Rowenta RO8055, RO8060, RO8049 User manual

www.rowenta.com
I Centro assistenza & ordinazione
degli accessori : 199 20 78 15
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4 20156 Milano ITALY http://www.rowenta.it/
E Servicio al consumidor y pedido de
accesorios : (34) 90 231 2500
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
lmogàvers, 107-119, Complejo Ecourban 08018 Barcelona SPAIN http://www.rowenta.es/
P Clube Consumidor Rowenta :
(351) 808 284 735
SEB PORTUGAL ELECTRODOMÉSTICOS, DLA
Urb. da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1900 - 796 Lisboa Portugal http://www.rowenta.pt/
GR Εξυпηρέτηση Пελατών : 801 11 97 101
GROUPE SEB HELLADOS S.A.
7, Frangoklisias Str 15125 Paradissos, Maroussi Athens GREECE http://www.rowenta.com/
GB
Consumer Service & Accessories ordering : 0845 602 1454 - UK (01) 461 0390 - Ireland
GROUPE SEB UK Ltd.
11-49 Station Road Langley, Slough Berkshire SL3 8 DR UNITED KINGDOM http://www.rowenta.co.uk/
TU Tüketici servis ve aksesuar siparişi :
(90) 216 444 40 50
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan Sok. No: 28 K.12 Maslak TÜRKIYE http://www.rowenta.com.tr
RF Клиентская служба и заказ насадок :
(7) 095 967 32 32 доб 256
GROUPE SEB VOSTOK
Building 2 14 Staromonetny Pereulok Moscow 119 180 RUSSIA http://www.rowenta.ru/
UA Відділ Обслуговування Споживачів
та Замовлення Приладдя :
+3 8 044 417 64 13
GROUPE SEB UKRAINE
Office 9, 7A Mishugi street 02140 Kiev UKRAINE http://www.rowenta.com/
CZ SluÏba zákazníkÛm a objednávání
pfiíslu‰enství : (42) 02 2231 7127
GROUPE SEB CR spol. Sr
Ankovcova 1569/2c 170 00 Praha 7 CZECH REPUBLIC http://www.rowenta.cz/
H Ügyfélszolgálat és tartozékrendelés :
(36) 1 801 84 30
GROUPE SEB CENTRAL EUROPE
Taviro koz NO4 2040 Budaörs HUNGARY http://www.rowenta.com/
PL
Telefoniczna Informacja o Autoryzowanych Punktach Serwisowych 0 801 305 065, koszt jak za po àczenia lokalne
GROUPE SEB POLSKA ZOO
l. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa POLAND http://www.rowenta.pl/
SK
Telefoniczna Informacja o Autoryzowanych Punktach Serwisowych 0 801 305 065, koszt jak za po àczenia lokalne
GROUPE SEB SLOVENSKO Sro
Rue Rybnicna 40 831 07 Bratislava SLOVAKIA http://www.rowenta.com/
D Zentralkundendienst: Instandsetzung
und Ersatzteile : (49) 212 387 400
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH
Herrnrainweg 5 63067 Offenbach GERMANY http://www.rowenta.de/
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:01 Page 1
www.rowenta.com
Ref 750271
CZ
H
PL
SK
D
GR
GB
TU
I
E
P
RF
UA
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:01 Page 2
3
2
5a
6
16
16b
16a
17*
18*
19*
20*
23*
22*
21*
26*
24*
25*
1 12
27*
11
13
4
7
8
10
9
10
14
14
15
5b
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:01 Page 3
fig. 1
fig. 7
fig. 2
fig. 19
fig. 28
fig. 24
fig. 18
fig. 27
fig. 22
fig. 32
fig. 20
fig. 21
fig. 9 fig. 10
fig. 15
fig. 16
fig. 11
fig. 12
fig. 17
fig. 29
fig. 34 fig. 35
fig. 30
fig. 31
fig. 33
fig. 25
fig. 26
fig. 13 fig. 14
fig. 8
fig. 3 fig. 4 fig. 5
fig. 6
11
22
22
11
11
22
OPEN
TAP TAP!
fi
g. 2
3
22
11
x 2
CLIC
AUTOMATIC
CLIC!
TAP TAP!
x 6
MECHANIC
CLIC!
fig. 2
fig. 1
fig. 3
fig. 5
fig. 4
CLIC!
fig. 6
fig. 7
fig. 8
fig. 1
fig. 9
22
fig. 1
fig. 1
fig. 1
fig. 1
fig. 1
fig. 1
fig. 1
fig. 1
fig. 20
fig. 1
AUTOMA
fig. 21
fig. 2
T
TA
x 2
g. 2
3
fig. 25
fig. 24
T
TA
22
fig. 26
fig. 31
fig. 3
fig. 2
fig. 33
fig. 28
fig. 30
fig. 35
fig. 34
fig. 29
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:01 Page 4
55
Per garantire la vostra sicurezza, l'apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (direttive sulla bassa tensione, compatibilità elettromagnetica, ambiente, ecc.).
1 • Condizioni d’utilizzo
Il vostro aspirapolvere va utilizzato nelle condizioni normalmente previste per gli apparecchi elettrici. Pertanto utilizzatelo e riponetelo lontano dalla portata dei bambini. Non lasciate mai funzionare l’apparecchio senza sorveglianza. Non tenete mai le bocchette o l’estremità del tubo vicino agli occhi o alle orecchie. Non aspirate
superfici bagnate, nessun genere di sostanze liquide o acqua, né sostanze calde, sostanze ultrafini (gesso, cemento, cenere, ecc.) grossi detriti affilati (vetro), prodotti nocivi (solventi, sverniciatori, ecc.), aggressivi (acidi, detersivi, ecc.), infiammabili ed esplosivi (a base di benzina o alcol).
Non immergete l’apparecchio nell’acqua, non gettate acqua sull’apparecchio e non lasciatelo all’aperto. Non utilizzate l’apparecchio se è caduto, e presenta danni visibili o anomalie di funzionamento. In questo caso, non aprite l’apparecchio, ma inviatelo al Centro
Assistenza autorizzato più vicino o contattate il servizio consumatori Rowenta (vedere i recapiti nell’ultima pagina).
2 • Alimentazione elettrica
Verificate che la tensione d’utilizzo (voltaggio) dell’apparecchio corrisponda a quella del vostro impianto. L’apparecchio va staccato dalla corrente (staccarlo dalla presa) : subito dopo l’utilizzo, prima di ogni sostituzione di accessori, prima di ogni operazione di pulizia, manutenzione o sostituzione di filtro. Non utilizzate l’apparecchio se: il cavo è danneggiato. L'insieme avvolgicavo e cavo del vostro aspirapolveredeve essere assolutamente sostituito da un centro assistenza autorizzato poichè, per evitare pericoli, devono essere utilizzati speciali accessori per effettuare qualunque tipo di riparazione.
3 • Riparazioni
Le riparazioni vanno effettuate esclusivamente da specialisti e con ricambi originali. Riparare da soli un apparecchio può costituire un pericolo per l’utilizzatore e annulla la garanzia.
DESCRIZIONE
*Secondo il modello: Si tratta di dotazioni specifiche a certi modelli o di accessori disponibili in opzione.
CONSIGLI DI SICUREZZA
1 Coperchio dell'aspirapolvere 2 Vaschetta per la polvere 3 Separatore 4 Cursore di sblocco del filtro 5 Filtro Hepa * :
5a – Filtro HEPA per modello
manuale
(Art. : RS-RT3078)
5b – Filtro HEPA per modello
automatico
(Art. : RS-RT3079)
6 Volano anti-intasamento del filtro
Hepa (modello meccanico)
7 Pulsante « OPEN » di apertura del
coperchio
8 Alloggiamento della vaschetta per
la polvere
9 Entrata aspirazione 10 Uscita dell'aria 11 Tasto Avvio/Arresto 12 Tasto avvolgimento cavo 13 Impugnatura per il trasporto 14 Posizione di alloggio
15 Livello max. di riempimento della
vaschetta per la polvere
Accessori
16 Flessibile con asta e variatore
manuale di potenza a 3 posizioni
16a – Estremità del flessibile
(con pulsante a pressione)
16b – Gancio del flessibile
(con linguetta)
17 Bocchetta lancia* 18 Spazzola per superfici delicate* 19 Clip accessori* 20 Bocchetta per imbottiti* 21 Spazzola parquet* 22 Tubo telescopico* 23 Tubo Compact system* 24 Spazzola Delta Silence Force* 25 Spazzola Delta Silence* 26 Turbospazzola* 27 Mini turbospazzola*
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:01 Page 5
66
1 • Assemblaggio degli
elementi dell'apparecchio
Inserire l'estremità del flessibile (16a) nell'entrata di aspirazione(9)
(fig.1e2)
e ilgancio (16b)sulla
parte anteriore dell'apparecchio
(fig.3e4)
. Per rimuovere il flessibile, staccare l'estremità con l'aiuto del pulsante a pressione e tirare verso sé, staccare il gancio spingendo sulla linguetta e tirare verso sé. Fissare il supporto accessori sul tubo e disporvi sopra gli accessori
(fig.5)
. Il supporto accessori rimane sul tubo, gli accessori vengono rimossi dal supporto se necessario. Assemblare il tubo telescopico* e regolare la lunghezza desiderata
(fig.6)
. Se l'apparecchio è
dotato del Compact System con tubi pieghevoli :
• Per l'utilizzo raddrizzare i 2 tubi finché non si sente un « clic ». Regolare la lunghezza desiderata. Inserire all'estremità del tubo l'accessorio che si desidera utilizzare
(fig.7)
.
• Per tappeti e moquette : utilizzare l'aspiratore con posizione spazzola rientrata o la turbospazzola* (peli di animali).
1 •
Rimozione dell'imballaggio
Rimuovere l'imballaggio dell'apparecchio, conservare il certificato di garanzia e leggere attentamente le istruzioni per l'uso al primo utilizzo dell'apparecchio.
2 •
Suggerimenti e precauzioni
Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il cavo. Evitare che il cavo si possa incastrare o passi su spigoli affilati. Se si utilizza una prolunga elettrica, assicurarsi che sia in perfetto stato e di sezione appropriata alla potenza dell'aspirapolvere. Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina. Non spostare l'aspirapolvere tirandolo per il cavo, utilizzare invece l'apposita maniglia di trasporto. Non utilizzare il cavo né il flessibile per sollevare o trasportare l'apparecchio. Spegnere l'aspirapolvere e staccare la spina dalla presa di corrente dopo ogni utilizzo. Spegnere sempre l'aspirapolvere e staccare la spina dalla presa di corrente prima della manutenzione o della pulizia.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità
fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
L'aspirapolvere è dotato di una protezione che evita il surriscaldamento del motore. In certi casi (utilizzo dell'asta su poltrone, sedie,…) la protezione si avvia e l'apparecchio potrebbe emettere un rumore insolito, ma questo non è indice di un funzionamento anomalo. Utilizzare esclusivamente accessori e filtri originali Rowenta.
