Rowenta RO666301 User manual

www.rowenta.com
1
3
10
4
8
2
11
12
15
21
27*
28*
13
5
76 16
17
18
19
20
14
31* 32* 33*
22*
23*
24*
26*
25*
4c
4a
4b
9
Fig.1
Fig.2 Fig.3 Fig.4
Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8
Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12
Fig.13 Fig.14 Fig.15 Fig.16
Fig.17 Fig.18 Fig.19 Fig.20
CLIC!
11
22
22
11
12h
Fig.21 Fig.22 Fig.23 Fig.24
Fig.25 Fig.26
Fig.31
Fig.27 Fig.28
Fig.29 Fig.30
Fig.32
12h
22
11
PUSHPUSH
22
11
6h
11
22
Fig.35Fig.34Fig.33
37
В целях вашей безопасности данный прибор соответствует применимым нормам и стандартам (директивам, касающимся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, окружающей среды и др.).
1 • Рекомендации по использованию
Ваш пылесос является электрическим устройством и должен использоваться в нормальных условиях эксплуатации. Пользуйтесь прибором и храните его в недоступном для детей месте. Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра. Не приближайте чистящую насадку или конец трубки пылесоса к ушам или глазам.
Не используйте пылесос для уборки мокрых поверхностей, жидкостей любого происхождения, горячих веществ, очень мелкой крошки (штукатурки, цемента, пепла и др.), крупных острых осколков (стекла), вредных (растворителей, смывок и др.), агрессивных веществ (кислот, чистящих средств и др.) или воспламеняющихся и взрывоопасных веществ (на основе горючего или спирта).
Ни в коем случае не погружайте прибор в воду, следите за тем, чтобы на него не попадали брызги, не оставляйте его на открытом воздухе. Не пользуйтесь прибором: если после падения на пол обнаружились видимые повреждения или нарушения в его работе.
В этом случае не разбирайте прибор самостоятельно, а доставьте его в ближайший уполномоченный сервисный центр или обратитесь в отдел обслуживания потребителей фирмы. Rowenta (см. контактную информацию на последней странице).
2 • Электрическое питание
Проверьте, что рабочее напряжение пылесоса соответствует напряжению в вашей электросети. Отключайте прибор от электросети (вынимая из розетки штепсельную вилку, не тяните за шнур): сразу же по окончании эксплуатации, каждый раз перед сменой насадок и перед операциями по чистке и уходу за прибором, а также перед заменой фильтра. Не пользуйтесь прибором, если поврежден шнур питания. Замену шнура вместе с устройством для его сматывания должен осуществлять только уполномоченный сервисный центр, поскольку, во избежание опасности, для ремонта комплектующих пылесоса требуются специальные инструменты.
3 • Ремонт
Любой ремонт должен осуществляться исключительно специалистами с использованием запасных частей производителя. Попытка отремонтировать прибор своими силами может представлять опасность для пользователя.
ОПИСАНИЕ
1 Крышка пылесоса 2 Кнопка открывания крышки 3 Передняя панель 4 Система фильтрации
a Конусный сепаратор, использующий циклонный
технологию
b Сетка отделения воздуха от пыли
c Контейнер сепарации 5 Контейнер-пылесборник 6 Максимальный уровень заполнения контейнера-
пылесборника
7 Отсек контейнера-пылесборника 8 Кнопка открывания контейнера-пылесборника 9 Уплотнительные прокладки
контейнера-пылесборника
10 Ручка для переноски 11 Всасывающее отверстие 12 Педаль ВКЛ/ВЫКЛ 13 Педаль устройства сматывания шнура 14 Паз для крепления трубки в положении парковки 15 Колесики
16 Отсек фильтра HEPA 17 Кассета с фильтром HEPA (RS-RT3186) 18 Решетка отверстия выхода воздуха 19 Черный поролоновый фильтр (RS-RT3184) 20 Микрофильтр (RS-RT3185)
Принадлежности
21 Гибкий шланг с удлиненной изогнутой рукояткой и
механическим регулятором мощности всасывания воздуха*
22 Щелевая насадка* 23 Телескопическая щелевая насадка* 24 Щетка* 25 Насадка для чистки мебели* 26 Приспособление для крепления для насадок* 27 Телескопическая трубка* 28 Удлинительные трубки* 29 Универсальная насадка для полов всех типов* 30 Насадка «Delta»* 31 Насадка для чистки паркета* 32 Турбощетка* 33 Мини-турбощетка*
* В зависимости от модели: некоторые модели пылесоса укомплектованы специальными насадками, а для других моделей такие насадки можно приобрести по дополнительному заказу.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:
• Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования в домашних условиях; использование прибора не по назначению или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождает производителя от всякой ответственности и влечет за собой отказ от гарантийного обслуживания.
• Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации перед тем, как впервые пользоваться прибором: эксплуатация прибора, не соответствующая инструкции, освобождает фирму Rowenta от всякой ответственности.
RU
38
* В зависимости от модели: некоторые модели пылесоса укомплектованы специальными насадками, а для других моделей такие насадки можно приобрести по дополнительному заказу.
1 • Сборка пылесоса и
установка насадок
Вставьте конец гибкого шланга во всасывающее отверстие, расположенное в передней части прибора
(g.1)
. Чтобы отсоединить шланг, нажмите на защелки на его наконечнике и потяните шланг. Зафиксируйте зажим для насадок под изогнутой рукояткой
(g.2)
закрепите на нем насадки
(g.2)
. Смонтируйте телескопическую трубку* или удлинительные трубки*. Установите подходящую вам длину
(g.3)
.
Установите требуемую насадку на конец трубки
(g.4)
.
• Для чистки ковров и ковровых покрытий: используйте насадку с убранной внутрь щеткой или турбощетку * (для удаления шерсти животных).
• Для уборки паркета и гладких полов : Используйте насадку с выдвинутой щеткой, чтобы добиться лучшего результата, или установите насадку для чистки паркета*.
• Для уборки в углах и в труднодоступных местах: пользуйтесь щелевой насадкой*.
• Для чистки мебели: пользуйтесь насадкой для чистки мебели*.
2 • Подключение к электросети
и включение прибора
Размотайте полностью шнур питания, подключите пылесос к электросети и нажмите на педаль ВКЛ/ВЫКЛ
(g.5)
.
Отрегулируйте мощность всасывания воздуха с помощью механического регулятора мощности*, расположенного на рукоятке: сдвиньте ползунковый регулятор, открыв доступ воздуха, и вручную уменьшите силу всасывания, например: для чистки поверхностей, требующих бережного обращения и т.д.
(g.6)
.
1 • Распаковка прибора
Извлеките прибор из упаковки, сохраните гарантийный талон и внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации перед тем, как впервые пользоваться прибором.
2 • Советы и предостережения
Перед каждым использованием полностью разматывайте шнур питания. Следите за тем, чтобы он не был защемлен и не попадал на режущие кромки. В случае использования электрического удлинителя, убедитесь в его безупречном состоянии и в том, что его сечение соответствует мощности вашего пылесоса. Чтобы отключить прибор от электросети, не тяните за шнур питания. Не тяните за шнур питания для перемещения пылесоса, используйте ручку для переноски. Не тяните за шнур питания или за шланг, чтобы приподнять прибор. Всегда выключайте пылесос и отключайте его от электросети по окончании эксплуатации. Всегда выключайте пылесос и отключайте его от электросети перед операциями по чистке и уходу.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Перед тем как сменить насадку,
обязательно остановите работу пылесоса и отключите его от электросети.
ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не используйте
пылесос, если не установлена система фильтрации (поролоновый фильтр, микрофильтр и фильтр).
при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находится под контролем для недопущения игры с прибором.
Ваш пылесос оборудован системой защиты двигателя от перегрева. В некоторых случаях (при чистке кресел, стульев и др. с помощью изогнутой рукоятки) предохранительное устройство срабатывает, при этом прибор издает непривычный шум, не представляющий никакой опасности. Используйте исключительно принадлежности и фильтры марки Rowenta. Проверяйте, что все фильтры установлены на место. Ни в коем случае не используйте пылесос, если не без установлена система фильтрации (поролоновый фильтр, микрофильтр и фильтр). Не устанавливайте на место поролоновый фильтр или микрофильтр до тех пор, пока они не будут абсолютно сухими. Если у вас возникнут сложности с приобретением принадлежностей или фильтров к данной модели пылесоса, обратитесь в отдел обслуживания потребителей фирмы Rowenta (см. контактную информацию на последней странице).
RU
39
2 • Очистка уплотнительных
прокладок контейнера­пылесборника
Извлеките контейнер-пылесборник
(g.11)
. Протрите уплотнительные прокладки контейнера тканью
(g.14)
.
Установите контейнер-пылесборник на место
(g.15)
.
3 • Промывка черного
поролонового фильтра(19)
Нажмите на кнопку, чтобы открыть крышку пылесоса
(g.16)
и откиньте ее назад
(g.17)
.
Извлеките черный поролоновый фильтр
(g.18)
, затем промойте и отожмите его
(g.19)
. Перед тем как установить фильтр на место, дайте ему просохнуть в течение, по меньшей мере, 12 часов.
Установите черный поролоновый фильтр на место и закройте крышку.
4 • Очистка микрофильтра (20)
3 • Хранение и переноска
прибора
После окончания использования, выключите пылесос, нажав на педаль ВКЛ/ВЫКЛ, и отключите его от сети
(g.7)
. Смотайте шнур с помощью
педали устройства автоматического сматывания
(g.8)
.
Для простоты переноски пылесоса используйте ручку (10). Не перемещайте прибор, взявшись за ручку контейнера-пылесборника
(g.9)
. Для хранения пылесоса, вставьте трубку в предназначенное для этого гнездо на задней поверхности прибора
(g.10)
.
ВАЖНО Всегда выключайте пылесос и
отключайте его от электросети перед операциями по чистке и уходу. Регулярно проверяйте состояние и производите чистку как самого пылесоса, так и его различных фильтров.
ЧИСТКА И УХОД
ВАЖНО Черный поролоновый фильтр
следует промывать каждые 6 месяцев или же в случае ухудшения эффективности работы пылесоса.
1 • Очистка
контейнера-пылесборника(5)
Каждый раз после использования очищайте контейнер-пылесборник следующим образом: Взявшись за ручку контейнера-пылесборника и потянув, извлеките его из отсека
(g.11)
. Нажмите на кнопку открывания контейнера­пылесборника
(g.12)
, и удалите его содержимое
(g.13)
.
Протрите края контейнера тканью
(g.14)
.
Установите контейнер-пылесборник на место
(g.15)
.
ВНИМАНИЕ! Никогда не превышайте
отметку максимального уровня заполнения контейнера для сбора пыли.
ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не
используйте пылесос, если не установлена система фильтрации (поролоновый фильтр, микрофильтр и фильтр).
ВНИМАНИЕ! Давайте черному поролоновому
фильтру окончательно высохнуть, перед тем как устанавливать его на место в пылесос.
ВАЖНО Микрофильтр следует промывать
каждые 3 месяцев.
В воздухе, которым мы дышим, содержатся частицы, являющиеся потенциальными аллергенами: личинки и экскременты клещей, плесень, пыльца, дым и продукты жизнедеятельности животных (шерсть, кожа, слюна, моча). Самые мелкие частицы глубоко проникают в дыхательный аппарат, где они могут вызывать воспаление и приводить к ухудшению дыхательной функции в целом.
Фильтры HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, т.е. Высокоэффективные фильтры для Воздушных Частиц) позволяют удерживать самые мелкие частицы.
Благодаря фильтру HEPA, воздух, снова поступающий в комнату после фильтрации, чище, чем воздух, всасываемый пылесосом.
RU
40
Нажмите на кнопку, чтобы открыть крышку пылесоса
(g.16)
и откиньте ее назад
(g.17)
.
Извлеките сначала черный поролоновый фильтр
(g.18)
, а затем – микрофильтр
(g.20)
.
Промойте микрофильтр
(g.21)
. Перед тем как установить микрофильтр на место, дайте ему просохнуть в течение, по меньшей мере, 12 часов.
Установите на место микрофильтр, затем черный поролоновый фильтр и закройте крышку.
5 • Очистка фильтра HEPA (17)
Откройте решетку отверстия выхода воздуха, расположенного на боковой поверхности прибора, слегка повернув влево
(g.22)
, и снимите
ее, потянув на себя
(g.23)
.
Извлеките из отсека фильтр HEPA
(g.24)
.
Очистите фильтр HEPA легкими постукиваниями, держа его над ведром для мусора.
(g.25)
. Установите фильтр на место в предназначенный для него отсек. Установите на место и закройте решетку отверстия выхода воздуха, слегка повернув ее вправо.
ВАЖНО
В случае повреждения фильтра HEPA его необходимо заменить. Фильтр HEPA можно приобрести в уполномоченном сервисном центре.
6 • Очистка сепаратора (4)
Откройте крышку пылесоса
(g.16-17)
.
Нажмите на кнопку сепаратора
(g.26)
, затем
извлеките систему фильтрации
(g.27)
. Извлеките контейнер сепарации (4c), слегка повернув его влево
(g.28)
, затем рассоедините
составные элементы
(g.29)
.
Извлеките сетку улавливания пыли (4b)
(g.30)
. Промойте все детали (4a+4b+4c) под краном. Оставьте их сушиться в течение 6 часов
(g.31)
. Установите элементы системы фильтрации (4) на место:
- зафиксируйте сетку улавливания пыли (4b) на сепараторе (4a)
(g.32)
- присоедините контейнер сепарации (4c) к собранным элементам (4a+4b)
(g.33-34)
- затем установите систему фильтрации (4a+4b+4c) на место в пылесос
(g.35)
и закройте крышку.
7 • Чистка пылесоса
Протрите корпус прибора и принадлежности влажной мягкой тканью, а затем - сухой тканью. Промойте контейнер-пылесборник под краном, затем протрите сухой тканью.
ВАЖНО
Если после очистки черного поролонового фильтра и микрофильтра эффективность пылесоса не достигла своего нормального уровня, необходимо почистить фильтр HEPA. В остальных случаях, фильтр HEPA следует чистить один раз в год.
ВНИМАНИЕ!
Мыть крышку пылесоса под краном не разрешается. Протирайте ее с помощью влажной мягкой ткани.
ВАЖНО Не используйте для чистки
агрессивные или абразивные моющие средства. Степень прозрачности контейнера для сбора пыли, передней панели и/или крышки со временем может измениться, что никоим образом не скажется на эффективности работы прибора.
ВНИМАНИЕ! Давайте микрофильтру как
следует высохнуть, перед тем как устанавливать его на место в пылесос.
RU
41
Если пылесос не включается
• Прибор не подключен к электросети. Убедитесь в том, что пылесос правильно подключен.
Если пылесос не всасывает воздух
• Засорились насадка, трубка, гибкий шланг, сепаратор (4a), сетка отделения воздуха от пыли (4b) или контейнер сепарации (4c): удалите застрявший мусор.
• Забит фильтр (19): очистите его.
• Забит микрофильтр (20): очистите его.
• Забит фильтр HEPA (17): очистите его, держа его над ведром для мусора и постукивая по нему. В случае повреждения фильтра HEPA его необходимо заменить.
Если снизилась мощность всасывания, пылесос издает при работе шум или свист
• Частично засорились насадка, трубка, гибкий шланг, сепаратор (4a), сетка отделения воздуха от пыли (4b) или контейнер сепарации (4c): удалите застрявший мусор.
• Контейнер-пылесборник заполнен: удалите содержимое и промойте контейнер.
• Неправильно установлена крышка пылесоса: как следует закройте крышку.
Неправильно установлен контейнер­пылесборник: установите его надлежащим образом.
• Открыт механический регулятор мощности всасывания воздуха* на рукоятке: закройте его.
В случае наполнения сепаратора
• Частички пыли накапливаются в контейнере сепарации (4c): убедитесь, что канал между контейнером сепарации и контейнером­пылесборником ничем не засорен. Убедитесь, что входные отверстия контейнера-пылесборника ничем не засорены.
• Засорились входные отверстия контейнера­пылесборника: извлеките контейнер-пылесборник и удалите его содержимое. Почистите уплотнительные прокладки контейнера-пылесборника.
Если чистящая насадка перемещается с трудом
Откройте механический регулятор мощности всасывания воздуха* на рукоятке.
Если не до конца сматывается шнур питания
• Сматывание шнура замедляется на входе в отсек для его хранения: размотайте шнур заново и нажмите на педаль сматывающего механизма.
Если устранить неполадки не удается, доставьте ваш пылесос в ближайший уполномоченный сервисный центр фирмы Rowenta. Ознакомьтесь со списком уполномоченных сервисных центров фирмы Rowenta или же обратитесь в отдел обслуживания потребителей фирмы Rowenta (см. контактную информацию на последней странице).
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
ВАЖНО В случае ухудшения качества
работы пылесоса, прежде чем осмотреть прибор, выключите его, нажав на педаль ВКЛ/ВЫКЛ.
* В зависимости от модели: некоторые модели пылесоса укомплектованы специальными насадками, а для других моделей такие насадки можно приобрести по дополнительному заказу.
RU
42
ПРИОБРЕТЕНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
• В соответствии с действующим законодательством, все при­боры, вышедшие из употребления, должны быть приведены в состояние окончательной непригодности: прежде чем выбро­сить устройство, отсоедините и срежьте шнур питания.
Участвуйте в охране окружающей среды!
!
Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных или могущих быть использованными повторно материалов.
!
Сдайте его в пункт приема для последующей обработки.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ* ПРИМЕНЕНИЕ
МЕСТА
ПРОДАЖИ
Гибкий шланг с рукояткой «High Control»
и регулятором мощности всасывания
с 3 положениями
Для регулировки мощности всасывания воздуха, 3 положения:
Soft (малая) – High
(высокая) – Turbo
(Турбо)
Уполномоченны
е сервисные
центры фирмы
Rowenta
(см.
прилагаемый
список с
адресами)
Для чистки мебели.
УСТАНОВКА
Подсоедините гибкий
шланг к пылесосу.
Наденьте щетку на
конец рукоятки.
Щетка
Для уборки в углах и в
труднодоступных
местах.
Наденьте щелевую или
телескопическую щелевую
насадку на конец рукоятки.
Для уборки полов,
требующих бережного
обращения.
Наденьте насадку для
чистки паркета на
конец трубки.
Щелевая насадка
Насадка для чистки паркета
Для чистки мебели.
Наденьте насадку для
чистки мебели на
конец рукоятки или
трубки.
Насадка для чистки мебели
Для удаления ниток и
шерсти животных с ковров и ковровых
покрытий.
Наденьте турбощетку
на конец трубки.
Турбощетка
Для глубинной чистки
мебельной обивки
Наденьте мини-
турбощетку
на конец трубки.
Мини-турбощетка
Для чистки ковров,
ковровых покрытий и
гладких полов.
Наденьте насадку
«Delta» на конец
трубки.
Насадка «Delta»
* В зависимости от модели: некоторые модели пылесоса укомплектованы специальными насадками, а для других моделей такие насадки можно приобрести по дополнительному заказу.
RU
43
Заради вашої безпеки цей прилад відповідає застосовним нормам та стандартам (директивам щодо низької напруги, електромагнітної сумісності, навколишнього середовища тощо).
1 • Умови використання
Ваш пилосос є електричним пристроєм, користуватися ним слід за нормальних робочих умов. Користуйтеся приладом і зберігайте його поза досяжністю дітей. Ніколи не залишайте ввімкнутий прилад без нагляду. Не наближайте насадки або кінець трубки до очей ту вух.
Забороняється використовувати пилосос для прибирання мокрих поверхонь, для збирання рідини будь-якого походження, гарячих речовин, надто тонкого пилу (штукатурки, цементу, попелу тощо), великих гострих осколків (скла), шкідливих речовин (розчинників, сполучень для видалення покриття тощо), агресивних речовин (кислот, очищувальних засобів тощо) або займистих та вибухових речовин (на основі пального або спирту).
Ніколи не занурюйте пристрій у воду, оберігайте його від потрапляння води, на залишайте на відкритому повітрі. Не користуйтеся приладом: якщо після його падіння на підлогу виявилися видимі ознаки пошкодження або несправності у роботі. У такому випадку не відкривайте пристрій самостійно, але відправте
його до уповноваженого сервісного центру фірми Rowenta (див. контактну інформацію на останній сторінці).
2 • Електричне живлення
Перевірте, щоб робоча напруга пилососу збігалася з напругою у вашій електромережі. Відключайте прилад від електромережі, не тягнучи при цьому за шнур живлення, а виймаючи безпосередньо вилку з розетки: Одразу по закінченні роботи, кожного разу перед зміною насадок, а також перед операціями з чищення та догляду або заміні фільтра. Не користуйтеся приладом, якщо пошкоджено шнур живлення Шнур живлення разом із пристроєм для його автоматичного змотування повинен замінюватися тільки в уповноваженому сервісному центрі, тому що, заради уникнення небезпеки, будь-який ремонт необхідно здійснювати за допомогою спеціального інструменту.
