Rowenta RO81, RO82 Series, SILENCE FORCE EXTREME Multi-cyclonic Series Manual

756272/01 - 21/14
FR
EN
ES
IT
NL
DE
AR
FA
HK
TR
SILENCE FORCE®EXTREME Multi-cyclonic
RO81xx / RO82xx series
www.rowenta.com
30*
24*
25*
22
22a
22b
27*
26*
23
23a
23b
31*
5
b
12
13
3
7
10
9
5c
4
19
8
1
14
4b
4a
4c
2
11
5
a
15
16
17
18
18a
18b
6
5
29*
28*
a
b
21b
21c
21a
20
21
1
2
fig. 3
CLICK
fig. 1 fig. 2
22
11
fig. 10
fig. 8fig. 5
fig. 4
fig. 6 fig. 7
fig. 9
CLICK
11
22
fig. 11
fig. 12
fig. 13 fig. 14
fig. 15 fig. 16
fig. 19fig. 17 fig. 18 fig. 20
CLIC!
12h
6h
fig. 21 fig. 22 fig. 23 fig. 24
fig. 25 fig. 26
fig. 27
11
22
P
ULL
fig. 28
fig. 29 fig. 30 fig. 31
22
CLICK
11
fig. 32
PUSHPUSH
fig. 33 fig. 34 fig. 35 fig. 36
fig. 37 fig. 38 fig. 39 fig. 40
CLICK
12h
FR
SOMMAIRE
GARANTIE
CONSEILS DE SÉCURITÉ
1. Conditions d’utilisation
2. Alimentation électrique
3. Réparations
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Déballage
2. Conseils et précautions
UTILISATION
1. Assemblage des éléments de l’appareil
2. Branchement du cordon et mise en marche de l’appareil
3. Rangement et transport de l’appareil
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
1. Vidage du bac à poussière
2. Lavage du filtre mousse noir
3. Nettoyage du microfiltre
4. Nettoyage du filtre HEPA
5. Nettoyage du système de séparation air/poussière
6. Nettoyez votre aspirateur
Page
2
2 2 2 2
3
3 3 3
4 4 4 4
5 5 5 5 5 5 6
DÉPANNAGE
MISE AU REBUT / ENVIRONNEMENT
6
6
1
FR
GARANTIE
• Cet appareil est uniquement réservé à un usage ménager et domestique ; en cas d’utilisation non appropriée ou non conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut engager la marque et la garantie est annulée.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement,...).
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance. Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
• N’utilisez pas l’appareil : si le cordon est endommagé. Afin d’éviter un
• Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait Rowenta de toute responsabilité.
danger, l’ensemble enrouleur et cordon de votre aspirateur doit être remplacé impérativement par un Centre Service Agréé Rowenta.
1 • Conditions d’utilisation
Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans des conditions normales d’utilisation. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne tenez pas le suceur ou l’extrémité du tube à portée des yeux et des oreilles.
N’aspirez pas de surfaces mouillées, de liquides quelle que soit leur nature, de substances chaudes, de substances ultrafines (plâtre, ciment, cendres…), de gros débris tranchants (verre), de produits nocifs (solvants, décapants...), agressifs (acides, nettoyants ...), inflammables et explosifs (à base d’essence ou d’alcool).
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau sur l’appareil et ne l’entreposez pas à l’extérieur. N’utilisez pas l’appareil : s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, n’ouvrez pas l’appareil mais envoyez-le au Centres Service Agréés le plus proche ou contactez le service consommateurs Rowenta.
2 • Alimentation électrique
Vérifiez que la tension d’utilisation (voltage) de votre aspirateur corresponde bien à celle de votre installation. Arrêtez et débranchez l’appareil en retirant la prise de courant, sans tirer sur le cordon : immédiatement après utilisation, avant chaque changement d’accessoires, avant chaque nettoyage, entretien ou changement de filtre. N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé. L'ensemble enrouleur et cordon de votre aspirateur doit être remplacé impérativement par un Centres Service Agréés car des outils spéciaux sont nécessaires pour effectuer toute réparation afin d’éviter un danger.
Important : la prise de secteur doit être protégée par un fusible d’au moins 16A. Si Le disjoncteur se déclenche lors de la mise en marche de l’appareil, ceci peut être dû au fait que d’autres appareils électriques d’une puissance connectée élevée sont branchés en même temps sur le même circuit électrique. Le déclenchement du disjoncteur peut être évité en réglant l’appareil sur la faible puissance avant de le mettre en marche et en le réglant ensuite sur une puissance supérieure.
3 • Réparations
Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine. Réparer un appareil soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur et annule la garantie.
2
DESCRIPTION
Capot de l’aspirateur
1
Bouton d’ouverture du capot
2 3 Fronton
Système de séparation air/poussière
4
- Séparateur avec cônes
a
- Grille de séparation air/poussière
b
- Compartiment de séparation
c
5 Bac à poussière
a - Bac principal b - Bac poussières fines c - Joints du bac à poussière
6 Niveau max de remplissage du bac à poussière 7 Logement du bac à poussière 8 Poignée de transport 9 Ouverture d’aspiration 10 Grille sortie d’air 11 Pédale Marche / Arrêt 12 Pédale enrouleur du cordon 13 Position parking 14 Roues 15 Roulette multidirectionnelle 16 Logement filtre HEPA 17 Filtre HEPA (ref ZR9015 01) 18 Cassette filtration (ref RS-RT3587)
a - Filtre mousse noir b - Microfiltre
19 Système de présence de la cassette filtration (18)
ccessoires
A
0 Flexible avec crosse ERGO COMFORT SILENCE (21)
2
a - Crosse ergonomique ERGO COMFORT SILENCE
21
- Variateur mécanique de puissance (POWER CONTROL)
b
- Brosse intégrée (EASY BRUSH)
c
2 Tube télescopique métal ERGO COMFORT SILENCE
2
- Système de verrouillage crosse/tube (LOCK SYSTEM)
a b - Bouton de réglage du tube (TELESCOPIC SYSTEM)
23 Suceur tous sols ERGO COMFORT SILENCE
a - Système de verrouillage tube/suceur (LOCK SYSTEM) b - Bouton 2 positions : brosse rentrée pour tapis et
moquettes / brosse sortie pour parquets et sols lisses.
24 Suceur fente télescopique* 25 Suceur ameublement* 26 Suceur parquet Delta* 27 Suceur parquet standard* 28 Suceur avec brosse amovible*
a - utilisation pour sols lisses avec fente
b - utilisation pour parquet 29 Turbobrosse* 30 Mini Turbobrosse* 31 Support accessoires*
FR
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1 • Déballage
Déballez votre appareil et débarrassez-le de toutes les étiquettes éventuelles, conservez votre bon de garantie et lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil.
2 • Conseils et précautions
Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé complétement. Ne le coincez pas et ne le passez pas sur des arêtes tranchantes. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu’elle est en parfait état et de section adaptée à la puissance de votre aspirateur. Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon. Ne déplacez pas l’aspirateur en tirant sur le cordon, l’appareil doit-être déplacé par sa poignée de transport. N’utilisez pas le cordon ou le flexible pour soulever l’appareil.
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
3
Arrêtez et débranchez votre aspirateur après chaque utilisation. Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage.