Verificare che il filtro e il separatore siano posizionati correttamente. Non far mai funzionare l'aspirapolvere senza sistema di filtraggio (3 e 5) e con il coperchio aperto.
Non rimettere mai il filtro nell'apparecchio finché non è completamente asciutto. Nel caso si incontrino delle difficoltà a reperire gli accessori e i filtri per questo aspirapolvere, contattare il servizio consumatori Rowenta (vedere le coordinate nell'ultima pagina).
AL PRIMO UTILIZZO
UTILIZZO
I
ATTENZIONE Spegnere sempre l'aspirapolvere prima di cambiare accessorio.
2 •
Collegamento del cavo e
avvio dell'apparecchio
Srotolare completamente il cavo, collegare l'aspirapolvere alla corrente elettrica e premere il tasto Avvio / Arresto (fig.8).
*Secondo il modello: Si tratta di dotazioni specifiche a certi modelli o di accessori disponibili in opzione.
• Per parquet e superfici lisce : utilizzare l'aspiratore in posizione spazzola inserita o utilizzare, per risultati migliori, la spazzola parquet*.
• Per gli angoli e gli spazi difficili da raggiungere : utilizzare la bocchetta lancia*.
• Per i mobili : utilizzare la spazzola la spazzola per superfici delicate*.
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:01 Page 6
7
Regolare la potenza di aspirazione con il variatore manuale di potenza posto sull'asta : aprire l'aletta del cursore di regolazione per adattare manualmente la potenza di aspirazione se la forza di spostamento dell'aspiratore è eccessiva sulle superfici fragili
(fig.9)
.
• Posizione per tessuti e mobili
• Posizione
per i parquet e i pavimenti lisci
• Posizione per i tappeti e le moquette
3 • Conservazione e trasporto
dell'apparecchio
Dopo l'utilizzo, spegnere l'aspirapolvere premendo il pedale Avvio / Arresto e scollegarlo dalla presa di corrente
(fig.10)
. Far rientrare il
cavo premendo il pedale avvolgimento cavo
(fig.11)
. Grazie alla maniglia di trasporto, è possibile spostare facilmente l'aspirapolvere
(fig.12)
.
Quando si conserva l'aspirapolvere, è possibile sistemarlo sia in posizione verticale sia in posizione orizzontale
(fig.14)
. Posizionare il tubo nella scanalatura di conservazione situata sotto il corpo dell'apparecchio o nella parte posteriore, in posizione di conservazione
(fig.15)
.
PULIZIA E MANUTENZIONE
L'aria che respiriamo contiene particelle che possono provocare allergie : le larve e le deiezioni di acari, le muffe, il polline, i fumi e i residui animali (peli, pelle, saliva, urina). Le particelle più sottili penetrano profondamente nell'apparato respiratorio, dove possono provocare un'infiammazione e alterare la funzione respiratoria nel suo complesso. I filtri HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, ovvero filtri ad Alta Efficacia per le Particelle Aeree) permettono di trattenere le particelle più sottili. Grazie al filtro HEPA, l'aria rilasciata nell'ambiente è più sana dell'aria aspirata.
1 •
Modello manuale* : pulizia manuale del filtro HEPA e svuotamento del raccoglipolvere
Si consiglia di pulire il filtro HEPA dopo ogni utilizzo, al fine di preservare le prestazioni di aspirazione.
Lapulizia del filtroHEPAvieneeffettuataconl'aiutodel volano di pulizia (6). Dopo l'utilizzo, spegnere l'aspirapolvere, scollegarlo dalla presa di corrente e
IMPORTANTE
Non utilizzare la maniglia della vaschetta per la polvere per spostare l'apparecchio
(fig.13)
.
*Secondo il modello: Si tratta di dotazioni specifiche a certi modelli o di accessori disponibili in opzione.
aprire il coperchio premendo il pulsante « OPEN »
(fig.16)
, rimuovere il recipiente
(fig.17)
, azionare il volano di pulizia del filtro HEPA facendolo ruotare in senso orario
(fig.18)
, rimuovere il sistema di
filtraggio (3 e 5)
(fig.20)
battendolo leggermente contro la parete del recipiente al fine di togliere la polvere in eccesso
(fig.21)
, quindi vuotare la
vaschetta per la polvere
(fig.22)
. Pulire la griglia del separatore con l'aiuto di un panno se questa è incrostata
(fig.23)
. Riposizionare il sistema di
filtraggio (3 e 5) nellavaschettaperla polvere
(fig.24)
. Ricollocare quindi la vaschetta per la polvere nell'apposito alloggiamento e chiudere il coperchio dell'aspirapolvere
(fig.25)
.
2 •
Modello automatico* : pulizia automatica del filtro HEPA e svuotamento del raccoglipolvere
La pulizia è automatica e non è necessario alcun intervento manuale. Essa si avvia quando necessario all'accensione o allo
ATTENZIONE
Non superare il livello
massimo indicato sulla vaschetta per la polvere
ATTENZIONE
Non far mai funzionare
l'aspirapolvere senza sistema di filtraggio (3 e 5).
IMPORTANTE
Spegnere sempre l'aspirapolvere e staccare la spina dalla presa di corrente prima della manutenzione o della pulizia.
IMPORTANTE
Dopo ogni utilizzo, si consiglia di effettuare 6 giri completiquando si azionail volano di pulizia del filtro HEPA, in modo che l'aspirapolvere conservi tutta la potenza di aspirazione.
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:01 Page 7
8
spegnimento dell'aspirapolvere. NOTA: L'aspirapolvere produce un ticchettio durante la pulizia. Questo fenomeno è del tutto normale
(fig.19)
.
Si consiglia di vuotare la vaschetta per la polvere dopo ogni utilizzo e/o pulizia del filtro. A tal fine, procedere come indicato di seguito :
- Scollegare dalla presa di corrente l'aspirapolvere e aprire il coperchio premendo il pulsante « OPEN »
(fig.16)
,
rimuovere il recipiente
(fig.17)
.
- Rimuovere il sistema di filtraggio composto dal separatore e dal filtro (3 e 5)
(fig.20)
battendolo leggermente contro la parete del recipiente al fine di togliere la polvere in eccesso
(fig.21)
, quindi vuotare la vaschetta
per la polvere
(fig.22)
.
- Pulire la griglia del separatore con l'aiuto di un panno se questa è incrostata
(fig.23)
.
- Riposizionare il sistema di filtraggio (3 e 5) nella vaschetta per la polvere
(fig.24)
. Ricollocare quindi la vaschetta per la polvere nell'apposito alloggiamento e chiudere il coperchio dell'aspirapolvere
(fig.25)
.
3 •
Manutenzione del filtro HEPA
In tal caso, aprire il coperchio dell'aspirapolvere
(fig.16)
, rimuovere la vaschetta per la polvere e sbloccare il filtro HEPA
(fig.27)
.
Rimuovere il filtro HEPA (5) dal separatore (3)
(fig.28)
e battere il filtro su una pattumiera
IMPORTANTE Vuotare quindi la
vaschetta per la polvere.
IMPORTANTE L'aspirazione potrebbe
non essere più soddisfacente dopo la pulizia manuale o automatica del filtro HEPA (vedere paragrafo Pulizia e Manutenzione). È dunque necessario pulirlo manualmente.
NOTA Se si constata una diminuzione di
aspirazione dell'apparecchio, è possibile indurre la pulizia automatica del filtro HEPA. In tal caso, spegnere l'apparecchio e premere 2 volte di seguito manualmente sul pedale Avvio/Arresto (fig.26).
(fig.29)
, quindi sciacquare la parete esterna
del filtro sotto l'acqua fredda del rubinetto
(fig.30)
.
Ricollocare il filtro HEPA nel separatore
(fig.31)
. Bloccarlo
(fig.32)
. Ricollocare la vaschetta per la polvere nell'apposito alloggiamento sull'aspirapolvere e chiudere il coperchio dell'apparecchio
(fig.25)
.
4 •
Pulizia dell'aspirapolvere
Pulire il corpo dell'apparecchio e gli accessori con un panno morbido. Lavare la vaschetta per la polvere e il separatore con acqua pulita
(fig.33-34)
, quindi asciugarli
con un panno morbido
(fig.35)
.
ATTENZIONE
Non sciacquare la parete
interna del filtro HEPA sotto l'acqua.
Non toccare e non sfregare le curvature del filtro HEPA. Lasciare asciugare il filtro HEPA per 24 ore prima di riposizionarlo nell'apparecchio.
IMPORTANTE
Se il filtro HEPA è danneggiato, è possibile acquistarne uno nuovo presso il rivenditore di fiducia o nei Centri Assistenza Autorizzati (vedere l'elenco allegato).
IMPORTANTE
Non utilizzare prodotti detergenti, aggressivi o abrasivi. La trasparenza della vaschetta per la polvere e/o del coperchio del separatore può modificarsi nel tempo, ma questo non cambia le prestazioni dell'apparecchio.
I
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:01 Page 8
9
Se l'aspirapolvere non si avvia
• L'apparecchio non è alimentato. Verificare che l'apparecchio sia correttamente collegato alla rete elettrica.
Se l'aspiratore non aspira
• Un accessorio, il tubo, il flessibile o il condotto situato tra l'entrata di aspirazione (9) e il separatore sono ostruiti; liberarli.
• La griglia del separatore è otturata : rimuovere il filtro e pulirla.
• Il filtro HEPA è incrostato : pulirlo (vedere paragrafo Pulizia e Manutenzione). Se il filtro HEPA è danneggiato, sostituirlo.
• Il coperchio non è ben posizionato : chiuderlo correttamente.
Se l'aspirapolvere aspira meno bene, emette rumori o fischi
• Un accessorio, il tubo, il flessibile o il condotto situato tra l'entrata di aspirazione (9) e il separatore (3) sono parzialmente ostruiti; liberarli.
• La vaschetta per la polvere è piena : vuotarla e lavarla.
• La vaschetta per la polvere non è ben collocata : posizionarla in maniera corretta
(fig.25)
.
• Il sistema di filtraggio (3 e 5) è saturo : fare riferimento al paragrafo Pulizia e Manutenzione. Se il filtro HEPA è danneggiato, sostituirlo.
• La griglia del separatore (3) è otturata : rimuovere il filtro e pulirla.
• Il variatore manuale di potenza è aperto : chiudere il variatore manuale di potenza sull'asta.
• C'è una perdita d'aria. Verificare la chiusura della vaschetta per la polvere. Verificare che l'estremità del flessibile (16a) sia posizionata correttamente. Verificare la presenza del sistema di filtraggio (3 e 5).
Se il separatore si riempie
• Le polverisi accumulanonellaparte inferiore del separatore. Verificare che non ci siano ostruzioni nel condotto situato tra la parte inferiore del separatore e la vaschetta per la polvere. Rimuovere il sistema di filtraggio (3 e 5) battendolo leggermente contro la parete del recipiente al fine di togliere la polvere in eccesso
(fig.21)
.
• L’ingresso della vaschetta per la polvere è ostruito. Rimuovere la vaschetta per la polvere e vuotarla. Pulire l'apertura della vaschetta per la polvere (9).
