ROWENTA RO802111 User Manual

Service Consommateurs : (33) 0 810 623 623
GROUPE SEB FRANCE Place Ambroise Courtois BP 8553 69356 LYON - FRANCE http://www.rowenta.fr
Service Consommateurs / Consumentendienst : (32) 070 23 31 59
Consumentenservice : (31) 318 58 24 40 / (31) 318 58 24 41
GROUPE SEB NEDERLAND BV Generatorstraat 6 3903 LJ Postbus 238 3900 AE VEENENDAAL - NETHERLANDS http://www.rowenta.nl
Kundendienst : (49) 212 387 400
GROUPE SEB DEUTSCHLAND Herrnrainweg 5 63067 OFFENBACH - GERMANY http://www.rowenta.de
Consumer Service : (44) 0845 602 1454 UK – (01) 461 0390 Ireland
GROUPE SEB UK Ltd. 11-49 Station Road Langley, Slough Berkshire SL3 8DR - UNITED KINGDOM http://www.rowenta.co.uk
GROUPE SEB EXPORT S.A.S Dubaï Airport Free zone Building 5 East. Bloc A Office 607, PO Box 54889 DUBAÏ - UNITED ARAB EMIRATES
F
BE
D
GB
AR
NL
©K∂U‹ «∞LK∫IU‹ Ëîb±W «∞e°Uzs
817 886 2 4 )179(
www.rowenta.com
751270_SF Cyclonic_751270 10/11/10 14:32 Page1
www.rowenta.com
F
NL
D
GB
AR
Ref 751270
751270_SF Cyclonic_751270 10/11/10 14:32 Page2
3
2
5a
6
16
16b
16a
17*
18*
19*
20*
23*
22*
21*
26*
24*
25*
1 12
27*
11
13
4
7
8
10
9
10
14
14
15
5b
751270_SF Cyclonic_751270 10/11/10 14:32 Page3
fig. 1
fig. 7
fig. 2
fig. 19
fig. 28
fig. 24
fig. 18
fig. 27
fig. 22
fig. 32
fig. 20
fig. 21
fig. 9 fig. 10
fig. 15
fig. 16
fig. 11
fig. 12
fig. 17
fig. 29
fig. 34 fig. 35
fig. 30
fig. 31
fig. 33
fig. 25
fig. 26
fig. 13 fig. 14
fig. 8
fig. 3 fig. 4 fig. 5
fig. 6
11
22
22
11
11
22
OPEN
TAP TAP!
fig. 23
22
11
x 2
CLIC
AUTOMATIC
CLIC!
TAP TAP!
x 6
MECHANIC
CLIC!
fig. 2fig. 1
CLIC!
fig. 3fig. 2
11
22
fig. 5fig. 4
22
CLIC!
11
fig. 6
fig. 7
fig. 8fig. 7
11
0fig. 1fig. 9
22
0
fig. 1
fig. 1
1fig. 1
6fig. 1
11
22
OPEN
3fig. 1
7fig. 1
2fig. 1
8fig. 1
x 6
MECHAN
4fig. 1
5fig. 1
fig. 209fig. 1
CLIC
TIC
AUTOMA
5
fig. 20
22
fig. 21
fig. 22
AP!
T
PTA
x 2
fig. 22
fig. 23
fig. 25
fig. 24
11
AP!
T
PTA
fig. 25
22
fig. 26
fig. 31 fig. 32
fig. 27
fig. 33
fig. 32
fig. 27
fig. 28
fig. 30
fig. 35fig. 34
fig. 29 fig. 30
fig. 35
751270_SF Cyclonic_751270 10/11/10 14:32 Page4
5
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement,...).
1 • Conditions d’utilisation
Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans des conditions normales d’utilisation. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne tenez pas le suceur ou l’extrémité du tube à portée des yeux et des oreilles.
N’aspirez pas de surfaces mouillées, de liquides quelle que soit leur nature, de substances chaudes, de substances ultrafines (plâtre, ciment, cendres…), de gros débris tranchants (verre), de produits nocifs (solvants, décapants...), agressifs (acides, nettoyants ...), inflammables et explosifs (à base d’essence ou d’alcool).