Votre aspirateur est équipé d’une protection qui évite la surchauffe du moteur. Dans certains cas (utilisation de la crosse sur fauteuils, sièges,…) la protection se déclenche et l’appareil peut émettre un bruit inhabituel et sans gravité. N’utilisez que des accessoires et des filtres d’origine Rowenta. Vérifiez que tous les filtres sont bien en place.
Ne faites jamais fonctionner votre aspirateur, sans système de filtration (mousse, microfiltre et filtre).
Ne remettez jamais la mousse et le microfiltre dans l’appareil tant qu’ils ne sont pas complètement secs. En cas de difficultés pour obtenir les accessoires et les filtres pour cet aspirateur, contactez le service consommateurs Rowenta.
FR
UTILISATION
1 • Assemblage des éléments de l’appareil
Clipsez l’embout du flexible dans l’entrée d’aspiration située sur le devant de l’appareil (fig.1). Pour le retirer, déclipsez
’embout à l’aide du clip et tirez.
l
Fixez éventuellement le support accessoires sur l’encoche de la position parking située à l’arrière de l’aspirateur (fig.2)
t rangez les accessoires dessus.
e
Remarque : il n’est pas nécessaire d’enlever le support accessoires pour ouvrir le couvercle de l’aspirateur.
• Emboîtez le tube télescopique métal à l’extrémité de la crosse jusqu’à ce que vous entendiez un ‘clic’ de verrouillage (fig.3). Pour le déboîter, appuyez sur le bouton de verrouillage du tube et retirez-le.
• Emboîtez le suceur tous sols (23) à l’extrémité du tube télescopique métal jusqu’à ce que vous entendiez un ‘clic’ de verrouillage (fig.4). Pour le déboîter, appuyez sur le bouton de verrouillage du suceur et retirez-le.
• Réglez le tube télescopique métal à la longueur désirée à l’aide du système télescopique (TELESCOPIC SYSTEM) (fig.5).
Emboîtez l’accessoire qui convient à l’extrémité du tube télescopique métal ou de la crosse :
- Pour les tapis et moquettes : utilisez le suceur tous sols en position brosse rentrée ou la Turbobrosse* (fibres et poils d’animaux).
- Pour les sols lisses et sols lisses avec fentes (type sols carrelés) : utilisez le suceur tous sols (23) en position brosse sortie, ou, pour un meilleur résultat, utilisez le suceur sols lisses* (28.a*) sans la brosse amovible.
- Pour les sols fragiles de type parquet, il est recommandé d’utiliser le suceur parquet standard (27*) ou le suceur avec la rangée de poils associée (28.b*)
IMPORTANT : Le suceur sols lisses avec fentes
28.a* est utilisé pour mesurer les performances liées à l’étiquette énergie. Ce suceur vous permet d’optimiser les performances de dépoussiérage de votre appareil sur les sols lisses avec fentes.
- Pour les recoins et les endroits difficiles : utilisez le suceur fente télescopique*.
- Pour les meubles et les surfaces fragiles : utilisez la brosse intégrée à la crosse (EASY BRUSH) ou le suceur ameublement*.
ATTENTION Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant de changer d’accessoires.
CONSEILS ERGONOMIQUES
haîne ERGO COMFORT SILENCE
C Ergonomique, la chaîne ERGO COMFORT SILENCE
été conçue pour faciliter et améliorer le confort de
a l’utilisateur lors du passage de l’aspirateur.
our éviter de courber le dos et afin de garantir une
P posture droite, veillez à :
1. Régler la longueur du tube télescopique métal ERGO COMFORT SILENCE selon votre morphologie (fig.6).
2. Placer votre deuxième main à l’avant de la poignée de la crosse ERGO COMFORT SILENCE (fig.7).
2 • Branchement du cordon et mise en marche de l’appareil
Déroulez complètement le cordon, branchez votre aspirateur et appuyez sur la pédale Marche / Arrêt (fig.8). Réglez la puissance d’aspiration avec le variateur mécanique de puissance* à la crosse (fig.9) :
• Position (MIN) pour l’aspiration des tissus délicats
• Position (Moyenne) pour l’aspiration quotidienne de
• Position (MAX) pour l’aspiration des sols durs
(voilages, textiles)
tous types de sols, en cas de faible salissure
(carrelage, parquet, ...) et des tapis et moquettes en cas de fort encrassement.
3 • Rangement et transport de l’appareil
Après utilisation, arrêtez votre aspirateur en appuyant sur la pédale Marche / Arrêt et débranchez-le (fig.10). Rangez le cordon en appuyant sur la pédale enrouleur de cordon (fig.11). Grâçe à sa poignée (8), transportez facilement votre aspirateur. Ne transportez pas votre appareil en le prenant par la poignée du bac à poussière (fig.12). Lorsque vous rangez votre aspirateur, placez le tube dans son rangement à l’arrière de votre appareil (fig.13). Il n’est pas nécessaire d’enlever le support accessoires* pour ranger la chaîne d’accessoires (Fig.14).
ATTENTION Ne faites jamais fonctionner votre aspirateur, sans système de filtration (mousse, microfiltre et filtre).
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
4
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
’air que nous respirons contient des particules qui peuvent être
L allergènes : les larves et déjections d’acariens, les moisissures, le
ollen, les fumées et les résidus animaux (poils, peau, salive,
p urine). Les particules les plus fines pénètrent profondément dans l’appareil respiratoire où elles peuvent provoquer une
nflammation et altérer la fonction respiratoire dans son
i ensemble. Les filtres (H)EPA (High) Efficiency Particulate Air Filter, c’est-à­dire filtres de (Haute) Efficacité pour les Particules Aériennes, permettent de retenir les particules les plus fines. Grâce au filtre (H)EPA, l’air rejeté dans la pièce est plus sain que l’air aspiré.
IMPORTANT Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage. Vérifiez et nettoyez régulièrement l’ensemble de votre aspirateur et les différents filtres.
ATTENTION Ne faites jamais fonctionner votre aspirateur sans système de filtration (mousse, microfiltre et filtre).
1 • Videz le bac à poussière (5)
Après chaque utilisation, videz le bac à poussière comme suit : Prenez le bac à poussière par la poignée et tirez-le (fig.15). Séparez le bac à poussière fines (5b) du bac principal (5a) (Fig.16). Videz le bac principal au dessus d’une poubelle (Fig.17) puis videz le bac Nettoyez les joints du bac à l’aide d’un chiffon. Repositionnez le bac à poussière fines sur le bac principal (Fig.19) puis remettez le bac à poussière en place (fig.20).
ATTENTION Ne jamais dépasser le niveau max (6) mentionné sur le bac à poussière.
à poussière fines
(5b) (Fig.18).
2 • Lavez le filtre mousse noir (18a)
IMPORTANT Tous les 6 mois ou quand l’aspiration n’est plus satisfaisante, lavez le filtre mousse noir.
Appuyez sur le bouton d’ouverture du capot (fig.21). Faites basculer le capot vers l’arrière (fig.22). Retirez le filtre mousse noir (fig.23) puis lavez-le et essorez-le (fig.24). Laissez-le sécher au moins 12H avant de le replacer.
ATTENTION Laissez complètement sécher ce filtre mousse noir et veillez à ce qu’il soit bien sec avant de le remettre en place dans l’appareil.
Replacez le filtre mousse noir et refermez le capot.
3 • Nettoyez le microfiltre (18b)
IMPORTANT Tous les 6 mois, lavez le microfiltre.