3 • Ремонт
Ремонт повинні проводити тільки фахівці, з використанням запасних частин виробника. Самостійна спроба відремонтувати прилад може виявитись небезпечною для споживача.
ОПИС
1 Кришка пилососу 2 Кнопка відкривання кришки 3 Передня панель 4 Система фільтрації
a Конусний сепаратор, що використовує циклонну
технологію
b Сітка відокремлювання повітря від пилу
c Контейнер сепарації 5 Контейнер-пилозбірник 6 Максимальний рівень заповнення
контейнера-пилозбірника
7 Відсік контейнера-пилозбірника 8 Кнопка відкривання контейнера-пилозбірника 9 Ущільнювальні прокладки контейнера-пилозбірника 10 Ручка для транспортування 11 Отвір всмоктування 12 Педаль увімкнення/вимкнення 13 Педаль автоматичного змотування шнура живлення 14 Паз для фіксації трубки під час паркування 15 Ролики 16 Відсік для фільтра HEPA
17 Касета з фільтром HEPA (RS-RT3186) 18 Решітка отвору виходу повітря 19 Чорний пористий фільтр (RS-RT3184) 20 Мікрофільтр (RS-RT3185)
Приналежності
21 Гнучкий шланг із подовженою рукояткою та з
регулятором потужності всмоктування повітря*
22 Щілинна насадка* 23 Телескопічна щілинна насадка* 24 Щітка* 25 Насадка для чищення меблів* 26 Пристрій для кріплення приладдя* 27 Телескопічна трубка* 28 Подовжувальні трубки* 29 Універсальна насадка для підлог будь-якого типу* 30 Насадка «Delta»* 31 Насадка для чищення паркету* 32 Турбощітка* 33 Міні-турбощітка*
*В залежності від моделі: Це є, або приладдя для певних моделей, або ж приладдя, яке можна придбати додатково.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
UK
ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
• Цей прилад призначений виключно для побутового застосування в домашніх умовах; виробник не несе жодної відповідальності за наслідки використання приладу в непередбачених цілях або використання, що не відповідає інструкції з експлуатації, гарантійне обслуговування на такі випадки не поширюється.
• Уважно прочитайте інструкцію перед тим, як вперше користуватися приладом: фірма Rowenta не несе жодної відповідальності за наслідки використання приладу, що не відповідає інструкції.
44
*В залежності від моделі: Це є, або приладдя для певних моделей, або ж приладдя, яке можна придбати додатково.
1 • Збирання приладу
Приєднайте кінець шланга до отвору всмоктування в передній частині приладу
(g.1)
. Щоб зняти шланг, від'єднайте його кінець, натиснувши на заскочки, і потягніть. Установіть на рукоятку пристрій для кріплення приладдя
(g.2)
і зафіксуйте на ньому насадки
(g.2)
. Складіть телескопічну трубку* або подовжувальні трубки*. Встановіть бажану довжину
(g.3)
.
Припасуйте на кінець трубки потрібну насадку
(g.4)
.
• Для чищення килимів та килимового покриття: використовуйте насадку з прибраною всередину щіткою або турбощітку* (для збирання шерсті тварин).
Для чищення паркету та гладкої підлоги: використовуйте насадку з висунутою щіткою або, для отримання кращого результату, встановлюйте насадку для чищення паркету*.
• Для прибирання в кутках, щілинах та важкодоступних місцях: використовуйте щілинну насадку*.
• Для чищення меблів: використовуйте насадку для меблів*.
2 • Підключення шнура
живлення та ввімкнення приладу
Розмотайте повністю шнур живлення, підключіть пилосос до електромережі й натисніть педаль увімкнення/вимкнення
(g.5)
.
Відрегулюйте потужність всмоктування повітря за допомогою механічного регулятора* на рукоятці: відкрийте клапан повзункового регулятора та встановіть придатну потужність всмоктування вручну, наприклад: при чищенні поверхонь, які потребують бережливого ставлення тощо
(g.6)
.
1 • Розпакування
Перед тим як користуватись пристроєм вперше, зніміть пакувальні матеріали та уважно прочитайте інструкцію з експлуатації; зберігайте ваш гарантійний талон.
2 • Поради та застереження
Перед кожним використанням розмотуйте повністю шнур живлення. Стежте за тим, щоб він не зачіплявся та не потрапляв на гострі ребра. У разі застосування електричного подовжувача, переконайтеся у його в бездоганному стані, а також перевірте, чи відповідає його переріз потужності вашого пилососу. Щоб відключити прилад від електромережі, не тягніть за шнур живлення. Не тягніть за шнур живлення для переміщення пилососу – пристрій слід пересувати за допомогою призначеною для цього ручки для транспортування. Не тягніть ані за шнур живлення, ані за шланг для піднімання приладу. Після закінчення використання завжди вимикайте пилосос і відключайте його від електромережі. Завжди вимикайте прилад та відключайте його від електромережі перед здійсненням будь-яких операцій з чищення й догляду.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
ВИКОРИСТАННЯ
УВАГА! Перед зміною насадки обов'язково
припиняйте роботу пилососу й відключайте його від електромережі.
УВАГА! У жодному разі не користуйтеся
пилососом, якщо не встановлено систему фільтрації (пористий фільтр, мікрофільтр та фільтр).
UK
Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми), які мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають потрібного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, не здійснює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо використання приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
Ваш пилосос обладнано системою захисту двигуна від перегріву. У деяких випадках (при чищенні рукояткою крісел, стільців тощо), спрацьовує запобіжний пристрій, при цьому прилад може видавати незвичайний шум, який не становить небезпеки. Використовуйте виключно приладдя й фільтри марки Rowenta. Переконайтеся в тому, що всі фільтри встановлені на місце. У жодному разі не користуйтеся пилососом, якщо не встановлено систему фільтрації (пористий фільтр, мікрофільтр та фільтр). У жодному разі не встановлюйте на місце пористий фільтр та мікрофільтр, доки вони повністю не висохнуть. Якщо ви зазнаєте труднощів у придбанні приладдя й фільтрів для вашої моделі пилососу, звертайтесь до відділу обслуговування споживачів фірми Rowenta (див. контактну інформацію на останній сторінці).
45
2 • Чищення ущільнювальних
прокладок контейнера­пилозбірника
Вийміть контейнер-пилозбірник
(g.11)
. Протріть
ущільнювальні прокладки контейнера тканиною
(g.14)
.
Установіть контейнер-пилозбірник на місце
(g.15)
.
3 • Промивання чорного
пористого фільтра (19)
Натисніть кнопку, щоб відкрити кришку пилососу
(g.16)
і відкиньте її назад
(g.17)
.
Вийміть чорний пористий фільтр
(g.18)
, потім
промийте його й відіжміть
(g.19)
. Перед тим як встановити фільтр на місце, дайте йому просохнути принаймні протягом 12 годин.
Установіть чорний пористий фільтр на місце й закрийте кришку.
3 • Зберігання й
транспортування приладу
Після закінчення користування приладом зупиніть його роботу, натиснувши на педаль увімкнення/вимкнення, і відключіть прилад від електромережі
(g.7)
. Змотайте шнур за допомогою призначеної для його автоматичного змотування педалі
(g.8)
.
Для простоти переміщення пилососу використовуйте ручку для транспортування (10). Не транспортуйте прилад, тримаючи його за ручку контейнера-пилозбірника
(g.9)
. Прибираючи пилосос, вставте трубку в призначений для паркування паз, розташований на задній поверхні приладу
(g.10)
.
УВАГА Завжди вимикайте прилад та
відключайте його від електромережі перед здійсненням будь-яких операцій з чищення й догляду. Регулярно перевіряйте стан і здійснюйте чищення як самого пилососу,так і його різних фільтрів.
ЧИЩЕННЯ Й ДОГЛЯД
ВАЖЛИВО Чорний пористий фільтр слід
промивати кожні 6 місяців або в разі погіршення ефективності роботи приладу.
1 • Випорожнення
контейнера-пилозбірника (5)
Кожного разу після закінчення використання випорожнюйте контейнер-пилозбірник наступним чином: Візьміть контейнер за ручку і, потягнувши, вийміть його
(g.11)
. Натисніть кнопку відкривання контейнера­пилозбірника
(g.12)
і випорожніть його уміст
(g.13)
.
Протріть край контейнера тканиною
(g.14)
.
Установіть контейнер-пилозбірник на місце
(g.15)
.
УВАГА Ніколи не перевищуйте
максимальний рівень, зазначений на контейнері для збору пилу.
УВАГА! У жодному разі не користуйтеся
пилососом, якщо не встановлено систему фільтрації (пористий фільтр, мікрофільтр та фільтр).
UK
УВАГА!
Давайте чорному пористому фільтру повністю висохнути перед тим, як встанлювати його на місце.
Повітря, яким ми дихаємо, містить у своєму складі речовини, що можуть виявитися алергенними: личинки й екскременти кліщів, плісень, пилок, дим та продукти життєдіяльності тварин (вовна, шкіра, слина, сеча). Частки цих речовин найменшого розміру, внаслідок глибокого проникнення в органи дихання, можуть викликати їх запалення, а також завдати шкоди дихальній системі загалом.
Фільтри HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, тобто фільтри для високоефективного очищення повітря від часточок) дозволяють затримати навіть найдрібніші пилові частки.
Завдяки застосуванню фільтра HEPA, повітря повертається у приміщення чистішим порівняно з тим, що всмоктується приладом.
46
UK
4 • Чищення мікрофільтра (20)
Натисніть кнопку, щоб відкрити кришку пилососу
(g.16)
. і відкиньте її назад
(g.17)
. Вийміть спочатку чорний пористий фільтр (мал.18), а після цього - мікрофільтр
(g.20)
. Промийте мікрофільтр
(g.21)
. Перед тим як встановити мікрофільтр на місце, дайте йому просохнути принаймні протягом 12 годин.
Установіть на місце мікрофільтр, потім чорний пористий фільтр і закрийте кришку.
5 • Чищення фільтра HEPA (17)
Відкрийте решітку отвору виходу повітря, яке знаходиться на боковій поверхні приладу, трохи повернувши її вліво
(g.22)
, і зніміть, потягнувши її
до себе
(g.23)
.
Вийміть фільтр HEPA з його відсіку
(g.24)
.
Почистіть фільтр HEPA, легенько постукавши по ньому, над відром для сміття
(g.25)
. Установіть фільтр на місце до призначеного для нього відсіку. Установіть на місце решітку отвору виходу повітря й заблокуйте, трохи повернувши її вправо.
ВАЖЛИВО
У разі пошкодження фільтра HEPA, його слід замінити. Фільтр HEPA можна придбати в уповноважених сервісних центрах.
6 • Чищення сепаратора (4)
Відкрийте кришку пилососу
(g.16-17)
.
Натисніть кнопку сепаратора
(g.26)
і вийміть
систему фільтрації
(g.27)
. Вийміть контейнер сепарації (4c), злегка повернувши його вліво
(g.28)
, потім роз'єднайте
складові елементи
(g.29)
. Зніміть сітку відокремлювання повітря від пилу (4b)
(g.30)
. Промийте всі деталі (4a+4b+4c) під краном. Залишіть їх сушитися протягом 6 годин
(g.31)
.
Установіть систему фільтрації (4) на місце:
- зафіксуйте сітку відокремлювання пилу (4b) на сепараторі (4a)
(g.32)
- припасуйте контейнер сепарації (4c) до зібраних елементів (4a+4b)
(g.33-34)
- встановіть систему фільтрації (4a+4b+4c) всередину приладу
(g.35)
і закрийте кришку.
7 • Чищення пилососу
Протріть корпус приладу і приладдя м'якою вологою тканиною, потім витріть сухою тканиною. Промийте контейнер-пилозбірник під краном, а потім протріть його сухою тканиною.
ВАЖЛИВО
Якщо після чищення чорного пористого фільтра та мікрофільтра якість роботи вашого пилососу залишилося незадовільним, здійсніть чищення фільтра HEPA. В усіх інших випадках фільтр HEPA слід чистити один раз на рік.
УВАГА!
Мити кришку пилососу під краном забороняється. Протирайте її м'якою вологою тканиною.
УВАГА Не використовуйте агресивні або
абразивні засоби для чищення приладу. З часом ступінь прозорості контейнеру для збору пилу, передньої панелі та/або кришки може змінитися, що не впливатиме на ефективність роботи приладу.
УВАГА! Давайте мікрофільтру повністю
висохнути перед тим, як встановлювати його на місце.
ВАЖЛИВО Мікрофільтр слід промивати
кожні 3 місяців.
47
Якщо пилосос не вмикається
• Прилад не підключений до електромережі. Перевірте правильність підключення приладу.
Якщо пилосос не всмоктує повітря
• Засмічено насадку, трубку, гнучкий шланг, сепаратор (4a), сітку відокремлювання повітря від пилу (4b) або контейнер сепарації (4c): видаліть застрягле сміття.
• Чорний пористий фільтр (19) переповнений: очистіть його.
• Мікрофільтр (20) переповнений: очистіть його.
• Фільтр HEPA (17) переповнений: очистіть його, легенько постукавши, над відром для сміття. У разі пошкодження фільтра HEPA, його слід замінити.
Якщо знизилась ефективність всмоктування, пилосос при роботі видає шум, свистить
• Частково засмічено насадку, трубку, гнучкий шланг, сепаратор (4a), сітку відокремлювання повітря від пилу (4b) або контейнер сепарації (4c): видаліть застрягле сміття.
• Контейнер для збору пилу заповнений: випорожніть і помийте його.
• Неправильно встановлено кришку пилососу: закрийте кришку як слід.
Неправильно встановлено контейнер­пилозбірник. встановіть його належним чином.
• Механічний регулятор потужності* на рукоятці знаходиться у відкритому положенні: закрийте його.
У разі наповнення сепаратора
• Частки пилу накопичуються в контейнері сепарації (4c): перевірте, чи не забитий канал між контейнером сепарації та контейнером для збору пилу. Переконайтеся в тому, що не засмічені вхідні отвори контейнеру для збору пилу.
Засмітилися вхідні отвори контейнеру­пилозбірнику: Вийміть контейнер-пилозбірник і випорожніть його. Почистіть ущільнювальні прокладки контейнера­пилозбірника.
Якщо важко переміщувати насадку для прибирання
• Відкрийте механічний регулятор потужності*, розташований на рукоятці.
Якщо шнур живлення не втягується до кінця
• Рух шнура при змотуванні уповільнюється: витягніть знов шнур і натисніть на педаль автоматичного змотування шнура.
Якщо усунути проблему не вдається, віднесіть ваш пилосос до найближчого уповноваженого сервісного центру фірми Rowenta. Ви можете ознайомитися зі списком уповноважених сервісних центрів або звернутися до відділу обслуговування споживачів фірми Rowenta (див. контактну інформацію на останній сторінці).
UK
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
УВАГА При погіршені якості роботи
пилососу, перед тим як оглядати прилад, одразу зупиніть його роботу, натиснувши на педаль увімкнення/вимкнення.
*В залежності від моделі: Це є, або приладдя для певних моделей, або ж приладдя, яке можна придбати додатково.
48
ПРИДБАННЯ ПРИЛАДДЯ
• Відповідно до чинного законодавства, після закінчення строку служби всі прилади повинні набувати цілком непридатного до використання стану: відключіть та зріжте шнур живлення перед тим, як викинути прилад.
Беріть участь в охороні навколишнього середовища!
!
Ваш прилад містить численні комплектні, вироблені з цінних або придатних для перероблення з метою їх подальшого використання матеріалів.
!
Здайте його в пункт приймання для здійснення подальшої переробки.
ПРИНАЛЕЖНОСТІ* ЗАСТОСУВАННЯ
МІСЦЕ
ПРОДАЖУ
Шланг з подовженою рукояткою «High
Control» та механічним регулятором по-
тужності всмоктування з 3 положеннями
Для регулювання
потужності
всмоктування повітря,
3 положення:
Soft (низька) – High
(висока) – Turbo (турбо)
Уповноважені
сервісні
центри фірми
Rowenta
(див. наведений
список з
адресами)
Для чищення меблів.
ВСТАНОВЛЕННЯ
ПРИНАЛЕЖНОСТІ
Приєднайте гнучкий
шланг до пилососу.
Встановіть щітку на
кінець рукоятки.
Щітка
Для чищення меблів.
Встановіть насадку для
чищення меблів на кінець
рукоятки або трубки.
Для уборки полов,
требующих бережного
обращения.
Встановіть насадку для
чищення паркету на
кінець трубки.
Насадка для чищення меблів
Насадка для чистки паркета
Для чищення підлог,
які потребують
бережливого
ставлення.
Встановіть насадку для
чищення паркету на
кінець трубки.
Насадка для чищення паркету
Для видалення ниток і
шерсті тварин з
килимів та килимових
покриттів.
Встановіть турбощітку
на кінець трубки.
Турбощітка
Для глибокого
чищення оббивки
меблів.
Встановіть міні-
турбощітку
на кінець трубки.
Міні-турбощітка
Для чищення килимів,
килимових покриттів
та гладкої підлоги.
Встановіть насадку
«Delta» на кінець
трубки.
Насадка «Delta»
UK
*В залежності від моделі: Це є, або приладдя для певних моделей, або ж приладдя, яке можна придбати додатково.
Охорона навколишнього середовища
59
W celu zapewniania bezpieczeństwa użytkownikom, urządzenie to spełnia wszystkie obowiązujące normy i przepisy (Dyrektywa niskonapieciowa, Dyrektywa dot. zgodnosci elektromagnetycznej, ochrony środowiska itp.).
1 • Warunki zastosowania
Odkurzacz jest urządzeniem elektrycznym: należy go używać w normalnych warunkach. Używać urządzenia i przechowywać je poza zasięgiem dzieci. Nigdy nie należy pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoru. Nie trzymać końcówki ssącej lub rury w pobliżu oczu lub uszu.
Nie używać odkurzacza na wilgotnych powierzchniach, wodzie lub płynach dowolnego rodzaju, substancjach gorących, substancjach sproszkowanych (gips, cement, popiół itp.), dużych, ostrych obiektach (potłuczone szkło), produktach szkodliwych (rozpuszczalniki, zmywacze do farby itp.), żrących (kwasy, środki czyszczące), łatwopalne i wybuchowe (zawierające benzynę lub alkohol).
Nie zanurzać urządzenia w wodzie, nie spryskiwać go wodą ani nie przechowywać na zewnątrz budynków. Nie używać urządzenia w przypadku, jeśli upadło i zostało uszkodzone w sposób widoczny lub wydaje się, że działa nieprawidłowo. W takim wypadku nie należy otwierać
urządzenia, lecz przesłać je do najbliższego autoryzowanego serwisu lub skontaktować się z działem obsługi klienta firmy Rowenta (patrz informacje kontaktowe na ostatniej stronie).
2 • Zasilanie
Upewnić się, że napięcie zasilania odkurzacza odpowiada napięciu w sieci. Odłączyć urządzenie wyjmując wtyczkę z gniazdka (nie ciągnąć za przewód): zaraz po użyciu, przed każdą zmianą akcesorium, przed każdym czyszczeniem, konserwacją lub zmianą filtra. Nie używać urządzenia, jeśli przewód zasilający został uszkodzony. Aby uniknąć niebezpieczeństwa, cała jednostka ze szpulą i przewodem zasilającym odkurzacza musi zostać wymieniona przez autoryzowany serwis, ponieważ do bezpiecznego wykonania napraw niezbędne są specjalne narzędzia.
3 • Naprawy
Naprawy muszą przeprowadzać wyłącznie specjaliści korzystający z oryginalnych części zamiennych. Samodzielna naprawa urządzenia może stanowić zagrożenie dla użytkownika.
OPIS
1 Pokrywa odkurzacza 2 Przycisk otwierający pokrywę 3 Przód 4 System oddzielający
a Separator ze stożkami b Siatka do separacji powietrza/kurzu
c Przedział separacji 5 Pojemnik na kurz 6 Pojemnik na kurz – napełnienie do maksymalnego poziomu 7 Obudowa pojemnika na kurz 8 Przycisk otwierania pojemnika na kurz 9 Złącza pojemnika na kurz 10 Uchwyt transportowy 11 Otwór ssący 12 Przełącznik nożny 13 Przełącznik nożny nawijarki przewodu 14 Pozycja spoczynkowa 15 Rolki 16 Obudowa filtra HEPA 17 Kapsułka filtra HEPA (RS-RT3186) 18 Siatka wylotu powietrza
19 Filtr z czarnej pianki (RS-RT3184) 20 Mikrofiltr (RS-RT3185)
Akcesoria
21 Wąż elastyczny z wydłużoną końcówką ssącą
i mechanicznym regulatorem mocy ssania*
22 Końcówka do usuwania zanieczyszczeń z miejsc
trudnodostępnych*
23 Teleskopowa końcówka do usuwania zanieczyszczeń z
miejsc trudnodostępnych*
24 Szczotka* 25 Końcówka do odkurzania tapicerki* 26 Zacisk do akcesoriów* 27 Rura teleskopowa* 28 Rurki przedłużające* 29 Końcówka do odkurzania wszystkich typów podłóg* 30 Końcówka delta* 31 Końcówka do odkurzania parkietów* 32 Turboszczotka* 33 Mini turboszczotka*
*W zależności od typu: wyposażenie to dotyczy tylko niektórych modeli lub jest dostępne jako akcesorium opcjonalne.