Se l'aspiratore è difficile da spostare
• Aprire il variatore manuale di potenza sull'asta.
Se il cavo non rientra totalmente
• Il cavo è rallentato al momento del riavvolgimento : srotolare di nuovo il cavo e premere il pedale di avvolgimento cavo.
Se il problema persiste, portare l'aspirapolvere presso il più vicino Centro Assistenza Autorizzato Rowenta. Consultare l'elenco allegato dei Centri Assistenza Autorizzati Rowenta o contattare il servizio consumatori Rowenta (vedere le coordinate nell'ultima pagina).
GARANZIA
• La responsabilità del Marchio non sarà coinvolta in caso d’utilizzo improprio o non conforme alle istruzioni fornite e la garanzia é annullata.
• Leggete attentamente queste istruzioni prima del primo uso del Vostro apparecchio: in caso di uso non conforme alle istruzioni, Rowenta declina ogni responsabilità.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
IMPORTANTE Nel momento in cui
l'aspirapolvere non funziona bene e prima di ogni verifica, spegnerlo premendo il pedale Avvio / Arresto e staccare la spina elettrica.
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:01 Page 9
10
*Secondo il modello: Si tratta di dotazioni specifiche a certi modelli o di accessori disponibili in opzione.
DOVE ACQUISTARE GLI ACCESSORI
AMBIENTE
• Conformemente alla regolamentazione in vigore, ogni apparecchio fuori uso va reso definitivamente inutilizzabile: staccare e tagliare il filo prima di gettare l’apparecchio.
• Ambiente: Direttiva 2002/95/CE.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da
diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o
presso un Centro Assistenza Autorizzato.
ACCESSORI* ASPIRARE
LUOGO DI
ACQUISTO
Centri Assistenza
Autorizzati
Rowenta (vedere
l’elenco degli
indirizzi qui
allegato)
Per pulire i mobili.
INSTALLAZIONE
DELL’ACCESSORIO
Inserite la spazzola
all'estremità del
beccuccio.
Spazzola per superfici
delicate
Per accedere agli
angoli e ai
punti più difficili da
raggiungere.
Inserite la bocchetta
fessura telescopica
all'estremità del
beccuccio.
Bocchetta lancia
Turbospazzola
Bocchetta per imbottiti
Per pulire i tessuti.
Incastrare la bocchetta per
imbottiti sull’estremità
dell’impugnatura o del tubo.
Spazzola parquet
Mini turbospazzola
Per i pavimenti delicati.
Incastrare la bocchetta
parquet sull’estremità
del tubo.
Per pulire in
profondità i tessuti
d’arredamento.
Incastrare la mini
turbospazzola sull’estremità
del tubo.
Per rimuovere fili e
peli d’animali
da tappeti e moquette.
Incastrare la turbospazzola
sull’estremità del tubo.
I
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:01 Page 10
11
Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
1 • Condiciones de utilización
Su aspirador es un aparato eléctrico: se ha de utilizar en condiciones normales de uso. Utilice y guarde el aparato fuera del alcance de los niños. Nunca deje el aparato en marcha sin vigilancia. No acerque nunca la boquilla o la extremidad del tubo a los ojos o las orejas. No aspire superficies mojadas, agua u otro
líquido sea cual sea su naturaleza, substancias calientes, materias ultrafinas (yeso, cemento, cenizas…), desechos voluminosos cortantes (vidrio), productos nocivos (disolventes,...), tóxicos (ácidos, limpiadores...), inflamables ni explosivos (a base de gasolina o de alcohol).
No sumerja el aparato en agua, no proyecte agua sobre él y no lo guarde en el exterior. No utilice el aparato si se ha caído o presenta averías visibles o anomalías de funcionamiento. En ese caso, no abra el aparato, envíelo al Servicio Técnico
Autorizado más cercano, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Rowenta (ver las direcciones en la última página).
2 • Alimentación eléctrica
Compruebe que la tensión del aparato utilizada (voltaje)corresponde a la de su instalación eléctrica. Desenchufe el aparato : justo después de su utilización, antes de cada cambio de accesorios, antes de cada limpieza, mantenimiento o cambio de filtro. No utilice el aparato si: el cable está dañado. El conjunto recogecables y cable debe ser reemplazado en un Servicio Técnico Autorizado porque se necesitan herramientas especiales para efectuar la reparación.
3 • Reparaciones
Las reparaciones sólo deberán ser realizadas por especialistas, con piezas de recambio originales. Reparar un aparato por su mismo puede constituir un peligro para el usuario y anula la garantía.
DESCRIPCIÓN
* Depende del modelo: se refiere al equipamiento especial que incluyen algunos de los modelos o accesorios opcionales.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
1 Tapadera de la aspiradora 2 Depósito para polvo 3 Separador 4 Cursor de desbloqueo del filtro 5 Filtro Hepa *:
5a – Filtro HEPA para modelo
mecánico
(Ref.: RS-RT3078)
5b – Filtro HEPA para modelo
automático
(Ref.: RS-RT3079)
6 Volante de destaponamiento del
filtro Hepa (modelo mecánico)
7 Botón “OPEN” de apertura de la
tapadera
8 Compartimento del depósito para
polvo
9 Entrada de aspiración 10 Salida de aire 11 Pedal de encendido/apagado 12 Pedal para enrollar el cable 13 Asa de transporte 14 Posiciones parking
15 Nivel máx. del llenado del depósito
para polvo
Accesorios
16 Tubo flexible con tobera y variador
mecánico de potencia 3 posiciones
16a - Boca del tubo flexible
(con botón pulsador)
16b - Sujeción del tubo flexible
(con lengüeta)
17 Boquilla con ranura telescópica* 18 Cepillo para muebles* 19 Clip de accesorios* 20 Boquilla para muebles* 21 Boquilla para parquet* 22 Tubo telescópico* 23 Tubo Compact system* 24 Boquilla Delta Silence Force* 25 Boquilla Delta Silence* 26 Turbocepillo* 27 Miniturbocepillo*
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:01 Page 11
12
1 • Montaje de los elementos
del aparato
Encaje la boca del tubo flexible (16a) en la entrada de aspiración (9)
(fig.1y2)
y la
sujeción (16b) en la parte delantera del aparato
(fig.3y4)
. Para retirar el tubo flexible, desencaje la boca con el botón pulsador y tire hacia usted; suelte la sujeción presionando en la lengüeta y tirando hacia usted. Fije el soporte para accesorios al tubo y guarde en él los accesorios
(fig.5)
. El soporte para accesorios permanecerá en el tubo y usted podrá ir retirándolos de éste cuando los necesite. Monte el tubo telescópico* y ajuste la longitud que desee
(fig.6)
. Si su aparato está equipado
con el Compact System con tubos plegables:
• Para utilizarlos, despliegue los 2 tubos hasta oír un “clic”. Ajuste la longitud que desee. Encaje el accesorio que precise en el extremo del tubo
(fig.7)
.
• Para las alfombras y moquetas: utilice la
1 •
Desembalaje
Desembale el aparato, guarde el certificado de garantía y lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato.
2 •
Consejos y precauciones
Antes de cada uso, desenrolle completamente el cable. No lo atranque ni lo pase por aristas cortantes. Si utiliza un alargador, asegúrese de que éste se encuentra en perfecto estado y que se adapta a la potencia de su aspiradora. No desenchufe nunca el aparato tirando del cable. No desplace la aspiradora tirando del cable, el aparato debe desplazarse agarrándolo por su asa de transporte. No utilice ni el cable ni el tubo flexible para levantar y transportar el aparato. Apague y desconecte la aspiradora después de cada uso. Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceder a su mantenimiento o a su limpieza.
Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o
conocimientos, excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato. Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
La aspiradora está equipada con una protección que evita el sobrecalentamiento del motor. En algunos casos (uso de la tobera en sofás, asientos...) la protección se activa y el aparato puede emitir un ruido inhabitual que no es grave. Utilice únicamente accesorios y filtros originales Rowenta.
Asegúrese de que el filtro y el separador estén correctamente colocados. No ponga nunca en marcha la aspiradora sin sistema de filtración (3 y 5) y sin haber abatido previamente la tapadera.
No coloque nunca el filtro en el aparato mientras que no esté completamente seco. En caso de dificultades para conseguir los accesorios y los filtros para esta aspiradora, póngase en contacto con el servicio al consumidor. Rowenta (véanse los datos en la última página).
ANTES DEL USO
MANEJO
E
ATENCIÓN Apague siempre la aspiradora antes de cambiar los accesorios.
2 •
Conexión del cable y puesta
en marcha del aparato
Desenrolle completamente el cable, conecte la aspiradora y presione el pedal de Encendido/Apagado
(fig.8)
.
* Depende del modelo: se refiere al equipamiento especial que incluyen algunos de los modelos o accesorios opcionales.
boquilla en posición de cepillo dentro o el turbocepillo* (pelos de animales).
• Para los parquets y suelos lisos: utilice la boquilla en posición de cepillo fuera o, para un mejor resultado, utilice la boquilla para parquet*.
• Para acceder a los rincones y a los lugares de difícil acceso: utilice la boquilla con ranura*.
• Para los muebles: utilice el cepillo o la boquilla para muebles*.
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:01 Page 12
13
Ajuste la potencia de aspiración con el variador mecánico de potencia de la tobera: abra la pestaña del cursor de regulación para adaptar manualmente la potencia de aspiración si el esfuerzo de desplazamiento de la boquilla es demasiado importante en las superficies frágiles
(fig.9)
.
• Posición para telas y amueblamiento
• Posición
para el parquet y suelos lisos
• Posición para alfombras y moquetas
3 • Almacenamiento y
transporte del aparato
Después de utilizar el aparato, apáguelo pulsando el pedal de encendido/apagado y desenchúfelo
(fig.10)
. Guarde el cable
presionando el pedal enrollador
(fig.11)
. Gracias a su asa de transporte, desplace fácilmente su aspiradora
(fig.12)
.
Cuando guarde la aspiradora, puede colocarla en posición vertical u horizontal
(fig.14)
. Coloque el tubo en la ranura de almacenamiento situada en el cuerpo o en la parta trasera del aparato, en posición de parking
(fig.15)
.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El aire que respiramos contiene partículas que pueden ser alérgenas: las larvas y deyecciones de ácaros, los mohos, el polen, los humos y los residuos animales (pelos, piel, saliva, orina). Las partículas más finas penetran profundamente en el aparato respiratorio en el que pueden provocar una inflamación y alterar la función respiratoria en conjunto. Los filtros HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, es decir, filtros de Alta Eficacia para las Partículas Aéreas) permiten retener las partículas más finas. Gracias al filtro HEPA, el aire expulsado a la habitación es más sano que el aire aspirado.
1 • Usted dispone del modelo
mecánico*: limpieza mecánica del filtro HEPA y vacía el cubo de polvo
Después de cada uso, le recomendamos que limpie el filtro HEPA para conservar la eficacia de aspiración.
IMPORTANTE
No utilice el asa del depósito para polvo para transportar el aparato
(fig.13)
.