Appuyez sur le bouton d’ouverture du capot (fig.21). Faites basculer le capot vers l’arrière (fig.22).
etirez la cassette filtration (18) puis séparez le filtre mousse
R noir (18a) du microfiltre (18b) (fig.25).
avez le microfiltre (fig.26). Laissez-le sécher au moins 12H
L avant de le replacer.
ATTENTION Laissez complètement sécher le
icrofiltre et veillez à ce qu’il soit bien sec avant de
m le remettre en place dans l’appareil.
Replacez le microfiltre puis le filtre mousse noir et refermez le capot.
ATTENTION Votre appareil est équipé d’un système de sécurité de présence (19) de la cassette filtration : le couvercle ne pourra se refermer sans la cassette filtration (18a+18b).
IMPORTANT Si après nettoyage du filtre mousse noir et du microfiltre votre aspirateur ne retrouve pas ses performances, nettoyez le filtre HEPA.
4 • Nettoyez le filtre HEPA (17)
Otez le support accessoires* puis positionnez l’aspirateur en position verticale (Fig.27) Ouvrez la trappe d’accès au filtre HEPA (Fig.28) Retirez le filtre HEPA de son logement (fig.29). Nettoyez le filtre HEPA en le tapotant légèrement au dessus d’une poubelle (fig.30). Replacez-le dans son logement (Fig.31). Remettez la trappe jusqu’à ce vous entendiez le clic de verrouillage (Fig.32).
IMPORTANT Remplacez le filtre HEPA tous les 12 mois. Le filtre HEPA (ref ZR9015 01) est disponible chez votre revendeur ou dans les Centres Service Agréés.
5 • Nettoyez le système de séparation air/poussière (4)
Retirez le flexible de l’aspirateur. Ouvrez le capot de l’aspirateur (fig.21-22). Appuyez sur le bouton d’éjection du séparateur (fig.33) puis retirez le système de séparation (fig.34). Retirez le compartiment de séparation (4c) en tournant légèrement vers la gauche (fig.35) puis séparez les deux éléments (fig.36). Lavez les éléments (4a+b et 4c) à l’eau claire (fig.37) et laissez­les sécher durant 6H. Remettez les éléments du système de filtration (4) en place :
- remettez le compartiment de séparation (4c) sur le système de séparation (4a+b) (fig.38) en tournant légèrement jusqu’au "CLICK" de fermeture (fig.39).
- replacez ensuite l’ensemble du système de séparation (4) dans l’appareil (fig.40) puis refermez le capot.
FR
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
5
FR
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
6 • Nettoyez votre aspirateur
ssuyez le corps de l’appareil et les accessoires avec un
E chiffon doux et humide, puis séchez avec un chiffon sec.
avez le bac à poussière (5a+ 5b) à l’eau claire ou
L savonneuse, puis séchez avec un chiffon sec.
IMPORTANT N’utilisez pas de produits détergents, agressifs ou abrasifs. La transparence du bac à poussière et/ou du fronton et/ou du capot peuvent changer dans le temps cela ne modifie pas les performances de l’appareil.
DÉPANNAGE
IMPORTANT Dès que votre aspirateur fonctionne moins bien et avant toute vérification arrêtez-le en appuyant sur la pédale Marche / Arrêt.
Si votre aspirateur ne démarre pas
• L’appareil n’est pas alimenté. Vérifiez que l’appareil est correctement branché.
Si votre aspirateur n’aspire pas
• Un accessoire, le tube, le flexible, le séparateur (4a), la grille de séparation air/poussière (4b) ou le compartiment de séparation (4c) sont bouchés : débouchez-les.
• Le filtre mousse noir (18a) est saturé : nettoyez-le.
• Le microfiltre (18b) est saturé : nettoyez-le.
• Le filtre HEPA (17) est saturé : nettoyez-le en le tapotant au dessus d’une poubelle. Si le filtre HEPA est endommagé, remplacez-le.
Si votre aspirateur aspire moins bien, fait du bruit, siffle
• Un accessoire, le tube, le flexible, le séparateur (4a), la grille de séparation air/poussière (4b) ou le compartiment de séparation (4c) sont partiellement bouchés : débouchez-les.
• Le bac à poussière est plein : videz-le et lavez-le.
• Le capot de l’aspirateur n’est pas bien en place : refermez­bien le capot.
• Le bac à poussière est mal positionné : replacez-le correctement.
• Le variateur mécanique de puissance* de la crosse est ouvert : fermez-le.
TTENTION Ne lavez pas le capot de l’aspirateur
A sous l’eau claire. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon
oux et humide.
d
Si le séparateur avec cônes (4a) se remplit
• Les poussières s’accumulent dans le compartiment de séparation (4c) : vérifiez que rien ne bouche le conduit situé entre le compartiment de séparation (4c) et le bac à poussière (5). Vérifiez que rien n’obstrue les entrées du bac à poussière.
• Les entrées du bac à poussière sont obstruées : enlevez le bac à poussière et videz-le. Nettoyez les joints du bac à poussière.
Si le suceur est difficile à déplacer
• Ouvrez le variateur mécanique de puissance* de la crosse.
Si le cordon ne rentre pas totalement
• Le cordon est ralenti lors de sa rentrée : ressortez le cordon et appuyez sur la pédale enrouleur de cordon.
Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centres Service Agréés Rowenta le plus proche. Pour connaître la liste des Centres Service Agréés, contactez le Service Consommateur Rowenta dont vous trouverez les coordonnées dans la carte de garantie internationale jointe.
MISE AU REBUT / ENVIRONNEMENT
Emballage : l’emballage protégeant votre appareil est constitué de matériaux écologiques et recyclables. Les matériaux d’emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points de collecte prévus à cet effet.
Appareil usagé : Ne jetez pas votre appareil aux ordures ménagères. Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables, remettez donc votre appareil usagé à un revendeur ou un centre de recyclage pour que son traitement soit effectué.
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
Filtres usagés : dans la mesure où ils ne contiennent pas de substances interdites pour les ordures ménagères, les filtres usagés peuvent être éliminés par les ordures.
6
Participons à la protection de l’environnement !
EN
TABLE OF CONTENTS
WARRANTY
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Terms and conditions for use
2. Power supply
3. Repairs
DESCRIPTION
BEFORE FIRST USE
1. Unpacking
2. Recommendations and precautions
USE
1. Fitting the elements onto the appliance Plugging in the power cord and switching on the appliance
2.
3. Storing and transporting the appliance
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Emptying the dust compartment
2. Cleaning the black foam filter
3. Cleaning the microfilter
4. Cleaning the HEPA filter
5. Cleaning the air/dust separator system
6. Cleaning your vacuum cleaner
Page
8
8 8 8 8
9
9 9 9
10 10 10 10
11 11 11 11 11 11 12
TROUBLESHOOTING
DISPOSAL/ENVIRONMENT
12
12
7
EN
WARRANTY
• This appliance is for domestic use only; any misuse or use that does not conform to the instructions will release the brand from all liability and the warranty will be cancelled.
SAFETY INSTRUCTIONS
or your safety, this appliance complies with all applicable
F standards and regulations (Low Voltage 2006/95/EC, Electromagnetic Compatibility 2005/108/EC, Environmental directives, etc.).
• This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or have been given instructions beforehand concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Keep the appliance and its cord away from children.
