы фильтрации (4) на место:
- установите отсек сепарации (4с) на систему фильтрации (4a+b)
(fig.38),слегка провернув его до щелчка, указывающего на блокировку (fig.39).
- после этого установите в прибор всю систему фильтрации (4) в
комплекте (fig.40), затем закройте крышку.
6•Чистка пылесоса
Протрите корпус прибора и аксессуары мягкой, влажной тряпкой, а затем подсушите с помощью сухой тряпки. Промойте пылесборник (5a+ 5b) в чистой или мыльной воде, затем просушите с помощью сухой тряпки.
ВАЖНО: Не используйте моющие, агрессивные или абразивные средства. Прозрачный цвет пылесборника, а также передней панели и/или крышки со временем могут измениться. Однако на технические характеристики прибора это не повлияет.
5•Чистка системы фильтрации (4)
Снимите с пылесоса гибкий шланг. Откройте крышку пылесоса (fig.21-22).
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВАЖНО: Если функциональность прибора понизилась, перед осмотром выключите его с помощью кнопки включения/ выключения.
Пылесос не работает
• Устройство не включено в сеть питания. Убедитесь, что прибор правильно подключен к сети питания.
Пылесос не всасывает воздух.
• Забит один из аксессуаров: труба, гибкий шланг, сепаратор (4a), сетка отделения воздуха от пыли (4b) или отсек сепарации (4c): прочистите аксессуары.
• Засорен черный фильтр из поролона (18a): прочистите его.
• Засорен микрофильтр (18b): прочистите его.
• Засорен H.E.P.A.-фильтр (17): вытряхните его над мусорным ведром. В случае повреждения H.E.P.A.-фильтра замените его.
Тяга всасывания уменьшилась, появился шум, свист.
• Частично забит один из аксессуаров: труба, гибкий шланг, сепаратор (4a), сетка отделения воздуха от пыли (4b) или отсек сепарации (4c): прочистите аксессуары.
• Переполнен пылесборник: очистите его от содержимого и промойте.
• Неправильно установлена крышка пылесоса: хорошо закройте крышку.
• Неправильно установлен пылесборник: установите его правильно.
• Открыт механический переключатель мощности* на рукоятке: закройте его.
ВНИМАНИЕ: Не промывайте крышку пылесоса в воде. Очищайте ее с помощью мягкой, влажной тряпки.
Переполнен конусный сепаратор (4a)
• Частицы пыли скапливаются в отсеке сепарации (4c): убедитесь,
что канал между отсеком сепарации (4c) и пылесборником (5) не забит. Убедитесь, что входные отверстия пылесборника ничем не перекрыты.
• Перекрыты входные отверстия пылесборника: снимите
пылесборник и очистите его от содержимого. Прочистите уплотнительные прокладки пылесборника.
Затруднено перемещение всасывающей насадки
• Откройте механический переключатель мощности* на
рукоятке.
Не полностью сматывается шнур питания
• Замедлено сматывание шнура: размотайте шнур заново и
нажмите на кнопку сматывания шнура.
Если неисправность не устранена, отнесите пылесос в ближайший аккредитованный центр технического обслуживания компании «Rowenta».
Чтобы узнать список аккредитованных сервисных центров, свяжитесь со Службой обслуживания потребителей Rowenta, адрес которой указан на вложенном международном гарантийном талоне.
* В зависимости от модели: специфическое оборудование для приборов неко­торых моделей или аксессуары, которые можно приобрести дополнительно.
17
Page 8
RU
ГДЕ КУПИТЬ АКСЕССУАРЫ
АКСЕССУАРЫ* ПРИМЕНЕНИЕ
Щетка для мебели Для чистки мебели. Закрепите щетку
Всасывающая насадка для
мебели
Телескопическая щелевая
всасывающая насадка
Всасывающая прямоуголь-
ная насадка для паркетов
Всасывающая треугольная
насадка DELTA для паркетов
Для чистки мебели. Закрепите всасывающую
Для углов и труднодоступных
мест.
Для уборки поверхностей, тре-
бующих бережного обращения.
Для уборки поверхностей, тре-
бующих бережного обращения.
Закрепите телескопическую
Закрепите всасывающую тре-
угольную насадку для паркета
DELTA на наконечнике трубы.
УСТАНОВКА
АКСЕССУАРА
для мебели на
наконечнике рукоятки.
насадку для мебели на наконечнике рукоятки
или трубы.
всасывающую щелевую
насадку на наконечнике
рукоятки или трубы.
Закрепите всасывающую
насадку для паркета
на наконечнике трубы.
ПУНКТЫ ПРИОБРЕТЕНИЯ
Аккредитованные сер-
висные центры
Rowenta
(Чтобы узнать список ак-
кредитованных сервис­ных центров, свяжитесь со Службой обслужива-
ния потребителей Ro­wenta, адрес которой
указан на вложенном
международном гаран-
тийном талоне).
Мини-турбощетка Для глубокой чистки мебель-
ных тканей.
Турбощетка Для удаления волокон и шер-
сти животных, застрявших в
коврах и ковровых покрытиях.
Закрепите мини-турбощетку
на наконечнике трубы.
Закрепите турбощетку
на наконечнике трубы.
УТИЛИЗАЦИЯ/ ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка: защитная упаковка прибора выполнена из экологически чистых и подлежащих переработке материалов. Неиспользуемые материалы упаковки необходимо утилизировать в специально предусмотренных пунктах приема бытовых отходов.
Отработанный прибор: Не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Этот прибор состоит из большого количества ценных материалов или материалов, которые могут подлежать повторному использованию, поэтому для переработки сдайте отработанный прибор дистрибьютору или в центр приема бытовых отходов.
Отработанные фильтры: с учетом того, что отработанные фильтры не содержат материалов, которые запрещено выбрасывать вместе с бытовыми отходами, фильтры разрешается выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
Защитим окружающую среду!
* В зависимости от модели: специфическое оборудование для приборов неко­торых моделей или аксессуары, которые можно приобрести дополнительно.
18
Page 9
UK
ЗМІСТ
ГАРАНТІЯ
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
1. Умови експлуатації
2. Електричне живлення
3. Ремонт
ОПИС ПРИЛАДУ
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
1. Розпакування
2. Поради та застереження
ЗАСТОСУВАННЯ
1. Збирання деталей приладу
2.
Під'єднання шнуру до мережі живлення та увімкнення приладу
3. Зберігання та пересування приладу
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
1. Очищення пилозбірника від сміття
2. Миття чорного поролонового фільтру
3. Чищення мікрофільтру
4. Чищення Н.Е.Р.А.-фільтру
5. Чищення системи фільтрації
6. Чищення пилососу
Сторінка
20
20 20 20 20
20
21 21 21
21 21 22 22
22 22 22 22 23 23 23
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
ДЕ ПРИДБАТИ АКСЕСУАРИ
УТИЛІЗАЦІЯ/ ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
19
23
24
24
Page 10
UK
ГАРАНТІЯ
• Цей прилад призначений лише для застосування у господарсько­побутових умовах; виробник не несе жодної відповідальності, а гарантія втрачає силу в разі застосування приладу не за призначенням або з недотриманням інструкцій щодо експлуатації.