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau sur l’appareil et ne l’entreposez pas à l’extérieur. N’utilisez pas l’appareil : s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas,
n’ouvrez pas l’appareil mais envoyez-le au Centre Services Agréés le plus proche ou contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page).
2 • Alimentation électrique
Vérifiez que la tension d’utilisation (voltage) de votre aspirateur corresponde bien à celle de votre installation. Débranchez l’appareil en retirant la prise de courant, sans tirer le cordon : immédiatement après utilisation, avant chaque changement d’accessoires, avant chaque nettoyage, entretien ou changement de filtre. N’utilisez pas l’appareil si le cordon est endommagé. L'ensemble enrouleur et cordon de votre aspirateur doit être remplacé impérativement par un Centre Service Agréé car des outils spéciaux sont nécessaires pour effectuer toute réparation afin d’éviter un danger.
3 • Réparations
Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine. Réparer un appareil soi­même peut constituer un danger pour l’utilisateur et annule la garantie.
DESCRIPTION
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
1 Couvercle de l’aspirateur 2 Bac à poussière 3 Séparateur 4 Curseur de déverrouillage du filtre 5 Filtre HEPA* :
5a - Filtre HEPA pour modèle
mécanique
(ref. RS-RT 3078)
5b - Filtre HEPA pour modèle
automatique
(ref. RS-RT 3079)
6 Volant de décolmatage du filtre Hepa
(modèle mécanique)
7 Bouton « OPEN » d’ouverture du
couvercle
8 Logement du bac à poussière 9 Entrée d’aspiration 10 Sortie d’air 11 Pédale Marche/Arrêt 12 Pédale enrouleur du cordon 13 Poignée de transport 14 Positions parking 15 Niveau max. du remplissage du bac
à poussière
Accessoires
16 Flexible avec crosse et variateur
mécanique de puissance 3 positions
16a - Embout du flexible
(avec bouton poussoir)
16b - Accroche du flexible
(avec languette)
17 Suceur fente télescopique*
18 Brosse ameublement*
19 Clip accessoires* 20 Suceur ameublement* 21 Suceur parquet* 22 Tube télescopique* 23 Tube Compact system* 24 Suceur delta silence force* 25 Suceur delta silence* 26 Turbobrosse* 27 Mini turbobrosse*
751270_SF Cyclonic_751270 10/11/10 14:32 Page5
6
1 • Assemblage des éléments
de l’appareil
Clipsez l’embout du flexible (16a) dans l’entrée d’aspiration (9) (fig.1 et 2) et l’accroche (16b) sur le devant de l’appareil
(fig.3 et 4). Pour retirez le flexible, déclipsez
l’embout à l’aide du bouton poussoir et tirez vers vous, déclipsez l’accroche en appuyant sur la languette et tirez vers vous. Fixez le support accessoires sur le tube et ranger les accessoires dessus
(fig.5). Le support
accessoires reste sur le tube, les accessoires s’enlèvent du support si nécessaire. Assemblez le tube télescopique* et réglez la longueur désirée
(fig.6). Si votre appareil
est équipé du Compact System avec tubes pliables :
• Pour l’utilisation dépliez les 2 tubes jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Réglez la longueur désirée. Emboîtez l’accessoire qui convient à l’extrémité du tube
(fig.7).
• Pour les tapis et moquettes : utilisez le
1 • Déballage
Déballez votre appareil, conservez votre bon de garantie et lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil.
2 • Conseils et précautions
Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé complètement. Ne le coincez pas et ne le passez pas sur des arêtes tranchantes. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu’elle est en parfait état et de section adaptée à la puissance de votre aspirateur. Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon. Ne déplacez pas l’aspirateur en tirant sur le cordon, l’appareil doit-être déplacé par sa poignée de transport. N’utilisez pas le cordon ni le flexible pour soulever et transporter l’appareil. Arrêtez et débranchez votre aspirateur après chaque utilisation. Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Votre aspirateur est équipé d’une protection qui évite la surchauffe du moteur. Dans certains cas (utilisation de la crosse sur fauteuils, sièges,…) la protection se déclenche et l’appareil peut émettre un bruit inhabituel et sans gravité. N’utilisez que des accessoires et des filtres d’origine Rowenta.