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PL
GWARANCJA
• Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego; w przypadku niewłaściwego użytkowania, niezgodnie z instrukcją, firma zrzeka się odpowiedzialności, zaś gwarancja ulega unieważnieniu.
• Należy starannie zapoznać się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia po raz pierwszy: w przypadku zastosowania niezgodnego z instrukcją, Rowenta zrzeka się odpowiedzialności.
60
*W zależności od typu: wyposażenie to dotyczy tylko niektórych modeli lub jest dostępne jako akcesorium opcjonalne.
1 • Montaż części urządzenia
Zamocować końcówkę węża we wlocie umieszczonym w przedniej części odkurzacza
(g.1)
. Aby go odłączyć, odblokuj końcówkę i pociągnij. Podłączyć zacisk do akcesoriów do końcówki ssącej
(g.2)
i
przymocować do niego akcesoria
(g.2)
. Zamontować rurę teleskopową* lub rurki przedłużające*. Ustawić odpowiednią długość
(g.3)
. Założyć odpowiednie
akcesorium na końcówce rury
(g.4)
.
• Dywaniki i dywany: używać końcówki z wsuniętą szczotką lub turboszczotki* – (włosie zwierzęce).
• Parkiet i podłogi gładkie: używać końcówki z wysuniętą szczotką lub – lepiej – końcówki do odkurzania parkietów*.
• Rogi pomieszczeń i miejsca trudnodostępne: używać końcówki do miejsc trudnodostępnych*.
• Meble: używać końcówki do odkurzania tapicerki*.
2 Podłączanie przewodu i uruchamianie urządzenia
Całkowicie rozwinąć przewód zasilający, podłączyć odkurzacz do sieci i wcisnąć przełącznik nożny
(g.5)
.
Ustawić siłę ssania za pomocą regulatora mechanicznego* na końcówce ssącej: otworzyć okienko na końcówce ssącej by ręcznie wyregulować siłę ssania, np. na delikatnych powierzchniach
(g.6)
.
3 • Przechowywanie i transport urządzenia
Po zakończeniu odkurzania należy wyłączyć odkurzacz za pomocą przełącznika nożnego i odłączyć go od sieci
(g.7)
. Wciągnąć przewód
zasilający naciskając pedał nawijarki przewodu
(g.8)
. Odkurzacz można wygodnie przenosić dzięki rączce transportowej (10). Nie należy przenosić odkurzacza trzymając za uchwyt pojemnika na kurz
(g.9)
. Gdy odkurzacz nie jest używany, należy umieścić rurę w obudowie, z tyłu urządzenia
(g.10)
.
1 • Rozpakowywanie
Należy rozpakować urządzenie, zachować kartę gwarancyjną i dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
2 • Porady i środki ostrożności
Przed każdym użyciem odkurzacza należy całkowicie rozwinąć przewód. Należy upewnić się, że nie zakleszczył się on ani że nie opiera o ostre krawędzie. W przypadku korzystania z przedłużacza należy upewnić się, że jest on w doskonałym stanie i że nadaje się do zasilania odkurzacza. Nigdy nie należy wyciągać wtyczki z kontaktu ciągnąc za przewód. Nie przesuwać odkurzacza ciągnąc za przewód, urządzenie należy przenosić trzymając za uchwyt transportowy. Nie unosić urządzenia ciągnąc za przewód lub wąż elastyczny. Po użyciu wyłączyć odkurzacz i odłączyć go od sieci. Przed konserwacją lub czyszczeniem zawsze należy odłączyć odkurzacz od sieci.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) niepełnosprawne fizycznie, niedowidzące, niedosłyszące lub upośledzone umysłowo lub osoby niedysponujące odpowiednią
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
UŻYTKOWANIE
UWAGA Przed zmianą akcesoriów należy
wyłączyć odkurzacz i odłączyć go od sieci.
UWAGA Nigdy nie włączać odkurzacza bez
systemu filtrującego (pianka, mikrofiltr i filtr).
PL
wiedzą lub doświadczeniem, chyba że będą one pracować pod nadzorem lub wcześniej otrzymają zalecenia dotyczące sposobu użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą znajdować się pod nadzorem, by można było mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
Odkurzacz wyposażony jest w zabezpieczenie zapobiegające przegrzewaniu się silnika. W niektórych przypadkach (np. po umieszczeniu końcówki na krześle, fotelu itp.), zabezpieczenie zostanie uruchomione i odkurzacz może wydawać nietypowy dźwięk, nie jest to jednak nic poważnego. Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów i filtrów firmy Rowenta. Należy upewnić się, że wszystkie filtry znajdują się na swoich miejscach. Nigdy nie należy używać odkurzacza bez systemu filtrującego (pianki, mikrofiltra i filtra). Nie należy umieszczać pianki i mikrofiltra wewnątrz odkurzacza, dopóki całkowicie nie wyschną. W przypadku, gdyby zakup akcesoriów i filtrów do odkurzacza okazał się trudny, należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy Rowenta (patrz informacje kontaktowe na ostatniej stronie).
61
Wyjąć filtr z czarnej pianki
(g.18)
następnie umyć go
i wykręcić
(g.19)
. Pozostawić do wyschnięcia na przynajmniej 12 godzin przed włożeniem go z powrotem do odkurzacza.
Włożyć filtr z czarnej pianki i zamknąć pokrywę.
4 • Czyszczenie mikrofiltra (20)
Wcisnąć przycisk otwierający pokrywę
(g.16)
.
Odchylić pokrywę
(g.17)
.
Wyjąć filtr z czarnej pianki
(g.18)
, następnie wyjąć
mikrofiltr
(g.20)
.
Umyć mikrofiltr
(g.21)
. Pozostawić do wyschnięcia na przynajmniej 12 godzin przed włożeniem go z powrotem do odkurzacza.
Włożyć mikrofiltr i filtr z czarnej pianki i zamknąć pokrywę.
5 • Czyszczenie filtra HEPA (17)
Odblokować siatkę wylotu powietrza umieszczoną z boku urządzenia obracając ją lekko w lewo
(g.22)
i
wyjąć ją pociągając za nią
(g.23)
. Wyjąć filtr HEPA z
obudowy
(g.24)
.
Oczyścić filtr HEPA trzymając go
nad koszem na śmieci i lekko w niego stukając
(g.25)
. Umieścić go z powrotem w obudowie. Włożyć na miejsce siatkę wylotu powietrza i zablokować ją, obracając ją lekko zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
WAŻNE Zawsze należy wyłączać odkurzacz i
odłączać go od sieci przed konserwacją lub czyszczeniem. Należy regularnie sprawdzać i czyścić cały odkurzacz i filtry różnego typu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1 • Opróżnianie pojemnika na kurz (5)
Po każdym użyciu odkurzacza należy opróżnić pojemnik na kurz w następujący sposób: Chwycić za uchwyt pojemnika na kurz i pociągnąć go
(g.11)
.
Wcisnąć przycisk otwierania pojemnika na kurz
(g.12)
a następnie opróżnić go
(g.13)
.
Wyczyścić ściereczką krawędzie pojemnika na kurz
(g.14)
. Umieścić pojemnik na kurz z powrotem na swoim miejscu
(g.15)
.
2 • Oczyszczanie złączy pojemnika na kurz
Wyjąć pojemnik na kurz
(g.11)
. Wyczyścić ściereczką
złącza pojemnika na kurz
(g.14)
.
Włożyć pojemnik
(g.15)
.
3 • Czyszczenie filtra z czarnej pianki (19)
Wcisnąć przycisk otwierający pokrywę (rys.16). Odchylić pokrywę
(g.17)
.
UWAGA
Nigdy nie należy przekra-czać
maksymalnego poziomu zaznaczonego na pojemniku.
UWAGA Nigdy nie włączać odkurzacza bez
systemu filtrującego (pianka, mikrofiltr i filtr).
PL
UWAGA Pozostawić filtr z czarnej pianki do
wyschnięcia; przed włożeniem go do urządzenia – upewnić się, że wysechł.
Powietrze, którym oddychamy zawiera cząsteczki mogące być alergenami: larwy i odchody roztoczy, pleśnie, pyłki, wyziewy i odpady zwierzęce (sierść, skóra, ślina, mocz). Najmniejsze cząsteczki wnikają głęboko do układu oddechowego, w którym mogą wywoływać stany zapalne i zakłócać całość funkcji oddechowych.
Filtry HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, to znaczy wysokowydajne filtry do cząsteczek powietrza) umożliwiają zatrzymanie najmniejszych cząsteczek.
Dzięki filtrowi HEPA, powietrze wydostające się na zewnątrz jest zdrowsze niż zasysane powietrze.
WAŻNE Jeśli filtr HEPA jest uszkodzony, należy
go wymienić. Jest on dostępny w autoryzowanych punktach serwisowych.
WAŻNE Jeśli, po wyczyszczeniu filtra z czarnej
pianki i mikrofiltra odkurzacz nie pracuje tak wydajnie jak wcześniej, należy wyczyścić filtr HEPA. W przeciwnym wypadku należy czyścić filtr HEPA raz do roku.
UWAGA Pozostawić mikrofiltr do wyschnięcia;
przed włożeniem go do urządzenia – upewnić się, że wysechł.
WAŻNE Mikrofiltr należy myć co 3 miesiące.
UWAGA Filtr z czarnej pianki należy czyścić co 6
miesięcy lub wtedy, gdy siła ssąca odkurzacza jest niewystarczająca.
62
Odkurzacz nie włącza się
• Brak zasilania. Należy upewnić się, że urządzenie zostało prawidłowo podłączone do sieci.
Niska siła ssąca
• Zatkane jest akcesorium, rura, wąż giętki, separator (4a), siatka oddzielająca powietrze/kurz (4b) lub przedział separacji (4c): należy usunąć ciała obce.
• Filtr z czarnej pianki (19) jest nasycony: należy go wyczyścić.
• Mikrofiltr (20) jest nasycony: należy go wyczyścić.
• Filtr HEPA (17) jest nasycony: należy go oczyścić trzymając nad koszem na śmieci i lekko w niego stukając. Jeśli filtr HEPA jest uszkodzony, należy go wymienić.
Odkurzacz nie zasysa prawidłowo lub wydaje głośny, gwiżdżący dźwięk
• Częściowo zatkane jest akcesorium, rura, wąż giętki, separator (4a), siatka oddzielająca powietrze/kurz (4b) lub przedział separacji (4c): należy usunąć ciała obce.
• Pojemnik na kurz jest pełny: należy go opróżnić i wymyć.
• Pokrywa odkurzacza nie znajduje się we właściwym położeniu: należy ją domknąć.
• Pojemnik na kurz nie znajduje się w prawidłowym położeniu: należy włożyć go prawidłowo.
• Mechaniczny regulator siły ssania* na końcówce ssącej jest otwarty: należy go zamknąć.
Separator jest zapełniony
• Kurz odkłada się w przedziale separacji (4c): należy upewnić się, że nic nie blokuje odcinka między przedziałem separacji i pojemnikiem na kurz. Należy upewnić się, że nic nie blokuje wlotów do pojemnika na kurz.
• Wloty do pojemnika na kurz są zablokowane: wyjąć pojemnik na kurz i opróżnić go. Oczyścić złącza pojemnika na kurz.
Trudno jest przesunąć końcówkę do odkurzania podłóg
• Zamknąć mechaniczny regulator siły ssania* na końcówce ssącej.
Przewód zasilający nie nawija się do końca
• Przewód zasilający zatrzymał się podczas zwijania: rozwinąć przewód i ponownie nacisnąć pedał uruchamiający zwijarkę przewodu.
Jeśli problem powtarza się, należy przekazać odkurzacz do najbliższego punktu serwisowego rmy Rowenta. Patrz spis autoryzowanych punktów serwisowych Rowenta; można też skontaktować się z działem obsługi klienta rmy Rowenta (patrz informacje kontaktowe na ostatniej stronie).
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
WAŻNE Gdy tylko odkurzacz przestanie pracować
wydajnie i przed wykonaniem kontroli, należy go wyłączyć za pomocą przełącznika nożnego.
PL
6 • Czyszczenie separatora (4)
Otworzyć pokrywę odkurzacza
(g.16-17)
. Wcisnąć
przycisk separatora
(g.26)
i wyjąć system separacji
(g.27)
. Wyjąć przedział separacji (4c) obracając go lekko w lewo
(g.28)
, następnie rozłączyć oba
podzespoły
(g.29)
. Wyjąć siatkę separacyjną (4b)
(g.30)
. Umyć podzespoły (4a +4 b +4 c) w czystej wodzie.
Pozostawić do wyschnięcia na 6 godzin
(g.31)
. Z powrotem umieścić na swoim miejscu elementy systemu filtrującego (4):
- włożyć na miejsce siatkę separacyjną (4b) w separatorze (4a)
(g.32)
- włożyć na miejsce przedział separacji (4c) w urządzeniu (4a + 4b)
(g.33-34)
- następnie włożyć na miejsce cały system separacji (4a+4b+4c) do odkurzacza
(g.35)
i zamknąć
pokrywę.
7 • Mycie odkurzacza
Przetrzeć korpus odkurzacza i akcesoria miękką, wilgotną szmatką, następnie wytrzeć je suchą szmatką. Przemyć pojemnik na kurz wodą, następnie osuszyć suchą szmatką.
UWAGA Nie myć pokrywy odkurzacza pod
wodą. Przetrzeć ją miękką, wilgotną szmatką.
WAŻNE Nie używać detergentów ani
produktów żrących lub ścierających. Stopień przezroczystości pojemnika na kurz i/lub części przedniej i/lub pokrywy może ulec zmianie z upływem czasu. Nie wpływa to na wydajność urządzenia.
*W zależności od typu: wyposażenie to dotyczy tylko niektórych modeli lub jest dostępne jako akcesorium opcjonalne.
63
GDZIE KUPIĆ AKCESORIA
• Zgodnie z obowiązującymi przepisami, każde urządzenie wycofane z użytkowania musi zostać zabezpieczone przed użytkowaniem: należy odłączyć i odciąć przewód zasilania przed wyrzuceniem urządzenia.
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
! CD Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lubrecyklingowi. ! W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego
punktu zbiórki.
AKCESORIA* ZASTOSOWANIE
GDZIE KUPIĆ
Przewód giętki z końcówką High
Control i 3-położeniowym
regulatorem siły ssania
3 położenia
regulujące siłę
ssania: Soft - High
- Turbo
Autoryzowan
e punkty
serwisowe
Rowenta
(patrz
dołączona
lista
adresów)
Do odkurzania
mebli.
INSTALACJA
AKCESORIUM
Podłączyć przewód giętki do
odkurzacza.
Zamontować szczotkę na
końcówce ssącej.
Szczotka
Do odkurzania w
rogach pomieszczeń
i miejscach
trudnodostępnych
Zamontować końcówkę do usuwania
zanieczyszczeń z miejsc trudnodostępnych
(lub jej wersję teleskopową)
na końcówce ssącej.
Do delikatnych
powierzchni
Zamontować końcówkę do
odkurzania parkietów na końcu
rurki.
Końcówka do miejsc trudnodostępnych
Końcówka do odkurzania parkietów
Do odkurzania
mebli
Zamontować końcówkę do
odkurzania tapicerki na
końcówce ssącej.
Końcówka do odkurzania tapicerki
Do usuwania nici i
sierści z
dywaników i
dywanów.
Zamontować turboszczotkę na
końcu rurki.
Turboszczotka
Do dokładnego
odkurzania
tapicerki.
Zamontować mini
turboszczotkę na końcu rurki.
Mini turboszczotka
Do czyszczenia
dywanów,
dywaników i
gładkich podłóg.
Zamontować końcówkę Delta
na końcu rurki.
Końcówka Delta
PL
*W zależności od typu: wyposażenie to dotyczy tylko niektórych modeli lub jest dostępne jako akcesorium opcjonalne.
ŚRODOWISKO
64
See seade vastab kõikidele ohutustehnilistele standarditele ja eeskirjadele (Madalpingeseadmete, elektromagnetilise ühilduvuse, keskkonnakaitse jne direktiividele).
1 • Kasutustingimused
Teie tolmuimeja on elektriseade: seda peab kasutama tavalistes kasutustingimustes. Kasutage ja hoidke seadet laste käeulatusest eemal. Ärge jätke kunagi töötavat seadet ilma järelevalveta. Ärge tõstke ega hoidke sisseimemistoru oma silmade või kõrvade ligidal.
Ärge kasutage tolmuimejat veest või suvalist liiki vedelikest märjal pinnal, kuumadel ainetel, väga peeneteraliste ainete juures (kips, tsement, tuhk ...), suur teravate esemete jaoks (klaasikillud), toodete puhul, mis on kahjulikud (lahustid, värvieemaldajad ...), söövitavad (happed, puhastusvedelikud ...), süttivad ja plahvatusohtlikud (nafta või alkoholi baasil toodetud).
Ärge kunagi kastke seadet vette, ärge pihustage vett seadmele ja ärge säilitage seda õues. Ärge kasutage seadet: kui see on kukkunud ja omab nähtavaid kahjustusi või tundub toimivat ebanormaalselt.
Sellisel juhul ärge avage seadet, vaid saatke see lähimasse teeninduskeskusesse või võtke ühendust Rowenta Consumer Service esindajatega (vt kontaktandmeid viimasel lehel).
2 • Toiteallikas
Kontrollige, et teie tolmuimeja jaoks vajalik toitepinge vastab teie vooluvõrgu pingele. Lülitage seade välja, eemaldage pistik seinakontaktist, mitte tõmmates juhtmest: kohe pärast kasutamist, enne iga tarvikute vahetamist, enne iga puhastuse-, hoolduse­või filtri vahetamise operatsiooni. Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on kahjustatud. Et vältida ohtu, nii toitejuhtme rulliku kui ka toiteploki väljavahetamise vajadusel teie tolmuimejal, peab selle vahetama heaks kiidetud Teeninduskeskus, sest mistahes parandustööde ohutuks teostamiseks läheb vaja spetsiaalseid tööriistu.
3 • Remondid
Remonti tohivad läbi viia ainult spetsialistid, originaal varuosi kasutades. Ise seadet remontides võib see kujutada ohtu kasutajale.
KIRJELDUS
1 Tolmuimeja kaas 2 Kaane avamise nupp 3 Esikülg 4 Separaatori süsteem
a Separaator koonustega b Õhk/tolm eraldamise võrk
c Separaatori laegas 5 Tolmu laegas 6 Tolmu laeka täitumise maks. tase 7 Tolmu laeka ümbris 8 Tolmu laeka avamise nupp 9 Tolmu laeka sooned 10 Kandmiskäepide 11 Sisseimemise ava 12 On/Off pedaal 13 Juhtme kerimise pedaal 14 Seisuasend 15 Rullid 16 HEPA filtri ümbris 17 HEPA filtri kapsel (RS-RT3186)
18 Õhu väljavoolu ava 19 Must vaht filter (RS-RT3184) 20 Mikrofilter (RS-RT3185)
Tarvikud
21 Elastne toru ekstra-pika jõuotsikuga ja mehaaniline jõu
regulaator *
22 Piluotsik* 23 Teleskoop piluotsik * 24 Hari* 25 Polstri otsik* 26 Tarviku klamber* 27 Teleskooptoru* 28 Laiendustorud* 29 Kogupõranda otsik* 30 Delta otsik* 31 Parketi otsik* 32 Turbohari* 33 Mini Turbohari*
*Sõltuvalt mudelist: See on kas seadmed, mis oleks ettenähtud teatud mudelitele või saadaval lisavarustusena.
SOOVITUSED OHUTUSE TAGAMISEKS
ET
GARANTII
• See seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks; ebasobiva, kasutusjuhendile mitte vastava kasutamise puhul, firma ei võta endale vastutust ja garantii kaotab kehtivuse.
• Lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi enne seadme esmakordset kasutamist: kui kasutatakse juhistele mittevastavalt, Rowenta ei võta endale vastutust.
65
*Sõltuvalt mudelist: See on kas seadmed, mis oleks ettenähtud teatud mudelitele või saadaval lisavarustusena.
1 • Seadme osade kokkupanek
Kinnitage vooliku otsik sisseimemise avasse, mis asub tolmuimeja esiküljel
(g.1)
. Et eemaldada, avage otsiku klamber ja tõmmake. Kinnitage tarviku klamber jõuotsikule
(g.2)
ja
fikseerige tarvikud sellele
(g.2)
. Koguge teleskooptoru
* või pikendustorud *. Reguleerige soovitud pikkusele
(g.3)
. Paigaldage soovitud tarvik toru otsa
(g.4)
.
• Vaipkatete ja vaipade jaoks: kasutage otsikut sisetõmmatud harjade asendis või turboharja * ­(loomade karvad. Parketi ja siledate põrandate jaoks: kasutage otsikut harjad väljas asendis või parema tulemuse saamiseks, kasutage parketi otsikut *.