• Do not use the appliance if: the cord is damaged. In order to avoid all danger, the cord winding system
• Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: use that does not conform to the instructions will release Rowenta from all liability.
and the cord itself of your vacuum cleaner must necessarily be replaced by a Rowenta Authorized Service Centre only.
1 • Terms and conditions for use
Your vacuum cleaner is an electrical appliance: is should be used under normal conditions for use. Use and store the appliance out of the reach of children. Never leave the vacuum on unsupervised. Do not place the nozzle or the end of the tube near the eyes or ears.
Do not vacuum wet surfaces, any type of liquids, hot substances, supersmooth substances (platinum, cement, ash, etc.), large sharp waste (glass), harmful products (solvants, abrasives, etc.), aggressive products (acids, cleaning products, etc.), inflammable and explosive products (oil or alcohol based).
Never immerse the appliance in water; do not spill water on the appliance and do not store it outside. Do not use the appliance if: it has been dropped and there is visible damage or it fails to function correctly. In this case, do not open the appliance but send it to the nearest Approved Service Centre or contact Rowenta Customer Services.
2 • Power supply
Check that your vacuum cleaner voltage corresponds to that of your domestic power supply. Switch off and disconnect the appliance by unplugging without pulling the cord: immediately after use, before changing accessories, before cleaning, maintenance or changing the filter. Do not use the appliance if the power cord is damaged. The cord winder and cord for your vacuum cleaner must be replaced by an Approved Service Centre as special tools are required for repairs to avoid any risks.
Important: the mains plug should be protected with a 16 A fuse at least. If the circuit breaker is triggered while the appliance is in operation, this may be due to the fact that other appliances with high connected power are connected at the same time to the same electrical circuit. This can be avoided by setting the appliance to a low power before turning on and then adjusting to a higher power.
3 • Repairs
Repairs should only be performed by specialists using original spare parts. Repairs carried out by the user can pose a risk and cancel the warranty.
* According to model: these systems are specific to certain mo­dels or are accessories available as an option.
8
DESCRIPTION
Cover
1
Cover release button
2
Front cover
3
Air/dust separation system
4
- Cone separator
a
- Air/dust separation grille
b
- Separation compartment
c
Dust compartment
5
- Main compartment
a
- Fine dust compartment
b
c - Dust compartment seals 6 Maximum fill level for dust compartment 7 Dust compartment housing 8 Carrying handle 9 Suction inlet 10 Air outlet grille 11 ON/OFF button 12 Power cord wind button 13 Parking positions 14 Wheels 15 Multi-direction wheel 16 HEPA filter housing 17 HEPA filter (ref. ZR9015.01) 18 Filtration cassette (ref. RS-RT3587)
a - Black foam filter
b - Microfilter 19 Filtration cassette detection system (18)
ccessories
A
20 Flexible hose with power nozzle ERGO COMFORT
ILENCE (21)
S
21 a - ERGO COMFORT SILENCE ergonomic nozzle
- Integrated brush (EASY BRUSH)
b
- Manual power switch (POWER CONTROL)
c
22 ERGO COMFORT SILENCE metal telescopic tube
- Nozzle/tube locking system (LOCK SYSTEM)
a b - Tube adjustment button (TELESCOPIC SYSTEM)
23 ERGO COMFORT SILENCE multi-surface nozzle
a - Nozzle/tube locking system (LOCK SYSTEM) b - 2-position button: brush retracted for rugs and
carpets/brush released for parquet and smooth floors
24 Telescopic crevice nozzle* 25 Upholstery nozzle* 26 Delta parquet nozzle* 27
Standard parquet nozzle*
28
Nozzle with removable brush*
a
- use on smooth surfaces with crevices
b
- use on parquet
29
Turbobrush*
30
Mini turbobrush*
31 Accessory support*
EN
BEFORE FIRST USE
1 • Unpacking
Unpack your appliance and remove any labels, keep your warranty form and read the instructions carefully before using your appliance for the first time.
2 • Recommendations and precautions
Unwind the power cord completely before each use. Do not jam it and do not allow it to rub against sharp edges. If you are using an electrical extension, check that it is in perfect condition and that it is suited to the power of your vacuum cleaner. Do not unplug the appliance by pulling on the power cord. Do not move the vacuum cleaner by pulling on the power cord, the appliance must be moved using its carrying handle.
* According to model: these systems are specific to certain mo­dels or are accessories available as an option.
Do not use the power cord or the hose to lift the appliance. Switch off and unplug your vacuum cleaner after each use. Always switch off and unplug your vacuum cleaner before maintenance or cleaning. Your vacuum cleaner is fitted with a safety device which prevents the motor from overheating. In certain cases (when used on chairs, sofas, etc.) the safety device may be tripped and the appliance may make an unusual noise that is not serious. Only use original Rowenta accessories and filters. Check that all the filters are in place.
Do not operate your vacuum cleaner without the filtration system fitted (foam, microfilter and filter).
Never place the foam and microfilter in the appliance unless they are completely dry. If you have any difficulties in finding accessories or filters for this vacuum cleaner, contact the Rowenta Customer Service.
9
EN
USE
1 • Fitting the elements onto the appliance
Clip the end of the hose to the suction inlet located at the
ront of the appliance (fig.1). To remove, unclip the end
f
sing the clip and remove.
u
Fix the accessory support to the notch in the parking position located at the back of the vaccuum cleaner (fig.2) and store the accessories on top.
Note: The accessory support does not need to be removed to open the vacuum cleaner lid.
• Fit the metal telescopic tube to the end of the nozzle until you hear a click indicating that it is locked (fig.3). To remove,
press the tube lock button and remove.
• Fit the multi-surface nozzle (23) to the end of the metal telescopic tube until you hear a click indicating that it is locked (fig.4). To remove, press the nozzle lock button and
remove.
• Adjust the metal telescopic tube to the desired length using the telescopic system (TELESCOPIC SYSTEM) (fig.5). Fit the corresponding accessory to the end of the metal telescopic tube or the nozzle:
- For rugs and carpets: use the multi-surface nozzle in the retracted brush nozzle position or the Turbo-brush* (fibres and animal hairs).
- For smooth surfaces and smooth surfaces with crevices (such as tiled floors): use the all-surface nozzle (23) with the brush extended or, for better results, use the smooth surface nozzle* (28.a*) without the removable brush.
- For fragile surfaces, such as parquet, it is recommended to use the standard parquet nozzle (27*) or the nozzle with a line of bristles (28.b*)
IMPORTANT: The nozzle for smooth surface with crevices 28.a* is used to measure performance associated to the energy label. This nozzle allows you to optimise the dust-collection performance of your appliance on smooth surfaces with crevices.
- For corners and hard to reach spots: use the telescopic crevice nozzle*.
- For upholstery and delicate surfaces: use the brush with the nozzle (EASY BRUSH) or the upholstery nozzle*.
ATTENTION: do not operate your vacuum cleaner without the filtration system fitted (foam, microfilter and filter).
IMPORTANT: always switch off and disconnect your vacuum cleaner before changing the accessories.