Vérifiez que le filtre et le séparateur soient bien en place. Ne faites jamais fonctionner votre aspirateur sans système de filtration (3 et 5) et sans que le couvercle ne soit rabattu.
Ne remettez jamais le filtre dans l’appareil tant qu’il n’est pas complètement sec. En cas de difficultés pour obtenir les accessoires et les filtres pour cet aspirateur, contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page).
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
UTILISATION
F
ATTENTION Arrêtez toujours votre
aspirateur avant de changer dʼaccessoires.
2 • Branchement du cordon
et mise en marche de l’appareil
Déroulez complètement le cordon, branchez votre aspirateur et appuyez sur la pédale Marche / Arrêt
(fig.8).
Réglez la puissance d’aspiration avec le variateur mécanique de puissance à la crosse :
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
suceur en position brosse rentrée ou la turbobrosse* (poils d’animaux).
• Pour les parquets et sols lisses : utilisez le suceur en position brosse sortie ou utilisez, pour un meilleur résultat, le suceur parquet*.
• Pour les recoins et les endroits difficiles d’accès : utilisez le suceur fente*.
• Pour les meubles : utilisez la brosse ou le suceur ameublement*.
751270_SF Cyclonic_751270 10/11/10 14:32 Page6
7
ouvrez le volet du curseur de régulation pour adapter manuellement la puissance d’aspiration si l’effort de déplacement du suceur est trop important sur les surfaces fragiles
(fig.9).
• Position pour tissus et ameublement
• Position pour les parquets et les sols lisses
• Position pour les tapis et les moquettes
3 • Rangement et transport de
l’appareil
Après utilisation, arrêtez votre aspirateur en appuyant sur la pédale Marche / Arrêt et débranchez-le
(fig.10). Rangez le cordon en
appuyant sur la pédale enrouleur de cordon
(fig.11).
Grâce à sa poignée de transport, transportez facilement votre aspirateur
(fig.12).
Lorsque vous ranger votre aspirateur, vous pouvez le stationner soit à la verticale soit à l’horizontale
(fig.14). Placez le tube dans la rainure de
rangement située sous le corps ou à l’arrière de l’appareil, en position parking
(fig.15).
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
L’air que nous respirons contient des particules qui peuvent être allergènes : les larves et déjections d’acariens, les moisissures, le pollen, les fumées et les résidus animaux (poils, peau, salive, urine). Les particules les plus fines pénètrent profondément dans l’appareil respiratoire où elles peuvent provoquer une inflammation et altérer la fonction respiratoire dans son ensemble. Les filtres HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter c’est-à-dire filtres de Haute Efficacité pour les Particules Aériennes) permettent de retenir les particules les plus fines. Grâce au filtre HEPA, l’air rejeté dans la pièce est plus sain que l’air aspiré.
1 • Vous possédez le modèle
mécanique* : nettoyage mécanique du filtre HEPA et vidage du bac à poussière
Après chaque utilisation nous vous recommandons de nettoyer le filtre HEPA afin de conserver les performances d’aspiration.
IMPORTANT N’utilisez pas la poignée du
bac à poussière pour transporter l’appareil
(fig.13).
IMPORTANT Après chaque utilisation, nous
vous conseillons de faire 6 tours complets lorsque vous actionnez le volant de nettoyage du filtre HEPA, ainsi votre aspirateur conservera toute sa puissance d'aspiration.
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
Le nettoyage du filtre HEPA est réalisé à l'aide du volant de nettoyage (6). Après l’utilisation, arrêtez votre aspirateur, débranchez-le et ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton « OPEN »
(fig.16), retirez le bol (fig.17), actionnez le
volant de nettoyage du filtre HEPA en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre
(fig.18), retirez l’ensemble de filtration (3 et 5) (fig.20) en le tapotant légèrement contre la paroi
du bol afin d’évacuer l’excédent de poussière
(fig.21) puis videz le bac à poussière (fig.22).