* Depende del modelo: se refiere al equipamiento especial que incluyen algunos de los modelos o accesorios opcionales.
La limpieza del filtro HEPA se realiza con el volante de limpieza (6). Después de utilizar la aspiradora, apáguela, desconéctela y abra la tapadera presionando el botón “OPEN”
(fig.16)
, retire el bol
(fig.17)
, accione el volante de limpieza del filtro HEPA haciéndolo girar en el sentido de las agujas del reloj
(fig.18)
, retire el conjunto de filtración (3 y 5)
(fig.20)
sacudiéndolo ligeramente contra la pared
del bol para evacuar los restos de polvo
(fig.21)
y a
continuación vacíe el depósito para polvo
(fig.22)
. Limpie la rejilla del separador con un paño si ésta estuviese sucia
(fig.23)
. Cambie el conjunto de
filtración (3 y 5) del depósito para polvo
(fig.24)
. A continuación, vuelva a colocar el depósito para polvo en su compartimento y cierre la tapadera de la aspiradora
(fig.25)
.
ATENCIÓN
No exceda nunca el nivel máx.
señalado en el depósito para el polvo.
ATENCIÓN
No ponga nunca en marcha la
aspiradora sin sistema de filtración (3 y 5).
IMPORTANTE
Apague y desconectesiempre la aspiradora antes de proceder a su mantenimiento o a su limpieza.
IMPORTANTE
Siempre que termine de utilizar el aparato, le recomendamos que gire 6 vueltas completascuando accione el volante de limpiezadel filtro HEPA, de este modo, su aspiradoramantendrá toda su potencia de aspiración.
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:01 Page 13
14
2 •
Usted dispone del modelo automático*: limpieza automática del filtro
HEPA y vacía el cubo
de polvo
La limpieza es automática y no exige ninguna intervención por su parte. Ésta se activa cuando es necesario al encender o apagar la aspiradora. NOTA: Durante la limpieza, su aspiradora produce un pequeño ruido. Este fenómeno es completamente normal
(fig.19)
.
Se recomienda vaciar el depósito para polvo después de cada uso y/o limpieza del filtro. Para ello, proceda del siguiente modo:
- Desenchufe la aspiradora y abra la tapadera pulsando el botón “OPEN”
(fig.16)
, retire el
bol
(fig.17)
.
- Retire el conjunto de filtración compuesto por el separador y el filtro (3 y 5)
(fig.20)
sacudiéndolo ligeramente contra la pared del bol para evacuar los restos de polvo
(fig.21)
y a continuación
vacíe el depósito para polvo
(fig.22)
.
- Limpie la rejilla del separador con un paño si ésta estuviese sucia
(fig.23)
.
- Cambie el conjunto de filtración (3 y 5) del depósito para polvo
(fig.24)
. A continuación, vuelva a colocar el depósito para polvo en su compartimento y cierre la tapadera de la aspiradora
(fig.25)
.
IMPORTANTE A continuación vacíe el
depósito para polvo.
OBSERVACIÓN Si constata una
reducción de la aspiración de su aparato, puede forzar la limpieza automática del filtro HEPA. En este caso, apague el aparato y pulse 2 veces seguidas con la mano el pedal de encendido/apagado
(fig.26)
.
3 •
Realice el mantenimiento del
filtro HEPA
Para ello, abra la tapadera de la aspiradora
(fig.16)
, retire el depósito para polvo y
desbloquee el filtro HEPA
(fig.27)
.
Retire el filtro HEPA (5) del separador (3)
(fig.28)
y sacuda el filtro encima del cubo de
la basura
(fig.29)
, a continuación, pase la pared exterior del filtro bajo el chorro de agua fría del grifo
(fig.30)
.
Vuelva a colocar el filtro HEPA en el separador
(fig.31)
. Bloquéelo
(fig.32)
. Vuelva a colocar el depósito para polvo en el compartimento de la aspiradora y cierre de nuevo la tapadera del aparato
(fig.25)
.
4 •
Limpie la aspiradora
Limpie el cuerpo del aparato y los accesorios con un paño suave. Lave el depósito para polvo y el separador con agua limpia
(fig.33-
34)
, y a continuación séquelos con un paño
suave
(fig.35)
.
ATENCIÓN
No pase por el agua la pared
interna del filtro HEPA.
No toque ni frote los pliegues del filtro HEPA. Deje secar el filtro HEPA durante 24H antes de volver a colocarlo en el aparato.
IMPORTANTE
Si su filtro HEPA está dañado, encontrará recambios en su tienda habitual o en los centros de servicio autorizado (véase la lista adjunta).
* Depende del modelo: se refiere al equipamiento especial que incluyen algunos de los modelos o accesorios opcionales.
IMPORTANTE
No utilice productos detergentes, agresivos o abrasivos. La transparencia del depósito para polvo y/o de la tapadera del separador pueden cambiar con el paso del tiempo, pero esto no influye en la eficacia del aparato.
E
IMPORTANTE Puede ocurrir que la
aspiración deje de ser satisfactoria tras la limpieza mecánica o automática del filtro HEPA (véase apartado Limpieza y Mantenimiento). En ese caso, deberá limpiarlo manualmente.
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:02 Page 14
15
Si su aspiradora no se pone en marcha
• El aparato no está conectado. Asegúrese de que el aparato se encuentra bien conectado.
Si su aspiradora no aspira
• Un accesorio, el tubo, el tubo flexible o el conducto situado entre la entrada de aspiración (9) y el separador están taponados; desatásquelos.
• La rejilla del separador está taponada: retire el filtro y límpiela.
• El filtro HEPA está sucio: límpielo (véase apartado Limpieza y Mantenimiento). Si el filtro HEPA estuviera dañado, sustitúyalo.
• La tapadera está mal cerrada: ciérrela.
Si su aspiradora aspira peor, hace ruido o silba
• Un accesorio, el tubo, el tubo flexible o el conducto situado entre la entrada de aspiración (9) y el separador (3) están parcialmente taponados: desatásquelos.
• El depósito para polvo está lleno: vacíelo y lávelo.
• El depósito para el polvo está mal colocado: vuelva a colocarlo correctamente
(fig.25)
.
• El sistema de filtración (3 y 5) está saturado: consulte el apartado Limpieza y Mantenimiento. Si el filtro HEPA está dañado, cámbielo.
• La rejilla del separador (3) está taponada: retire el filtro y lávela.
• El variador mecánico de potencia está abierto: cierre el variador mecánico de potencia de la tobera.
• Hay una fuga de aire. Compruebe el bloque del depósito para polvo. Asegúrese de que la boca del tubo flexible (16a) se encuentra en su sitio. Asegúrese de que el sistema de filtración (3 y 5) está en su sitio.
Si el separador se llena
• El polvo se acumula en la parte inferior del separador. Asegúrese de que nada obstruye el conducto situado entre la parte inferior del separador y el depósito para el polvo. Retire el conjunto de filtración (3 y 5) sacudiéndolo ligeramente contra la pared del bol para evacuar los restos de polvo
(fig.21)
.
• La entrada del depósito para el polvo está atascada. Retire el depósito para polvo y vacíelo. Limpie la apertura del depósito para el polvo (9).
Si la boquilla resulta difícil de desplazar
• Abra el variador mecánico de potencia de la tobera.
Si el cable no se recoge totalmente
• El cable se ha ralentizado al recogerlo: vuelva a sacar el cable y presione el pedal enrollador del cable.
En caso de que el problema persista, lleve el aparato al centro de servicio autorizado Rowenta más cercano. Consulte la lista adjunta de centros de servicio autorizado o contacte con el servicio al consumidor Rowenta (véanse los datos en la última página).
GARANTÍA
• En caso de uso inadecuado o inconforme con el modo de empleo, la marca declina toda responsabilidad y se cancela la garantía.
• Lea detenidamente las instrucciones que acompañan al aparato antes de utilizar por primera vez este electrodoméstico: Rowenta queda exenta de cualquier responsabilidad que pueda derivarse de utilizar este producto sin cumplir dichas instrucciones.
REPARACIÓN
IMPORTANTE Cuando la aspiradora
funcione menos bien y antes de proceder a cualquier comprobación, apáguela presionando el pedal de encendido/apagado y desconecte el cable.
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:02 Page 15
16
* Depende del modelo: se refiere al equipamiento especial que incluyen algunos de los modelos o accesorios opcionales.
MEDIO AMBIENTE
• De acuerdo con la reglamentación vigente, todo aparato que esté fuera de servicio debe quedar inutilizado definitivamente. Por ello, se ruega desenchufar y cortar el cable antes de tirar el aparato.
• Medio ambiente: Directiva2002/95/CE
¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !
Su electrodoméstico contiene
materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil en
un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
VENTA DE ACCESORIOS
ACCESORIOS* ASPIRAR
PUNTOS
DE VENTA
Servicio Técnico
Autorizado (ver la lista
adjunta de las
direcciones)
Para limpiar los
muebles.
COLOCACIÓN DE
LOS ACCESORIOS
Encaje el cepillo en el
extremo del tubo.
Cepillo mobiliario
Para acceder a las
esquinas y a los lugares de difícil
acceso.
Encaje la boquilla para
ranuras telescópica en el
extremo de la culata.
Boquilla para ranuras
telescópica
Turbocepillo
Boquilla para tapicerías
Para limpiar los
muebles.
Encaje el succionador
para muebles en el
extremo de la barra o el
tubo.
Boquilla parquet
Mini turbocepillo
Para los suelos
frágiles.
Encaje el succionador
para parquet en el
extremo del tubo.
Para limpiar en
profundidad los
tejidos de los
muebles.
Encaje el mini
turbocepillo en el extremo
del tubo.
Para levantar los hilos
y los pelos de
animales incrustados
en las alfombras y
moquetas.
Encaje el turbocepillo en
el extremo del tubo.
E
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:02 Page 16
17
Para garantir a sua segurança, este aparelho encontra-se em conformidade com as normas e os regulamentos aplicáveis (Directivas sobre Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio Ambiente, ...).
1 • Conselhos de utilização
O seu aspirador é um aparelho eléctrico: deve ser usado em condições normais de utilização. Utilize e arrume o aparelho fora do alcance das crianças. Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. Nunca coloque os olhos ou as orelhas ao alcance da escova ou do tubo de aspiração.
Não aspire superfícies molhadas, líquidos, seja qual for a sua natureza, substâncias quentes, substâncias ultra finas (gesso, cimento, cinzas,…) cacos cortantes (vidros), produtos nocivos (dissolventes, decapantes,…), agressivos (ácidos, detergentes,…), inflamáveis e explosivos (à base de gasolina ou de álcool).
Nunca mergulhe o aparelho em água nem o guarde no exterior. Nunca utilize o aparelho: se caiu e apresenta danos visíveis ou anomalias de funcionamento. Neste caso, não abra o aparelho dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica
Autorizado ou contacte o Clube Consumidor Rowenta (ver contactos na última página)
2 • Alimentação eléctrica
Verifique se a voltagem de utilização do seu aspirador corresponde à da sua instalação eléctrica.