• Nurkade ja raskesti ligipääsetavate kohtade jaoks: kasutage piluotsikut *.
• Mööbli jaoks: kasutage polstriotsikut*.
2 • Juhtme ühendamine ja seadme start
Kerige toitejuhe täiesti lahti, torgake pistik seina ja vajutage On / Off pedaali
(g.5)
.
Reguleerige imemisvõimsus mehhaanilise jõuregulaatoriga * jõuotsikul: avage liugur otsikul, et käsitsi vähendada imemisvõimsust, nt: õrnadel pindadel...
(g.6)
.
3 • Seadme hoidmine ja transportimine
Pärast kasutamist, lõpetage tolmuimeja töö, vajutades On / Off pedaali ja eemaldage voolupistikust
(g.7)
. Kerige toitejuhe kokku, vajutades juhtme kerimise pedaali
(g.8)
. Kandke oma tolmuimejat kergelt tänu selle kandesangale (10). Ärge kandke tolmuimejat tolmukambri käepidemest
(g.9)
. Kui te hoiate oma tolmuimejat, pange voolik oma kohale seadme tagaküljel
(g.10)
.
1 • Lahti pakkimine
Należy rozpakować urządzenie, zachować kartę gwarancyjną i dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
2 • Nõuanded ja ettevaatusabinõud
Enne iga kasutuskorda juhe peaks olema täielikult välja tõmmatud. Veenduge, et see ei jää kuskile kinni ega käi teravate servade vastu. Kui kasutate pikendusjuhet, veenduge, et see on väga heas korras ja et ta sobib tolmuimeja võimsusega. Ärge mitte kunagi tõmmake pistikut seinakontaktist välja juhtmest. Ärge liigutage tolmuimejat tõmmates juhtmest, seadme edasi kandmiseks on kandesang. Ärge kasutage juhet või painduvat voolikut aparaadi tõstmiseks. Lülitage tolmuimeja välja pärast iga kasutamist. Seisake ja eraldage pistik seinakontaktist alati enne iga tolmuimeja hooldust või puhastust.
Seda seadet ei tohi kasutada inimesed (sealhulgas lapsed) füüsilise, meele- või vaimse vaegusega, või inimesed, kes on ilma teadmiste või kogemusteta
ENNE ESIMEST KASUTUSKORDA
KASUTAMINE
TÄHELEPANU! Peatage ja lülige tolmuimeja
välja enne tarvikute vahetamist.
TÄHELEPANU! Ärge kunagi kasutage
Tolmuimejat ilma filtreerimise süsteemita (vaht, mikrofilter aja filter).
ET
ning nende tegevust ei kontrollita ega ei ole eelnevalt antud juhiseid seadme kasutamiseks ohutuse eest vastutava isiku poolt. Lapsi tuleb jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
Teie tolmuimeja on varustatud kaitseseadmega, mis takistab mootori ülekuumenemist. Mõnel juhul (kasutades otsikut toolidel, istmetel ...), kaitseseade võib käivituda ja tolmuimejast võib kuulda ebatavaline müra, mis ei ole üldse ohtlik. Kasutage ainult originaalseid Rowenta tarvikuid ja filtreid. Veenduge, et kõik filtrid on olemas. Ärge kasutage tolmuimejat ilma filtreerimissüsteemita (vaht, mikrofilter ja filter). Ärge pange vahtu ja mikrofiltrit tolmuimejasse enne kui nad on täiesti kuivad. Juhul, kui teil on raske saada tarvikuid ja filtreid oma tolmuimeja jaoks, võtke ühendust Rowenta klienditeenindusega (vt kontaktandmed viimasel lehel).
66
Pange must vahufilter tagasi ning sulgege kaan.
4 • Mikrofiltri puhastamine (20)
Vajutage kaane avamiseks nuppu
(g.16)
. Kallutage
kaant taha
(g.17)
.
Eemaldage must vahtfilter
(g.18)
ja siis eemaldage
mikrofilter
(g.20)
.
Peske mikrofiltrit
(g.21)
. Laske sellel kuivada
vähemalt 12 tundi enne selle tagasi panekut.
Pange mikrofilter ja must vahtfilter tagasi ning sulgege kate.
5 • HEPA filtri puhastamine (17)
Avage õhuava võre seadme küljel, keerates seda pisut vasakule
(g.22)
ja eemaldage see tõmmates seda
(g.23)
. Eemaldage HEPA filter oma korpusest
(g.24)
.
Puhastage HEPA filter koputades seda õrnalt
prügikasti kohal
(g.25)
. Pange see tagasi oma kohale. Vahetage õhuava võre ja lukustage see, keerates veidi vastupäeva.
6 • Separaatori puhastamine (4)
Avage tolmuimeja kaas
(g.16-17)
. Vajutage
separaatori nuppu
(g.26)
ja eemaldage
separaatorsüsteem
(g.27)
. Eemaldage separaatori
sahtel (4c) keerates seda pisut vasakule
(g.28)
, siis
eraldage kaks komponenti
(g.29)
. Eemaldage
separaatori võrk (4)
(g.30)
. Peske osi (4a+ 4 b+ 4 c)
puhtas vees.
TÄHTIS! Alati lülitage tolmuimeja välja ja
eemaldage juhe seinast enne iga hooldust või puhastamist. Regulaarselt kontrollige ja puhastage kõik oma tolmuimejas, ka erinevad filtrid.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
1 • Tolmukambri tühjendamine (5)
Tühjendage tolmu kasti pärast iga kasutamist järgmiselt: Võtke tolmukambri sangast ja tõmmake seda
(g.11)
.
Vajutage tolmukambri avamisnuppu
(g.12)
ja siis
tühjendage see
(g.13)
.
Puhastage tolmukambri servad riidega
(g.14)
.
Pange tolmukamber tagasi oma kohale
(g.15)
.
2 • Tolmukambri soonte puhastamine
Eemalda tolmukamber
(g.11)
. Puhasta tolmukambri
sooned riidega
(g.14)
.
Pane tolmukamber tagasi
(g.15)
.
3 • Musta vaht filtri puhastamine (19)
Vajutage kaane avamise nuppu
(g.16)
. Kallutage
tagakatte kaant
(g.17)
.
Eemaldage must vahtfilter
(g.18)
, siis peske ja
väänake seda
(g.19)
. Laske sellel kuivada vähemalt
12 tundi enne selle tagasi panekut.
TÄHELEPANU!
Ärge kunagi ületage tolmukambrile
lubatud maksimaalset täitumise taset.
TÄHELEPANU! Ärge kunagi kasutage
tolmuimejat ilma filtreerimissüsteemita (vaht, mikrofilter ja filter).
ET
TÄHELEPANU! Laske mustal vaht filtril kuivada
ja veenduge, et see on läbikuiv enne seadmesse tagasi panekut.
Õhk, mida sisse hingame sisaldab osakesi, mis võivad olla allergeenid: satikate ja lestade vastsed ning väljaheited, hallitus, õietolm, suits ja loomsed jäägid (karvad, nahk, sülg, uriin). Väiksemad osakesed tungivad sügavale hingamiselundeisse, kus nad võivad tekitada põletikku ja põhjustada kopsu kahjustusi.
HEPA filtreid (High Efficiency Particulate Air) kasutatakse, et filtreerida välja väiksemaid osakesi.
HEPA filtriga tuppa tagastatud õhk on tervislikum, kui õhk, mida tolmuimejaga puhastati.
TÄHTIS! Kui HEPA filter on kahjustatud,
vahetage see välja. HEPA filtrid on saadaval autoriseeritud Teeninduskeskustes.
TÄHTIS! Kui pärast musta vahtfiltri ja mikrofiltri
puhastamist teie tolmuimeja ei jätka oma varasemaid toiminguid, puhastage HEPA filter. Muidu puhastage HEPA filtrit üks kord aastas.
TÄHELEPANU! Laske mikrofiltril kuivada ja
veenduge et ta on läbikuiv enne tema seadmesse tagasi panemist.
TÄHTIS! Iga 3 kuu järel peske mikrofiltrit.
TÄHTIS! Iga 6 kuu järel, või kui imemine ei ole
enam rahuldav, peske musta vahtfiltrit.
67
Kui teie tolmuimeja ei hakka tööle
• Tolmuimejal pole voolu. Kontrollige, et seade oleks ühendatud korralikult.
Kui ei ole imemist
• Tarvikud, toru, painduv voolik, separaator (4a), õhu / tolmu eraldamise võrk (4b) või separaatori sahtel (4c) on osaliselt blokeeritud: avage blokeering.
• Must vahtfilter (19) on küllastunud: puhastage see.
• Mikrofilter (20) on küllastunud: puhastage see.
• HEPA filter (17on küllastunud: puhastage see koputades prügikasti kohal. Kui HEPA filter on vigastatud, vahetage see välja.
Kui tolmuimeja ei ime korralikult või teeb vilistavat häält
• Tarvikud, toru, painduv voolik, separaator (4a), õhu / tolmu eraldamise võrk (4b) või separaatori sahtel (4c) on osaliselt blokeeritud: avage blokeering.
• Tolmukamber on täis: tühjendage, ja peske seda.
• Tolmuimeja kaas pole õigesti asetatud: sulgege kaas kõvasti.
• Tolmukamber on halvasti paigutatud: pane see tagasi korralikult.
• Mehhaaniline jõuregulaator * jõuotsikul on avatud: sulgege see.
Kui separaator on täis
• Tolm koguneb separaatori sahtlisse (4c): veenduge, et miski ei blokeeriks separaatori kambri ja tolmu sahtli vahelist kanalit. Veenduge, et miski ei ole ummistanud sissepääsu tolmu sahtlisse.
• Sissepääsud tolmukambrisse on takistatud: eemaldage tolmukamber ja tühjendage see. Puhastage tolmukambri sooned.
Kui põranda otsikut on raske liigutada
• Sulgege mehaaniline jõu regulaator* jõuotsikul.
Kui toitejuhet ei saa korralikult kokku keerata
• Juhe aeglustus, nagu oleks kerimine lõppemas: Tõmmake juhe tagasi välja ning vajutage uuesti juhtme kerimise pedaali.
Kui probleem püsib, viige tolmuimeja lähimasse Rowenta Teeninduskeskusesse. Vt Rowenta Teeninduskeskuste loetelu või võtke ühendust Rowenta Klienditeenindusega (vt kontaktandmed viimasel leheküljel).
VEAOTSING
TÄHTIS! Niipea, kui teie tolmuimeja lõpetab
efektiivse töö, ja enne kui midagi kontrollida, lülitage ta välja vajutades On/Off pedaali.
ET
Laske neil kuivada 6 tundi
(g.31)
. Pange
filtratsioonisüsteemi osad (4) tagasi oma kohtadele:
- vahetage separaatori võrk (4b) separaatoris (4a)
(g.32)
- vahetage separaatori sahtel (4c) seadmel (4a + 4b)
(g.33-34)
- siis vahetage kogu separaatorisüsteem (4a+4b+4c) vaakuumis
(g.35)
ja sulgege kaan.
7 • Tolmuimeja puhastamine
Pühkige tolmuimeja korpust ja tarvikuid pehme niiske lapiga, siis kuivatage kuiva lapiga. Peske tolmukambrit veega, siis kuivatage kuiva lapiga.
TÄHELEPANU! Ärge peske vaakuumi kaant vee
all. Puhastage seda pehme niiske lapiga.
TÄHTIS! Ärge kasutage pesuvahendeid ega
söövitavaid või abrasiivseid tooteid. Tolmukambri ja/või esiosa ja/või kaane läbipaistvus võib aja jooksul muutuda. See ei mõjuta jõudlust.
*Sõltuvalt mudelist: See on kas seadmed, mis oleks ettenähtud teatud mudelitele või saadaval lisavarustusena.
68
KUS OSTA TARVIKUID
Kooskõlas kehtivate määrustega, mis tahes seade, mis on ka­sutusest väljas, tuleb muuta lõplikult kasutuskõlbmatuks: lü­litage välja ja lõigake toitejuhe enne seadme utiliseerimist ära.
Keskkonnakaitse eelkõige!
! Teie seade sisaldab väärtuslikke materjale mida saab taaskasutada või anda ringlusse. ! Jäta see on kohalikku tsiviilelanike jäätmete
kogumispunkti, et seda saaks taaskasutada.
TARVIKUD* KASUTUS
KUS NEID OSTA
Elastne toru, koos High Control otsiku ja 3-
asendiga võimsuse regulaatoriga
Imemisvõimsuse
seadmiseks 3
asendit:
Soft - High - Turbo
Rowenta vastavad
Service
Keskused
(vt lisatud
aadresside
nimekirja)
Mööbli
puhastamiseks.
TARVIKUTE
PAIGALDAMINE
Ühendage
painduv
voolik
tolmuimejaga.
Ühendage hari otsiku külge.
Hari
Nurkadele ja
kohtadele
kuhu on raske ligi
pääseda
Ühendage piluotsik või teleskoop
piluotsik põhiotsiku külge.
Õrna kattega
pindadele.
Ühendage
parketiotsik
toru otsa külge.
Piluotsik
Parketiotsik
Mööbli
puhastamiseks.
Ühendage polstriotsik
toruotsa või
põhiotsiku külge.
Polstriotsik
Vaipadelt ja
mattidelt niitide
ning
loomakarvade
eemaldamiseks.
Ühendage
turbohari
toru otsa külge.
Turbohari
Mööbliriide
sügavaks
puhastamiseks.
Ühendage
Mini turbohari
toru otsa külge.
Mini turbohari
Vaipade, mattide
ja siledate
põrandate
puhastamiseks.
Ühendage Delta otsik
toru otsa külge.
Delta otsik
ET
*Sõltuvalt mudelist: See on kas seadmed, mis oleks ettenähtud teatud mudelitele või saadaval lisavarustusena.
KESKKOND
69
Jūsų saugumui užtikrinti prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir reglamentus (žemos įtampos direktyvas, elektromagnetinio suderinamumo reikalavimus, aplinkos tausojimo standartus ir t. t.).
1 • Naudojimo sąlygos
Jūsų dulkių siurblys yra elektros prietaisas: jį reikia naudoti laikantis įprastų naudojimo sąlygų. Naudokite ir laikykite prietaisą vaikams nepasiekiamoje vietoje. Niekada nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros. Nelaikykite siurbiamojo įtaiso arba antvamzdžio prie akių ir ausų.
Nenaudokite dulkių siurblio ant drėgnų paviršių, o taip pat nesiurbkite vandens ar bet kokios rūšies skysčių, karštų medžiagų, ypač smulkių medžiagų (tinko, cemento, pelenų ir pan.), didelių aštrių objektų (sudužusio stiklo), kenksmingų produktų (tirpiklių, dažų nuėmiklių ir pan.), korozinių (rūgščių, valomųjų skysčių ir pan.), degių ir sprogių (benzino ar alkoholio pagrindo) medžiagų.
Niekada nemerkite prietaiso į vandenį, nepurkškite ant jo vandens ir nelaikykite lauke. Nenaudokite prietaiso: jeigu jis nukrito ir yra matomų pažeidimų arba jeigu pastebite neįprasto veikimo požymius.
Tokiu atveju nebandykite išrinkti prietaiso, geriau nusiųskite jį į artimiausiai esantį, įgaliotąjį aptarnavimo centrą arba susisiekite su „Rowenta“ įmonės klientų aptarnavimo centru (kontaktinę informaciją rasite paskutiniame puslapyje).
2 • Elektros tiekimas
Patikrinkite, ar jūsų dulkių siurblio energijos įtampa atitinka maitinimo tinklo instaliacijos įtampą. Iš karto po naudojimo / kiekvieną kartą, prieš keisdami priedus / kiekvieną kartą, prieš atlikdami valymo ir priežiūros darbus arba prieš keisdami filtrą, iš pradžių atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo iš sienos elektros lizdo ištraukdami maitinimo laido kištuką. Nebandykite atjungti siurblio nuo elektros tiekimo tinklo, traukdami paėmę už maitinimo laido. Nenaudokite prietaiso, jeigu maitinimo laidas yra pažeistas. Tokiu atveju, siekiant išvengti pavojaus, reikia pakeisti visą ritės ir maitinimo laido bloką. Kadangi šiems taisymo darbams reikalingi specialūs įrankiai, patikėkite juos atlikti įgaliotajam aptarnavimo centrui.
3 • Taisymo darbai
Taisymo darbus gali atlikti tik specialistai, naudodami originalias atsargines detales. Jeigu bandysite patys atlikti taisymo darbus, tai gali lemti pavojų naudotojui.
APRAŠYMAS
1 Dulkių siurblio dangtis 2 Dangčio atidarymo mygtukas 3 Priekis 4 Atskyrimo sistema
a Separatorius su kūgiais b Oro / dulkių atskyrimo tinklelis
c Atskyrimo skyrius 5 Dulkių skyrius 6 Maksimalus dulkių skyriaus pripildymo lygis 7 Dulkių skyriaus korpusas 8 Dulkių skyriaus atidarymo mygtukas 9 Dulkių skyriaus jungtys 10 Nešimo rankena 11 Siurbimo anga 12 „On“ („Įjungimo“) / „Off“ („Išjungimo“) pedalas 13 Laido susukimo ritės pedalas 14 Statymo padėtis 15 Ratukai 16 HEPA filtro korpusas 17 HEPA filtro kapsulė (RS-RT3186)
18 Oro išleidimo angos tinklelis 19 Juodos spalvos putų filtras (RS-RT3184) 20 Mikro-filtras (RS-RT3185)
Priedai
21 Lankstus vamzdis su ypač ilgu, elektriniu antgaliu ir
mechaniniu galios reguliatoriumi*
22 Antgalis tarpams* 23 Teleskopinis antgalis tarpams* 24 Šepetys* 25 Apmušalų antgalis * 26 Papildomas spaustukas * 27 Teleskopinis vamzdis * 28 Prailginantys vamzdžiai * 29 Įvairioms grindims skirtas (universalus) antgalis * 30 Trikampis antgalis* 31 Parketo antgalis* 32 Turbo-šepetys* 33 Mini turbo-šepetys*
*Priklausomai nuo modelio: Kai kurie priedai yra būdingi konkretiems modeliams arba juos galima įsigyti kaip papildomus priedus.
SAUGUMO INFORMACIJA
LT
GARANTIJA
• Šis prietaisas skirtas naudojimui tik buityje. Jeigu prietaisas naudojamas nesilaikant instrukcijų, įmonė neprisiima atsakomybės ir garantija panaikinama bei nebegalios.
• Prieš naudodami prietaisą pirmąjį kartą, iš pradžių atidžiai perskaitykite pridėtas instrukcijas. Jeigu naudosite prietaisą nesilaikydami instrukcijų, „Rowenta“ įmonė nevykdys savo garantinių įsipareigojimų.
70
*Priklausomai nuo modelio: Kai kurie priedai yra būdingi konkretiems modeliams arba juos galima įsigyti kaip papildomus priedus.
1 • Prietaiso dalių surinkimas
Pritvirtinkite žarnos antgalį prie dulkių siurblio priekyje siurbimo angos
(g.1)
. Norėdami išimti žarną, atspauskite antgalį ir traukite. Pritvirtinkite papildomą spaustuką prie elektrinio antgalio
(g.2)
ir įtaisykite ant
jo priedus
(g.2)
. Įtaisykite teleskopinį vamzdį* arba prailginimo vamzdžius*. Nustatykite norimą vamzdžio ilgį
(g.3)
. Vamzdžio gale įtaisykite norimą priedą
(g.4)
.
• Kilimėliams ir kilimams: naudokite šepetį įtrauktoje padėtyje arba naudokite turbo-šepetį* – (gyvūnų plaukams).
• Parketui ir lygioms grindims: naudokite antgalį šepečio padėtyje arba, jeigu pageidaujate geresnio rezultato, naudokite parketo antgalį *.
• Kampams ir sunkiai pasiekiamoms vietoms: naudokite tarpams skirtą antgalį*.
• Baldams: naudokite apmušalams skirtą antgalį*.
2 • Maitinimo laido prijungimas ir prietaiso įjungimas
Pilnai ištraukite dulkių siurblio maitinimo laidą, įkiškite į elektros lizdą jo kištuką ir spauskite „On“ („Įjungti“) / „Off“ („Išjungti“) pedalą
(g.5)
.
Nustatykite siurbimo intensyvumą naudodami ant elektrinio antgalio esantį mechaninį galios reguliatorių*. Norėdami rankiniu būdu sumažinti siurbimo galingumą, pavyzdžiui, siurbiant jautrius paviršius, atidarykite ant elektrinio antgalio esančią sklendę...
(g.6)
.
3 • Prietaiso laikymas ir transportavimas
Po naudojimo išjunkite dulkių siurblį paspausdami „On“ („Įjungti“) / „Off“ („Išjungti“) pedalą ir ištraukite iš elektros lizdo maitinimo laido kištuką
(g.7)
. Spauskite laido susukimo pedalą ir susukite atgal maitinimo laidą
(g.8)
. Jūs galite lengvai nešti savo dulkių siurblį naudodami nešimo rankeną (10). Nebandykite nešti dulkių siurblio laikydami už dulkių skyriaus rankenos
(g.9)
. Pastatydami siurblį laikymui, užfiksuokite vamzdį siurblio gale esančiame stove
(g.10)
.