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
За для Вашої безпеки цей прилад відповідає чинним нормам та правилам (Директива 2006/95/CE, що стосується низької напруги, Директива 2004/108/CE, що стосується електромагнітної сумісності, охорони навколишнього середовища, тощо).
Цей прилад не призначений для користування особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними й розумовими можливостями, а також особами, що не мають достатнього досвіду у використанні приладу. Вони можуть користуватися ним тільки після отримання відповідних попередніх інструкцій по експлуатації приладу і під наглядом особи, відповідальної за їхню безпеку. Стежте за дітьми і не дозволяйте їм грат з приладом. Приладом можуть користуватися діти 8 років і старше, люди з обмеженими фізичними, сенсорними й розумовими можливостями, а також особи з недостатніми вміннями й навичками тільки після того, як вони одержали інструкції щодо безпечної експлуатації приладу й інформацію про ризики, які він може собою представляти. Не дозволяйте дітям грати з приладом. Операції з чистки і по догляду за приладом можуть виконуватись дітьми 8 років і старше під наглядом. Тримайте прилад і провід, що його живить, поза межами досяжності дітей молодше 8 років.
1 Умови експлуатації
Пилосос є електричним приладом: його використання повинно здійснюватись у нормальних умовах експлуатації. Викорстовуйте та зберігайте прилад подалі від дітей.
• Перед першим застосуванням приладу уважно прочитайте інструкцію з експлуатації: компанія Rowenta не несе жодної відповідальності у разі використання приладу не у відповідності до інструкції.
Ніколи не дозволяйте дітям користуватись приладом без нагляду. Не тримайте усмоктувальну насадку або трубу поблизу очей та вух.
Не використовуйте пилосос для прибирання поверхонь, змочених водою або будь-якою іншою рідиною, для усмоктування гарячих предметів, надтонкоподрібнених матеріалів (гіпс, цемент, попіл тощо), великих різальних уламків (скло), шкідливих (розчинники, декапувальні засоби), агресивних (кислоти, читячі засоби тощо), запальних та вибухонебезпечних (на основі бензину або спирту) речовин.
Ніколи не занурюйте прилад у воду, не розприскуйте воду на прилад та не зберігайте його у відкритих місцях. Забороняється використовувати прилад: якщо він падав, і на ньому є помітними пошкодження, або є наявними перебої у функціонуванні. Якщо це сталося, забороняється розбирати прилад. Віднесіть його до найближчого акредитованого центру технічного обслуговування, або зверніться до відділу роботи з клієнтами компанії «Rowenta».
2 Електричне живлення
Переконайтесь, що напруга живлення (вольтаж) пилососу відповідає напрузі у електричній мережі. Для вимкнення приладу з мережі електроживлення витягніть вилку з розетки. Не тягніть за шнур: вимикайте прилад з мережі одразу ж після застосування, перед кожною заміною аксесуарів, чищенням, технічним обслуговуванням або заміною фільтру. Не користуйтесь приладом, якщо пошкоджено шнур живлення. Блок змотування та шнур живлення повинні обов'язково замінюватись в одному з акредитованих центрів технічного обслуговування, оскільки задлябезпеки для будь-якого ремонту приладу необхідно використоувати спеціальні інструменти.
Важливе зауваження: штепсельна розетка повинна бути захищена топким запобіжником на струм не менше 16А. Якщо під час увімкнення приладу спрацьовує аварійний вимикач, це може пояснюватись одночасним підключенням до тієї ж самої електричної мережі інших електроприладів високої прилученої потужності. Щоб уникнути спрацювання аварійного вимикача, перед увімкеннням приладу ви можете налаштувати його на низьку потужність, після чого потужність можна підвищити.
3 Ремонт
Ремонт повинен здійснюватись лише спеціалістами, при цьому необхідно використовувати тільки запасні деталі від виробника пилососа. Самостійний ремонт приладу може бути небезпечним для його користувача та призводить до анулювання гарантії.
ОПИС
1 Кришка пилососу 2 Кнопка для відкривання кришки 3 Передня панель 4 Система фільтрації
a – Конусний сеператор b – Сітка для відокремлення повітря від пилу c – Відсік сепарації
5 Пилозбірник
a – Основна частина пилозбірника b – Відсік для збирання дрібних часток пилу
c – Ущільні переліжки пилозбірнику 6 Позначка максимального заповнення пилозбірника 7 Гніздо для встановлення пилозбірника 8 Ручка для перенесення приладу
* Залежно від моделі: йдеться про обладнання для окремих моде­лей або про додаткове приладдя.
9 Усмоктувальний отвір 10 Ґрати для виходу повітря 11 Кнопка увімкнення/ вимкнення 12 Кнопка для змотування шнура 13 Паз для скріплення труби у позиції «паркування» 14 Колеса 15 Коліщатко, яке обертається у багатьох напрямах 16 Гніздо для H.E.P.A.-фільтра 17 H.E.P.A.-фільтр (ref. ZR9015.01) 18 Фільтрувальна касета (ref. RS-RT3587)
a – Чорний фільтр з поролону b – Мікрофільтр
19 Система перевірки наявності фільтрувальної касети (18)
20
Page 11
ОПИС
Аксесуари
Гнучкий шланг з рукояткою ERGO COMFORT SILENCE (21)
20 21 a – Ергономічна рукоятка ERGO COMFORT SILENCE
b – Приєднувана щітка (EASY BRUSH)
c –
Механічний перемикач потужності (POWER CONTROL)
22 Металева телескопічна труба ERGO COMFORT SILENCE
a – Система блокування рукоятки/ труби (LOCK SYSTEM)
b – 23 Усмоктуююча насадка для всіх типів підлоги ERGO
Кнопка регулювання довжини труби (TELESCOPIC SYSTEM)
COMFORT SILENCE
a – Система блокування рукоятки/ труби (LOCK SYSTEM)
b – Кнопка для перемикання двох режимів: засунена
щітка для чищення килимів та килимових покриттів/
висунена щітка для чищення паркетів та гладких підлог.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
1 Розпаковування
Розпакуйте прилад та звільніть його від всіх наявних фірмових наліпок. Зберігайте гарантійний талон. Перед першимзастосуванням уважнопрочитайте інструкції щодо експлуатації приладу.
2 Поради та застереження
Перед кожним використанням необхідно повністю розмотувати шнур живлення. Не стискайте шнур та не залишайте його на різальних пругах. При використанні електричного подовжувача переконайтесь у його справності та у тому, що його параметри відповідають потужності вашого пилососу. При відключенні з мережі електроживлення не тягніть за шнур. Забороняється тягнути за шнур для перенесення приладу. Використовуйте для цього ручку для перенесення. Не використовуйте шнур або гнучкий шланг для підняття приладу.
UK
24 Телескопічна усмоктуюча щільова насадка* 25 Усмоктуюча насадка для меблів* 26 Усмоктуюча трикутна насадка для паркетів Delta* 27 Усмоктуюча прямокутна насадка для паркетів* 28 Турбощітка* 29 Маленька турбощітка* 30 Підставка для аксесуарів*
Вимикайте пилосос та від'єднуйте його від мережі електроживлення після кожного застосування. Завжди вимикайте та від'єднуйте пилосос від мережі перед ремонтом або чищенням. Пилосос обладнано системою захисту, яка запобігає перегріву двигуна. В деяких випадках (використання рукоятки для чищення крісел, сидінь тощо) спрацьовує система захисту. При цому може лунати незвичний звук, але без подальших наслідків. Використовуйте лише аксесуари та фільтри виробництва компанії «Rowenta». Переконайтесь у наявності в приладі всіх фільтрів.