Nettoyez la grille du séparateur à l’aide d’un chiffon si celle-ci est encrassée
(fig.23). Replacez
l’ensemble de filtration (3 et 5) dans le bac à poussière
(fig.24). Remettez ensuite le bac à
poussière dans son logement et fermez le couvercle de l’aspirateur
(fig.25).
ATTENTION Ne jamais dépasser le niveau
max. mentionné sur le bac à poussière.
ATTENTION Ne faites jamais fonctionner
votre aspirateur sans système de filtration (3 et 5).
IMPORTANT Arrêtez et débranchez
toujours votre aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage.
751270_SF Cyclonic_751270 10/11/10 14:32 Page7
8
2 • Vous possédez le modèle
automatique* : nettoyage automatique du filtre HEPA et vidage du bac à poussière
Le nettoyage est automatique et ne nécessite aucune intervention de votre part. Il se déclenche si nécessaire au branchement ou à l’arrêt de votre aspirateur. NOTA : Votre aspirateur produit un cliquetis pendant le nettoyage. Ce phénomène est tout à fait normal
(fig.19).
Il est recommandé de vider le bac à poussière après chaque utilisation et/ou nettoyage du filtre. Pour cela procédez comme suit :
- Débranchez votre aspirateur et ouvrez le
couvercle en appuyant sur le bouton « OPEN »
(fig.16), retirez le bol (fig.17).
- Retirez l’ensemble de filtration composé du
séparateur et du filtre (3 et 5)
(fig.20) en le
tapotant légèrement contre la paroi du bol afin d’évacuer l’excédent de poussière
(fig.21)
puis videz le bac à poussière (fig.22).
- Nettoyez la grille du séparateur à l’aide d’un
chiffon si celle-ci est encrassée
(fig.23).
- Replacez l’ensemble de filtration (3 et 5)
dans le bac à poussière
(fig.24). Remettez
ensuite le bac à poussière dans son logement et fermez le couvercle de l’aspirateur
(fig.25).
IMPORTANT Videz ensuite le bac à
poussière.
F
REMARQUE Si vous constatez une baisse
d'aspiration de votre appareil, vous pouvez forcer le nettoyage automatique du filtre HEPA. Dans ce cas, arrêtez votre appareil et appuyez 2 fois de suite à la main sur la pédale Marche/Arrêt
(fig.26).
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
3 • Entretenez le filtre Hepa
Dans ce cas, ouvrez le couvercle de l’aspirateur (fig.16), retirez le bac à poussière et déverrouillez le filtre HEPA
(fig.27).
Retirez le filtre HEPA (5) du séparateur (3) (fig.28) et tapotez le filtre au-dessus d’une poubelle
(fig.29) puis passez la paroi extérieure du filtre
sous l’eau froide du robinet (fig.30).
Replacez le filtre HEPA dans le séparateur
(fig.31). Verrouillez-le (fig.32). Remettez le
bac à poussière dans son logement sur l’aspirateur et refermez le couvercle de l’appareil
(fig.25).
4 • Nettoyez votre aspirateur
Essuyez le corps de l’appareil et les accessoires avec un chiffon doux. Lavez le bac à poussière et le séparateur à l’eau claire (fig.33-34), puis séchez-les avec un chiffon doux
(fig.35).
ATTENTION Ne passez pas la paroi
intérieure du filtre HEPA sous l’eau.
Ne touchez pas et ne frottez pas les plis du filtre HEPA. Laissez sécher le filtre HEPA durant 24H avant de le remettre en place dans l’appareil.
IMPORTANT N’utilisez pas de produits
détergents, agressifs ou abrasifs. La transparence du bac à poussière et/ou du couvercle du séparateur peuvent changer dans le temps cela ne modifie pas les performances de l’appareil.
IMPORTANT Si votre filtre HEPA est
endommagé, il est disponible chez votre revendeur ou dans les Centres Service Agrées (voir liste jointe).
IMPORTANT L'aspiration peut ne plus être
satisfaisante après le nettoyage mécanique ou automatique du filtre HEPA (voir paragraphe Nettoyage et maintenance). Il faut alors le nettoyer manuellement.
751270_SF Cyclonic_751270 10/11/10 14:32 Page8
9
Si votre aspirateur ne démarre pas
• L’appareil n’est pas alimenté. Vérifiez que l’appareil est correctement branché.