1 • Išpakavimas
Išpakuokite dulkių siurblį, išsaugokite garantijos kortelę ir, prieš naudodami prietaisą pirmąjį kartą, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas.
2 • Patarimai ir įspėjimai
Prieš kiekvieną naudojimą reikėtų pilnai ištraukti maitinimo laidą. Užtikrinkite, kad laidas neužstringa, taip pat apsaugokite jį nuo aštrių kampų. Jeigu naudojate prailginimo laidą, iš pradžių įsitikinkite, kad jis yra tinkamoje naudojimui būklėje ir kad jis tinka jūsų dulkių siurblio galingumui. Nebandykite atjungti siurblio nuo elektros tiekimo tinklo, traukdami paėmę už maitinimo laido. Nebandykite perkelti siurblio į kitą padėtį paėmę ir traukdami maitinimo laidą. Prietaisą galite perkelti į kitą vietą, naudodami jo nešimo rankeną. Norėdami pakelti prietaisą nenaudokite maitinimo laido arba lanksčios siurblio žarnos. Po kiekvieno naudojimo išjunkite dulkių siurblį ir ištraukite iš elektros lizdo jo maitinimo laido kištuką. Prieš atlikdami priežiūros arba taisymo darbus, visada iš pradžių išjunkite dulkių siurblį ir ištraukite iš elektros lizdo jo maitinimo laido kištuką.
PRIEŠ NAUDOJANT PRIETAISĄ PIRMĄJĮ KARTĄ
NAUDOJIMAS
DĖMESIO Visada prieš keisdami priedus, iš
pradžių išjunkite dulkių siurblį ir ištraukite iš elektros lizdo jo maitinimo laido kištuką.
DĖMESIO Niekada nenaudokite dulkių siurblio
be filtravimo sistemos (putų, mikro-filtro ir filtro).
LT
Šio prietaiso neturėtų naudoti žmonės (įskaitant vaikus) turintys fizinę, sensorinę arba protinę negalią arba žmonės, neturintys tinkamų žinių arba patirties, nebent jie būtų prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens arba prieš naudojimą išklausytų prietaiso naudojimo apmokymų. Būtina prižiūrėti vaikus ir užtikrinti, kad jie nežais su prietaisu.
Jūsų dulkių siurblys turi įtaisytą apsauginį įtaisą, kuris neleidžia perkaisti varikliui. Kai kuriais atvejais (naudojant elektrinį antgalį, kai siurbiami kėdžių, sėdynių ir t. t. paviršiai), suveikia apsauginis įtaisas ir dulkių siurblys gali skleisti neįprastą triukšmą, kuris nereiškia jokio gedimo. Naudokite tik originalius „Rowenta“ priedus ir filtrus. Įsitikinkite, kad filtrai įtaisyti savo vietose. Niekada nenaudokite dulkių siurblio be filtravimo sistemos (putų, mikro-filtro ir filtro). Niekada nebandykite atgal į siurblį įdėti nepilnai išdžiuvusios putos ir mikro-filtro. Jeigu norėdami įsigyti šio dulkių siurblio priedus ir filtrus susiduriate su problemomis, susisiekite su „Rowenta“ įmonės klientų aptarnavimo centru (remkitės paskutiniame puslapyje pateikta kontaktine informacija).
71
Įdėkite atgal juodos spalvos putų filtrą ir uždarykite dangtį.
4 • Mikro-filtro išvalymas (20)
Spauskite dangčio atidarymo mygtuką
(g.16)
. Pakelkite galinį dangtelį
(g.17)
. Išimkite juodos
spalvos putų filtrą
(g.18)
, o tada išimkite mikro-filtrą
(g.20)
. Išvalykite mikro-filtrą
(g.21)
. Palikite jį išdžiūti mažiausiai 12 valandų ir tik tada įtaisykite atgal.
Įdėkite atgal mikro-filtrą, juodos spalvos putų filtrą ir uždarykite dangtį.
5 • HEPA filtro išvalymas (17)
Atidarykite prietaiso šone esantį oro išleidimo angos tinklelį šiek tiek pasukdami jį į kairę pusę
(g.22)
, o
tada patraukite jį ir išimkite
(g.23)
. Iš korpuso
išimkite HEPA filtrą
(g.24)
. Išvalykite HEPA filtrą
atsargiai padaužydami jį į šiukšlių dėžę
(g.25)
. Įtaisykite filtrą atgal į jo korpusą. Atgal uždėkite oro išleidimo angos tinklelį ir užfiksuokite šiek tiek pasukdami pagal laikrodžio rodyklę.
6 • Separatoriaus valymas (4)
Atidarykite dulkių siurblio dangtį
(g.16-17)
. Spauskite separatoriaus mygtuką
(g.26)
ir išimkite
atskyrimo sistemą
(g.27)
. Išimkite atskyrimo skyrių
(4c) šiek tiek pasukdami jį į kairę pusę
(g.28)
, o tada
atskirkite dvi sudedamąsias dalis
(g.29)
. Išimkite
atskyrimo tinklelį (4b)
(g.30)
. Išplaukite
SVARBU
Prieš atlikdami priežiūros ir valymo darbus, iš pradžių visada išjunkite dulkių siurblį ir ištraukite iš elektros lizdo jo maitinimo laido kištuką. Reguliariai tikrinkite ir valykite visą dulkių siurblį ir jo filtrus.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
1 • Dulkių skyriaus ištuštinimas (5)
Po kiekvieno naudojimo ištuštinkite dulkių dėžutę remdamiesi toliau aprašytais žingsniais: Paimkite ir patraukite dulkių skyriaus rankeną
(g.11)
.
Paspauskite dulkių skyriaus atidarymo mygtuką
(g.12)
ir tada ištuštinkite dėžutę
(g.13)
.
Skudurėliu išvalykite dulkių skyriaus kampus
(g.14)
.
Atgal įdėkite dulkių skyrių
(g.15)
.
2 • Dulkių skyriaus jungčių išvalymas
Išimkite dulkių skyrių
(g.11)
. Skudurėliu išvalykite
dulkių skyriaus jungtis
(g.14)
.
Atgal įdėkite dulkių skyrių
(g.15)
.
3 • Juodos spalvos putų filtro išvalymas (19)
Spauskite dangčio atidarymo mygtuką
(g.16)
.
Pakelkite galinį dangtelį
(g.17)
. Išimkite juodos
spalvos putų filtrą
(g.18)
, tada išplaukite jį ir
išgręžkite
(g.19)
. Palikite išdžiūti mažiausiai 12
valandų ir tik tada įtaisykite atgal.
DĖMESIO
Niekada neviršykite maksimalaus, ant
dulkių skyriaus nurodyto pripildymo lygio.
DĖMESIO Niekada nenaudokite dulkių siurblio
be filtravimo sistemos (putų, mikro-filtro ir filtro).
LT
DĖMESIO Prieš atgal įtaisydami išvalytą juodos
spalvos putų filtrą, iš pradžių leiskite jam išdžiūti ir įsitikinkite, kad jis visiškai sausas.
Ore, kuriuo mes kvėpuojame, yra dalelių, galinčių sukelti alergiją: erkučių lervų ir išmatų, pelėsio, žiedadulkių, suodžių ir gyvūnų likučių (plaukų, odos, seilių, šlapimo). Mažiausios dalelės įsiskverbia giliai į kvėpavimo sistemą, kur gali sukelti uždegimą bei plaučių veiklos sutrikimus.
Mažiausių dalelių filtravimui naudojami HEPA (angl. High Efficiency Particulate Air) didelio veiksmingumo oro dalelių filtrai.
Naudojant HEPA filtrą į kambarį grąžinamas oras yra sveikesnis nei dulkių siurblio susiurbiamas oras.
SVARBU Jeigu pastebite HEPA filtro pažeidimus,
būtinai pakeiskite jį nauju. Naują HEPA filtrą galite įsigyti įgaliotuose aptarnavimo centruose.
SVARBU Jeigu išvalius juodos spalvos putų filtrą
ir mikro-filtrą neatkuriamas dulkių siurblio efektyvumas, tada išvalykite HEPA filtrą. Kitais atvejais valykite HEPA filtrą vieną kartą per metus.
DĖMESIO Prieš atgal įtaisydami išvalytą mikro-
filtrą, iš pradžių leiskite jam išdžiūti ir įsitikinkite, kad jis visiškai sausas.
SVARBU Mikro-filtrą valykite kas 3 mėnesius.
SVARBU Plaukite juodos spalvos putų filtrą kas 6
mėnesius arba tada, kai pastebite, kad suprastėjo siurbimo galingumas.
72
Jeigu dulkių siurblys neįsijungia
• Prietaisas neprijungtas prie maitinimo tinklo. Įsitikinkite, kad siurblys tinkamai prijungtas prie energijos tiekimo.
Nėra siurbimo funkcijos
• Užsikimšo dulkių siurblio priedas, vamzdis, lanksti žarnelė, separatorius (4a), oro / dulkių atskyrimo tinklelis (4b) arba atskyrimo skyrius (4c): atkimškite.
• Prisipildė juodos spalvos putų filtras (19): išvalykite jį.
• Prisipildė mikro-filtras (20): išvalykite jį.
• Prisipildė HEPA filtras (17): išvalykite jį padaužydami į šiukšlių dėžę. Jeigu HEPA filtras pažeistas, pakeiskite jį.
Jeigu dulkių siurblys tinkamai nesiurbia arba skleidžia švilpiantį triukšmą
• Dalinai užsikimšo dulkių siurblio priedas, lanksti žarnelė, separatorius (4a), oro / dulkių atskyrimo tinklelis (4b) ir atskyrimo skyrius (4c): atkimškite.
• Prisipildė dulkių skyrius: ištuštinkite jį ir išplaukite.
• Netinkamai įtaisytas dulkių siurblio dangtis: tvirtai uždarykite.
• Netinkamai įtaisytas dulkių skyrius: tinkamai įtaisykite atgal į vietą.
• Atidarytas ant elektrinio antgalio esantis, mechaninis galios reguliatorius*: uždarykite jį.
Jeigu prisipildė separatorius
• Dulkės kaupiasi separatoriaus skyriuje (4c): įsitikinkite, kad niekas neužkemša angos tarp separatoriaus ir dulkių skyrių. Užtikrinkite, kad nėra jokių kliūčių įleidimo į dulkių skyrių angose.
• Užsikimšo įleidimo į dulkių skyrių angos: išimkite dulkių skyrių ir jį ištuštinkite. Išvalykite dulkių skyriaus jungtis.
Jeigu sunku judinti grindų siurbimo antgalį
• Uždarykite ant elektrinio antgalio esantį, mechaninį galios reguliatorių*.
Jeigu pilnai neįtraukiamas maitinimo laidas
• Susukant maitinimo laidą, įtraukimas sulėtėja: vėl ištraukite maitinimo laidą ir iš naujo spauskite laido susukimo pedalą.
Jeigu problema išlieka, pristatykite dulkių siurblį į artimiausiai esantį, įgaliotąjį „Rowenta“ įmonės aptarnavimo centrą. Remkitės pateiktu įgaliotųjų „Rowenta“ įmonės aptarnavimo centrų sąrašu arba kreipkitės į „Rowenta“ įmonės klientų aptarnavimo skyrių (remkitės kontaktine informacija, pateikta paskutiniame puslapyje).
GEDIMŲ LOKALIZAVIMAS
SVARBU Iš karto, kai pastebite, kad dulkių
siurblys nebeveikia taip efektyviai, o taip pat prieš atlikdami bet kokius patikrinimus, išjunkite siurblį paspausdami „On“ („Įjungti“) / „Off“ („Išjungti“) pedalą.
LT
sudedamąsias dalis (4a +4 b +4 c) švariame vandenyje.
Leiskite išplautoms sudedamosioms dalims džiūti 6 valandas
(g.31)
. Įtaisykite sudedamąsias dalis atgal į
jų vietas filtravimo sistemoje (4):
- Atgal ant separatoriaus (4a) įtaisykite atskyrimo tinklelį (4b)
(g.32)
.
- Atgal į bloką (4a + 4b) įtaisykite atskyrimo skyrių (4c) (4a + 4b)
(g.33-34)
.
- O tada į atgal į dulkių siurblį įtaisykite visą atskyrimo sistemą (4a+4b+4c)
(g.35)
ir uždarykite dangtį.
7 • Dulkių siurblio valymas
Nuvalykite siurblio korpusą ir priedus naudodami minkštą, drėgną skudurėlį, o tada nuvalykite sausu skudurėliu. Išplaukite dulkių skyrių vandeniu, o tada nusausinkite sausu skudurėliu.
DĖMESIO Nebandykite nuplauti dulkių siurblio
dangčio pakišdami jį po vandeniu. Nuvalykite jį minkštu drėgnu skudurėliu.
SVARBU Nenaudokite valiklių ir jokių kitų
korozinių ar šlifuojamųjų medžiagų. Laikui bėgant, dulkių skyriaus ir/arba siurblio priekio ir/arba dangčio skaidrumas gali pasikeisti. Tai neįtakoja dulkių siurblio efektyvumo.
*Priklausomai nuo modelio: Kai kurie priedai yra būdingi konkretiems modeliams arba juos galima įsigyti kaip papildomus priedus.
73
KUR ĮSIGYTI PRIEDŲ
Saskaņā ar pastāvošajiem noteikumiem, jebkura iekārta, kas vairs netiek izmantota, ir jāpadara pilnībā nelietojama: atvie­nojiet un pārgrieziet elektrības vadu pirms iekārtas uti­lizēšanas.
Vides aizsardzība pirmajā vietā!
! Jūsu iekārta satur vērtīgus materiālus, kas var tikt pārstrādāti.
! Nogādājiet to vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas
vietā, lai to varētu pārstrādāt.
PRIEDAI* NAUDOJIMAS
KUR ĮSIGYTI
Lankstus vamzdis su efektyvaus valdymo
elektriniu antgaliu 3 padėčių siurbimo
intensyvumo reguliatoriumi.
Siurbimo intensyvumui
nustatyti, galimos
3 padėtys:
„Soft“ („Silpnas“) –
„High“ („Intensyvus“) –
„Turbo“ („Turbo“)
Įgaliotuose
„Rowenta“
įmonės
aptarnavimo
centruose
(remkitės
pridėtu
adresų
sąrašu).
Baldų valymui.
PRIEDO
ĮTAISYMAS
Prijunkite lanksčią žarną prie
dulkių siurblio.
Šepetį įtaisykite ant
elektrinio antgalio galo.
Šepetys
Kampams ir sunkiai
pasiekiamoms vietoms.
Įtaisykite tarpams skirtą antgalį arba teleskopinį
tarpams skirtą antgalį ant
elektrinio antgalio galo.
Jautriems grindų
paviršiams.
Įtaisykite parketo antgalį ant
vamzdžio galo.
Antgalis tarpams
Parketo antgalis
Baldų valymui.
Įtaisykite apmušalų antgalį
ant vamzdžio galo arba ant
elektrinio antgalio galo.
Apmušalų antgalis
Kilimėliuose ir
kilimuose įstrigusių
siūlų ir gyvūnų plaukų
šalinimui.
Įtaisykite turbo-šepetį ant
vamzdžio galo.
Turbo-šepetys
Giliam apmušalų
medžiagų valymui.
Įtaisykite mini turbo-šepetį
ant vamzdžio galo.
Mini turbo-šepetys
Kilimų, kilimėlių ir
lygių paviršių valymui.
Įtaisykite trikampį antgalį
ant vamzdžio galo.
Trikampis antgalis
LT
*Priklausomai nuo modelio: Kai kurie priedai yra būdingi konkretiems modeliams arba juos galima įsigyti kaip papildomus priedus.
VIDES AIZSARDZĪBA
74
Rūpējoties par Jūsu drošību, šī iekārta atbilst visiem spēkā esošajiem standartiem un noteikumiem (Zemsprieguma iekārtu direktīva, Elektromagnētiskā savietojamība, Vide, u.c.).
1 • Lietošanas apstākļi
Jūsu putekļu sūcējs ir elektriska iekārta: tā ir jāizmanto atbilstoši lietošanas apstākļiem. Izmantojiet un uzglabājiet iekārtu bērniem nepieejamā vietā. Nekādā gadījumā neatstājiet iedarbinātu iekārtu bez uzraudzības. Neturiet sūkšanas uzgali vai cauruli Jūsu acu vai ausu tuvumā.
Neizmantojiet putekļu sūcēju uz mitrām virsmām, jebkāda veida ūdens vai šķidruma, karstu vielu, ļoti smalku vielu (apmetums, cements, pelni, u.c.), lielu un asu priekšmetu (stikla šķembas), kaitīgu vielu (šķīdinātāji, krāsas noņēmēji, u.c.), korozīvu vielu (skābes, tīrīšanas līdzekļi, u.c.), uzliesmojošu un sprādzienbīstamu vielu (benzīna vai uz alkohola balstītas vielas) iesūkšanai.
Nekādā gadījumā neiegremdējiet iekārtu ūdenī, neapsmidziniet iekārtu ar ūdeni un neuzglabājiet to zem atklātas debess. Neizmantojiet iekārtu, ja: tā ir nokritusi un tai ir redzami
bojājumi, vai ja tās darbība nav atbilstoša normām. Gadījumā, ja konstatēti darbības traucējumi, necentieties paša spēkiem remontēt iekārtu, bet gan nosūtiet to uz tuvāko Apstiprināto servisa centru vai sazinieties ar Rowenta Klientu apkalpošanas dienestu (skat. kontaktinformāciju pēdējā lapā).
2 • Elektrības padeve
Pārliecinieties, ka Jūsu putekļu sūcēja spriegums atbilst Jūsu elektriskā tīkla spriegumam. Pēc iekārtas lietošanas, pirms katra uzgaļa maiņas, pirms katras tīrīšanas vai filtra nomaiņas, nekavējoties atvienojiet iekārtu no elektriskā tīkla, turot aiz kontaktdakšas, nevis velkot aiz vada. Neizmantojiet iekārtu, ja elektrības vads ir bojāts. Lai izvairītos no riska, visas Jūsu putekļu sūcēja spoles un elektrības vada bloks ir jānomaina Apstiprinātā servisa centrā, jo drošai remontdarbu veikšanai ir nepieciešami speciāli instrumenti.
3 • Remontdarbi
Remontdarbus drīkst veikt tikai speciālisti, izmantojot oriģinālās rezerves daļas. Iekārtas remontēšana pašu spēkiem var radīt risku lietotājam.
APRAKSTS
1 Putekļu sūcēja vāks 2 Vāka atvēršanas poga 3 Priekšpuse 4 Atdalīšanas sistēma
a Atdalītājs ar konusiem b Gaisa/putekļu atdalīšanas režģis
c Atdalīšanas nodalījums 5 Putekļu nodalījums 6 Putekļu nodalījuma piepildīšanas maksimālais līmenis 7 Putekļu nodalījuma apvalks 8 Putekļu nodalījuma atvēršanas poga 9 Putekļu nodalījuma savienojumi 10 Nešanas rokturis 11 Sūkšanas atvere 12 Ieslēgšanas/izslēgšanas pedālis 13 Vada tinēja pedālis 14 Uzglabāšanas pozīcija 15 Rullīši 16 HEPA filtra apvalks 17 HEPA filtra kapsula (RS-RT3186)
18 Gaisa izvades režģis 19 Melnais putuplasta filtrs (RS-RT3184) 20 Mikrofiltrs (RS-RT3185)
Piederumi
21 Elastīga caurule ar īpašu garu jaudas sprauslu un
mehānisku jaudas regulatoru*
22 Nišu rīks* 23 Teleskopa veida nišu rīks* 24 Suka* 25 Polsterējuma sprausla* 26 Piederumu skava* 27 Teleskopa veida caurule* 28 Pagarinājuma caurules* 29 Universālā grīdas sprausla* 30 Delta sprausla * 31 Parketa sprausla * 32 Turbo suka* 33 Mini Turbo suka*
*Atkarībā no modeļa: tas ir vai nu aprīkojums, kas ir specifisks noteiktiem modeļiem, vai arī pieejams kā papildaprīkojums.
DROŠĪBAS REKOMENDĀCIJAS
LV
GARANTIJA
• Šī iekārta ir paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecībā; ja iekārta tiek izmantota neatbilstoši instrukcijai, firma neuzņemas atbildību un garantija tiek uzskatīta par spēkā neesošu.
• Rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju pirms iekārtas pirmās izmantošanas reizes: ja iekārta tiek izmantota neatbilstoši instrukcijai, Rowenta neuzņemas atbildību.
75
*Atkarībā no modeļa: tas ir vai nu aprīkojums, kas ir specifisks noteiktiem modeļiem, vai arī pieejams kā papildaprīkojums.