Ніколи не працюйте з пилососом без системи фільтрації (поролонового фільтру, мікрофільтру та фільтру).
Ніколи не встановлюйте в пилосос поролоновий фільтр та мікрофільтр, якщо вони є недостатньо сухими. Якщо у вас виникли труднощі з придбанням аксесуарів та фільтрів для цього пилососу, зверніться до відділу роботи з клієнтами компанії «Rowenta».
ЗАСТОСУВАННЯ
1•Збирання деталей приладу
Вставте кінець гнучкого шлангу у всмоктувальний отвір, який знаходиться на передній частині приладу (fig.1).
Для того, щоб від'єднати шланг, розімкніть затискачі на його наконечнику та потягніть шланг.
В разі необхідності зафіксуйте підставку для аксесуарів у пазу для «паркування», розташованому на торцевій частині приладу (fig.2), та розмістіть в ній аксесуари.
Примітка: для того, щоб відкрити кришку пилососа, но обов'язково знімати підставку для аксесуарів.
• З'єднайте металеву телескопічну трубу з наконечником рукоятки до цілковитої фіксації. Ви почуєте клацання (fig.3). Для того, щоб
від'єднати трубу, натисніть на фіксуючу кнопку труби та зніміть її.
• З'єднайте усмоктуючу насадку для всіх типів підлоги (23) з наконечником металевої телескопічної труби до цілковитої фіксації. Ви почуєте клацання (fig.4). Для того, щоб від'єднати насадку,
натисніть на фіксуючу кнопку насадки та зніміть її.
• Відрегулюйте необхідну довжину металевої телескопічної труби за допомогою системи регулювання довжини (TELESCOPIC SYSTEM) (fig.5).
З'єднайте необхідний аксесуар з наконечником металевої телескопічної труби або рукоятки:
- для килимів та килимових покриттів: використовуйте усмоктуючу насадку для всіх типів підлоги у засуненному положенні або турбощітку* (для видалення вилокнини та шерсті тварин).
- для паркетів та гладкої підлоги: використовуйте усмоктуючу насадку для всіх типів підлоги у висуненному положенні або,для досягнення кращого результату, усмоктуючу насадку для паркетів*.
- для прибирання у кутках та важкодоступних місцях: використовуйте телескопічну усмоктуючу насадку*.
- для меблів та поверхонь, які потребують делікатного погодження: використовуйте щітку, яка приєднується до рукоятки (EASY BRUSH), або усмоктуючу насадку для меблів*.
УВАГА: Завжди вимикайте пилосос та від'єднуйте його від мережі перед заміною аксесуарів.
ПОРАДИ ЩОДО ЕРГОНОМІКИ: Комплект аксесуарів ERGO COMFORT SILENCE Ергономічний комплект аксесуарів ERGO COMFORT SILENCE було розроблено для більшої зручності та полегшення роботи під час прибирання за допомогою пилососу. Наступні поради допоможуть вам не згинати спину та зберігати пряму поставу:
1. Відрегулюйте довжину металевої телескопічної труби ERGO COMFORT SILENCE у відповідності до вашої статури.
2. Покладіть другу руку на передню частину рукоятки ERGO COMFORT SILENCE (g.7).
* Залежно від моделі: йдеться про обладнання для окремих моде­лей або про додаткове приладдя.
21
Page 12
UK
ЗАСТОСУВАННЯ
2•Під'єднання шнуру до мережі живлення та увімкнення приладу
Повністю розмотайте шнур, під'єднайте пилосос до мережі живлення та натисніть на кнопку увімкнення/ вимкнення (fig.8).
УВАГА: Ніколи не працюйте з пилососом без системи фільтрації (поролонового фільтру, мікрофільтру та фільтру).
Відрегулюйте потужність пилососу за допомогою механічного перемикача потужності*, розташованого на рукоятці (fig.9):
• Позиція (Мінімальна) для чищення делікатних тканин (тюлевих занавісок, текстильних виробів).
• Позиція
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Повітря, яке ми вдихаємо, містить потенційно небезпечні алергенні частинки: личинки та випорожнення кліщів, плісняву, пилок, випари та продукти життєдіяльності тварин (шерсть, шкіра, слина, сеча). Найдрібніші частинки проникають глибоко в органи дихання, девони можуть викликати запалення та в цілому порушити функцію дихальної системи. (Н.)Е.Р.А.-фільтри (від англ. (High) Efficiency Particulate Air Filter), тобто фільтри (високо) ефективного затримання часток, які містяться в повітрі, дозволяють затримувати найдрібніші частки. Завдяки Н.Е.Р.А.-фільтру повітря, яке потрапляє з пилососу в кімнату, є чистішим за повітря, яке всмоктується пилососом.
ВАЖЛИВО: Завжди вимикайте та від'єднуйте пилосос від мережі перед ремонтом або чищенням. Регулярно перевіряйте та чистіть пилосос з усіма його аксесуарами, а також всі фільтри.
(Середня) для щоденного прибирання підлоги всіх
типів, в разі незначної забрудненості.
• Позиція (Максимальна) для прибирання твердої підлоги (плитка, паркет тощо), а також килимів та
килимових покриттів в разі значної
забрудненості.
3 - Зберігання та пересування приладу
Після застосування вимкніть пилосос натисканням кнопки увімкнення/ вимкнення та від'єднайте його від мережі живлення (fig.10) Змотайте шнур натисканням кнопки намотувального пристрою (fig.11). Користуючись ручкою (8), ви злегкістю можете перенести пилосос. Не пересувайте прилад за допомгою ручки пилозбірника (fig.12). Під час збирання пилососу для зберігання покладіть трубу в спеціальне гніздо на торцевому боці приладу (fig.13). Для того, щоб прибрати комплект аксесуарів, не обов'язково щнімати підставку для аксесуарів (30) (fig.14).
2•Миття чорного поролонового фільтру (18a)
ВАЖЛИВО: Чорний поролоновий фільтр необхідно мити кожні 6 місяців або в разі незадовільної усмоктувальної потужності пилососа.
Натисніть на кнопку для відкривання кришки (fig.21). Відхиліть кришку назад (fig.22). Зніміть чорний поролоновий фільтр (fig.23), потім промийте його та викрутіть (fig.24). Перш ніж встановити фільтр на місце, просушіть його на протязі якнайменше 12 годин.
УВАГА: Повністю просушіть чорний поролоновий фільтр та перед встановленням у прилад переконайтесь, що він є абсолютно сухим.
Встановіть чорний поролоновий фільтр на місце та закрийте кришку.
УВАГА: Ніколи не працюйте з пилососом без системи фільтрації (поролонового фільтру, мікрофільтру та фільтру).