Si votre aspirateur n’aspire pas
• Un accessoire, le tube, le flexible ou le conduit situé entre l’entrée d’aspiration (9) et le séparateur sont bouchés, débouchez-les.
• La grille du séparateur est bouchée: retirez le filtre et nettoyez-la.
Le filtre HEPA est encrassé : nettoyez-le
(voir
paragraphe Nettoyage et Maintenance).
Si le filtre HEPA est endommagé, remplacez-le.
Le couvercle est mal fermé : fermez-le.
Si votre aspirateur aspire moins bien, fait du bruit, siffle
• Un accessoire, le tube, le flexible ou le conduit situé entre l’entrée d’aspiration (9) et le séparateur (3) sont partiellement bouchés : débouchez-les.
• Le bac à poussière est plein : videz-le et lavez-le.
• Le bac à poussière est mal positionné. Replacez-le correctement
(fig.25).
• Le système de filtration (3 et 5) est saturé : reportez-vous au paragraphe Nettoyage et Maintenance
. Si le filtre HEPA est
endommagé, remplacez-le.
• La grille du séparateur (3) est bouchée: retirez le filtre et nettoyez-la.
• Le variateur mécanique de puissance est ouvert : fermez le variateur mécanique de puissance de la crosse.
• Il y a une fuite d’air. Vérifiez le verrouillage du bac à poussière. Vérifiez que l’embout du flexible (16a) est bien en place. Vérifiez la présence du système de filtration (3 et 5).
Si le séparateur se remplit
• Les poussières s'accumulent dans le bas du séparateur. Vérifiez que rien ne bouche le conduit situé entre le bas du séparateur et le bac à poussière. Retirez l’ensemble de filtration (3 et 5) en le tapotant légèrement contre la paroi du bol afin d’évacuer l’excédent de poussière
(fig.21).
• L’entrée du bac à poussière est obstruée. Enlevez le bac à poussière et videz-le. Nettoyez l’ouverture du bac à poussière (9).
Si le suceur est difficile à déplacer
• Ouvrez le variateur mécanique de puissance de la crosse.
Si le cordon ne rentre pas totalement
• Le cordon est ralenti lors de sa rentrée : ressortez le cordon et appuyez sur la pédale enrouleur de cordon.
Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Services Agréés Rowenta le plus proche. Consultez la liste jointe des Centres Services Agréés Rowenta ou contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page).
GARANTIE
• Cet appareil est uniquement réservé à un usage ménager et domestique ; en cas d’utilisation non appropriée ou non conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut engager la marque et la garantie est annulée.
• Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait Rowenta de toute responsabilité.
DÉPANNAGE
IMPORTANT Dès que votre aspirateur
fonctionne moins bien et avant toute vérification arrêtez-le en appuyant sur la pédale Marche / Arrêt et débranchez le cordon.
751270_SF Cyclonic_751270 10/11/10 14:32 Page9
10
ENVIRONNEMENT
• Conformément à la réglementation en vigueur, tout appareil hors d’usage doit être rendu définitivement inutilisable : débranchez et coupez le cordon avant de jeter l’appareil.
• Environnement : Directive 2002/95/CE.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux
matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de
collecte pour que son traitement soit effectué.
F
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
OÙ ACHETER LES ACCESSOIRES
ACCESSOIRES* UTILISATION
LIEUX D’ACHAT
Centres Services Agréés Rowenta
(voir la liste des
adresses ci-jointe)
Pour nettoyer les
meubles.
MISE EN PLACE
DE L’ACCESSOIRE
Emboitez la brosse à
l’extrémité de la crosse.
Brosse ameublement
Pour accéder aux
recoins et aux
endroits difficiles
d’accès.
Emboitez le suceur fente
télescopique à l’extrémité
de la crosse ou du tube.
Suceur fente télescopique
Turbobrosse
Suceur ameublement
Pour nettoyer les
meubles.
Emboîtez le suceur
ameublement à
l’extrémité de la crosse ou
du tube.
Suceur parquet
Mini turbobrosse
Pour les sols fragiles.
Emboîtez le suceur
parquet à l’extrémité
du tube.