ERGONOMIC RECOMMENDATIONS ERGO COMFORT SILENCE range
rgonomic, the ERGO COMFORT SILENCE range
E has been designed to facilitate and improve user
omfort when vacuuming.
c To prevent bending over and to ensure upright
osture, make sure to:
p
1. Adjust the length of the ERGO COMFORT SILENCE metal telescopic tube to your body (fig.6).
2. Place your second hand on the front of the ERGO COMFORT SILENCE nozzle handle (fig.7).
2 • Plugging in the power cord and switching on the appliance
Unwind the power cord completely, plug in your vacuum cleaner and press the ON/OFF button (fig. 8). Set the suction power using the manual power switch* on the power nozzle (fig.9):
• Position (MIN) for vacuuming delicate fabrics
• Position (Medium) for daily vacuuming of all types
• Position (MAX) for vacuuming hard floors (tiled
(curtains, textiles).
of surfaces with low levels of soiling.
floors, parquet, etc.) and rugs and carpets in the case of high levels of soiling.
3 • Storing and transporting the appliance
After use, switch off your vacuum cleaner by pressing the ON/OFF button and unplug it (fig. 10). Wind the power cord by pressing the power cord wind button (fig. 11). It is easy to carry your vacuum cleaner using the handle (8). Do not carry your appliance using the dust compartment handle (fig.12). When storing your vacuum cleaner, place the tube in its storage compartment at the back of the appliance (fig.13). You do not need to remove the accessory support* to store the accessory range (Fig.14).
* According to model: these systems are specific to certain mo­dels or are accessories available as an option.
10
CLEANING AND MAINTENANCE
The air we breathe contains particles that can be allergenic: larva and dust mite faeces, mould, pollen, smoke and animal waste
hair, skin, saliva, urine), etc.
( The finest particles can penetrate deep inside the respiratory
ystem or can cause inflammation and affect the entire
s respiratory system.
H)EPA ([High] Efficiency Particulate Air Filter) filters retain the
( finest particles. Thanks to the (H)EPA filter, the air released into the room is cleaner than the air suctioned.
IMPORTANT: always switch off and unplug your vacuum cleaner before cleaning or servicing. Check and clean your vacuum cleaner and the different filters regularly.
IMPORTANT: do not operate your vacuum cleaner without the filtration system fitted (foam, microfilter and filter).
1 • Emptying the dust compartment (5)
After each use, empty the dust compartment as follows: Take the dust compartment by the handle and remove it (fig.15). Separate the fine dust compartment (5b) from the main compartment (5a) (Fig.16). Empty the main compartment over a dustbin (Fig.17) then empty the fine dust compartment (5b) (Fig.18). Clean the compartment seals using a cloth. Reposition the fine dust compartment on the main compartment (Fig.19) then put the dust compartment back into place (fig.20).
IMPORTANT: do not use the vacuum cleaner once the maximum level (6) is reached on the dust compartment.
Remove the filtration cassette (18) then separate the black foam filter (18a) from the microfilter (18b) (fig.25).
ash the microfilter (fig.26). Leave to dry for at least 12
W hours before refitting.
TTENTION: let the microfilter dry completely and
A make sure that it is well dry before refitting on the
ppliance.
a
Reposition the black foam filter and close the cover.
ATTENTION: your appliance is equipped with a safety system (19) for detecting the filtration cassette: the cover cannot be closed if the filtration cassette is not fitted (18a+18b).
IMPORTANT: if the appliance does not perform as normal after cleaning the black foam filter and microfilter on your vacuum cleaner, clean the HEPA filter.
4 • Cleaning the HEPA filter (17)
Remove the accessory support* then place the vacuum cleaner in the vertical position (Fig.27). Open the HEPA filter hatch (Fig.28). Remove the HEPA filter from its housing (fig.29). Clean the HEPA filter by gently patting it over a dustbin (fig. 30). Reposition it in its housing (Fig.31). Reposition the hatch until you hear a click indicating that it is closed (Fig. 32).
IMPORTANT: replace the HEPA filter every 12 months. The HEPA filter (ref ZR9015.01) is available from your dealer or in Approved Service Centres.
EN
2 • Cleaning the black foam filter (18a)
IMPORTANT: clean the black foam filter every 6 months or when the suction is no longer satisfactory.
Press the cover release button (fig.21). Tip the cover backwards (fig.22). Remove the black foam filter (fig.23) then wash and squeeze it (fig.24). Leave to dry for at least 12 hours before refitting.
ATTENTION: let the black foam filter dry completely and make sure it is completely dry before placing it back in the appliance.
Reposition the black foam filter and close the cover.
3 • Cleaning the microfilter (18b)
IMPORTANT: clean the microfilter every 6 months.
Press the cover release button (fig.21). Tip the cover backwards (fig.22).
* According to model: these systems are specific to certain mo­dels or are accessories available as an option.
5. Cleaning the air/dust separator system (4)
Remove the hose from the vacuum cleaner. Open the vacuum cleaner cover (fig. 21-22). Press the separator release button (fig.33) then remove from the separation system (fig.34). Remove the separation compartment (4c) by turning slightly to the left (fig.35) then separate the two components (fig.36). Wash the components (4a+b and 4c) in clear water (fig. 37) and leave to dry for 6 hours. Refit the filter system components (4):
- Reposition the separation compartment (4c) on the separation system (4a+b) (fig. 38) by turning slightly until you hear the click indicating that it is closed (fig. 39).
- Then reposition the entire separation system (4) in the appliance (fig. 40) and close the cover.
11
EN
6 • Cleaning your vacuum cleaner
ipe the body of the vacuum cleaner and accessories with
W
soft damp cloth, then dry with a dry cloth.
a Wash the dust compartment (5a+ 5b) under clear or soapy
ater, then dry with a dry cloth.
w
TTENTION: do not wash the vacuum cleaner cover
A under clear water. Clean using a soft wet cloth.
TROUBLESHOOTING
IMPORTANT: stop your vacuum cleaner immediately by pressing the Start/Stop button as soon as it stops performing as normal and before performing any checks.
If your vacuum cleaner will not start
• The appliance is not powered. Check that the appliance is plugged in correctly.
If your vacuum cleaner has no suction power
• An accessory, the tube, hose, separator (4a), air/dust separation grille (4b) or the separation compartment (4c) is blocked: unblock them.
• The black foam filter (18a) is saturated: clean it.
• The microfilter (18b) is saturated: clean it.
• The HEPA filter (17) is saturated: clean it by patting it over a dustbin. If the HEPA filter is damaged, change it.
If your vacuum cleaner has less suction power, is noisy or makes a whistling noise
• An accessory, the tube, hose, separator (4a), air/dust separation grille (4b) or the separation compartment (4c) is partially blocked: unblock them.
• The dust compartment is full: empty and wash it.
• The vacuum cleaner cover is not fitted correctly: close properly.
IMPORTANT: do not use aggressive or abrasive
etergents. The transparency of the dust
d compartment and/or front cover and/or cover may
hange over time; this does not affect the appliance
c performance.
• The dust compartment is not correctly fitted: fit it correctly.
• The nozzle's manual power switch* is open: close it.
If the cone separator (4a) fills up
• Dust accumulates in the separation compartment (4c): Check that the pipe between the separator (4c) and the dust compartment (5) is not blocked. Check that nothing is obstructing the dust compartment inlets.
• The dust compartment inlets are blocked: remove the dust compartment and empty it. Clean the dust compartment seals.
If it is difficult to move the nozzle
• Open the manual power switch* on the nozzle.
If the power cord does not wind completely
• The cord slows down as it winds up: pull the power cord out again and press the power cord wind button.
If a problem persists, take your vacuum cleaner to your local Rowenta Approved Service Centre. To find a list of Authorised Service Centres, contact Customer Services, the contact details for which you will find on the enclosed international guarantee card.