1•Очищення пилозбірника (5) від сміття
Після кожного застосування очищуйте пилозбірник від сміття наступним чином: Візміть пилозбірник за ручку та витягніть його з корпусу (fig.15). Від'єднайте відсік для збирання дрібних часток пилу (5b) від основної частини пилозбірника (5a) (fig.16). Витрусіть основну частину пилозбірника над смітником (fig.17), потім витрусіть відсік для збирання дрібних часток пилу (5b) (fig.18). Прочистіть ущільні переліжки пилозбірнику за допомогою ганчірки. Встановіть відсік для збирання дрібних часток пилу на основну частину пилозбірника (fig.19), потім встановіть пилозбірник на місце (fig.20).
УВАГА: Ніколи не перевищуйте позначку максимального рівня (6), зазначену на пилозбірнику.
* Залежно від моделі: йдеться про обладнання для окремих моде­лей або про додаткове приладдя.
3•Чищення мікрофільтру (18b)
ВАЖЛИВО: Мікрофільтр необхідно мити кожні 6 місяців.
Натисніть на кнопку для відкривання кришки (fig.21). Відхиліть кришку назад (fig.22). Витягніть фільтрувальну касету (18),потім від'єднайте чорний поролоновий фільтр (18a) від мікрофільтру (18b) (fig.25). Промийте мікрофільтр (fig.26). Перш ніж встановити мікрофільтр на місце, просушіть його на протязі якнайменше 12 годин.
УВАГА: Перед тим, як встановити мікрофільтр на місце, дайте йому повністю просохнути та переконайтеся, що він є абсолютно сухий.
Встановіть мікрофільтр, а потім чорний поролоновий фільтр на місце та закрийте кришку.
УВАГА: Прилад обладнано системою перевірки наявності фільтрувальної касети (19): за відсутності фільтрувальної касети (18a+18b) кришка не закриється.
22
Page 13
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
ВАЖЛИВО: Якщо після чищення чорного поролонового фільтра та мікрофільтра пилосос і далі функціонує недостатньо якісно, почистіть Н.Е.Р.А.-фільтр.
4•Чищення Н.Е.Р.А.-фільтру (17)
Зніміть підставку для аксесуарів (30), потім встановіть пилосос вертикально (fig.27). Відкрийте дверцю доступу до Н.Е.Р.А.-фільтру (fig.28). Вийміть Н.Е.Р.А.-фільтр з його гнізда (fig.29). Почистіть Н.Е.Р.А.­фільтр, злегка потрушуючи його над смітником (fig.30). Встановіть його у гніздо (fig.31). Закрийте дверцю доступу до фільтру, натискаючи на неї до появи клацання, яке вказує на фіксацію дверці (fig.32).
ВАЖЛИВО: Заміна Н.Е.Р.А.-фільтра повинна здійснюватись кожні 12 місяців. Ви можете придбати Н.Е.Р.А.-фільтр (ref ZR9015.01) у вашого дистриб'ютора або в акредитованому центрі технічного обслуговування.
5•Чищення системи фільтрації (4)
Від'єднайте від пилососа гнучкий шланг. Відкрийте кришку пилососа (fig.21-22). Натисніть на кнопку висування сепаратора (fig.33), потім зніміть систему фільтрації (fig.34).
UK
Зніміть відсік сепарації (4c), трохи повернувши його ліворуч (fig.35), потім роз'єднайте ці дві деталі (fig.36). Промийте деталі (4a+b et 4c) в чистій воді (fig.37) та просушіть їх протягом 6 годин. Встановіть деталі системи фільтрації (4) на місце:
- встановіть відсік сепарації (4c) на систему фільтрації (4a+b)
(fig.38)
- після цього встановіть всю систему фільтрації (4) в прилад
(fig.40), та закрийте кришку.
6 Чищення пилососу
Протріть корпус приладу та аксесуари м'якою, вологою ганчіркою, потім просушіть за допомогою сухої ганчірки. Промийте пилозбірник (5a+ 5b) у чистій або мильній воді, потім просушіть за допомогою сухої ганчірки.
ВАЖЛИВО: Не використовуйте миючі, агресивні або абразивні засоби. Прозорий колір пилозбірника, а також передньої панелі та/ або кришки можуть змінюватися з часом. Однак на технічні характеристики приладу це не впливає.
УВАГА: Не промивайте кришку пилососа у воді. Чистіть її за допомогою вологої та м'якої ганчірки.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
ВАЖЛИВО: Якщо функціональність приладу знизилась, перед оглядом вимкніть його за допомогою кнопки увімкнення/ вимкнення.
Пилосос не працює
• Прилад не під'єднано до мережі живлення. Переконайтеся, що прилад належним чином під'єднано до мережі живлення.
Пилосос не всмоктує повітря
• Забито один з аксесуарів: трубу, гнучкий шланг, сепаратор (4a), сітку для відокремлення повітря від пилу (4b), або відсік сепарації (4c): прочистіть їх.
• Засмічено чорний поролоновий фільтр (18a): прочистіть його.
• Засмічено мікрофільтр (18b): прочистіть його.
• Засмічено Н.Е.Р.А.-фільтр (17): витрусіть його над смітником. Якщо Н.Е.Р.А.-фільтр пошкоджено, замініть його.
Тяг всмокутвання знизився, з'явився шум, свист
• Частково забито один з аксесуарів: трубу, гнучкий шланг, сепаратор (4a), сітку для відокремлення повітря від пилу (4b), або відсік сепарації (4c): прочистіть їх.
• Пилозбірник переповнено: очистіть його від сміття та промийте.
• Неправильно встановлено кришку пилососа: добре закрийте кришку.
• Неправильно встановлено пилозбірник: встановіть його правильно.
• Відкрито механічний перемикач потужності* на рукоятці: закрийте його.
Переповнено конусний сепаратор (4a)
• У відсіку сепарації (4с) накопичилися частки пилу:
переконайтесь,що канал між відсіком сепарації (4с) та пилозбірником (5) нічим не забито. Переконайтеся, що вхідні отвори пилозбірника нічим не перекрито.
• Перекрито вхідні отвори пилозбірника: зніміть пилозбірник та
очистіть його від сміття. Прочистіть ущільні переліжки пилозбірнику.
Утруднено пересування усмоктувальної насадки
• Відкрийте механічний перемикач потужності* на рукоятці:
Не повністю змотується шнур живлення
• Уповільнюється змотування шнура: розмотайте шнур знову та
натисніть кнопку намотувального пристрою.
Якщо несправність не усунено, віднесіть пилосос до найближчого акредитованого центру технічного обслуговування компанії «Rowenta». Щоб довідатись про список акредитованих сервісних центрів, зв’яжіться із Службою обслуговування споживачів Rowenta, адреса якої знаходиться на вкладеному міжнародному гарантійному талоні.
* Залежно від моделі: йдеться про обладнання для окремих моде­лей або про додаткове приладдя.
23
Page 14
UK
ДЕ ПРИДБАТИ АКСЕСУАРИ
АКСЕСУАРИ* ЗАСТОСУВАННЯ
Щітка для меблів Для чищення меблів. Закріпіть щітку
Усмоктувальна насадка для
меблів
Телескопічна щільова усмко-
тувальна насадка
Прямокутна усмоктувальна
насадка для паркетів
Трикутна усмоктувальна
насадка для паркету DELTA
Для чищення меблів. Закріпіть усмоктувальну
Для доступу до кутків та важко-
доступних місць.
Для підлоги, яка потребує делі-
катного погодження.