Desligue o aparelho retirando a ficha da tomada: imediatamente após cada utilização, antes de cada mudança de acessórios, antes de cada limpeza, operação de manutenção ou substituição de filtro. Não utilize o aparelho se o cabo estiver danificado. O conjunto enrolador e cabo de alimentação do aspirador tem de ser obrigatoriamente substituído por um Serviço de Assistência Técnica Autorizado dado que são necessárias ferramentas especiais para proceder a qualquer reparação por forma a evitar qualquer tipo de perigo.
3 • Reparações
As reparações apenas devem ser efectuadas por especialistas com peças sobresselentes de origem. Reparar um aparelho sozinho pode constituir um perigo para o utilizador e anula a garantia.
DESCRIÇÃO
* Consoante os modelos: trata-se de equipamentos específicos para certos modelos ou de acessórios disponíveis em opção.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
1 Tampa do aspirador 2 Cuba para pó 3 Separador 4 Cursor de desbloqueio do filtro 5 Filtro Hepa *:
5a – Filtro HEPA para modelo
mecânico
(Ref.: RS-RT3078)
5b – Filtro HEPA para modelo
automático
(Ref.: RS-RT3079)
6 Válvula de desobstrução do filtro
Hepa (modelo mecânico)
7 Botão “OPEN” de abertura da tampa 8 Compartimento da cuba para pó 9 Entrada de aspiração 10 Saída de ar 11 Botão Ligar/Desligar 12 Botão enrolador do cabo 13 Pega de transporte 14 Posição parking 15 Nível máx. de enchimento da cuba
para pó
Acessórios
16 Tubo flexível com pega e variador
mecânico de potência 3 posições
16a – Extremidade do tubo flexível
(com botão de pressão)
16b – Fixação do tubo flexível
(com encaixe)
17 Tubo para frestas e rodapés
telescópico*
18 Escova para móveis* 19 Encaixe para acessórios* 20 Escova para estofos* 21 Escova Parquet* 22 Tubo telescópico* 23 Tubo Compact system* 24 Escova Delta Silence Force* 25 Escova Delta Silence* 26 Escova turbo* 27 Mini escova turbo*
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:02 Page 17
18
1 • Montagem dos elementos
do aparelho
Encaixe a extremidade do tubo flexível (16a) na entrada de aspiração (9)
(fig.1e2)
e o encaixe
(16b) na parte da frente do aparelho
(fig.3e4)
. Para retirar o tubo flexível, solte a extremidade com a ajuda do botão de pressão e puxe para si, solte o encaixe carregando na lingueta e puxe para si. Fixe o suporte de acessórios no tubo e coloque os acessórios
(fig.5)
. O suporte de acessórios mantém-se no tubo, os acessórios são retirados do suporte, se necessário. Monte o tubo telescópico* e ajuste o comprimento pretendido
(fig.6)
. Se o aparelho estiver equipado com o Compact System com tubos dobráveis:
• Para a utilização, desdobre os 2 tubos até ouvir um “clique”. Ajuste o comprimento pretendido. Encaixe o acessório que se adequa à extremidade do tubo
(fig.7)
.
• Para os tapetes e alcatifas: utilize a escova na
1 •
Desembalagem
Desembale o aparelho, guarde a garantia e leia com atenção o manual de instruções antes da primeira utilização do aparelho.
2 •
Conselhos e precauções
Antes de cada utilização, o cabo deve ser totalmente desenrolado. Não o bloqueie nem o passe por arestas cortantes. Se utilizar uma extensão eléctrica, certifique-se que se encontra em perfeitas condições de funcionamento e que dispõe de uma secção adequada à potência do aspirador. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. Não desloque o aspirador puxando pelo cabo: o aparelho deve ser deslocado utilizando a respectiva pega de transporte. Não utilize o cabo nem o tubo flexível para levantar e transportar o aparelho. Pare e desligue o aspirador da corrente após cada utilização. Pare e desligue sempre o aspirador da corrente antes de proceder à sua limpeza ou manutenção.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com
falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
O seu aspirador está equipado com uma protecção que evita o sobreaquecimento do motor. Em alguns casos (utilização da pega em sofás, cadeiras…), a protecção é accionada e o aparelho pode emitir um ruído pouco habitual, mas sem qualquer gravidade. Utilize apenas acessórios e filtros de origem Rowenta.
Verifique se o filtro e o separador se encontram devidamente colocados. Nunca coloque o aspirador a funcionar sem o sistema de filtragem (3 e 5) e sem a tampa fechada.
Não volte a colocar o filtro no aparelho enquanto não estiver totalmente seco. No caso de dificuldade na aquisição dos acessórios e dos filtros para este aspirador, contacte o Clube Consumidor Rowenta (consultar os contactos na última página).
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
UTILIZAÇÃO
P
ATENÇÃO Desligue sempre o seu aspirador antes de mudar de acessórios.
2 •
Ligação do cabo e colocação
em funcionamento do aparelho
Desenrole por completo o cabo, ligue o aspirador à corrente e carregue no botão Ligar / Desligar
(fig.8)
.
* Consoante os modelos: trata-se de equipamentos específicos para certos modelos ou de acessórios disponíveis em opção.
posição fechada ou a escova turbo* (pêlos de animais).
• Para os parquets e solos lisos: utilize a escova na posição aberta ou utilize, para um melhor resultado, a escova Parquet*.
• Para os cantos e locais de difícil acesso: utilize o tubo para frestas e rodapés*.
• Para os móveis: utilize a escova para móveis*.
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:02 Page 18
19
Regule a potência de aspiração com o variador mecânico de potência na pega: abra a tampa do cursor de regulação para adaptar manualmente a potência de aspiração se o esforço de deslocação da escova for demasiado nas superfícies frágeis
(fig.9)
.
• Posição para tecidos e mobiliário
• Posição
para os parquetse pavimentos lisos
• Posição para os tapetes e as carpetes
3 • Arrumação e transporte do
aparelho
Após cada utilização, pare o aspirador carregando no botão Ligar/Desligar (2) e desligue-o retirando a ficha da tomada
(fig.10)
. Arrume o cabo carregando no botão
enrolador do cabo
(fig.11)
. Graças à pega de transporte, transporte facilmente o aspirador
(fig.12)
.
Quando arrumar o aspirador, pode imobilizá­lo na vertical ou na horizontal
(fig.14)
. Coloque o tubo na ranhura de arrumação situada sob o corpo ou na parte de trás do aparelho, na posição parking
(fig.15)
.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
O ar que respiramos contém partículas que podem ser alergénicas: as larvas e dejectos dos ácaros, os bolores, o pólen, os fumose os resíduos de animais (pêlos, pele, saliva, urina). As partículas mais finas penetram profundamente no aparelho respiratório, onde podem provocar uma inflamação e alterar a função respiratória no seu todo. Os filtros HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, isto é, filtros de Alta Eficácia para Partículas Aéreas) permitem reter as partículas mais finas. Graças ao filtro HEPA, o ar lançado para o compartimento é mais saudável do que o ar aspirado.
1 • Você dispõe do modelo
mecânico*: limpeza
mecânica do filtro HEPA e esvaziamento da cuba para pó
Após cada utilização, recomendamos-lhe que limpe o filtro HEPA para manter os desempenhos de aspiração.
IMPORTANTE
Não utilize a pega da
cuba para pó para transportar o aparelho
(fig.13)
.
* Consoante os modelos: trata-se de equipamentos específicos para certos modelos ou de acessórios disponíveis em opção.
A limpeza do filtro HEPA é realizada com a ajuda da válvula de limpeza (6). Após a utilização, pare o aspirador, desligue-o da corrente e abra a tampa premindo o botão “OPEN”
(fig.16)
, retire a cuba
(fig.17)
, accione a válvula de limpeza do filtro HEPA
rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio
(fig.18)
, retire o conjunto de filtragem (3 e 5)
(fig.20)
batendo-o ao de leve contra a parede da
cuba para evacuar o excedente de pó
(fig.21)
e, por
último, esvazie a cuba para pó
(fig.22)
. Limpe a grelha do separador com a ajuda de um pano se esta estiver obstruída
(fig.23)
. Volte a colocar o conjunto
de filtragem (3 e 5) na cuba para pó
(fig.24)
. De seguida, coloque a cuba para pó no respectivo compartimento e feche a tampa do aspirador
(fig.25)
.
ATENÇÃO
Nunca exceda o nível máx.
indicado na cuba para pó.
ATENÇÃO
Nunca coloque o aspirador a
funcionar sem sistema de filtragem (3 e 5).
IMPORTANTE
Pare e desligue sempre o seu aspirador da corrente antes de proceder à sua limpeza ou manutenção.
IMPORTANTE
Após cada utilização, aconselhamo-lo a dar 6 voltas completas quando accionar a válvula de limpeza do filtro HEPA. Deste modo, o aspirador manterá toda a sua potência de aspiração.
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:02 Page 19
20
2 •
Você dispõe do modelo automático*: limpeza automática do filtro HEPA e
esvaziamento da cuba para pó
A limpeza é automática e não requer qualquer tipo de intervenção da sua parte. É accionada, se for necessário, na ligação ou paragem do aspirador. NOTA: O aspirador produz ruído durante a limpeza. Este fenómeno é perfeitamente normal
(fig.19)
.
É aconselhável esvaziar a cuba para pó após cada utilização e/ou limpeza do filtro. Para tal, proceda conforme indicado de seguida:
- Desligue o aspirador da corrente e abra a tampa premindo o botão “OPEN”
(fig.16)
,
retire a cuba
(fig.17)
.
- Retire o conjunto de filtragemconstituído pelo separador e pelo filtro (3 e 5)
(fig.20)
batendo­o ao de leve contra a parede da cuba para evacuar o excedente de pó
(fig.21)
e, por
último, esvazie a cuba para pó
(fig.22)
.
- Limpe a grelha do separador com a ajuda de um pano se esta estiver obstruída
(fig.23)
.
- Volte a colocar o conjunto de filtragem (3 e 5) na cuba parapó
(fig.24)
. De seguida, coloquea cuba para pó no respectivo compartimento e feche a tampa do aspirador
(fig.25)
.
3 •
Assegure a manutenção do
filtro HEPA
IMPORTANTE Esvazie de seguida a
cuba para pó.
IMPORTANTE A aspiração pode deixar
de ser satisfatória após a limpeza mecânica ou automática do filtro HEPA (consultar parágrafo Limpeza e manutenção). É, então, necessário limpá-lo manualmente.
OBSERVAÇÃO Se constatar uma
diminuição da capacidade de aspiração do aparelho, pode forçar a limpeza automática do filtro HEPA. Neste caso, pare o aparelho e carregue 2 vezes com a mão no botão Ligar/Desligar
(fig.26)
.
Neste caso, abra a tampa do aspirador
(fig.16)
, retire a cuba para pó e desbloqueie
o filtro HEPA
(fig.27)
.
Retire o filtro HEPA (5) do separador (3)
(fig.28)
, bata no filtro por cima de um
caixote de lixo
(fig.29)
e passe a parede
exterior do filtro por água fria da torneira
(fig.30)
.