DISPOSAL/ENVIRONMENT
Packaging: the packaging protecting your appliance consists of environment-friendly and recyclable materials. Packaging that is no longer used should be disposed of at specially designated collection points.
The used appliance: do not dispose of your appliance with household waste. Your appliance contains numerous valuable or recyclable materials and therefore should be given to a dealer or a recycling centre for disposal.
* According to model: these systems are specific to certain mo­dels or are accessories available as an option.
Think of the environment!
Used filters: as they do not contain forbidden substances in terms of household waste, the used filters can be disposed of with household waste.
12
ES
ÍNDICE
GARANTÍA
CONSEJOS DE SEGURIDAD
1. Condiciones de uso
2. Alimentación eléctrica
3. Reparaciones
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
ANTES DEL PRIMER USO
1. Desembalaje
2. Consejos y precauciones
USO
1. Montaje de los elementos del aparato
2. Conexión del cable y puesta en funcionamiento del aparato
3. Ordenación y transporte del aparato
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Vaciado del compartimento de polvo
2. Lavado del filtro de espuma negra
3. Limpieza del microfiltro
4. Limpieza del filtro HEPA
5. Limpieza del sistema de separación aire/polvo
6. Limpieza de su aspiradora
Page
14
14 14 14 14
15
15 15 15
16 16 16 16
17 17 17 17 17 17 18
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ELIMINACIÓN / MEDIO AMBIENTE
18
18
13
ES
GARANTÍA
• Este aparato está destinado exclusivamente a uso doméstico; en caso de que se haga un uso inadecuado del mismo o que no se respeten las instrucciones de uso, la marca no asumirá ninguna responsabilidad y la garantía quedará anulada.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc.).
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si están bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, o cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, siempre que hayan recibido formación o instrucciones sobre la utilización segura del aparato y conozcan los riesgos que implica. Los niños no han de jugar con el aparato. Niños sin supervisión no realizarán la limpieza ni el mantenimiento del usuario. Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de los niños.
• No utilice el aparato si el cable está dañado. Para evitar cualquier peligro, el
• Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato: un uso no conforme con las instrucciones de uso eximiría a Rowenta de cualquier responsabilidad.
recogedor y el cable de su aspiradora deberán ser cambiados por un centro de servicio autorizado Rowenta.
1 • Condiciones de uso
Su aspiradora es un aparato eléctrico: por lo que debe utilizarse en condiciones normales de uso. Utilice y guarde el aparato fuera del alcance de los niños. No deje nunca el aparato en marcha sin supervisión. No sostenga la boquilla o el extremo del tubo a la altura de los ojos o las orejas.
No aspire superficies mojadas ni líquidos de ningún tipo, así como tampoco sustancias calientes, ultrafinas (yeso, cemento, cenizas, etc.), ni grandes residuos cortantes (vidrio), ni productos nocivos (disolventes, decapantes, etc.), agresivos (ácidos, limpiadores, etc.), inflamables y explosivos (a base de gasolina o alcohol).
No sumerja nunca el aparato en el agua, ni vierta agua sobre el mismo y no lo guarde a la intemperie. No utilice el aparato: si este se ha caído y presenta deterioros visibles o anomalías de funcionamiento. En ese caso, no abra el aparato, envíelo al Centro de Servicio Autorizado más cercano o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor de Rowenta.
2 • Alimentación eléctrica
Asegúrese de que la tensión de uso (voltaje) de la aspiradora se corresponde con la de su instalación. Apague y desconecte el aparato retirando el enchufe, sin estirar del cable: justo después de su uso, y antes de cada cambio de accesorios, limpieza, mantenimiento o cambio de filtro. No utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado. El enrollador y el cable de su aspiradora deben ser cambiados obligatoriamente por un Centro de Servicio Autorizado, puesto que es necesario emplear herramientas especiales para efectuar cualquier tipo de reparación y evitar cualquier riesgo.
Importante: la toma del enchufe debe estar protegida por un fusible de como mínimo 16A. Si el disyuntor se activa al poner en marcha el aparato, puede deberse al hecho de que haya otros aparatos eléctricos de elevada potencia conectados simultáneamente en el mismo circuito eléctrico. Se puede evitar la activación del disyuntor ajustando el aparato a una potencia baja antes de ponerlo en funcionamiento y luego ajustándolo a una potencia superior.
3 • Reparaciones
Las reparaciones únicamente deben efectuarlas especialistas con piezas de recambio originales. El hecho de que el usuario repare por sí mismo el aparato puede representar un peligro para él y suponer la anulación de la garantía.
* En función de los modelos: se trata de equipamientos específicos de algunos modelos o de accesorios disponibles opcionalmente.
14
DESCRIPCIÓN
1 Tapa de la aspiradora
Botón de apertura de la tapa
2 3 Frente
Sistema de separación aire/polvo
4
a – Separador con conos b – Rejilla de separación aire/polvo
– Compartimento de separación
c
5 Compartimento de polvo
a – Compartimento principal b – Compartimento para polvo fino c – Juntas del compartimento de polvo
6 Nivel máximo de llenado del compartimento de polvo 7 Emplazamiento del compartimento de polvo 8 Asa de transporte 9 Abertura de aspiración 10 Rejilla de salida de aire 11 Pedal de Encendido / Apagado 12 Pedal enrollador de cable 13 Posición parking 14 Ruedas 15 Ruedecita multidireccional 16 Emplazamiento del filtro HEPA 17 Filtro HEPA (ref. ZR9015.01) 18 Casete de filtración (ref. RS-RT3587)
a – Filtro de espuma negra b – Microfiltro
19 Sistema de presencia del casete de filtración (18)
Accesorios
0 Tubo flexible con tobera ERGO COMFORT SILENCE (21)
2 21 a – Tobera ergonómica ERGO COMFORT SILENCE
– Cepillo integrado (EASY BRUSH)
b c – Variador de potencia (POWER CONTROL)
22 Tubo telescópico de metal ERGO COMFORT SILENCE
– Sistema de bloqueo tobera/tubo (LOCK SYSTEM)
a b – Botón de regulación del tubo (TELESCOPIC SYSTEM)
23 Boquilla para todo tipo de suelos ERGO COMFORT
SILENCE
a – Sistema de bloqueo tobera/tubo (LOCK SYSTEM) b – Botón de 2 posiciones: cepillo dentro para
alfombras y moquetas / cepillo fuera para parqués y suelos lisos.
24 Boquilla con ranura telescópica* 25 Boquilla para muebles* 26 Boquilla para parquet Delta* 27
Boquilla para parquet estándar*
28
Boquilla con cepillo amovible*
a
- uso para suelos lisos con ranuras
b
- uso para parquet
29
Turbocepillo*
30
Miniturbocepillo*
31 Soporte para accesorios*
ES
ANTES DEL PRIMER USO
1 • Desembalaje
Desembale el aparato y quítele todas las etiquetas que incorpore, conserve la tarjeta de garantía y lea atentamente el manual de uso antes de utilizar por primera vez el aparato.
2 • Consejos y precauciones
Antes de cada uso, el cable debe estar completamente desenrollado. No lo atranque ni lo haga pasar bajo aristas cortantes. En caso de que utilice un alargador, compruebe primero si se encuentra en perfecto estado y si se adapta a la potencia de su aspiradora. No desenchufe nunca el aparato tirando del cable. No desplace la aspiradora tirando del cable, el aparato debe desplazarse agarrándolo por su asa de transporte.