Для підлоги, яка потребує делі-
катного погодження.
НАЛАШТУВАННЯ
для чищення меблів на наконечнику рукоятки.
насадку для меблів на
наконечнику рукоятки
Закріпіть телескопічну щільову
усмоктувальну насадку на
наконечнику рукоятки
Закріпіть усмоктувальну
насадку для паркету
на наконечнику труби.
Закріпіть усмоктувальну
насадку для паркету
DELTA на наконечнику труби.
АКСЕСУАРУ
або труби.
або труби.
ПУНКТИ ПРИДБАННЯ
Акредитовані сервісні
центри Rowenta
(Щоб довідатись про
список акредитованих
сервісних центрів,
зв’яжіться із Службою
обслуговування спожи-
вачів Rowenta, адреса
якої знаходиться на
вкладеному міжнарод-
ному гарантійному та-
лоні).
Маленька турбощітка Для глибокого чищення мебле-
вих тканин.
Турбощітка Для видалення волокнин та
шерсті тварин, які застрягли у
килимах та килимових покрит-
тях.
Закріпіть маленьку турбощітку
на наконечнику труби.
Закріпіть турбощітку
на наконечнику труби.
УТИЛІЗАЦІЯ/ ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Упакування: захисне упакування приладу містить екологічно чисті матеріали, які можуть використовуватись повторно. Матеріали упакування, які не використовуються, необхідно утилізувати в спеціально передбачених пунктах прийому побутових відходів.
Спрацьований прилад: Не викидайте прилад разом з побутовими відходами. У цьому приладі багато матеріалів, які можуть бути цінними або можуть використовуватись повторно. Віднесіть спрацьований прилад до дистриб'ютора або в пункт переробки відходів, щоб забезпечити належну утилізацію.
Спрацьовані фільтри: враховуючи, що спрацьовані фільтри не містять матеріали, які заборонено викидати разом з побутовими відходами, фільтри дозволяється викидати разом з побутовими відходами.
Захищаймо оточуюче середовище!
* Залежно від моделі: йдеться про обладнання для окремих моде­лей або про додаткове приладдя.
24
Page 15
TR
ÇİNDEKİLER
GARANTİ
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
1• Kullanım koşulları 2 • Elektrik beslemesi 3 • Onarıma yönelik müdahaleler
CİHAZIN TANITIMI
İLK KULLANIM ÖNCESİ
1. Ambalajından çıkarma 2 • Tavsiyeler ve dikkat edilecek hususlar
KULLANIM
1 • Cihazın bölümlerinin montajı 2 • Cihazın kablosunun bağlanması ve çalıştırılması 3 • Cihazın muhafaza edilmesi ve taşınması
TEMİZLİK VE BAKIM
1. Toz haznesinin boşaltılması
2. Siyah köpük filtrenin yıkanması
3. Mikro-filtrenin yıkanması
4. HEPA filtrenin temizlenmesi
5. Hava/toz ayırma sisteminin temizlenmesi
6. Elektrik süpürgenizi temizleyin
Sayfa
26
26 26 26 26
26
27 27 27
27 27 28 28
28 28 28 28 29 29 29
ARIZA GİDERME
AKSESUARLAR NERELERDEN SATIN ALINABİLİRLER?
ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ SONUNDA İMHA EDİLMESİ / ÇEVRE KORUMASI
25
29
30
30
Page 16
TR
GARANTİ
• Bu cihaz, yalnızca ev içinde kullanım için tasarlanmıştır. Kullanım kılavuzunda belirtilen koşullara uygun olmayan şekilde kullanılması halinde, marka tarafından hiçbir sorumluluk kabul edilmemektedir, bu durumda ürünün garantisi geçerliliğini kaybedecektir.
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
Bu cihaz, güvenliğiniz dikkate alınarak, ilgili norm ve düzenlemelere (2006/95/EC Düşük Gerilim, 2004/108/EC Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre Koruması Direktifleri …) uygun olarak üretilmiştir.
Bu cihaz, gözetim altında olmadıkları veya güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımı ile ilgili talimat almadıkları sürece, fiziksel duyu kaybı veya zihinsel yetenekleri zayıf veya tecrübe ve bilgi yetersizliği olan kişiler tarafından (çocuklar dahil) kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Çocukların cihazla oynamadıklarından emin olmak için gözetim altında tutulmaları gerekir. Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında bulunmaları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmeleri koşuluyla kullanılabilir. Çocukların cihazla oynamasına izin verilmemelidir. Kullanıcı tarafından gerçekleştirilen temizlik ve bakım 8 yaş üzeri ve bir yetişkin gözetimi altında bulunmamaları halinde çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir. Cihazı ve kablosunu 8 yaş altındaki çocukların ulaşamayacakları yerlerde muhafaza edin.
1•Kullanım koşulları
Cihazınız elektrikli bir cihazdır: Normal kullanım koşullarında kullanılması gerekmektedir.
• Cihazınızı ilk defa kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun: Cihazın kullanım kitapçığında belirtilenlere aykırı bir şekilde kullanılmasından doğacak durumlardan Rowenta sorumlu değildir.
Cihazı çocukların erişemeyeceği yerlerde muhafaza edin. Çalışmakta olan cihazın başından asla ayrılmayın. Vakum başlığını veya tüpün ucunu gözlerinize veya kulaklarınıza yakın tutmayın.
Islak yüzeyleri veya özelliği ne olursa olsun hiçbir sıvıyı, sıcak maddeleri, aşırı ince tanecikli maddeleri (alçı, çimento, kül…), keskin maddeleri (cam), zehirli maddeleri (tiner, aşındırıcı maddeler….), agresif özellikli maddeleri (asitler, temizlik maddeleri), yanıcı ve patlayıcı maddeleri (benzin veya alkol bazlı maddeler) cihazınızla çekmeyin.
Cihazı asla su içine daldırmayın, üzerine su sıçratmayın, dış ortamda muhafaza etmeyin. Cihazı aşağıdaki haller ve alanlarda kullanmayın: Düşmüş ise ve gözle görünür hasarlar veya işleyiş bozuklukları arz ediyorsa, Bu durumda cihazı açmayın, en yakın Yetkili Servise götürün veya Rowenta tüketici danışma servisini arayın.
2•Elektrik beslemesi
Cihazınızın besleme gerilim (voltaj) değerinin elektrik şebekesininkiyle uyumlu olduğunu kontrol edin. Aşağıdaki hallerde cihazı durdurun ve fişini, kablosundan çekmeden prizden çıkarın: kullandıktan hemen sonra, her aksesuar değişimden önce, her türlü temizlik, bakım veya filtre değişimi müdahalesinden önce. Elektrik kablosu hasar görmüş olan cihazı kullanmayın. Elektrik süpürgenizin kablosu ve kablo sarma ünitesinin mutlaka bir Yetkili Servis tarafından değiştirilmesi gerekmektedir; zira her turlu tehlikeden kaçınılması için özel aletlerin kullanılması gerekmektedir.
Önemli : Elektrik şebekesi prizinin en azından 16A bir sigorta ile korunuyor olması gerekmektedir. Cihazın çalışması sırasında ana şalterin devreye girmesi durumunda, bu aynı elektrik devresi üzerinde, aynı anda, yüksek güce sahip başka elektrikli cihazların bulunmasından dolayı olabilir. Cihaz çalıştırılmadan önce düşük güce ayarlanarak ve daha sonrasında bir üst güce alınarak şalterin devreye girmesi engellenebilir.