Coloque novamente o filtro HEPA no separador
(fig.31)
. Bloqueie-o
(fig.32)
. De seguida, coloque a cuba para pó no respectivo compartimento no aspirador e feche a tampa do aparelho
(fig.25)
.
4 •
Limpe o aspirador
Limpe o corpo do aparelho e os acessórios com um pano suave. Lave a cuba para pó e o separador com água limpa
(fig.33-34)
e, em seguida, seque-os cuidadosamente com um pano suave
(fig.35)
.
ATENÇÃO
Não passe a parede interior
do filtro HEPA por água.
Não toque e não esfregue as dobras do filtro HEPA. Deixe secar o filtro HEPA durante 24h antes de voltar a instalá-lo no aparelho.
IMPORTANTE
No caso de danos, o filtro HEPA pode ser adquirido no seu revendedor ou nos Serviços de Assistência Técnica Autoziados Rowenta (ver lista em anexo).
* Consoante os modelos: trata-se de equipamentos específicos para certos modelos ou de acessórios disponíveis em opção.
IMPORTANTE
Não utilize detergentes, agressivos ou abrasivos. A transparência da cuba para pó e/ou da tampa do separador pode mudar ao longo do tempo. Isso não modifica o desempenho do aparelho.
P
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:02 Page 20
21
No caso de o aspirador não arrancar
• O aparelho não está ligado: verifique se o aparelho está correctamente ligado.
No caso de o aspirador não aspirar
• Um acessório, o tubo, o tubo flexível ou a conduta situados entre a entrada de aspiração (9) e o separador estão obstruídos: desobstrua­os.
• A grelha do separador está obstruída: retire o filtro e limpe-a.
• O filtro HEPA está obstruído: limpe-o (ver parágrafo Limpeza e Manutenção). Se o filtro HEPA estiver danificado, substitua-o.
• A tampa está mal fechada: feche-a.
No caso de o aspirador não aspirar tão bem, fazer barulho, emitir um som agudo
• Um acessório, o tubo, o tubo flexível ou a conduta situados entre a entrada de aspiração (9) e o separador estão parcialmente obstruídos: desobstrua-os
• A cuba para pó está cheia: esvazie-a e lave-a.
• A cuba para pó está mal posicionada. Reinstale-a correctamente
(fig.25)
.
• O sistema de filtragem (3 e 5) está saturado: consulte o parágrafo Limpeza e Manutenção. Se o filtro HEPA se encontrar de alguma forma danificado, substitua-o.
• A grelha do separador (3) está obstruída: retire o filtro e limpe-a.
• O variador mecânico de potência está aberto: feche o variador mecânico de potência da pega.
• Existe uma fuga de ar. Verifique o bloqueio da cuba para pó. Verifique se a extremidade do tubo flexível (16a) está devidamente colocada. Verifique a presença do sistema de filtragem (3 e 5).
No caso de o separador se encher
• O pó acumula-se na parte de baixo do separador. Verifique se não existe nada a obstruir a conduta situada entre a parte de baixo do separador e a cuba para pó. Retire o conjunto de filtragem (3 e 5) batendo-o ao de leve contra a parede da cuba para evacuar o excedente de pó
(fig.21)
.
• A entrada da cuba para pó estáobstruída. Retire a cuba para pó e esvazie-a. Limpe a abertura da cuba para pó (9).
No caso de ser difícil deslocar a escova
• Abra o variador mecânico de potência da pega.
No caso de o cabo não se enrolar na totalidade
• O cabo está lento ao recolher: retire o cabo todo para fora e carregue no botão do enrolador do cabo.
Se algum destes problemas persistir, leve o aspirador a um Serviço de Assistência Técnica Autorizado Rowenta. Consulte a lista dos Serviços de Assistência Técnica Autorizados Rowenta ou contacte o Clube Consumidor Rowenta (ver contactos na última página).
GARANTIA
• Este aparelho foi concebido apenas para um uso doméstico uma utilização inadequada ou não conforme ao manual de instruções liberta a marca de qualquer responsabilidade e anula a garantia.
• Leia atentamente as instruções de utilização antes de utilizar o aparelho pela primeira vez: uma utilização não conforme ao manual de instruções liberta a Rowenta de qualquer responsabilidade.
RESOLUÇÃO DE AVARIAS
IMPORTANTE Quando o aspirador
deixa de funcionar devidamente e antes de proceder a qualquer verificação, pare-o carregando no botão Ligar / Desligar e desligue o cabo da tomada.
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:02 Page 21
ONDE ADQUIRIR OS ACESSÓRIOS
ACESSÓRIOS* UTILIZAÇÃO
LOCAIS DE
AQUISIÇÃO
Serviços de Assistência
Técnica
Autorizados
Rowenta (consulte
a lista dos
endereços em
anexo)
Para aspirar móveis e
radiadores.
COLOCAÇÃO DO
ACESSÓRIO
Encaixe a escova na
extremidade da pega.
Escova para móveis
Para aceder aos
cantos e zonas de
difícil acesso.
Encaixe o tubo para
frestas e rodapés
telescópico na
extremidade da pega.
Tubo para frestas e
rodapés telescópico
Escova Turbo
Escova para estofos
Para aspirar estofos e
radiadores.
Encaixe a escova para
estofos na extremidade da
pega ou do tubo.
Escova para parquet
e solos delicados
Mini escova Turbo
Para os solos frágeis.
Encaixe a escova para
parquets na extremidade
do tubo.
Para limpar em
profundidade os
tecidos dos móveis.
Encaixe a mini escova turbo na extremidade
do tubo.
Para retirar os fios e
pêlos de animais
incrustados nos
tapetes e alcatifas.
Encaixe a escova turbo na
extremidade do tubo.
22
* Consoante os modelos: trata-se de equipamentos específicos para certos modelos ou de acessórios disponíveis em opção.
MEIO AMBIENTE
• Nos termos da regulamentação em vigor, qualquer aparelho não utilizado deve ser tor­nado definitivamente inutilizável: desligue e corte o cabo de alimentação antes de eliminar o aparelho.
• Meio ambiente: Directiva 2002/95/CE.
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que
podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha
para possibilitar o seu tratamento.
P
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:02 Page 22
23
°И· ЩЛУ ·ЫК¿ПВИ¿ Ы·˜, Л Ы˘ЫОВ˘‹ ·˘Щ‹ В›У·И Ы‡МКˆУЛ МВ Щ· ИЫ¯‡ФУЩ· ЪfiЩ˘· О·И О·УФУИЫМФ‡˜ (√‰ЛБ›В˜ ВЪ› ¯·МЛП‹˜ Щ¿ЫЛ˜, ЛПВОЩЪФМ·БУЛЩИО‹˜ Ы˘М‚·ЩfiЩЛЩ·˜, ВЪИ‚¿ППФУЩФ˜).
1 • √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
∏ ЫОФ‡· Ы·˜ В›У·И МИ· ЛПВОЩЪИО‹ Ы˘ЫОВ˘‹ О·И БИ· ЩФУ ПfiБФ ·˘Щfi Ъ¤ВИ У· ЩЛЪВ›ЩВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯Ъ‹ЫЛ˜. ¡· ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ О·И У· ·ФıЛОВ‡ВЩВ ЩЛУ Ы˘ЫОВ˘‹ М·ОЪИ¿ ·fi Щ· ·И‰И¿. ªЛУ ЩЛУ
·К‹УВЩВ ФЩ¤ У· ПВИЩФ˘ЪБВ› ¯ˆЪ›˜ ВИЩ‹ЪЛЫЛ. ªЛУ ОЪ·Щ¿ЩВ ЩФ ¤ПМ· ‹ ЩЛУ ¿ОЪЛ ЩФ˘ ЫˆП‹У· ОФУЩ¿ ЫЩ· М¿ЩИ· О·И Щ· ·˘ЩИ¿.
ªËÓ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ÙËÓ ÛÎÔ‡· ÁÈ·
·ФЪЪfiКЛЫЛ ¿Уˆ ЫВ ‚ЪВБМ¤УВ˜ ВИК¿УВИВ˜, БИ· ˘БЪ¿ ФФИ·Ы‰‹ФЩВ МФЪК‹˜, ˙ВЫЩ¤˜ Ф˘Ы›В˜, Ф˘Ы›В˜ ˘ВЪ‚ФПИО¿ ПВЩfiОФООВ˜ (Б‡„Ф, ЩЫИМ¤УЩФ, ЫЩ¿¯ЩВ˜...), МВБ¿П· ·И¯МЛЪ¿ ıЪ·‡ЫМ·Щ· (Á˘·Ï›), ÚÔ˚fiÓÙ· ‚П·‚ВЪ¿ (‰И·П˘ЩИО¿, ‰И·‚ЪˆЩИО¿...), В‡КПВОЩ· О·И ВОЪЛОЩИО¿ (МВ ‚¿ЫЛ ЩЛУ ‚ВУ˙›УЛ ‹ ЩФ ФИУfiУВ˘М·).
ªЛУ ‚˘ı›˙ВЩВ ФЩ¤ ЩЛУ Ы˘ЫОВ˘‹ ЫЩФ УВЪfi О·И МЛУ ЩЛУ ЩФФıВЩВ›ЩВ ЫВ ВНˆЩВЪИОfi ¯ТЪФ. ªЛУ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ЩЛУ Ы˘ЫОВ˘‹ : В¿У ¤¯ВИ ¤ЫВИ О·И ·ЪФ˘ЫИ¿˙ВИ КıФЪ¤˜ ‹ ЪФ‚П‹М·Щ· ЫЩЛУ ПВИЩФ˘ЪБ›·. ™В ·˘Щ‹У ЩЛУ ВЪ›ЩˆЫЛ, МЛУ
·ÓÔ›ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·ÏÏ¿ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ ÛÙÔ
ОФУЩИУfiЩВЪФ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫¤УЩЪФ ∂Н˘ЛЪ¤ЩЛЫЛ˜ ‹ ВИОФИУˆУ‹ЫЩВ МВ ЩФ О¤УЩЪФ О·Щ·У·ПˆЩТУ Ù˘ Rowenta (‰Â›Ù ЩИ˜ ПЛЪФКФЪ›В˜ ВИОФИУˆУ›·˜ ЫЩЛУ ЩВПВ˘Щ·›· ЫВП›‰·).
2 • ∆ÚÔÊÔ‰fiÙËÛË ЛПВОЩЪИОФ‡
Ú‡̷ÙÔ˜
∂ϤÁÍÙ fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ Ô˘
·У·БЪ¿КВЩ·И ЫЩЛУ ЫОФ‡· Ы·˜ ·УЩИЫЩФИ¯В› МВ ВОВ›УЛ ЩЛ˜ ЛПВОЩЪИО‹˜ Ы·˜ ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ˜. ∞ФЫ˘У‰¤ЫЩВ ЩЛУ Ы˘ЫОВ˘‹ ‚Б¿˙ФУЩ¿˜ ЩЛУ ·fi ЩЛУ Ъ›˙· : ·М¤Ыˆ˜ МВЩ¿ ЩЛУ ¯Ъ‹ЫЛ, ЪИУ ·fi О¿ıВ ·ПП·Б‹ ВН·ЪЩЛМ¿ЩˆУ, ЪИУ ·fi О¿ıВ О·ı·ЪИЫМfi, Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ ‹ ·ПП·Б‹ К›ПЩЪФ˘.
Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει υποστεί φθορά. ∆Ô Û‡ÛÙËÌ·
Щ˘П›БМ·ЩФ˜ О·Пˆ‰›Ф˘ О·И ЩФ О·ПТ‰ИФ ЩЛ˜ ЛПВОЩЪИО‹˜ Ы·˜ ЫОФ‡·˜ Ъ¤ВИ ФˆЫ‰‹ФЩВ У·
·ÓÙÈηٷÛÙ·ıÔ‡Ó Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫¤ÓÙÚÔ ∂͢ËÚ¤ÙËÛ˘, ηıÒ˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ÂȉÈο ÂÚÁ·Ï›· ÁÈ· ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË Î¿ı ÂÈÛ΢‹˜ ÁÈ· Ó· ·ÔÊ¢¯ı› οı Èı·Ófi˜ ΛӉ˘ÓÔ˜.
3 • ∂ÈÛ΢¤˜
√È ÂÈÛ΢¤˜ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÔÓÙ·È ÌÔÓÔ ·fi ÂȉÈÎÔ‡˜ Ì ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο. ∏ ÂÈÛ΢‹ ÌÈ·˜ Û˘Û΢‹˜ ·fi ÂÛ¿˜ ÙÔ˘˜ ›‰ÈÔ˘˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· Û˘ÓÈÛÙ¿ ΛӉ˘ÓÔ ÁÈ· ÙÔÓ ¯Ú‹ÛÙË Î·È
·О˘ЪТУВИ ЩЛУ ВББ‡ЛЫЛ.
™Àªµ√À§∂™ ∞™º∞§∂π∞™
1 Καπάκι ηλεκτρικής σκούπας 2 Κάδος συλλογής σκόνης 3 Διαχωριστής 4 Δείκτης απασφάλισης φίλτρου 5 Φίλτρο Hepa*:
5a – Φίλτρο HEPA για μηχανικό
μοντέλο (κωδ.: RS-RT3078)
5b – Φίλτρο HEPA για αυτόματο
μοντέλο (κωδ.: RS-RT3079)
6 Σφόνδυλος απόφραξης του φίλτρου Hepa
(μηχανικό μοντέλο)
7 Κουμπί «OPEN» ανοίγματος του καπακιού 8 Βάση του κάδου συλλογής σκόνης 9 Είσοδος αναρρόφησης 10 Έξοδος αέρα 11 Πεντάλ on/off 12 Πεντάλ τυλίγματος καλωδίου 13 Λαβή μεταφοράς 14 Θέσεις φύλαξης 15 Μέγιστη στάθμη πλήρωσης του
κάδου συλλογής σκόνης
Εξαρτήματα
16 Εύκαμπτος σωλήνας με λαβή και
μηχανικός διακόπτης έντασης 3 θέσεων
16a - Στόμιο εύκαμπτου σωλήνα
(με κομβίο πίεσης)
16b - Άγκιστρο εύκαμπτου σωλήνα
(με προεξοχή)
17 Τηλεσκοπικό ακροφύσιο με σχισμή* 18 Βούρτσα επίπλων* 19 Πιαστράκι εξαρτημάτων* 20 Ακροφύσιο επίπλων* 21 Ακροφύσιο παρκέτου* 22 Tηλεσκοπικός σωλήνας* 23 Σύστημα Tube Compact* 24 Ακροφύσιο Delta Silence Force* 25 Ακροφύσιο Delta Silence* 26 Βούρτσα Turbo* 27 Μικρή βούρτσα Turbo*
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
* ∞У¿ПФБ· МВ ЩФ МФУЩ¤ПФ, ЪfiОВИЩ·И БИ· ВНФПИЫМФ‡˜ Ф˘ В›У·И ВИ‰ИОФ› ЫВ ФЪИЫМ¤У· МФУЩ¤П· ‹ БИ· ВН·ЪЩ‹М·Щ· Ф˘ В›У·И ‰И·ı¤ЫИМ· ЪФ·ИЪВЩИО¿.
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:02 Page 23
24
1 • Αποσυσκευασία
Αφαιρέστε τη συσκευασία της συσκευής σας, φυλάξτε το δελτίο εγγύησης και διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής.
2 • Συμβουλές και
προφυλάξεις
Πριν από κάθε χρήση, πρέπει να ξετυλίγετε εντελώς το καλώδιο. Μην το τσακίζετε και μην το περνάτε πάνω από αιχμηρά άκρα.
Εάν χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα, βεβαιωθείτε ότι βρίσκεται σε άριστη κατάσταση και ότι η διατομή της είναι κατάλληλη για την ηλεκτρική ισχύ της ηλεκτρικής σας σκούπας. Μην αποσυνδέετε ποτέ τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο. Μη μετακινείτε την ηλεκτρική σκούπα τραβώντας το καλώδιο, η συσκευή πρέπει να μετακινείται από τη λαβή μεταφοράς της. Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο ή τον εύκαμπτο σωλήνα για να ανασηκώσετε και να μεταφέρετε τη συσκευή.
Να απενεργοποιείτε και να αποσυνδέετε την ηλεκτρική σκούπα από το ρεύμα μετά από κάθε χρήση. Πρέπει πάντα να απενεργοποιείτε και να αποσυνδέετε την ηλεκτρική σκούπα από το ρεύμα πριν από τη συντήρηση ή τον καθαρισμό της.
Η παρούσα συσκευήδεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών)
των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι μειωμένη, ή από άτομαχωρίςεμπειρίαή γνώσηως προςτη χρήση, εκτός εάν τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που αφορούν στη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομοπου είναι υπεύθυνο ως προς την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
Η ηλεκτρική σας σκούπα διαθέτει μια ασφάλεια που αποτρέπει την υπερθέρμανση του κινητήρα. Σε ορισμένες περιπτώσεις (χρήση της λαβής σε πολυθρόνες, καθίσματα…) η ασφάλεια απενεργοποιείται και η συσκευή μπορεί να παράγει έναν ασυνήθιστο θόρυβο άνευ σημασίας.
Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο γνήσια εξαρτήματα και φίλτρα της Rowenta.
Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο και ο διαχωριστής είναι σωστά τοποθετημένα στη θέση τους.
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σας σκούπα, χωρίς σύστημα φιλτραρίσματος (3 και
5) και χωρίς να είναι κατεβασμένο το καπάκι.
Μην επανατοποθετείτε ποτέ το φίλτρο μέσα στη συσκευή εάν πρώτα δεν έχει στεγνώσει εντελώς.
Σε περίπτωση που συναντήσετε δυσκολίες στο να προμηθευτείτε τα εξαρτήματα και τα φίλτρα για την παρούσα ηλεκτρική σκούπα, επικοινωνήστε με το κέντρο καταναλωτών της Rowenta (δείτε τις πληροφορίες επικοινωνίας στην τελευταία σελίδα).
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
1 • Συναρμολόγηση των μερών
της συσκευής
Στερεώστε το στόμιο του εύκαμπτου σωλήνα (16a) στην είσοδο αναρρόφησης (9)
(fig.1 και 2) και το
άγκιστρο (16b) στο μπροστινό μέρος της συσκευής
(fig.3 και 4).
Για να αφαιρέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, απασφαλίστε το στόμιο πατώντας το κομβίο πίεσης και τραβήξτε προς το μέρος σας, και στη συνέχεια απασφαλίστε το άγκιστρο πατώντας την προεξοχή και τραβώντας προς το μέρος σας. Στερεώστε τη βάση εξαρτημάτων πάνω στον σωλήνα και αποθηκεύστε τα εξαρτήματα εκεί πάνω
(fig. 5). Η
βάση εξαρτημάτων μένει πάνω στον σωλήνα, ενώ τα εξαρτήματα αφαιρούνται κατά βούληση μέσα από τη βάση.
Τοποθετήστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα* και ρυθμίστε τον στο επιθυμητό μήκος
(fig. 6). Εάν η
συσκευή σας διαθέτει Compact System με εύκαμπτους σωλήνες:
• Για τη χρήση, αναπτύξτε τους 2 σωλήνες έως ότου ακουστεί το χαρακτηριστικό κλικ. Ρυθμίστε το επιθυμητό μήκος. Προσαρμόστε το εξάρτημα που
επιθυμείτε στο άκρο του σωλήνα
(fig. 7).
• Για τα χαλιά και τις μοκέτες: χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο στη θέση χωρίς βούρτσα ή με βούρτσα
Turbo* (τρίχες ζώων).
Για τα παρκέτα και τις λείες επιφάνειες:
χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο στη θέση με βούρτσα, ή χρησιμοποιήστε, για καλύτερο αποτέλεσμα, κατευθείαν το ακροφύσιο παρκέτου*.
• Για τις γωνίες και τα δυσπρόσιτα σημεία: χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο με σχισμή*.
• Για τα έπιπλα: χρησιμοποιήστε τη βούρτσα ή το ακροφύσιο επίπλων*.
2 • Σύνδεση του καλωδίου στο
ρεύμα και έναρξη λειτουργίας της συσκευής
ΧΡΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ Πρέπει πάντα να απενεργοποιείτε
την ηλεκτρική σκούπα πριν από την αλλαγή εξαρτημάτων.
* ∞У¿ПФБ· МВ ЩФ МФУЩ¤ПФ, ЪfiОВИЩ·И БИ· ВНФПИЫМФ‡˜ Ф˘ В›У·И ВИ‰ИОФ› ЫВ ФЪИЫМ¤У· МФУЩ¤П· ‹ БИ· ВН·ЪЩ‹М·Щ· Ф˘ В›У·И ‰И·ı¤ЫИМ· ЪФ·ИЪВЩИО¿.
GR
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:02 Page 24
25
Ξετυλίξτε όλο το καλώδιο ρεύματος, συνδέστε την ηλεκτρική σας σκούπα στο ρεύμα και πατήστε το πεντάλ on/off
(fig. 8).
Ρυθμίστε την ένταση αναρρόφησης με τον μηχανικό διακόπτηέντασης στη λαβή: ανοίξτε τον σφόνδυλο του δείκτη ρύθμισης για να προσαρμόσετεχειροκίνητα την ένταση αναρρόφησης σε περίπτωση που η πίεση μετατόπισης του ακροφυσίου είναι υπερβολικά μεγάλη σε ευαίσθητες επιφάνειες
(fig. 9)
.