* En función de los modelos: se trata de equipamientos específicos de algunos modelos o de accesorios disponibles opcionalmente.
No utilice el cable o el tubo flexible para levantar el aparato. Apague y desconecte la aspiradora después de cada uso. Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceder a su mantenimiento o a su limpieza. La aspiradora incorpora una protección que evita que el motor se sobrecaliente. En algunos casos (uso de la tobera sobre butacas, asientos, etc.) la protección se activa y el aparato puede emitir un ruido poco habitual y sin gravedad. Utilice únicamente accesorios y filtros originales Rowenta. Compruebe que todos los filtros estén bien colocados.
No ponga en marcha nunca su aspiradora sin un sistema de filtración (espuma, microfiltro y filtro).
No vuelva a introducir la espuma y el microfiltro en el aparato hasta que no estén completamente secos. En caso de que tenga dificultades para conseguir accesorios y filtros para esta aspiradora, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor de Rowenta.
15
ES
USO
1 • Montaje de los elementos del aparato
ncaje el extremo del tubo flexible en la entrada de
E aspiración situada en la parte delantera del aparato (fig.1).
ara retirarlo, desencaje el extremo con el clip y estire.
P
Puede fijar el soporte para accesorios en la muesca de la posición parking situada en la parte trasera de la aspiradora (fig.2) y colocar los accesorios encima.
Observación: No es necesario retirar el soporte para accesorios para abrir la tapa de la aspiradora.
• Encaje el tubo telescópico metálico en el extremo de la
tobera hasta oír un “clic” de bloqueo (fig.3). Para
desencajarlo, presione el botón de bloqueo del tubo y retírelo.
• Encaje la boquilla para todo tipo de suelos (23) en el
extremo del tubo telescópico hasta oír un “clic” de bloqueo (fig.4). Para desencajarlo, presione el botón de bloqueo del
tubo y retírelo.
Ajuste el tubo telescópico metálico a la longitud deseada
mediante el sistema telescópico (TELESCOPIC SYSTEM) (fig.5).
Encaje el accesorio adecuado en el extremo del tubo telescópico metálico o de la tobera:
- para alfombras y moquetas: utilice la boquilla para todo
tipo de suelos en posición cepillo dentro o el Turbocepillo* (fibras y pelos de animales).
- Para los suelos lisos y los suelos lisos con ranuras (tipo de
suelos de baldosas): utilice la boquilla para cualquier clase de suelo (23) en posición cepillo fuera o, para un mejor resultado, utilice la boquilla para suelos lisos* (28.a*) sin el cepillo amovible.
- Para los suelos frágiles de tipo parquet se recomienda
utilizar la boquilla para parquet estándar (27*) o la boquilla con la hilera de cerdas asociada (28.b*)
IMPORTANTE: La boquilla para suelos lisos con ranuras 28.a* se utiliza para medir los resultados relacionados con la etiqueta energética. Esta boquilla le permite optimizar los resultados a la hora de eliminar el polvo de su aparato en suelos lisos con ranuras.
- para los rincones y los lugares de difícil acceso: utilice la
boquilla con ranura telescópica*.
- para muebles y superficies delicadas: utilice el cepillo
integrado en la tobera (EASY BRUSH) o la boquilla para muebles*.
ATENCIÓN No ponga en marcha nunca su aspiradora sin un sistema de filtración (espuma, microfiltro y filtro).
CONSEJOS DE ERGONOMÍA
ínea ERGO COMFORT SILENCE
L La línea ergonómica ERGO COMFORT SILENCE ha
ido diseñada para facilitar y mejorar la comodidad del
s usuario al pasar la aspiradora.
ara evitar doblar la espalda y garantizar una postura
P recta:
1. Regule la longitud del tubo telescópico metálico ERGO COMFORT SILENCE según su morfología (fig.6).
2. Coloque la otra mano en la parte anterior del asa de la tobera ERGO COMFORT SILENCE (fig.7).
2 • Conexión del cable y puesta en funcionamiento del aparato
Desenrolle completamente el cable, conecte la aspiradora y presione el pedal de encendido / apagado (fig.8). Regule la potencia de aspiración con el variador mecánico de potencia* de la tobera (fig.9):
• Posición (MIN) para aspirar tejidos delicados (cortinas,
• Posición (Media) para aspirar diariamente todo tipo
• Posición (MAX) para aspirar suelos duros (baldosas,
telas).
de suelos, en caso de que no haya demasiada
suciedad.
parqué, etc.) y alfombras y moquetas, en c aso de mucha suciedad.
3 • Ordenación y transporte del aparato
Después de utilizarla, pare la aspiradora apretando el pedal de encendido / apagado y desconéctela (fig.10). Recoja el cable apretando el pedal enrollador de cable (fig.11). Gracias a su asa (8), podrá transportar fácilmente la aspiradora. No transporte el aparato agarrándolo por el asa del compartimento de polvo (fig.12). Cuando guarde la aspiradora, coloque el tubo en su emplazamiento en la parte trasera del aparato (fig.13). No es necesario retirar el soporte para accesorios* para guardar el conjunto de accesorios (fig.14).
ATENCIÓN Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de cambiar los accesorios.
* En función de los modelos: se trata de equipamientos específicos de algunos modelos o de accesorios disponibles opcionalmente.
16
ENTO
I
la
u
íc
t
r
a
p
s
lo
e
d
p
,
s
lo
e
p
o
r
p
n
a
ro
p
en
ju
n
o
c
u
s
ar
y P
c aéreas
e vu
e s
u
irad
p
as
s
te
c
nimie
piradora,
gula
e
m
f
de
r
o por e
a
ar
p
.
)
6
n una
l e
polv
ra
o con a
nt
o pa
nt
lue
y
)
l niv
e
ca
espuma
uando l
e
g.
(fi
M
u
q
s
o
r
a
c
á
a
s
l,
ie
a
d
n
u
f
ar u
c
o
v
.
o
t
n
lat
u
ic
t
p
)
elve a exp
o
mpr
ie
o
nto
ida
r
h
arc
ac
r
t
l
i
nt
ime
t
sa
l a
vo
l
o
p
pa ino (
o f
uda
y
polv
ra
v
go
(fig.20).
el má
polvo.
ra
a
spum
l
23),
n
e
d
e
u
p
e
o
g
n
o
h
,
s
in
r
o
y
a
v
li
n
e
e
t
n
e
m
lamac
f
a in
n
ir Filt
e A
ret
en
ermit
u
pir
s
a
la
e
lim
u
s
a
om
c
í
as
d.
ca su
n
u
a n
espum
(
ón
i
polv
polv
o de
é
de
ire
t
y
(5b
o
n
fi
(
ra
le
pe
ig.1
F
(
b)
5
un pa
de
ino sobre
o f
coloca
a
a
lv
ue
xim
negra
c
pira
s
a
.
gra
ne
a
B
21).
g.
escúrral
o y
ável
ilt
e el f
é bien seco
o.