1 • Iekārtas detaļu montēšana
Ievietojiet un nostipriniet caurules sprauslu sūkšanas ieejā, kas ir izvietota putekļu sūcēja priekšpusē
(g.1)
. Lai to noņemtu, atdariet skavu un izvelciet to. Pievienojiet piederuma skavu pie jaudas sprauslas
(g.2)
un piestipriniet piederumus pie tās
(g.2)
. Montējiet teleskopa veida cauruli* vai pagarinājuma caurules*. Pielāgojiet to vēlamajam garumam
(g.3)
. Montējiet
vēlamo piederumu pie caurules gala
(g.4)
.
• Paklājiem un grīdsegām: izmantojiet sprauslu ievilktas sukas pozīcijā vai arī izmantojiet turbo suku * – (dzīvnieku spalvu savākšanai).
• Parketam un gludām grīdām: izmantojiet sprauslu sukas pozīcijā, bet, lai sasniegtu labāku rezultātu, izmantojiet parketa sprauslu *.
• Stūriem un zonām, kas ir grūti sasniedzamas: izmantojiet nišu rīku *.
• Mēbelēm: izmantojiet polsterējuma sprauslu*.
2 • Vada pievienošana un iekārtas iedarbināšana
Pilnībā attiniet elektrības vadu, iespraudiet to rozetē un piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pedāli
(g.5)
.
Regulējiet sūkšanas jaudu, izmantojot mehānisko jaudas regulatoru* uz jaudas sprauslas: atveriet aizdari uz jaudas sprauslas, lai manuāli samazinātu sūkšanas jaudu, piem., trauslām virsmām…
(g.6)
.
3 • Iekārtas uzglabāšana un transportēšana
Pēc lietošanas izslēdziet putekļu sūcēju, nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pedāli, un atvienojiet to no elektrības tīkla
(g.7)
. Ietiniet elektrības vadu,
nospiežot vada tinēja pedāli
(g.8)
. Putekļa sūcēja pārvietošanu atvieglo tam paredzētais nešanas rokturis (10). Nenesiet putekļu sūcēju aiz putekļu nodalījuma roktura
(g.9)
. Novietojot putekļu sūcēju uzglabāšanai, ievietojiet cauruli attiecīgajā nodalījumā iekārtas aizmugurē
(g.10)
.
1 • Izpakošana
Pirms iekārtas pirmās lietošanas reizes izpakojiet savu iekārtu, saglabājiet garantijas karti un rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju.
2 • Padomi un brīdinājumi
Pirms katras lietošanas reizes vads ir pilnībā jāiztin. Pārliecinieties, ka tas nav iestrēdzis vai nesaskaras ar asām šķautnēm. Ja Jūs izmantojat pagarinātāju, pārliecinieties, ka tas atrodas nevainojamā stāvoklī un ir piemērots putekļa sūcēja barošanai. Nekādā gadījumā neatvienojiet iekārtu no elektrības tīkla, velkot aiz vada. Nepārvietojiet putekļu sūcēju, velkot aiz vada, iekārta ir jāpārvieto tikai aiz tās roktura. Neizmantojiet vadu vai elastīgo cauruli, lai paceltu iekārtu. Neaizmirstiet izslēgt un atvienot putekļu sūcēju no tīkla pirms katras apkopes vai iekārtas tīrīšanas.
Šī iekārta nav paredzēta tam, lai to varētu izmantot cilvēki (tostarp bērni) ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām, vai cilvēki, kuriem trūkst
PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES
IZMANTOŠANA
UZMANĪBU Vienmēr izslēdziet un atvienojiet
no elektrības tīkla putekļu sūcēju pirms piederumu nomaiņai.
UZMANĪBU Nedarbiniet putekļu sūcēju bez
filtrēšanas sistēmas (putuplasta, mikrofiltra un filtra).
LV
nepieciešamās zināšanas vai pieredze, ja vien šīs personas neuzrauga vai tām nesniedz instrukcijas par iekārtas izmantošanu persona, kas ir atbildīga par to drošību. Ir jānodrošina, lai ar iekārtu nevarētu spēlēties bērni.
Jūsu putekļu sūcējs ir aprīkots ar aizsargiekārtu, kas novērš motora pārkaršanu. Dažos gadījumos (jaudas sprauslas izmantošana ar krēsliem, sēdekļiem, u.c.), aizsargiekārta nostrādā un putekļu sūcējs var izdalīt neparastu skaņu - tas neliecina par problēmu. Izmantojiet tikai oriģinālos Rowenta piederumus un filtrus. Pārliecinieties, ka visi filtri ir ievietoti. Nedarbiniet putekļu sūcēju bez filtrēšanas sistēmas (putuplasta, mikrofiltra un filtra). Nekādā gadījumā neievietojiet putuplastu un mikrofiltru putekļu sūcējā, pirms tie ir pilnīgi sausi. Ja ir radušies sarežģījumi iegādāties putekļu sūcēja piederumus un filtrus , sazinieties ar Rowenta klientu apkalpošanas dienestu (skat. kontaktinformāciju pēdējā lapā).
76
Lemontējiet melno putuplasta filtru un aizveriet vāku.
4 • Mikrofiltra tīrīšana (20)
Nospiediet vāka atvēršanas pogu
(g.16)
. Atlieciet
vāku atpakaļ
(g.17)
.
Izņemiet melno putuplasta filtru
(g.18)
un tad
izņemiet mikrofiltru
(g.20)
.
Izmazgājiet mikrofiltru
(g.21)
. Atstājiet to izžūt vismaz 12 stundas pirms tā ievietošanas atpakaļ iekārtā.
Lemontējiet mikrofiltru un melno putuplasta filtru un aizveriet vāku.
5 • HEPA filtra tīrīšana (17)
Atvienojiet iekārtas gaisa izvades režģi, pagriežot to nedaudz uz kreiso pusi
(g.22)
un izņemiet to ar
vilkšanas palīdzību
(g.23)
. Izņemiet HEPA filtru no tā
apvalka
(g.24)
. Iztīriet HEPA filtru, viegli uzsitot pa to,
turot to virs atkritumu spaiņa
(g.25)
. Ielieciet to atpakaļ tā apvalkā. Piemontējiet gaisa izvades režģi un fiksējiet to, nedaudz pagriežot to pulksteņa rādītāju virzienā.
6 • Separatora tīrīšana (4)
Atveriet putekļu sūcēja vāku
(g.16-17)
. Nospiediet
separatora pogu
(g.26)
un izņemiet atdalīšanas
sistēmu
(g.27)
. Demontējiet atdalīšanas nodalījumu
(4c), nedaudz to pagriežot pa kreisi
(g.28)
, un
atdaliet abus komponentus
(g.29)
. Demontējiet
SVARĪGI Vienmēr izslēdziet un atvienojiet
putekļu sūcēju no elektrības tīkla pirms apkopes vai tīrīšanas. Regulāri pārbaudiet Jūsu putekļu sūcēju un tā filtrus.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
1 • Putekļu nodalījuma iztukšošana (5)
Pēc katras lietošanas reizes iztukšojiet putekļu nodalījumu šādā veidā: Satveriet putekļu nodalījumu aiz roktura un pavelciet to
(g.11)
.
Nospiediet putekļu nodalījuma atvēršanas pogu
(g.12)
un iztukšojiet to
(g.13)
.
Notīriet putekļu nodalījuma šķautnes ar drānu
(g.14)
. Ievietojiet putekļu nodalījumu atpakaļ tam paredzētajā vietā
(g.15)
.
2 • Putekļu nodalījuma savienojumu tīrīšana
Izņemiet putekļu nodalījumu
(g.11)
. Notīriet
putekļu nodalījuma savienojumus ar drānu
(g.14)
.
Nomainiet putekļu nodalījumu
(g.15)
.
3 • Melnā putuplasta filtra tīrīšana (19)
Nospiediet vāka atvēršanas pogu
(g.16)
. Atlieciet
vāku atpakaļ
(g.17)
.
Izņemiet melno putuplasta filtru
(g.18)
, izmazgājiet
to un izgrieziet
(g.19)
. Atstājiet to izžūt vismaz 12
stundas pirms tā ievietošanas atpakaļ iekārtā.
UZMANĪBU
Nepārsniedziet maksimālo līmeni, kas ir
norādīts uz putekļu nodalījuma.
UZMANĪBU Nedarbiniet putekļu sūcēju bez
filtrēšanas sistēmas (putuplasta, mikrofiltra un filtra).
LV
UZMANĪBU Atstājiet melno putuplasta filtru
izžūt, un pārliecinieties, ka tas ir pilnīgi sauss pirms ievietošanas iekārtā.
Gaiss, kuru mēs elpojam, satur daļiņas, kas var izraisīt alerģiju (alergēnus): ērču kūniņas un fekālijas, pelējumu, ziedputekšņus, putekļus un dzīvnieku atliekas (spalvas, ādu, siekalas, urīnu). Vismazākās daļiņas var iekļūt elpošanas sistēmā, kur tās var izraisīt iekaisumu un plaušu bojājumus.
HEPA filtri (High Efficiency Particulate Air - augstas efektivitātes daļiņas saturošs gaiss) tiek izmantoti, lai filtrētu vismazākās daļiņas.
Izmantojot HEPA filtru, gaiss, kas nonāk atpakaļ telpā, ir veselīgāks, nekā iekārtā iesūktais gaiss.
SVARĪGI Ja HEPA filtrs ir bojāts, nomainiet to. HEPA
filtri ir pieejami Pilnvarotajos servisa centros.
SVARĪGI Ja pēc melnā putuplasta filtra un
mikrofiltra iztīrīšanas putekļu sūcējs neuzrāda iepriekšējo sniegumu, iztīriet HEPA filtru. Parasti HEPA filtrs ir jātīra vienu reizi gadā.
UZMANĪBU Atstājiet mikrofiltru izžūt, un
pārliecinieties, ka tas ir pilnīgi sauss pirms ievietošanas iekārtā. pilnīgi sauss pirms ievietošanas iekārtā.
SVARĪGI Reizi 3 mēnešos iztīriet mikrofiltru.
SVARĪGI Reizi 6 mēnešos vai tad, kad sūkšanas
jauda kļūst nepietiekama, iztīriet melno putuplasta filtru.
77
Ja putekļu sūcēju nevar ieslēgt
• Iekārta nav pieslēgta elektrībai. Pārliecinieties, ka iekārta ir pareizi pievienota pie elektrības tīkla.
Ja nefunkionē iesūkšana
• Ir aizsprostots kāds piederums, caurule, elastīgā caurule, separators (4a), gaisa/putekļu atdalīšanas režģis (4b) vai atdalīšanas nodalījums (4c); iztīriet tos.
• Melnais putuplasta filtrs (19) ir piesārņots: iztīriet to.
• Mikrofiltrs (20) ir piesārņots: iztīriet to.
• HEPA filtrs (17) ir piesārņots: iztīriet to, nedaudz uzsitot pa to virs atkritumu spaiņa. Ja HEPA filtrs ir bojāts, nomainiet to.
Ja putekļu sūcējs pareizi nefunkcionē vai izdala svilpieniem līdzīgas skaņas
• Ir daļēji aizsprostots piederums, caurule, elastīgā caurule, separators (4a), gaisa/putekļu atdalīšanas režģis (4b) vai atdalīšanas nodalījums (4c); iztīriet tos.
• Putekļu nodalījums ir pilns: iztukšojiet to un iztīriet.
• Putekļu sūcēja vāks nav pareizi aizvērts: stingri aizveriet vāku.
• Putekļu nodalījums nav pareizi novietots: ievietojiet to pareizi.
• Ir atvērts jaudas sprauslas mehāniskais jaudas regulators*: aizveriet to.
Ja separators ir piepildīts
• Putekļi uzkrājas separatora nodalījumā (4c): pārliecinieties, ka nekas nebloķē kanālu starp separatora nodalījumu un putekļu nodalījumu. Pārliecinieties, ka nekas nebloķē ieejas putekļu nodalījumā.
• Ieejas putekļu nodalījumā ir bloķētas: izņemiet putekļu nodalījumu un iztukšojiet to. Iztīriet putekļu nodalījuma savienojumus.
Ja ir grūti pakustināt grīdas sprauslu
• Aizveriet mehānisko jaudas regulatoru* uz jaudas sprauslas.
Ja elektrības vads netiek pilnībā satīts
• Vads ir apstājies ievilkšanas laikā: atkal izvelciet vadu un vēlreiz nospiediet vada tinēja pedāli.
Ja problēma neizzūd, nogādājiet putekļu sūcēju uz tuvāko Rowenta apstiprināto servisa centru. Skatīt Rowenta apstiprināto servisa centru sarakstu vai sazinieties ar Rowenta klientu servisu (skat. kontaktinformāciju pēdējā lapā).
PROBLĒMU NOVĒRŠANA
SVARĪGI Tiklīdz jūsu putekļu sūcējs pārstāj
efektīvi funkcionēt, pirms jebkādu pārbaužu veikšanas, izslēdziet to, izmantojot izslēgšanas/ieslēgšanas pedāli.
LV
atdalīšanas režģi (4b)
(g.30)
. Nomazgājiet
komponentus (4a +4 b +4 c) tīrā ūdenī.
Atstājiet tos nožūt sešas stundas
(g.31)
. Iemontējiet
filtrēšanas sistēmas (4) daļas:
- montējiet atdalīšanas režģi (4b) uz separatora (4a)
(g.32)
- montējiet atdalīšanas nodalījumu (4c) uz iekārtas (4a + 4b)
(g.33-34)
- tad nomainiet visu atdalīšanas sistēmu (4a+4b+4c) putekļu sūcējā
(g.35)
un aizveriet vāku.
7 • Putekļu sūcēja tīrīšana
Noslaukiet putekļu sūcēja korpusu un piederumus ar mīkstu, mitru drānu, tad nosusiniet ar sausu drānu. Nomazgājiet putekļu nodalījumu ar ūdeni, tad nosusiniet ar sausu drānu.
UZMANĪBU Nemazgājiet putekļu sūcēja vāku
zem ūdens. Notīriet to ar mīkstu, mitru drānu.
SVARĪGI Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus
vai korozīvus vai abrazīvus produktus. Putekļu nodalījuma un/vai priekšpuses un/vai vāka caurspīdība laika gaitā var mainīties. Tas neietekmē iekārtas funkcionēšanu.
*Atkarībā no modeļa: tas ir vai nu aprīkojums, kas ir specifisks noteiktiem modeļiem, vai arī pieejams kā papildaprīkojums.
78
KUR NOPIRKT PIEDERUMUS
Pagal galiojančių reglamentų reikalavimus, visus nebevei­kiančius prietaisus reikia utilizuoti nepritaikomoje naudoji­mui būklėje: prieš išmesdami prietaisą, iš pradžių atjunkite ir nukirpkite maitinimo laidą.
Svarbiausia – aplinkos apsauga!
! Jūsų prietaise yra vertingų medžiagų, kurias galima perdirbti arba panaudoti pakartotinai. ! Palikite prietaisą vietiniame atliekų perdirbimo punkte,
kuriame jis bus tinkamai perdirbtas.
PIEDERUMI* IZMANTOŠANA
KUR NOPIRKT
Elastīga caurule ar intensīvās kontroles
jaudas sprauslu un 3 pozīciju jaudas
regulatoru
Lai iestatītu sūkšanas
jaudu, 3 pozīcijas:
Viegli - Intensīvi -
Turbo
Rowenta
apstiprinātie
servisa centri
(skat.
pievienoto
adrešu
sarakstu)
Mēbeļu tīrīšanai.
PIEDERUMA
MONTĒŠANA
Savienojiet elastīgo cauruli
ar putekļu sūcēju.
Montējiet suku jaudas
sprauslas galā.
Suka
Stūriem un vietām, kuras
ir grūti aizsniegt.
Montējiet nišu instrumentu
vai teleskopa veida nišu
instrumentu jaudas sprauslas
galā.
Trauslām grīdām.
Montējiet parketa sprauslu
caurules galā.
Nišu instruments
Parketa sprausla
Mēbeļu tīrīšanai.
Montējiet polsterējuma
sprauslu caurules vai jaudas
sprauslas galā.
Polsterējuma sprausla
Lai likvidētu diegus
un dzīvnieku spalvas,
kas atrodas paklājos
un grīdas segās.
Montējiet turbo suku
caurules galā.
Turbo suka
Polsterējuma audumu
padziļinātai tīrīšanai.
Montējiet mini turbo suku
caurules galā.
Mini turbo suka
Paklāju, grīdas segu
un gludu grīdu
tīrīšanai.
Montējiet Delta sprauslu
caurules galā.
Delta sprausla
LV
*Atkarībā no modeļa: tas ir vai nu aprīkojums, kas ir specifisks noteiktiem modeļiem, vai arī pieejams kā papildaprīkojums.
APLINKOS TAUSOJIMAS
79
Az Ön biztonsága érdekében ez a keszülék megfelel a hatályos szabványoknak és szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra, környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
1 • Használati feltételek
Az Ön porszívója egy elektromos keszülek: normál használati feltételek mellett kell használni. A keszülék gyerekektől távol használandó es tartandó. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül működni. Ne tartsa a szivófejet vagy a cső végét szemhez és fülhöz.
Ne porszívózzon a készülékkel nedves felületeket, illetve ne szívjon fel vizet és semmilyen más folyadékot, meleg anyagokat, nagyon finomszemcséjű anyagokat (gipszet, cementet, hamut stb.), nagyméretű éles törmeléket (üveget), káros (oldószereket, marószereket stb.), agresszív (savakat, tisztítószereket stb.), gyúlékony vagy robbanékony termékeket (benzin vagy alkohol alapú termékeket).
A készüléket soha ne merítse vízbe, ne öntsön vizet a készülékre, és ne tárolja a szabadban.
• Ne használja a készüléket, amennyiben az leesett és látható sérülések jelentkeznek rajta, vagy rendellenes működés tapasztalható. Ebben az esetben ne nyissa ki a keszüléket. Vigye el az Önhöz legközelebbi hivatalos szervízbe, vagy vegye fel a kapcsolatot a Rowenta fogyasztói szolgálatával.
2 • Elektromos táplálás
Ellenőrizze, hogy porszívójának tápfeszültsége megegyezik-e a hálózati feszültséggel: ezeket az információkat a keszülék alján találja meg. Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát használat után azonnal,,minden tartozékcsere előtt,minden tisztítási, karbantartási művelet vagy szűrőcsere előtt. Ne használja a keszüléket a következő esetekben: ha a tápkábel megsérült. A veszélyek elkerülése érdekében a porszívó tekercselő egységet és a tápkábelt minden esetben hivatalos Rowenta szervízközpontban kell kicseréltetni.
3 • Javítások
A javításokat kizárólag szakemberek végezhetik, eredeti cserealkatrészek használatával. A készülék sajátkezűleg végzett javítása veszélyt jelenthet a porszívó használójára nézve.
LEÍRÁS
1 Porszívó fedőborítása 2 Fedélnyitó gomb 3 Elülső panel 4 Elkülönítő rendszer
a Kúp szeparátor b Por/levegő szeparátor c Szeparátor tálca
5 Porzsák 6 Porzsák helye maximális kihasználtság esetére 7 Porzsák helye 8 Porzsák tartályt nyitó gomb 9 Por elleni tömítés 10 Fogantyú a hordozásra 11 Szívó nyílás 12 Ki/bekapcsoló pedál 13 Tápkábel tekercselő pedál 14 Tárolási pozíció 15 Görgő 16 HEPA filter 17 HEPA filter kapszula (RS-RT3186)
18 Kiömlő levegőrács 19 Fekete szivacs filter (RS-RT3184) 20 Mikrofilter (RS-RT3185)
Tartozékok
21 Rugalmas cső extra hosszú szívófej csatlakozással, és
mechanikus teljesítmény szabályzóval *
22 Réstisztító * 23 Teleszkópos rés beállító * 24 Kefe* 25 Kárpit tisztító fej * 26 Tartozék tároló * 27 Teleszkópos nyél * 28 Hosszabító nyél * 29 Összes talajtisztító fej * 30 Delta Silence fej* 31 Parketta tisztító fej * 32 Turbokefe * 33 Mini Turbokefe *
*Modelltől függően: specifikusan egyes modellekhez fejlesztve, illetve választható tartozékok
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
HU
JÓTÁLLÁS
• Ezen készülék kizárólag háztartásban történő használatra van tervezve. Nem rendeltetésszerű használat esetén a termék garanciáját nem lehet érvényesíteni.
• Az első használat előtt figyelmessen olvassa el a készülék használati utasítását. Az utasítások be nem tartásából adódó kellemetlenségekért a Rowenta nem vállal felelősséget.
80
*Modelltől függően: specifikusan egyes modellekhez fejlesztve, illetve választható tartozékok
1 • Egyes alkatrészek csatlakoztatása
A szívócsőt a szívónyíláshoz a készülék elülső részén kell csatlakoztatni
(g.1)
.
A szívócső be – kicsatlakoztatása - tegye szabaddá a füleket és húzza/tolja a csövet. Csatlakoztassa a fogantyút a rugalmas csőhöz
(g.2)
és a kiválasztott szívófejet. Állítsa be
Önnek megfelelően a teleszkópos nyelet, vagy hosszabító nyelet
(g.3)
.