3•Onarıma yönelik müdahaleler
Onarım müdahalelerinin yalnızca, orijinal yedek parçalar kullanılarak ve uzmanlar tarafından gerçekleştirilmesi gerekmektedir. Cihazın kullanıcı tarafından onarılması tehlikeli olabilir ve garantinin geçerliliğini kaybetmesine neden olur.
TANIMLAMA
1 Elektrik süpürgesinin kapağı 2 Kapak açma düğmesi 3 Alınlık 4 Hava/toz ayırma sistemi
a - Konili ayırıcı b - Hava/toz ayırma ızgarası c - Ayırma bölümü
5 Toz haznesi
a - Ana hazne b - İnce toz haznesi
c - Toz haznesi contaları 6 Toz haznesinin maksimum doldurma seviyesi 7 Toz haznesi yuvası 8 Taşıma kolu
* Modele göre: bazı modellere özel donanımlar veya opsiyonlu olarak bulunan aksesuarlar.
9 Vakum ağzı 10 Hava çıkış ızgarası 11 Açma / Kapama pedalı 12 Kordon sarma pedalı 13 Park pozisyonu 14 Tekerlekler 15 Çok yönlü tekerlek 16 HEPA filtre yuvası 17 HEPA filtre (ref. ZR9015.01) 18 Filtre kartuşu (ref. RS-RT3587)
a - Siyah köpük filtre b - Mikro filtre
19 Filtre kartuşu algılama sistemi (18)
26
Page 17
TANIMLAMA
Aksesuarlar
20 ERGO COMFORT SILENCE tutacaklı esnek hortum (21) 21 a - ERGO COMFORT SILENCE ergonomik tutacak
b - Entegre fırça (EASY BRUSH)
c - Mekanik güç ayar düğmesi (POWER CONTROL) 22 ERGO COMFORT SILENCE metal teleskobik boru
a - Tutacak/boru kitleme sistemi (LOCK SYSTEM)
b - Boru ayar butonu (TELESCOPIC SYSTEM) 23 Tüm zeminler için vakum başlığı ERGO COMFORT SILENCE
a - Tüp/vakum başlığı kitleme sistemi (LOCK SYSTEM)
b - 2 pozisyon butonu: Halı ve duvardan duvara halı için
İLK KULLANIM ÖNCESİ
1 Ürünün ambalajından çıkarılması
Cihazı ambalajından çıkarın, mevcut tüm etiketleri çıkarın, garanti belgesini muhafaza edin, cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce, kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun.
2 Tavsiyeler ve dikkat edilecek hususlar
Her kullanım öncesinde, sarılı elektrik kordonunun tamamen açılmış olması gerekmektedir. Kabloyu sıkıştırmayın, sivri ve keskin yüzeylerle temas etmesine izin vermeyin. Uzatma kablosu kullanıyorsanız, kullandığınız uzatma kablosunun sağlam olduğunu ve elektrik süpürgenizin gücüne uygun olduğunu kontrol edin. Cihazın fişini asla elektrik kablosundan çekerek çıkarmayın. Elektrik süpürgenizi kablosundan çekerek taşımayın, cihazınızın taşıma kolundan tutularak taşınması gerekmektedir. Cihazı kablosundan veya borusundan tutarak kaldırmayın.
TR
fırça içeride / parkeler ve kaygan yüzeyler için fırça dışarıda.
24 Teleskobik vakum başlığı* 25 Döşeme vakum başlığı* 26 Delta parke* vakum başlığı* 27 Dikdörtgen vakum başlığı* 28 Türbo fırça* 29 Mini türbo fırça* 30 Aksesuar desteği*
Her kullanım sonrasında cihazınızı kapatın ve fişini prizden çıkarın. Her bakım veya temizlik öncesinde cihazınızı kapatın ve fişini prizden çıkarın. Elektrik süpürgeniz, motorun aşırı ısınmasını önleyen bir emniyet ünitesiyle donatılmıştır. Bazı durumlarda (tüp ağzının direk olarak koltuk veya kanepeler üzerinde kullanılması), emniyet ünitesi devreye girer ve cihaz alışıldık olmayan, ancak herhangi bir tehlike arz etmeyen bir gürültü çıkarır. Yalnızca orijinal Rowenta filtrelerini kullanın. Tüm filtrelerin yerlerine düzgün bir şekilde yerleştirilmiş olduklarından emin olun.
Elektrik süpürgenizi filtre sistemi olmadan asla çalıştırmayın (köpük, mikro filtre ve filtre).
Köpüğü ve mikro-filtreyi tamamen kurumadıkça asla cihaza takmayın. Bu elektrik süpürgesi için aksesuar ve filtre bulmakta güçlük çekmeniz halinde, Rowenta tüketici servisiyle bağlantı kurun.
KULLANIM
1•Cihazın bölümlerinin montajı
Hortumun uç kısmını cihazın önünde bulunan vakum girişine takın (Şekil 1). Çıkarmak için, klipsi kullanarak başlığı yerinden çıkarın ve
çekin.
Söz konusu aksesuar kaidesini, elektrik süpürgesinin arka kısmında bulunan park pozisyonu yuvasına sabitleyin (Şekil 2) ve üzerine aksesuarları yerleştirin.
Uyarı: Elektrik süpürgesinin kapağını açmak için aksesuar kaidesinin kaldırılmasına gerek yoktur.
Metal teleskobik tüpü, kilitlenme "klik" sesini duyuncaya dek tutacak bölümünün ucuna sokarak, takın (Şekil 3). Yerinden çıkarmak için,
kilitleme butonuna basın ve tüpü çekin.
Tüm yüzeyler vakum başlığını (23), kilitlenme "klik" sesini duyuncaya dek metal teleskobik tüpün ucuna sokarak, takın (Şekil 4). Yerinden
çıkarmak için, vakum başlığının kilitleme butonuna basın ve başlığı çekin.
Teleskobik sistem sayesinde (TELESCOPIC SYSTEM) teleskobik borunun uzunluğunu arzuladığınız şekilde ayarlayın (Şekil 5).
Metal teleskobik boru ucuna veya tutacak ağzına uygun aksesuarı takın:
- Halı ve duvardan duvara halılar için: Tüm zeminler vakum başlığını fırça içerideyken kullanın veya türbo fırçayı* kullanın (iplik ve hayvan tüylerini temizlemek için).
* Modele göre: bazı modellere özel donanımlar veya opsiyonlu olarak bulunan aksesuarlar.
- Parke ve kaygan zeminler için: Tüm zeminler vakum başlığını fırça dışarıdayken kullanın veya daha iyi sonuç elde etmek için, parke ucunu* kullanın.
- Köşeler ve ulaşılması güç alanlar için: teleskobik vakum başlığını kullanın*.
- Mobilyalar ve hassas yüzeyler için: tutacak ağzının fırçasını (EASY BRUSH) veya mobilya ucunu kullanın*.
ONEMLI Aksesuarlarını değiştirmeden önce, elektrik süpürgenizi daima durdurun ve şini prizden çıkarın.