• θέση уια υфάσματα και έпιпλα
• θέση
Гιατο пαρκέ και τις λείες εпιфάνειες
• θέση
Гιατα χαλιά και τις μοκέτες
3 • Αποθήκευση και μεταφορά της
συσκευής
Μετά από τη χρήση, διακόψτε τη λειτουργία της συσκευής σας πατώντας το πεντάλ on/off και αποσυνδέστε τη από το ρεύμα (fig. 10). Φυλάξτε το καλώδιο πατώντας το πεντάλ τυλίγματος του καλωδίου (fig. 11). Μεταφέρετε με ευκολία την ηλεκτρική σας σκούπα χάρη στη λαβή μεταφοράς που διαθέτει
(fig. 12).
Για αποθήκευση της ηλεκτρικής σας σκούπας, μπορείτε να την τοποθετήσετε είτε σε κάθετη θέση ή σε οριζόντια (fig. 14). Τοποθετήστε τον σωλήνα μέσα στο αυλάκι φύλαξης που βρίσκεται κάτω από την κεντρική μονάδα ή στο πίσω μέρος της συσκευής, σε θέση φύλαξης
(fig. 15)
.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Μη χρησιμοποιείτε τη λαβή του κάδου συλλογής σκόνης για να μεταφέρετε τη συσκευή
(fig. 13)
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ποτέμηνυπερβαίνετετη μέγιστηστάθμη
πουαναγράφεται πάνω στον κάδο συλλογής σκόνης.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική
σαςσκούπα, χωρίς σύστημα φιλτραρίσματος (3 και 5).
Ο αέρας που αναπνέουμε περιέχει σωματίδια που ενδέχεται να είναι αλλεργιογόνα: οι προνύμφες και τα περιττώματα των ακάρεων, η γύρη, τα αέρια και τα κατάλοιπα ζώων (τρίχες, δέρμα, σάλιο, ούρα). Τα πιο λεπτά σωματίδια διεισδύουν σε βάθος στη συσκευή αναρρόφησης ή μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη και να μεταβάλουν τη λειτουργία αναρρόφησης στο σύνολό της.
Τα φίλτρα HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter), δηλαδή φίλτρα υψηλής απόδοσης για τα αιωρούμενα σωματίδια), καθιστούν δυνατή τη διατήρηση των πιο λεπτών σωματιδίων.
Χάρη στο φίλτρο HEPA, ο αέρας που εξάγεται μέσα στο εξάρτημα είναι πιο υγιεινός από ό,τι ο αέρας που αναρροφήθηκε.
1 • Έχετε αγοράσει το μηχανικό
μο ντέ λο *: μηχ ανι κός
καθαρισμός του φίλτρου HEPA
και άδειασμα του κάδου συλλογής σκόνης
Μετά από κάθε χρήση, σας συνιστούμε να καθαρίζετε το φίλτρο HEPA προκειμένου να διατηρηθεί η απόδοση αναρρόφησης.
Ο καθαρισμός του φίλτρου HEPA εκτελείται με τη βοήθεια του σφονδύλου καθαρισμού (6). Μετά από τη χρήση, απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σας σκούπα, αποσυνδέστε την από το ρεύμα και ανοίξτε το καπάκι πατώντας το κουμπί «OPEN» (Άνοιγμα)
(fig. 16), αφαιρέστε το δοχείο (fig. 17),
ενεργοποιήστε τον στρόφαλο καθαρισμού του φίλτρου HEPA περιστρέφοντάς τον δεξιόστροφα
(fig. 18), αφαιρέστε όλο το σύστημα
φιλτραρίσματος (3 και 5)
(fig. 20) τινάζοντάς το
ελαφρώς στο τοίχωμα του δοχείου ώστε να εκκενωθεί η περίσσεια σκόνη
(fig. 21) και στη
συνέχεια αδειάστε τον κάδο συλλογής σκόνης
(fig.
22)
. Καθαρίστε το πλέγμα του διαχωριστή με ένα
πανί σε περίπτωση που έχει βρωμίσει
(fig. 23).
Τοποθετήστε πάλι το σύστημα φιλτραρίσματος (3 και 5) μέσα στον κάδο συλλογής σκόνης
(fig. 24).
Κατόπιν τοποθετήστε τον κάδο συλλογής σκόνης μέσα στη βάση του και κλείστε το καπάκι της ηλεκτρικής σκούπας
(fig. 25).
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Πρέπει πάντα να απενεργοποιείτε και να αποσυνδέετε την ηλεκτρική σκούπα από το ρεύμα πριναπό τη συντήρηση ή τον καθαρισμό της.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Μετάαπό κάθε χρήση,σας συνιστούμε να εκτελείτε 6 πλήρεις περιστροφές κατά την ενεργοποίηση του σφονδύλου καθαρισμού του φίλτρου HEPA, ώστε να διατηρηθεί η πλήρης ένταση αναρρόφησης τηςηλεκτρικής σας σκούπας.
* ∞У¿ПФБ· МВ ЩФ МФУЩ¤ПФ, ЪfiОВИЩ·И БИ· ВНФПИЫМФ‡˜ Ф˘ В›У·И ВИ‰ИОФ› ЫВ ФЪИЫМ¤У· МФУЩ¤П· ‹ БИ· ВН·ЪЩ‹М·Щ· Ф˘ В›У·И ‰И·ı¤ЫИМ· ЪФ·ИЪВЩИО¿.
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:02 Page 25
3 • Συντήρηση του φίλτρου HEPA
Για να το κάνετε αυτό, ανοίξτε το καπάκι της ηλεκτρικής σκούπας (fig. 16), αφαιρέστε τον κάδο συλλογής σκόνης και απασφαλίστε το φίλτρο HEPA
(fig. 27).
Αφαιρέστε το φίλτρο HEPA (5) από τον διαχωριστή (3)
(fig. 28) και τινάξτε το φίλτρο ελαφρώς πάνω
από έναν κάδο απορριμμάτων (fig. 29) και στη συνέχεια πλύνετε το εξωτερικό τοίχωμα του φίλτρου με κρύο νερό βρύσης (fig. 30).
Τοποθετήστε πάλι το φίλτρο HEPA μέσα στον διαχωριστή
(fig. 31). Ασφαλίστε το (fig. 32).
Κατόπιν τοποθετήστε τον κάδο συλλογής σκόνης μέσα στη βάση του στην ηλεκτρική σκούπα και κλείστε το καπάκι της συσκευής (fig. 25).
4 • Καθαρισμός της ηλεκτρικής
σκούπας
Σκουπίστε την κεντρική μονάδα της συσκευής και τα εξαρτήματα με ένα μαλακό πανί. Πλύνετε τον κάδο συλλογής σκόνης και τον διαχωριστή με νερό βρύσης
(fig. 33-34), και στη συνέχεια στεγνώστε
τα με ένα μαλακό πανί (fig. 35).
26
2 • Έχετε αγοράσει το αυτόματο
μοντέλο*: αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου HEPA και άδειασμα του κάδου συλλογής σκόνης
Ο καθαρισμός του φίλτρου HEPA είναι αυτόματος και δεν απαιτεί καμία επέμβαση από μέρους σας. Ενεργοποιείται εάν χρειαστεί κατά τη σύνδεση στο ρεύμα ή τη διακοπή λειτουργίας της ηλεκτρικής σας σκούπας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η σκούπα σας παράγει ένα ηχητικό σήμα κλικ κατά τον καθαρισμό. Αυτό είναι απολύτως φυσιολογικό (fig. 19).
Σας συνιστούμε να αδειάζετε τον κάδο συλλογής σκόνης μετά από κάθε χρήση και/ή καθαρισμό του φίλτρου. Η διαδικασία που πρέπει να ακολουθήσετε είναι η εξής:
- Αποσυνδέστε την ηλεκτρική σκούπα από το ρεύμα και ανοίξτε το καπάκι πατώντας το κουμπί «OPEN» (Άνοιγμα)
(fig. 16) και στη συνέχεια
αφαιρέστε το δοχείο (fig. 17).
- Αφαιρέστε το σύστημα φιλτραρίσματος που αποτελείται από τον διαχωριστή και το φίλτρο (3 και 5)
(fig. 20) τινάζοντάς το ελαφρώς στο
τοίχωμα του δοχείου ώστε να εκκενωθεί η περίσσεια σκόνη (fig. 21) και στη συνέχεια αδειάστε τον κάδο συλλογής σκόνης (fig. 22).
- Καθαρίστε το πλέγμα του διαχωριστή με ένα πανί σε περίπτωση που έχει βρωμίσει
(fig. 23).
- Τοποθετήστε πάλι το σύστημα φιλτραρίσματος (3 και 5) μέσα στον κάδο συλλογής σκόνης
(fig. 24).
Κατόπιν τοποθετήστε τον κάδο συλλογής σκόνης μέσα στη βάση του και κλείστε το καπάκι της ηλεκτρικής σκούπας
(fig. 25).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Η αναρρόφηση ενδέχεται να μην είναι
ικανοποιητική μετά από τον μηχανικό ή αυτόματο καθαρισμό του φίλτρου HEPA (ανατρέξτε στην παράγραφο Καθαρισμός και συντήρηση). Σε τέτοια περίπτωση,θα πρέπεινα το καθαρίσετεχειροκίνητα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Εάν το φίλτρο HEPA έχει φθαρεί,
μπορείτε να το προμηθευτείτε στο τοπικό σας κατάστημα ηλεκτρικών ειδών ή στα εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις(δείτε τη συνημμένη λίστα).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, διαβρωτικά ή λειαντικά προϊόντα. Η διαφάνεια του κάδου συλλογής σκόνης και/ή του καλύμματος του διαχωριστή μπορεί να αλλάξει σε βάθος χρόνου. Αυτό δενμεταβάλλει την απόδοσητης συσκευής.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην βρέχετε το εσωτερικό τοίχωμα
τουφίλτρουHEPAμε νερό.
Μην αγγίζετε και μην τρίβετε τις πτυχές του φίλτρου HEPA. Αφήστετο φίλτροHEPAνα στεγνώσειγια24ώρες προτού το επανατοποθετήσετε στη θέσητου μέσα στη συσκευή.
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ
Εάν παρατηρήσετε ότι η αναρρόφησητηςσκούπαςσαςείναιαδύναμη, μπορείτε να ενεργοποιήσετε οι ίδιοι τον αυτόματο καθαρισμό του φίλτρου HEPA. Σε τέτοια περίπτωση, διακόψτε τη λειτουργίατης συσκευήςσαςκαιπατήστεμε το χέρι σας 2 φορές συνεχόμενα το πεντάλon/off
(fig.26)
.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Αδειάστε στη συνέχεια τον
κάδο συλλογής σκόνης.
* ∞У¿ПФБ· МВ ЩФ МФУЩ¤ПФ, ЪfiОВИЩ·И БИ· ВНФПИЫМФ‡˜ Ф˘ В›У·И ВИ‰ИОФ› ЫВ ФЪИЫМ¤У· МФУЩ¤П· ‹ БИ· ВН·ЪЩ‹М·Щ· Ф˘ В›У·И ‰И·ı¤ЫИМ· ЪФ·ИЪВЩИО¿.
GR
750271_SF Cyclonic:750271 2/07/09 16:02 Page 26
Loading...
+ 60 hidden pages