A kiválasztott szívófejet csatlakoztassa a nyél végére
(g.4)
. Szőnyeg és padlószőnyeg tisztítására használja a szívófejet kefe illetve turbokefe nélkül. Parketta tisztítására és egyéb lágy felületekre – szívófejet kefével, jobb eredmény elérése érdekében használja parkettatisztító fejet. Sarkok és nehezen elérhető helyekhez ajánlott a réstisztító használata Bútorokhoz használja a kárpittisztító fejet.
2 • A készülék csatlakoztatása a hálózathoz és üzembehelyezése
A tápkábelt teljesen tekercselje le, csatlakoztassa szakszerűen az elektromos hálózathoz és a be/kikapcsológomb segítségével helyezze üzembe
(g.5)
.
A mechanikus teljesítmény szabályzó segítsével válassza ki a tisztítandó felületnek megfelelő szívóerőt ... pl. lágy felületek...
(g.6)
.
3 • A készülék tárolása és szállítása
Minden használat után kapcsolja ki a készüléket a be/ kikapcsoló gomb segítéségével és húzza ki a dugaljból
(g.7)
. Tekercselje fel a tápkábel a tápkábel
feltekercselő gomb segítéségvel
(g.8)
.
A porszívót könnyen szállíthatja a fogantyú segítségével
(g.10)
. Ne szállítsa a készüléket a
porszáktartó fogantyújánál fogja
(g.9)
. A készléket helytakarékosan tárolhatja, ha a nyelet és csövet a készülék hátoldalára fogatja.
1 • A készülék kicsomagolása
A készléket csomagolja ki, a jótálási jegyet őrizze meg. Az első használat előtt gondosan olvassa el a használati utasítást.
2 • Fontos tudnivalók
A tápkábelt minden esetben ki kell teljesen le kell tekercselni. Győződjön meg róla, hogy a tápkábelt nem gátolja semmi, nem kerül kapcsolatba éles tárgyallak, élekkel. Amennyiben hosszabbítót használ győződjön meg róla, hogy az teljes mértékben sértetlen-e, és hogy feszültsége megfelel-e az Ön készülékének. A készléket soha nem húzza tápkábelnél fogva, a készléket mindig a fogantyúnál fogva helyezze át. Minden használat után kapcsolja ki és húzza ki a dugaljból. Minden karbantartás alkalmával kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugaljból. Ezen készléket nem használhatják, illetve csak felügyelettel használhatja csökkent munkaképességű,
ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
HASZNÁLT
FIGYELEM Minden tartozék csere előtt
kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket.
FIGYELEM Soha ne használja a készüléket
szűrőrendszer nélkl ( hab, mikrofilter, filter).
HU
fizikailag és mentálisan nem hozzáértő (legfőképp gyermek), valamint a készülék használatában nem jártas személy. A készülék nem játékszer, kis gyermek nem használhatja. A készülék biztonsági rendszerrel van ellátva, mely megakadályozza a motor túlhevülését. Némely esetben (legfőképp a kárpittiszító fej használatakor) ez a biztonsági rendszer különös hangot adhat ki, mert nincs megfelelő huzatja a rendeltetésszerű működéshez. Kizárólag eredeti Rowenta tartozékokat használjon. Győződjön meg róla, hogy minden szűrő a helyén van. Soha ne használja a készüléket szűrők nélkül (hab, mikrofilter, filter). Soha ne tegye a készülékbe a hab és mikrofiltert amennyiben az nem száraz tökéletesen. Amennyiben a szűrő elhasználódott forduljon a Rowenta hivatalos szakszervízeihez, vagy vevőszolgálatához. (lásd az utolsó oldalon).
81
Helyezze vissza a helyére és csukja le a fedelet.
4 • Az aktív szűrő tisztítása (20)
Nyomja meg a gombot a fedél kinyitására
(g.16)
.
Nyissa ki a fedelet
(g.17)
. Vegye ki a fekete
szivacsszűrőt
(g.18)
azután pedig az aktív szűrőt
(g.20)
. Mossa el az aktív szűrőt
(g.21)
szárítsa teljesen szárazra és legalább 12 óra elteltével helyezze vissza.
Helyezze vissza a helyére és azután pedig a szivacsszűrőt és csukja le a fedelet.
5 • A HEPA filter tisztítása (17)
Tegye szabaddá a kiömlő légrácsot a készlék oldalán enyhe nyomással balra
(g.22)
és húzza ki
(g.23)
.
Vegye ki a HEPA filtert a helyéről
(g.24)
. Tisztítsa ki a
HEPA szűrőt – laza mozdulakkal rázza ki a szennyeződéseket
(g.25)
. Tegye vissza a helyére.
Helyezze vissza a légszűrőrácsot és biztosítsa azt az óra irányával azonos fordítással.
6 • Az elkülönítő tisztítása (4)
Nyissa ki a porzsívó fedelét
(g.16-17)
. Nyomja meg
az elkülönítő gombját
(g.26)
, távolítsa el az
elkülönítő rendszert
(g.27)
. Vegye ki az elkülönítő
rendszert (4c) enyhe fordítással balra
(g.28)
és
szedje ketté az alkotórészeket
(g.29)
. Vegye ki az elkülönítő rácsot (4b) és mossa el tiszta vízzel az egyes elemeket (4a +4 b +4 c).
FONTOS A készüléket minden esetben
kapcsolja ki és áramtalanítsa. Mindig ellenőrizze a porszívót és a szűrők tisztaságát.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
1 • Porzsák ürítése (5)
Minden használat után ürítse ki a porzsákot: A fogantyú segítségével emelje ki a porzsákot
(g.11)
Nyomja meg a rajta található gombot
(g.12)
és
ürítse ki
(g.13)
.
Tisztítsa le a porzsák nyílását
(g.14)
.
A porzsákot helyezze vissza a helyére
(g.15)
.
2 • Por elleni tömítés tisztítása
Vegye ki a porzsákot
(g.11)
. Egy rongy segítségével
tisztítsa meg a por elleni tömítést
(g.14)
. Helyezze
vissza a porzsákot
(g.15)
.
3 • A fekete szivacsszűrő tisztítása (19)
Nyomja meg a gombot a fedél kinyitására
(g.16)
.
Nyissa ki a fedelet
(g.17)
. Vegye ki a fekete
szivacsszűrőt
(g.18)
és mossa el, szárítsa teljesen
szárazra és legalább 12 óra elteltével helyezze vissza.
FIGYELEM Soha ne lépje túl a por mennyisége
a megengedett határt a porzsákban.
FIGYELEM Soha ne használja a készüléket
szűrőrendszer nélkül (szivacs, mikrofilter, filter)
HU
Az általunk beszívott levegő számos allergén részecskét tartalmazhat: poratka lárvákat és ürüléküket, penészgombákat, polleneket, füstöt és az állati eredetű allergénforrásokat (szőr, hám, nyál, vizelet). A rendkívül apró méretű részecskék mélyen behatolnak a légzőkészülékbe, ahol gyulladást okozhatnak, és rossz hatással lehetnek a légzési folyamat egészére.
A HEPA szűrők (High Efficiency Particulate Air Filter ­Magas hatékonyságú levegőrészecske szűrő) segítségével a rendkívül apró részecskék is visszatarthatók.
A HEPA szűrőnek köszönhetően a kiáramló levegő lényegesen tisztább, mint a beszívott levegő.
FONTOS Amennyiben a HEPA filter megsérült
cserélje ki. Érdeklődjön a márkaszervízekben.
FONTOS
Amennyiben a
szivacssz
űrő és
mikrosz
ű
rő tisztítása után a porszívó nem
működik hatékonyan tisztítsa ki a HEPA szűrőt is. Ellenkező esetben el
egen
dő évente
egyszer
tisztítani.
FIGYELEM Soha ne helyezze vissza a még
teljesen nem száraz szivacsszűrőt.
FONTOS Minden 3 hónapban mossa el az aktív szűrőt.
FONTOS Minden 6 hónapban, vagy ha készülék
teljesítménye ne kielégíő mossa el a fekete szivacsszűrőt.
FIGYELEM Soha ne helyezze vissza a még
teljesen nem száraz szivacsszűrőt.
82
Amennyiben nem indul el a készülék
• A készülék nincs csatlakoztatva a hálózathoz. Ellenőrizze, hogy helyesen csatlakoztatta-e a készléket.
Ha a készülék nem szív
• Valamely tartozék: szívócső, teleszkópikus cső, elkülönítő (4a), elkülönítő rács (4b) vagy az elkülönítő tálca(4c) blokkolva van – hárítsa el az eltömődést
• Szivacsszűrő (19) eltömődött – tisztítsa ki
• Aktív szűrő (20) eltömődött – tisztítsa ki
• HEPA szűrő (17) eltömődött – rázza ki. Amennyiben elszakadt cserélje ki
Amennyiben a készlék nem szív hatékonyan vagy sípoló hangot ad
• Valamely tartozék: szívócső, teleszkópikus cső, elkülönítő (4a), elkülönítő rács (4b) vagy az elkülönítő tálca(4c) blokkolva van – hárítsa el az eltömődést
• A porzsák telített – tisztítsa ki és mossa el
• A készülék fedele nincs teljesen becsukva, csukja be
• A porzsák nincs a helyén – helyezze vissza helyesen
• A mechanikus teljesítmény szabályzó* nyitva van­zárja be.
Az elkülönítő rendszer telített
• A por a az elkülönítőbe gyűlik (4c) : győződjön meg róla, hogy a szívócső és az elkülönítő rendszer között nincs akadály. Tegye szabaddá az utat, hogy a porzsákba gyűljön a szennyeződés
• Az elkülönítő rendszer el van tömítve: távolítsa el az elkülönítő rendszert és tisztítsa ki. Tisztítsa ki a porzsákot
Amennyiben a padlószívófej nehezen mozgatható
• Csukja be a mechanikus szabályzót
Amennyiben a tápkbel tekercselés nem működik
• Mozgassa meg a tápkábel mintha ki a akarná húzni, ezútan nyomja meg a pedált.
Amennyiben a felmerülő problémát nem tudta elhárítani keresse fel a Rowenta márkaszervízt, vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal. A szervízlista elérhetőségeit az utolsó oldalon találja.
HIBAELHÁRÍTÁS
FONTOS Amennyiben a készlék nem porszívóz
hatékonyan minden esetben kapcsolja ki a készüléket.
HU
Hagyja száradni legalább 6 órát
(g.31)
. Tegye vissza
az egyes alkotóelemeket (4.) a helyükre:
- Helyezze vissza az elkülönítő rácsot (4b) a kúpra (4a)
(g.32)
- Helyezze vissza az elkülönítő tálcára (4c) az egyes elemeket (4a + 4b)
(g.33-34)
- Helyezze vissza az elkülönítő rendszert (4a +4 b +4 c) a porszívóba
(g.35)
és hajtsa vissza a fedelet.
7 • A porszívó tisztítása
Törölje át a porszívó borítását nedves rongyal majd törölje szárazra. A porzsákot mossa el vízzel és szárítsa ki majd törölje át száraz rongyal.
FIGYELEM Soha ne mossa a készléket folyó víz
alatt. Nedves puha rongyal tisztítsa!
FONTOS Ne használjon semmilyen tisztítószert.
Az egyes tisztítószerek foltot hagyhatnak illetve színvesztést eredményezhetnek, valamint gyengíthetik a készülék anyagát. Ezáltal befolyásolhatják annak teljesítményét.
*Modelltől függően: specifikusan egyes modellekhez fejlesztve, illetve választható tartozékok
Zajszint: 81 dB(A)
83
HOL LEHET TARTOZÉKOT VÁSÁROLNI
Az érvényben lévő előírások szerint minden elhasználódott készülék használhatatlanná váláskor leadandó: mielőtt ki­dobná, csatlakoztassa le és távolítsa el a kábelt.
A Első a környezetvédelem!
! A termék értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
! Kérjük, készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a
célra kijelölt gyűjtőhelyen.
TARTOZÉK* HASZNÁLAT
HOL LEHET
TARTOZÉKOT
VÁSÁROLNI
Hajlított cső 3 pozícióban állítható
szívóerősség szabályzóval
3 pozícióba állítható
szívóerősség
alacsony – erős- turbo
Rowenta
hivatalos márkaszervízeib en kapható (lásd
szervízlista)
Bútorok tisztítására.
TARTOZÉK
ÜZEMBEHELYEZÉSE
A hajlékony csőhöz
csatlakoztassa
A kefét a szívócső
végéhez csatlakoztassa.
Kefe
Sarkak és nehezen
elérhető helyek
tisztítására.
A réstisztítót, illetve
teleszkópos réstisztítót a
szívócső végéhez
csatlakoztassa.
Lágy és finom felületek
tisztítására.
Parketta tisztítófejet a
szívócső végéhez
csatlakoztassa.
Réstisztító fej
Parketta tisztítófej
Kárpitozott felületek
tisztítására.
Kárpit tisztítófejtet a
hajlékony csőhöz vagy
a szívócső végéhez
csatlakoztassa.
Kárpit tisztítófej
Szőnyegbe tapadt
részecskék tisztítására.
Turbokefét a szívócső
végéhez csatlakoztassa
Turbokefe
Finom felületek alapos,
mély tisztítására.
A mini turbókefét a
szívócső végéhez
csatlakoztassa.
Mini turbokefe
Szőnyeg tisztítására és
finom felületek
tisztítására.
Delta fejet a szívócső
végéhez csatlakoztassa.
Delta fej
HU
*Modelltől függően: specifikusan egyes modellekhez fejlesztve, illetve választható tartozékok
KÖRNYEZETVÉD ELEM
84
K zajištění bezpečnosti je tento spotřebič ve shodě s platnými normami a předpisy (Směrnice nízkého napětí, elektromagnetická kompatibilita, životni prostředí…).
1 • Podmínky užívání
Vysavač je elektricky spotřebič: je nutné jej používat v běžných užitných podmínkách. Spotřebič používejte a ukládejte mimo dosah děti. Nikdy spotřebič nenechávejte zapnuty bez dozoru. Sací hubici nebo konec trubice nepřidržujte v blízkosti oči nebo uši.
Bez ohledu na druh nevysávejte kapaliny, vlhké plochy, vodu, horké nebo velmi jemné látky (sádra, cement, Popel…), velké ostré úlomky (skleněné střepy), škodlivé přípravky (rozpouštědla, odstraňovače nátěrů…), agresivní látky (kyseliny, čistidla…), hořlavé a výbušné látky (na bázi benzinu nebo lihu).
Spotřebič nikdy neponořujte do vody, nestříkejte na něj vodu a neskladujte ho venku. Pokud spotřebič spadne a vykazuje viditelná poškození nebo
funkční vady, nepoužívejte ho. V takovém případě spotřebič neotevírejte, ale zašlete ho do nejbližší autorizované opravny nebo se spojte se zákaznickým oddělením Rowenta.
2 • Elektrické napájení
Ujistěte se, že napájecí napětí spotřebiče odpovídá napětí Vaši elektroinstalaci: tato informace je uvedena na vysavači. Spotřebič odpojte vytažením z elektrické zásuvky:
- okamžitě po použití,
- před každou výměnou příslušenství,
- před každým čištěním, údržbou nebo výměnou filtru. Spotřebič nepoužívejte:
- je-li přívodní šňůra poškozena. Vyvarujte se nebezpečí a v autorizované opravně Rowenta nechte vyměnit cely naviják vysavače i se šňůrou.
3 • OPRAVY
Opravy mohou provádět pouze odbornici s použitím originálních náhradních dílů. Vámi prováděna oprava spotřebiče může uživateli způsobit vážné nebezpečí.
POPIS
1 Kryt vysavače 2 Tlačítko pro otevření krytu 3 Přední panel 4 Separační systém
a Separátor s kužely b Separátor vzduch/ prach c Separační přihrádka
5 Zásobník na prach 6 Maximální hladina naplnění zásobníku na prach 7 Prostor pro uložení zásobníku na prach 8 Tlačítko pro otevření schránky na prach 9 Protiprachová těsně 10 Rukojeť pro přenášení 11 Otvor sání 12 Pedál zapnout/ vypnout 13 Pedál navijáku napájecí šňůry 14 Parkovací pozice 15 Válce 16 HEPA filtr 17 HEPA filtr kapsle (RS-RT3186)
18 Výstupní vzduchová mřížka 19 Černý pěnový filtr (RS-RT3184) 20 Mikrofiltr (RS-RT3185)
Příslušenství
21 Ohebná hadice s extra-dlouhou napájecí tryskou a
mechanickým regulátorem výkonu *
22 Štěrbinová hubice * 23 Teleskopický štěrbinový nástavec * 24 Kartáč * 25 Sací hubice na čalounění * 26 Držák na přídavné hubice * 27 Teleskopická trubice * 28 Prodlužovací trubice * 29 Všechny podlahová hubice * 30 Hubice Delta Silence* 31 Parketové hubice * 32 Turbokartáč * 33 Mini Turbokartáč *
*V závislosti na modelu: specifické zařízení pro určité modely nebo jako volitelné příslušenství.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CS
ZÁRUKA
• Tento přístroj je pouze pro domácí použití, v případě nevhodného použití, které není v souladu s pokyny, společnost nepřijme žádnou odpovědnost a záruka bude neplatná.
• Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití: v případě jakéhokoliv použití, které není v souladu s pokyny, nemá Rowenta žádnou odpovědnost.
85
*V závislosti na modelu: specifické zařízení pro určité modely nebo jako volitelné příslušenství.
1 • Montáž jednotlivých prvků spotřebiče
Klips trysku hadice do otvoru sání se nachází na přední straně vysavače
(g.1)
.
Chcete-li ji odstranit, uvolněte trysky a zatáhněte. Připojte držák na přídavné hubice k napájecí trysce
(g.2)
a
připevněte k němu vybranou přídavnou hubici
(g.2)
. Sestavte teleskopickou trubici* nebo prodlužovací trubici *. Nastavte ji na požadovanou délku
(g.3)
. Požadovanou
hubici nasaďte na konec trubice
(g.4)
.
Pro koberečky a koberce: použijte sací hubici v poloze se zataženým kartáčem nebo turbokaráčem* (- zvířecí srst). Pro parkety a hladké podlahy: použijte sací hubici v poloze s vysunutým kartáčem, pro lepší výsledek použijte hubici na parkety*. Pro rohy a těžko přístupné plochy: použijte štěrbinovou hubici*. Pro nábytek: použijte hubici na čalounění.
2 • Připojení přívodní šňůry do sítě a uvedení spotřebiče do provozu
Napájecí šňůru úplně odviňte, zapojte vysavač a stiskněte pedál zapnout/ vypnout
(g.5)
.
Mechanickým regulátorem výkonu* upravte sací výkon na napájecí trysce: použijte regulátor na napájecí trysce pro manuální snížení sacího výkonu, např.: na křehké povrchy…
(g.6)
.
3 • Uložení a přeprava spotřebiče
Po použití vypněte vysavač stisknutím pedálu zapnout/ vypnout a odpojte jej ze zásuvky
(g.7)
. Naviňte
napájecí šňůru stisknutím pedálu navijáku napájecí šňůry
(g.8)
. Přenášejte vysavač snadno pomocí rukojeti (10). Nezvedejte vysavač pomocí rukojeti zásobníku na prach
(g.9)
. Při ukládání vysavače, umístěte trubici na jeho krytu na zadní straně přístroje
(g.10)
.
1 • Vybalení spotřebiče
Spotřebič vybalte, uschovejte si záruční list a před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze.
2 • Rady a doporučení
Před každým použitím musí být přívodní šňůra úplně odvinuta. Přesvědčte se, aby se přívodní šňůra nezablokovala nebo nepřišla do kontaktu s ostrými hranami. Pokud používáte prodlužovací šňůru, ubezpečte se, že je v dokonalém stavu a uzpůsobena výkonu Vašeho vysavače. Spotřebič nikdy neodpojujte taháním za přívodní šňůru. Spotřebič nikdy nezvedejte za přívodní šňůru. Vysavač netaháme za přívodní šňůru, spotřebič přemisťujte pomocí přepravní rukojeti. Po každém použiti vysavač vypněte a odpojte ze sítě. Pokaždé před prováděním údržby nebo čištěním vysavač vypněte a odpojte ze sítě.
Tento spotřebič nemohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo psychickými schopnostmi
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
POUŽITÍ
POZOR Před změnou příslušenství vysavač vždy
vypněte a odpojte.
POZORNikdy nepoužívejte vysavač bez filtračního
systému (pěna, mikrofiltr, filtr).
CS
(včetně děti) nebo osoby bez zkušenosti nebo znalosti nebo jej mohou používat pouze pod dohledem jiné osoby, která zodpovídá za jejich bezpečnost a za předpokladu, že byly seznámeny s jeho bezpečným používáním. Zajistěte dohled nad dětmi, aby si se spotřebičem nehrály.