ERGONOMİK TAVSİYELER ERGO COMFORT SILENCE zincir Ergonomik ERGO COMFORT SILENCE zinciri, elektrik süpürgesi ile süpürme işleminin daha kolay ve rahat olmasını sağlamak üzere tasarlanmıştır. Belinizin bükülmemesi ve dik durabilmeniz için, lütfen: ERGO COMFORT SILENCE metal teleskobik borunun uzunluğunu morfolojinize göre ayarlayın (Şekil 6). Diğer elinizi, ERGO COMFORT SILENCE tutacağın önüne koyun (Şekil 7).
27
Page 18
TR
KULLANIM
2•Cihazın kablosunun takılması ve çalıştırılması
Sarılı olan kabloyu sonuna dek açın, elektrik süpürgenize takın,
DİKKAT Elektrik süpürgenizi ltre sistemi olmadan asla çalıştırmayın (köpük, mikro ltre ve ltre).
Açma/Kapama pedalı üzerine basın – (Şekil 8). Tutacak kısmında bulunan mekanik güç ayar anahtarıyla* emiş gücünü ayarlayın (Şekil 9):
• Pozisyon Hassas kumaşların süpürülmesi için (perdeler, tekstil), (MIN) .
• Pozisyon
• Pozisyon Çok kirlenmiş olan sert zeminler (seramik, parke...),
TEMİZLİK VE BAKIM
Soluduğumuz hava alerjilere neden olan partiküller içerebilir: larvalar, akaryen dışkıları, küf, polenler, duman ve hayvan atıkları (tüy, deri, salya, idrar). İnce olan partiküller, solunum sisteminin derinlerine dek inerek, iltihaplanmaya yol açabilir, solunum sisteminin işleyişini olumsuz yönde etkileyebilirler. (H)EPA (High) Efficiency Particulate Air Filter, yani Hava Partikülleri için (Yüksek) Etkili filtreler, en ince partiküllerin dahi tutulmalarını sağlar. (H)EPA filtre sayesinde, oda içine atılan hava, solunan havadan saha sağlıklıdır.
ÖNEMLİ Her bakım veya temizlik öncesinde cihazınızı kapatın ve şini prizden çıkarın. Elektrik süpürgenizin tamamını ve farklı ltreleri düzenli olarak kontrol edin ve temizleyin.
DİKKAT Elektrik süpürgenizi ltre sistemi olmadan asla çalıştırmayın (köpük, mikro ltre ve ltre).
1•Toz haznesini boşaltın (5)
Her kullanımdan sonra, toz haznesini aşağıdaki şekilde boşaltın: Toz haznesini tutacağından kavrayın ve çekin (Şekil 15). İnce toz haznesini (5b) ana hazneden (5b) ayırın (Şekil 16). Ana hazneyi bir çöp kutusuna boşaltın (Şekil 17), ardından ince toz haznesini (5b) boşaltın (Şekil 18). Haznenin contalarını bir bez ile temizleyin. İnce toz haznesini ana hazne üzerine yeniden yerleştirin (Şekil
19), ardından toz haznesini yerine takın (Şekil 20).
DİKKAT Toz haznesi üzerinde belirtilen maksimum seviyesini (6) asla aşmayın.
2•Siyah köpük filtreyi yıkayın (18a)
ÖNEMLİ Her6 ayda bir veya emiş gücü azaldığında, siyah köpük ltreyi yıkayın.
Hafif kirlenmiş olan tüm her türlü zeminin günlük olarak süpürülmesi için, (Orta).
halılar ve duvardan duvara halıların süpürülmesi için, (MAX).
3•Cihazın muhafaza edilmesi ve taşınması
Kullanım sonrasında, Açma/Kapama pedalına basarak elektrik süpürgenizi durdurun ve fişini prizden çıkarın (Şekil 10). Kordon sarma ünitesi pedalına basarak, kabloyu yeniden çıkarın (Şekil 11). Tutacağı sayesinde (8), elektrik süpürgenizi kolayca taşıyabilirsiniz. Cihazınızı toz haznesinin tutacağından kavrayarak taşımayın (Şekil 12). Elektrik süpürgesini yerine yerleştirirken, tüpü cihazın arkasında bulunan yuvasına yerleştirin (Şekil 13) Aksesuar zincirinin yerleştirilmesi için aksesuar kaidesinin (30) çıkarılmasına gerek yoktur (Şekil 14).
Kapak açma butonuna basın (Şekil 21). Kapağı arkaya doğru eğin (Şekil 22). Siyah köpük filtreyi çıkarın (Şekil 23), ardından yıkayın ve suyunu süzün (Şekil 24). Yeniden yerine takmadan önce en az 12 saat kurumasını bekleyin.
DİKKAT Bu siyah köpük ltrenin tamamen kurumasını bekleyin ve cihaz içine takmadan önce tamamen kurumuş olmasına dikkat edin.
Siyah köpük filtreyi yerine yerleştirin ve kapağı kapatın.
3•Mikro filtreyi (18b) temizleyin
ÖNEMLİ Mikro ltreyi her6 ayda bir yıkayın.
Kapak açma butonuna basın (Şekil 21). Kapağı arkaya doğru eğin (Şekil 22). Filtre kartuşunu (18) çıkarın ve ardından siyah köpük filtreyi (18a) mikro filtreden (18b) ayırın (Şekil 25). Mikro filtreyi yıkayın (Şekil 26). Yeniden yerine takmadan önce en az 12 saat kurumasını bekleyin.
DİKKAT Mikro ltrenin tamamen kurumasını bekleyin ve cihaz içine yeniden takmadan önce tamamen kurumuş olmasına dikkat edin.
Mikro filtreyi ve ardından siyah köpük filtreyi yerine yerleştirin ve kapağı kapatın.
DİKKAT Cihazınız bir ltre kartuşu algılama emniyet sistemi (19) ile donatılmıştır. Filtre kartuşu olmadan kapak kapanmaz (18a+18b).
ÖNEMLİ Siyah köpük ltrenin ve mikro ltrenin yıkanmasından sonra elektrik süpürgesi eski performansını geri kazanmıyorsa, HEPA ltreyi temizleyin.
* Modele göre: bazı modellere özel donanımlar veya opsiyonlu olarak bulunan aksesuarlar.
28
Page 19
TEMİZLİK VE BAKIM
4•HEPA (17) filtreyi temizleyin
Aksesuar kaidesini (30) kaldırın, ardından elektrik süpürgesini dikey konuma getirin (Şekil 27) HEPA filtreye erişim kapağını açın (Şekil 28) HEPA filtreyi yerinden çıkarın (Şekil 29). HEPA filtreyi bir çöp kutusu üzerinde, üzerine hafifçe vurarak temizleyin (Şekil 30). Yeniden yuvası içine yerleştirin (Şekil 31). Kapağı yerine kilitlendiğini gösteren "klik" sesini duyuncaya dek bastırarak, kapatın (Şekil 32)
ÖNEMLİ HEPA ltreyi her 12 ayda bir değiştiririn. HEPA (ref ZR9015.01) ltreyi satıcınızdan veya Yetkili Merkezlerden elde edebilirsiniz.