NTENI
A
M
Y
EZA
PI
M
I
L
e
n
ie
t
n
o
c
s
o
m
a
ir
p
s
e
r
e
u
q
e
ir
a
l
E
:
s
ia
g
r
le
a
y
s
o
m
u
h
íc
t
r
a
p
s
a
L
ema res
t
is
s
la
erar
alt
ro
ilt
f
s
o
L
ac
ic
e ef
d
las
u
íc
t
ar
p
al f
ias
Grac
ia
c
an
t
es
IMPORTANTE Apa
de
s
nte
a
pruebe
om
C
tintos
dis
CI
N
E
AT
ador
r
pi
as
i
of
r
c
i
m
acíe el compartimento de
• V
1
s de
spué
De
indica
se
e
re
r
Aga
e
ar
ep
S
ime
t
r
compa
l compa
e
cíe
Va
a
go v
lue
la
impie
L
a
a
lv
Vue
ime
t
r
compa compartimento par
ATENCI menciona
Lave
2
18a)
(
PORTA
IM
te s
ul
s
re
ne
o
si
Pre tapa haci
re el
Reti (fig.24). Déjelo secar como mínimo 12 h antes de volverlo a colocar.
ATENCIÓN Deje secar completament espuma negra y compruebe que est
es de volverlo a colocar en el aparat
ant
Vuelva a colocar el filtro de espuma negra y cierre de nuevo la tapa.
s
a
v
r
la
u
id
s
e
r
m
s
la
u
irat
p
c
n
u
f
PA
E
)
H
(
s ia elevad
más
ro
ilt
más
es
oc
pr
t
os
filtr
N
N
Ó
s
a
o y f
r
t
l
ca
cont
a
l compa
c
el
o principa
nt
l compa
e
cíe
a
s junt
coloca
o
nt
No su
ÓN
do en e
NTE Ca
tisfac
a
bot
el
ás
a atr
ro d
lt
i
f
x
e
y
e
d
s
o
f
s
á
, d
rio
o
res
n
(
, o
a p
.
as
in
f
E
)
H
(
o
an
s
gue
r
de
e
alm
ot
límpie
, y
p
o
un
n
i
o)
r
t
l
i
uso, v
da
ción:
inua
ime
t
r
arti
p
m
o
ime
t
r
s de
l compa
e
r principa
a polvo en su lugar
l c
el
da 6
a
tori
de a
ón
g
(fi
e espuma
m
e
r
c
im
n
a
p
s
a
in
d
n
o
o
irat
p
h
ig
H ara p
, el aire q
PA
e
u
q
de
y
u
s
a
e
ent
los
n
o
st
i
s
.
cíe
a
o de
nt
en
m
l (
o pr
nt
ime
t
r
l compa
l
e
r
e
p
ompa
t
l
i
f
m
e
v
, la
pert
).
22
.
n
e
a
e e p ria
E
)
ar
el
m
ga en
5
nt
F
(
ro
e e
s
o
t
(
s
le
r
t
e
n
ed
u en
ien
ic
ff
las
u
íc
t
aire
one
c
s
nte
a
as
u
s
on r
c
a
em
l compa
e
polv
to
ig.1
F
(
)
a
incipa
o pa
ime
t
r
ime
t
r ig.19
n
nu
rtimento pa
de
o c
s
e
s
tro de
l fil
ura de la tapa (fi
negra
o
v
o
r
p
o
p
,
s
.
)
a
e
u
n
ilt
f
er (
er las
en
ar a la
ls
dor
a
za
pie
los
o
a,
o (5)
o como
ig.1
f
l (
)
7
ig.1
F
.
)
8
ño.
(6
o
ión no
ascule l
ro de
r
a
c
n
le
o
r
t
s
y
n
s
ro
a
.
)
5
el
d
y
)
e
e
r
)
a
o
3
,
PO
M
I
sio
e
r
P
a
ap
t Retire
u
esp Lave
es
t
an
TEN
A
om
c
y
ocar
ol
c
elva
Vu cierre
ATENCIÓN Su aparato incorpora un sistema de seguridad (19) de presencia del casete de filtración: La tapa no se podrá cerrar sin el casete de filtración (18a+18b).
IMPORTANTE Si después de limpiar el filtro de espuma negra y el microfiltro su aspiradora no funciona como solía funcionar, limpie el filtro HEPA.
.
4
ire el so
Ret
asp
el
ra
b
A
l
tir
e
R
l
HEP
g.30
(fi Vuel (Fig.
IMPORTANTE Cambie el filtro HEPA cada 12 meses. El filtro HEPA (ref. ZR9015.01) está disponible en las tiendas de su distribuidor o en los Centros de Servicio autorizados.
• Limpie el sistema de separación
5
re/polvo (4)
ai
etire el tubo flexible de la aspiradora.
R Abra la tapa de la aspiradora (fig.21-22). Pulse el botón de eyección del separador (fig.33) y luego retire el sistema de separación (fig.34). Retire el compartimento de separación (4c) haciendo un ligero giro hacia la izquierda (fig.35) y luego separe los dos elementos (fig.36). Lave los elementos (4a+b y 4c) con agua clara (fig.37) y déjelos secar durante 6 h. Vuelva a colocar los elementos del sistema de filtración (4) en su lugar:
p
Lim
AN
T
R
b
l
e
e
n
at
acia
h
caset
el
eg
n
a
m
icro
m
el
lverlo
o
v
e
d
N
Ó
CI
uebe
pr
en el
lo
co
a
ev
u
n
e
d
Limpie
p
r
o
irad
ram
t
la
o
filtr
l
e
e
udi
ac
s
A
lv
). Vue
a a coloca
v
).
2
3
ie
TE
t
o
rás
e
ra
ilt
f
Dej
apar
car
o
rt
o en
illa
p
HE éndol
a
a
ó
m
el
l
e
e
v
a
L
p
a
e
d
n
.
.22)
fig
(
ració
filt
e
d
el
d
8a)
1
(
.26).
ig
f
(
ro
lo
co
a
ar
ec
e s
é
t
es
que
o.
at
icro
m
el
a.
ap
t
la
filtro
el
ara acceso
e p
n
sició
o
p
acceso
e
d
su
e
d
PA
geramente
i
l
o
colocarlo e
mpilla ha
tra
r la
icr
m
r
e
m
car
com
bi
f
vert
mp
e
cr
i
a
r
u
t
(
n
icro
éjelo
D
.
en
ro
ilt
ical al la
n su e
ilt
f
o
r
t
l
i
of
la
e
d
y
8)
1
iltro
f
secar
am
et
pl
o
ec
s
filt
el
y
HEPA
s* y lu
rio
Fig
(
iltro
f
mie
a
z
enc
mpla
sta
r
o
t
lu
(1
ant
.27).
H
to
n
za
oír e
ca
a
eg
8b
ro
E
i
o
p
ent
ma
eg
P
(fig
mie
da
a
o
)
es
A
18b
(
m
6
1
.2
ig
f
(
are
sep
.25)
ig
f
(
m
o
m
co
m
e el
vol
de
u
esp
e
d
(17)
elva a co
vu
o
.28)
Fig
(
L
).
9
.2
una
de nto (F
l "clic" de
)
se
e
a
B
.
)
el
.
im
ín
of
cr
i
ver
a
m
.
imp
ig.3
bloqueo
.
s
scu
filtro
o
l
i
l
eg
n
e
ie papel
).
1
ES
la
le
e
d
h
2
1
o
r
t
a
o
y
ra
car
lo
o
filtr
l
era
* En función de los modelos: se trata de equipamientos específicos de algunos modelos o de accesorios disponibles opcionalmente.
17
Loading...
+ 51 hidden pages