Pour nettoyer en
profondeur les tissus
d’ameublement.
Emboîtez la mini
turbobrosse à l’extrémité
du tube.
Pour enlever les fils et
poils d’animaux
incrustés dans les
tapis et moquettes.
Emboîtez la turbobrosse
à l’extrémité du tube.
751270_SF Cyclonic_751270 10/11/10 14:32 Page10
1111
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
1 • Gebruiksvoorwaarden
Uw stofzuiger is een elektrisch apparaat : hij mag dus alleen onder normale gebruiksomstandigheden worden gebruikt.
Gebruik en berg het apparaat op buiten bereik van kinderen. Laat hem nooit zonder toezicht aan staan. Houd de zuigmond of het uiteinde van de zuigbuis nooit in de buurt van ogen of oren.
Geen vochtige of natte oppervlakken zuigen. Verder niet opzuigen: vloeistoffen van welke aard dan ook, warme stoffen/substanties, bijzonder fijne substanties (bv. gips, kalk, cement, as e.d.), grove, scherpe scherven (bv. glas of glassplinters), schadelijke stoffen (bv. oplos- of afbijtmiddelen), agressieve producten (bv. zuren, schoonmaakproducten e.d.) en ontvlambare of explosieve producten (op basis van benzine of alcohol).
Het apparaat nooit in water dompelen en niet buiten laten staan. Dit apparaat niet meer gebruiken als: het is gevallen en zichtbare beschadigingen vertoont of
niet meer goed functioneert. Maak in dat geval het apparaat niet open, maar stuur het op naar de dichtstbijzijnde erkende servicedienst of neem contact op met de klantenservice van Rowenta (zie de adresgegevens op de laatste pagina).
2 • Stroomvoorziening
Controleer of de netspanning (voltage) aangegeven op de stofzuiger overeenkomt met die van uw elektrische installatie. Haal de stekker uit het stopcontact door aan de stekker te trekken: direct na gebruik, vóór het verwisselen van accessoires, vóór elke schoonmaak- of onderhoudsbeurt en het schoonmaken van het filter. Dit apparaat niet meer gebruiken als: het snoer beschadigd is. Het oprolmechanisme en het snoer moeten altijd door een erkende servicedienst vervangen worden, want er is speciaal gereedschap nodig voor de reparaties, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
3 • Reparatie
Reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door vakmensen en met gebruik van originele onderdelen. Indien u een het apparaat zelf herstelt, dan kan dit gevaar inhouden voor de gebruiker en dan vervalt de garantie.
BESCHRIJVING
*Afhankelijk van het model: wil zeggen dat het om bepaalde, modelspecifieke onderdelen gaat of om accessoires die naar keuze extra kunnen worden aangeschaft.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
1 Deksel van de stofzuiger 2 Stofbak 3 Afscheider 4 Cursor voor ontgrendeling van het filter 5 Hepa-filter*:
5a – HEPA-filter voor het
mechanische
model (Ref: RS-RT3078)
5b – HEPA-filter voor het
automatische
model (Ref: RS-RT3079)
6 Ontstoppingswiel voor het
Hepa-filter (mechanisch model)
7 Knop « OPEN » voor het openen van
het deksel
8 Ruimte voor de stofbak 9 Zuiginlaat 10 Luchtuitlaat 11 Aan/uit-pedaal 12 Pedaal voor het oprollen van het snoer 13 Transporthandgreep 14 Parkeerstanden 15 Max. vulniveau van de stofbak
Accessoires
16 Slang met stang en mechanische
krachtregelaar met 3 standen
16a – Mondstuk van de slang (met
drukknop)
16b – Haak van de slang (met lipje) 17 Uitschuifbaar zuigmondstuk met gleuf* 18 Meubelborstel* 19 Clip accessoires* 20 Zuigmondstuk meubels* 21 Zuigmondstuk parket* 22 Telescopische buis* 23 Buis Compact systeem* 24 Mondstuk delta silence force* 25 Mondstuk delta silence* 26 Turboborstel* 27 Mini turboborstel*
751270_SF Cyclonic_751270 10/11/10 14:32 Page11
Loading...
+ 25 hidden pages