5•Hava/toz ayırma sistemini (4) temizleyin
Elektrik süpürgesinin hortumunu çekin. Elektrik süpürgesinin kapağını açın (Şekil 21-22). Ayırıcı çıkartma butonuna basın (Şekil 33), ardından ayırma sistemini çekin (Şekil 34). Ayırma haznesini (4c) hafifçe sola doğru döndürerek çekin (Şekil
35), ardından iki unsuru birbirlerinden ayırın (Şekil 36).
TR
Parçaları (4a+b et 4c) duru suyla yıkayın (Şekil 37) ve 6 saat boyunca kurumaya bırakın. Filtre sisteminin parçalarını (4) yerlerine takın:
- Ayırma yuvasını (4c), kapanma "klik" sesini duyuncaya dek, hafifçe çevirerek (Şekil 39) ayırma sistemi (4a+b) üzerine takın (Şekil 38).
- Ardından ayırma sisteminin tamamını (4) cihaza yerleştirin (Şekil
40) ve kapağı kapatın.
6 Elektrik süpürgenizi temizleyin
Cihazın gövdesini ve aksesuarlarını, nemli ve yumuşak bir bez ile silin, ardından kuru bir bez ile kurutun. Toz haznesini (5a+ 5b) duru veya sabunlu su ile yıkayın, ardından kuru bir bez ile kurulayın.
ÖNEMLİ Aşındırıcı özellikteki temizlik ürünleri kullanmayın. Toz haznesinin ve/veya alınlığın ve/veya kapağın şeaığında zamanla değişiklik olabilir. Bu durumun cihazın performansı üzerinde herhangi bir etkisi yoktur.
Dikkat Elektrik süpürgesinin kapağını duru su altında yıkamayın. Nemli ve yumuşak bez kullanarak temizleyin.
ARIZA GİDERME
ONEMLI Elektrik süpürgeniz herhangi bir çalışma sorunu arz ederse, herhangi bir kontrolden önce, Açma/Kapama pedalına basarak durdurun.
Elektrik süpürgeniz çalışmıyorsa
Cihaza elektrik gelmiyordur. Cihazın fişinin prize düzgün bir
şekilde takılı olduğundan emin olun.
Elektrik süpürgeniz çekmiyorsa
Bir aksesuar, tüp, hortum, ayırıcı (4a), hava/toz ayırma ızgarası (4b) veya ayırma yuvası (4c) tıkanmıştır: tıkanıklığı açın.
Siyah köpük filtre (18a) dolu: Temizleyin.
Mikro filtre (18b) dolu: Temizleyin.
HEPA filtre (17) dolu: Bir çöp kutusu üzerinde üzerine vurarak, temizleyin. HEPA filtre hasar görmüşse, yenisiyle değiştirin.
Elektrik süpürgenizin emiş gücü düşükse, gürültü veya ıslık sesi çıkarıyorsa
Bir aksesuar, tüp, hortum, ayırıcı (4a), hava/toz ayırma ızgarası (4b) veya ayırma yuvası (4c) kısmen tıkanmıştır: tıkanıklığı açın.
Toz haznesi dolu: boşaltın ve yıkayın.
Elektrik süpürgesinin kapağı yerine düzgün takılmamış: Kapağın yerine düzgün bir şekilde oturmasını sağlayın.
Toz haznesi doğru yerleştirilmemiş: Doğru bir şekilde yerleştirilmesini sağlayın.
Mekanik güç ayar penceresi* açık: kapatın.
Koni ayırıcı (4a) dolu ise:
Ayırma yuvası (4c) içinde toz birikir: Ayırma yuvası (4c) ve toz haznesi (5) arasında bulunan kanalın hiçbir şekilde tıkanmadığını kontrol edin. Toz haznesinin girişlerinin hiçbir şekilde tıkanmadığını kontrol edin.
Toz haznesi girişleri tıkalı: Toz haznesini çıkarın ve boşaltın.
Toz haznesi contalarını temizleyin.
Vakum başlığı kolay bir şekilde hareket ettirilemiyorsa
Mekanik güç ayar penceresini* açın.
Kablo yuvasına tamamıyla girmiyorsa
Kablo yerine sarılırken yavaşlıyor: Kabloyu yeniden çıkarın ve kordon sarma ünitesi pedalına basın.
Sorun devam ederse, cihazınızı en yakın Yetkili Rowenta Servisine getirin. Yetkili Servisler listesini öğrenmek için, ekte sunu­lan uluslararası garanti kartında iletişim bilgilerini bulabileceğiniz Rowenta Tüketici Danışma Servisiyle temasa geçiniz.
* Modele göre: bazı modellere özel donanımlar veya opsiyonlu olarak bulunan aksesuarlar.
29
Page 20
TR
AKSESUARLAR NERELERDEN SATIN ALINABİLİRLER?
AKSESUARLAR* KULLANIM
Döşeme fırçası Döşemeler için. Döşeme fırçasını
Döşeme vakum başlığı Döşemeler için. Vakum başlığını tutacağın veya
Teleskobik vakum başlığı Köşeler ve ulaşılması güç alanlar
için
Dikdörtgen parke vakum
başlığı
DELTA parke vakum başlığı Hassas zeminler için. DELTA parke vakum başlığını
Hassas zeminler için. Parke vakum başlığını
AKSESUARIN YERLEŞİMİ
tutacağın uç kısmına
takın.
hortumun uç kısmına takın
tutacağın uç kısmına veya tüpün
uç kısmına takın.
Yassı vakum başlığını tutacağın
veya tüpün uç kısmına takın.
tüpün uç kısmına takın.
tüpün uç kısmına takın.
SATIN ALINACAĞI YER
Rowenta Yetkili
Servisleri
(Yetkili Servisler listesini
öğrenmek için, ekte sunu-
lan uluslararası garanti
kartında iletişim bilgilerini
bulabileceğiniz Rowenta
Tüketici Danışma Servi-
siyle temasa geçiniz.)
Mini türbo fırça Döşemelerin derinlemesine tem-
izliği için.
Türbo fırça Halı ve duvardan duvara halılar
üzerindeki, inatçı kedi, köpek kıl-
larının temizlenmesi için.
Mini türbo fırçayı
tüpün uç kısmına takın.
Türbo fırçayı
tüpün uç kısmına takın.
ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ SONUNDA İMHA EDİLMESİ / ÇEVRE KORUMASI
Ambalaj: Cihazınızı koruyan ambalaj çevre dostu malzemelerden üretilmiştir ve geri dönüşümü sağlanabilir. Artık kullanılmayan ambalaj malzemeleri, bu amaca yönelik hizmet veren toplama noktalarına bırakılmalıdırlar.
Kullanım ömrü sonuna gelmiş cihaz: Cihazı evsel atıklarla birlikte atmayın. Cihazınız bir çok yeniden kullanılabilir veya geri dönüştürebilir malzemeler içermektedir; bu nedenle yeniden değerlendirilebilmesi için, cihazınızı lütfen ilgili toplama noktalarına veya satıcınıza götürün.
Kullanılmış filtreler: Evsel atıklarla imha edilmesi yasak olan maddeler içermedikleri sürece, evsel atıklarla aynı işleme tabii tutulabilirler.
Çevre korumasına katkıda bulunun!
* Modele göre: bazı modellere özel donanımlar veya opsiyonlu olarak bulunan aksesuarlar.
30
Page 21
TR
31
Loading...