Váš vysavač je vybaven ochranným prvkem zamezujícím přehřátí motoru. V některých případech (při používaní hubice na křesla, sedačky…) se ochranný prvek spustí a přistroj může začít vydávat neobvykly zvuk, jenž nemá žádný vliv na jeho funkci. Používejte pouze originální příslušenství Rowenta. Ujistěte se, že všechny filtry jsou na svém místě. Nikdy nepoužívejte vysavač bez filtrace (pěny, mikrofiltru a filtru). Nikdy nepokládejte pěnu a mikrofiltr do vysavače dokud nejsou úplně suché. V případě, že mate potíže se získáním příslušenství a filtrů na tento vysavač, obraťte se na zákaznické odděleni Rowenta (viz údaje na poslední stránce).
86
4 • Čištění mikrofiltru (20)
Stiskněte tlačítko pro otevření víka
(g.16)
. Odklopte
víko
(g.17)
.
Odstraňte černý pěnový filtr
(g.18)
a vyjměte mikrofiltr
(g.20)
.
Umyjte mikrofiltr
(g.21)
. Nechte uschnout po dobu
alespoň 12 hodin před vrácením zpět.
Vraťte mikrofiltr a černý pěnový filtr a zavřete víko.
5 • Čištění HEPA filtru (17)
Uvolněte výstupní vzduchovou mřížku na boku přístroje mírným otočením doleva
(g.22)
a tahem ji vyjměte
(g.23)
. Vyjměte HEPA filtr z jeho krytu
(g.24)
.
Vyčistěte HEPA filtr jemným klepáním o odpadkový koš
(g.25)
. Dejte ho zpět do krytu. Vraťte výstupní vzduchovou mřížku a zajistěte ji otočením ve směru hodinových ručiček.
6 • Čištění separátoru (4)
Otevřete víko vysavače
(g.16-17)
. Stiskněte tlačítko
separátoru
(g.26)
a odstraňte separační systém
(g.27)
. Vyjměte separační systém (4c) mírným
otočením vlevo
(g.28)
, pak oddělte dva komponenty
(g.29)
. Vyjměte separační mřížku (4b)
(g.30)
. Omyjte
jednotlivé komponenty (4a +4 b +4 c) v čisté vodě.
Nechte schnout 6 hodin
(g.31)
. Vraťte komponenty
filtračního systému (4) zpět na místo:
- Vraťte separační mřížku (4b) na separátor (4a)
(g.32)
- Vraťte separační přihrádku (4c) na jednotky (4a + 4b)
(g.33-34)
- Pak vraťte celý separační systém (4a +4 b +4 c) do vysavače
(g.35)
a zavřete kryt.
DŮLEŽITÉ Před údržbou vysavač vždy vypněte a
odpojte. Váš vysavač a různé filtry pravidelně kontrolujte a čistěte.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
1 • Vyprázdnění zásobníku na prach (5)
Po každém použití vyprázdněte zásobník na prach: Pomocí držadla zásobník vyjměte
(g.11)
.
Stiskněte tlačítko pro otevření zásobníku na prach (obr.
12) a pak jej vyprázdněte
(g.13)
.
Očistěte okraje zásobníku na prach
(g.14)
.
Zásobník na prach opět vraťte na své místo
(g.15)
.
2 • Čištění protiprachového těsně
Vyjměte zásobník na prach
(g.11)
. Pomocí tkaniny
očistěte protiprachové těsně
(g.14)
. Vraťte zásobník
na své místo
(g.15)
.
3 • Čištění černého pěnového filtru (19)
Stiskněte tlačítko pro otevření víka
(g.16)
. Odklopte
víko
(g.17)
. Odstraňte černý pěnový filtr
(g.18)
pak
ho umyjte, vyždímejte a nechte uschnout alespoň 12 hodin před jeho vrácením zpět.
POZOR Nikdy nepřekračujte maximální výši
prachu uvedenou na zásobníku.
POZOR Nikdy nepoužívejte vysavač bez
filtračního systému (pěna, mikrofiltr a filtr).
CS
Vzduch, který vdechujeme, obsahuje částice, které mohou být alergeny: larvy a výkaly roztočů, plísně, pyl, trus a zbytky zvířat (chlupy, kůže, sliny, moč). Ty nejjemnější částice pronikají do hloubky dýchacího aparátu, kde mohou následně způsobovat zánět a negativně ovlivňovat celkovou dýchací funkci.
Pomocí filtrů HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, tedy vysoce účinné filtry vzduchových částic) lze tyto nejjemnější částice zachytit.
Díky filtru HEPA je vzduch vypouštěný v místnosti zdravější než vzduch nasávaný.
DŮLEŽITÉ Pokud je HEPA filtr poškozený,
vyměňte ho. HEPA filtr je k dispozici v autorizovaných servisech.
D
ŮLEŽIT
É
Pokud po vyčišt
ění černé filtrač
ní pěny a
mikrofiltru, vysavač nefunguje tak jako při jeho předchozích spušt
ě
ní, vyčistěte HEPA filtr
. Jinak,
vyč
istěte filtr HEPA jednou ročně
.
POZOR Nechte mikrofiltr uschnout a ujistěte se,
že je dokonale suchý dříve, než ho vrátíte zpět do přístroje.
DŮLEŽITÉ Každé 3 měsíce, umyjte mikrofiltr.
DŮLEŽITÉ Každých 6 měsíců, nebo pokud je
sací výkon neuspokojivý, umyjte černý pěnový filtr.
POZORNechte černý pěnový filtr uschnout a ujistěte
se, že je důkladně suchý dříve, než ho vložíte zpět do přístroje. Vraťte černý pěnový filtr a zavřete víko.
87
Pokud se váš vysavač nespustí
• Přístroj není napájen. Ujistěte se, že je přístroj správně zapojen.
Pokud váš vysavač nesaje
• Příslušenství: trubice, flexibilní hadice, separátor (4a), separační mřížka vzduch/prach (4b), nebo separační přihrádka (4c) jsou zablokované: odblokujte je.
Černý pěnový filtr (19) je nasycený: vyčistěte jej.
• Mikrofiltr (20) je nasycený: vyčistit jej.
• HEPA filtr (17) je nasycený: vyčistěte jej jemným klepáním o odpadkový. Pokud je HEPA filtr poškozený, vyměňte ho.
Pokud váš vysavač nevysává správně, nebo vydává pískající zvuk
• Příslušenství: trubice, flexibilní hadice, separátor (4a), separační mřížka vzduch/prach (4b), nebo separační přihrádka (4c) jsou zablokované: odblokujte je.
• Zásobník na prach je plný: vyprázdněte jej a umyjte.
• Kryt vysavače není správně umístěn: zavřete ho.
• Zásobník na prach je špatně umístěn: dejte ho zpátky správně.
• Mechanický regulátor výkonu * je otevřen: zavřete jej.
Je-li separátor plný
• Prach se hromadí v prostoru separátoru (4c): ujistěte se, že nic neblokuje trubici mezi separační přihrádkou a přihrádkou na prach. Ujistěte se, že nic nebrání vstupu do zásobníku na prach.
• Vstupy do přihrádky na prach jsou zablokovány: odstraňte přihrádku na prach a vyprázdněte ji. Vyčistěte protiprachové spoje zásobníku na prach.
Pokud se podlahové hubice obtížné pohybují
• Zavřete mechanický regulátor * na napájecí trysce.
Pokud se napájecí šňůra úplně nenavíjí
• Šňůra zpomalila, jako by byla u konce: opět vytáhněte šňůru a stiskněte pedál navíjení přívodní šňůry.
Pokud problém přetrvává, vezměte vysavač do nejbližšího autorizovaného servisu Rowenta. Podívejte se na seznam servisních center schválených Rowentou, nebo se obraťte na zákaznický servis Rowenta (viz kontaktní údaje na poslední straně).
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
DŮLEŽITÉ Jakmile vysavač přestane vysávat
efektivně, před provedením jakékoliv kontroly ho vypněte pedálem zapnout/ vypnout.
CS
7 • Čištění vysavače
Otřete tělo vysavače a příslušenství měkkým vlhkým hadříkem, poté osušte suchým hadříkem. Vodou omyjte zásobník na prach, pak osušte suchým hadříkem.
POZOR Nemyjte vakuový kryt pod vodou.
Vyčistěte jej měkkým vlhkým hadříkem.
DŮLEŽITÉ Nepoužívejte čisticí prostředky nebo
jakékoliv žíravé nebo abrazivní prostředky. Transparentnost prachového a / nebo přední a / nebo krytu se může změnit v průběhu času. Tímto není nijak dotčen jeho výkon.
*V závislosti na modelu: specifické zařízení pro určité modely nebo jako volitelné příslušenství.
Na daný vysavač bylo v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb. vydáno prohlášení o shodě. Vysavač odpovídá har­monizovaným technickým normám a nařízením vlády : C. 168/1997 Sb. elektrická zařízení nízkého napětí, C. 169/1997 Sb. - elektromagnetická kompatibilita, C. 9/2002 Sb. - emise hluku. Hodnota naměřeného hluku činí: 81 dB. Přístroj je určen pouze pro vysávání v domácnosti. Při používání přístroje mimo domácnost je uživatel povinen dodržovat lhůty pravidelných kontrol a revizí dle normy ČSN 33 1610, «Elektrotechnické předpisy. Re­vize a kontroly elektrických spotřebičů během jejich používání.»
88
KDE ZAKOUPIT PŘÍSLUŠENSTVÍ
V souladu s platnými zákonnými předpisy je nutné každý přístroj, jenž je mimo provoz, učinit trvale nepoužitelným: před tím, než přístroj zahodíte, přístroj odpojte od sítě a odřízněte od něj kabel.
Ochrana životního prostředí na prvním místě!
! Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály. ! Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-Ii,
smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
PŘÍSLUŠENSTVÍ* POUŽITÍ
KDE HO MŮŽEME
ZAKOUPIT
Ohebná hadice s napájecí tryskou
3-polohový regulátor síly sání
Nastavení síly sání, 3
pozice
Mírný - Silný - Turbo
Rowenta
Schválená
Servisní
střediska
(viz seznam
adres
v příloze)
Pro čištění nábytku.
INSTALACE
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Připojte ohebnou hadici
k vysavači
Nasaďte kartáč na
konec napájecí trysky.
Kartáč
Pro rohy a těžko
dostupné prostory.
Nasaďte štěrbinovou hubici
nebo teleskopickou
štěrbinovou hubici na konec
napájecí trysky.
Pro křehké a hladké
povrchy.
Nasaďte parketovou
hubici na konec hadice.
Štěrbinová hubice
Parketová hubice
Pro čištění nábytku.
Nasaďte hubici na
čalounění na konec
napájecí trysky nebo na
konec hadice.
Hubice na čalouně
K odstranění vláken a
zvířecích chlupů
zachycených v koberci.
Nasaďte turbokartáč na
konec hadice.
Turbokartáč
Pro hloubkové čiště
potahových látek.
Nasaďte Mini
turbokartáč
na konec hadice.
Mini turbokartáč
Pro čištění koberců,
koberečků a hladkých
podlah.
Nasaďte hubici Delta na
konec hadice.
Hubice Delta
CS
*V závislosti na modelu: specifické zařízení pro určité modely nebo jako volitelné příslušenství.
ŽiVOTNí PROSTŘEDí
89
Tento pristroj zodpovedá platným normám a nariadeniam (smernici o nízkom napätí, elektromagnetickej kompatibilite, životnom prostredí, ap.)., aby bola zabezpečená Vaša bezpečnosť.
1 • Podmienky používania
• Tento vysávač patrí medzi elektrické prístroje: musí sa používať v normálnych podmienkach.
• Prístroj používajte a skladujte mimo dosahu detí. Zapnutý pristroj nikdy nenechávajte bez dozoru.
• Nástavec a koniec trubice nedávajte do blízkosti očí ani uší.
Nevysávajte mokré podlahy, vodu ani kvapaliny, bez ohľadu na ich povahu, teplé materiály, veľmi jemné materiály (sadra, cement, popol...), veľké kusy ostrého odpadu (sklo), škodlivé látky (riedidlá, moridlá...), agresívne látky (kyseliny, čistiace prostriedky...), vznetlivé a výbušné látky (na báze benzínu alebo alkoholu).
• Prístroj nikdy neponárajte do vody, nelejte naň vodu a neskladujte ho vonku.
• Prístroj nepoužívajte, ak spadol a je viditeľne poškodený alebo ak nefunguje správne. V prípade poškodenia pristroj neotvárajte, ale zaneste ho do najbližšieho autorizovaného servisného strediska, alebo
kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti Rowenta.
2 • Elektrické napájanie
• Skontrolujte, či napájacie napätie tohto vysávača skutočne zodpovedá napätiu vašej elektrickej siete: túto informáciu nájdete na spodnej strane vysávača.
• Pri odpájaní pristroja z elektrickej siete ťahajte za zástrčku a prístroj odpojte:
- okamžite po používaní,
- pred každou výmenou príslušenstva,
- pred každým čistením, údržbou alebo výmenou filtra.
• Pristroj nepoužívajte:
- Ak je kábel poškodený. Navíjač kábla a kábel vysávača je nutné nechať okamžite vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Rowenta, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
3 • Opravy
Opravy môžu vykonávať iba odborníci a musia sa používať originálne náhradné diely. Svojpomocná oprava prístroja môže byť pre užívateľa nebezpečná.
POPIS
1 Kryt vysávača 2 Tlačidlo pre otvorenie krytu 3 Predný panel 4 Separačný systém
a Separátor s kužeľmi b Separátor vzduch / prach c Separačná priehradka
5 Zásobník na prach 6 Maximálna hladina naplnenia zásobníka na prach 7 Priestor pre uloženie zásobníku na prach 8 Tlačidlo pre otvorenie schránky na prach 9 Proti prachové tesnenie 10 Rukoväť na prenášanie 11 Sací otvor 12 Pedál zapnúť/ vypnúť 13 Pedál navijaka napájacej šnúry 14 Parkovacia pozícia 15 Valce 16 HEPA filter 17 HEPA filter kapsule (RS-RT3186)
18 Výstupná mriežka Air 19 Čierny penový filter (RS-RT3184) 20 Mikrofilter (RS-RT3185)
Príslušenstvo
21 Ohybná hadica s extra dlhou napájacou tryskou a s
mechanickým regulátorom výkonu *
22 Štrbinová hubica * 23 Teleskopický štrbinový nástavec * 24 Kefa * 25 Sacia hubica na čalúnenie * 26 Držiak na prídavné hubice 27 Teleskopická trubica * 28 Predlžovacia trubica * 29 Všetky podlahové hubice * 30 Hubica Delta Silence* 31
Parketová hubica *
32 Turbokefa * 33 Mini Turbokefa *
*V závislosti na modeli: špecifické zariadenie pre určité modely alebo ako voliteľné príslušenstvo.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
SK
ZÁRUKA
• Tento prístroj je iba pre domáce použitie, v prípade nevhodného použitia, ktoré nie je v súlade s pokynmi, spoločnosť neprijme žiadnu zodpovednosť a záruka bude neplatná.
• Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie: v prípade akéhokoľvek použitia, ktoré nie je v súlade s pokynmi, nemá Rowenta žiadnu zodpovednosť.
90
*V závislosti na modeli: špecifické zariadenie pre určité modely alebo ako voliteľné príslušenstvo.
1 • Montáž jednotlivých prvkov spotrebiča
Klipsňa trysiek hadice do sacieho otvoru sa nachádza na prednej strane vysávača
(g.1)
.
Ak ju chcete odstrániť, uvoľnite trysky a zatiahnite. Pripojte držiak na prídavné hubice k napájacej tryske
(g.2)
a
pripevnite k nemu vybranú prídavnú hubicu
(g.2)
.
Zostavte teleskopickú trubicu* alebo predlžovaciu trubicu*. Nastavte ju na vhodnú dĺžku
(g.3)
. Požadovanú hubicu
nasaďte na koniec trubice
(g.4).
• Pre koberčeky a koberce: používajte saciu hubicu v polohe so zatiahnutou kefou alebo s turbokefou* (zvieracia srsť).
• Pre parkety a hladké podlahy: používajte saciu hubicu v polohe s vysunutou kefou, pre lepší výsledok používajte hubicu na parkety*.
• Pre rohy a ťažko dostupné plochy: používajte štrbinovú hubicu*.
• Pre nábytok: používajte hubicu na čalúnenie.
• За мебели: използвайте накрайника за тапицерии*.
2 • Pripojenie prívodnej šnúry do siete a uvedenie spotrebiča do prevádzky
Napájaciu šnúru úplne odviňte, zapojte vysávač a stlačte pedál zapnúť/ vypnúť
(g.5)
.
Mechanickým regulátorom výkonu* upravte sací výkon na napájacie trysky: použite regulátor na napájacie trysky pre manuálne zníženie sacieho výkonu, napr. na krehké povrchy...
(g.6)
.
3 • Uloženie a preprava spotrebiča
Po použití vypnite vysávač stlačením pedálu zapnuté/ vypnuté a odpojte ho zo zásuvky
(g.7)
. Navite
napájaciu šnúru stlačením pedálu navijaka napájania šnúry
(g.8)
. Prenášajte vysávač pomocou rukoväte (10). Nezdvíhajte vysávač pomocou rukoväte zásobníka na prach
(g.9)
.
Pri ukladaní vysávača umiestnite trubicu na jeho kryte na zadnú stranu prístroja
(g.10)
.
1 • Vybalenie spotrebiča
Spotrebič vybaľte, uschovajte si záručný list a pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
2 • Rady a odporúčania
Pred každým použitím musí byť prívodná šnúra úplne odvinutá. Presvedčte sa, či sa prívodná šnúra nezablokovala alebo či neprišla do kontaktu s ostrými hranami. Ak používate predlžovaciu šnúru, ubezpečte sa, že je v použiteľnom stave a prispôsobená výkonu vášho vysávača. Spotrebič nikdy neodpájajte ťahaním za prívodnú šnúru. Spotrebič nikdy nezdvíhajte za prívodnú šnúru. Spotrebič premiestňujte pomocou prepravnej rukoväte. Po každom použití vysávač vypnite a odpojte zo siete. Vždy pred vykonávaním údržby alebo čistenia vysávač vypnite a odpojte zo siete.
Tento spotrebič nemôžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami
PRED PRVÝM POUŽITÍM
POUŽITIE
POZOR Pred zmenou príslušenstva vysávač
vždy vypnite a odpojte!
POZOR Nikdy nepoužívajte vysávač bez
filtračného systému (pena, mikrofilter, filter)!
SK
(vrátane detí) alebo osoby bez skúseností a znalostí, tieto osoby môžu spotrebič používať iba pod dohľadom inej osoby, ktorá zodpovedá za ich bezpečnosť a to za predpokladu, že boli oboznámení s jeho bezpečným používaním. Zabezpečte dohľad nad deťmi, aby sa so spotrebičom nehrali.
Váš vysávač je vybavený ochranným prvkom zamedzujúcim prehriatiu motora. V niektorých prípadoch (pri používaní hubice na kreslá, sedačky a pod.) sa ochranný prvok spustí a prístroj môže začať vydávať neobvyklý zvuk, čo ale nemá žiaden vplyv na jeho funkciu. Používajte iba originálne príslušenstvo Rowenta. Presvedčte sa, že všetky filtre sú na svojom mieste. Nikdy nepoužívajte vysávač bez filtrácie (peny, mikrofiltra a filtra). Nikdy neklaďte penu a mikrofilter do vysávača pokiaľ nie sú úplne suché. V prípade, že máte problémy so získaním príslušenstva a filtrov na tento vysávač, obráťte sa na oddelenie Rowenta (viac údajov na poslednej strane).
91
Stlačte tlačidlo otvorenia veka
(g.16)
. Odklopte veko
(g.17)
.
Odstráňte čierny penový filter
(g.18)
a vyberte
mikrofilter
(g.20)
.
Umyte mikrofilter
(g.21)
. Nechajte ho schnúť aspoň 12
hodín pred vrátením späť.
Vráťte mikrofilter a čierny penový filter späť a zavrite veko.
5 • Čistenie HEPA filtra (17)
Uvoľnite výstupnú vzduchovú mriežku na boku prístroja miernym otočením doľava
(g.22)
a ťahom ju vyberte
(g.23)
. Vyberte HEPA filter z krytu
(g.24)
. Vyčistite
HEPA filter jemným klepaním o odpadkový kôš
(g.25)
. Vráťte ho späť do krytu. Vráťte výstupnú vzduchovú mriežku a zaistite ju otočením v smere hodinových ručičiek.
6 • Čistenie separátora (4)
Otvorte veko vysávača
(g.16-17)
. Stlačte tlačidlo
separátora
(g.26)
a odstráňte separačný systém
(g.27)
. Vyberte separačný systém (4c) miernym otočením vľavo
(g.28)
, potom oddeľte dva
komponenty
(g.29)
. Vyberte separačnú mriežku (4b)
(g.30)
. Opláchnite jednotlivé komponenty (4a +4 b +4 c)
čistou vodou.
Nechajte schnúť 6 hodín
(g.31)
. Vráťte komponenty
filtračného systému (4) späť na miesto:
- Vráťte separačnú mriežku (4b) na separátor (4a)
(g.32)
- Vráťte separačnú priehradku (4c) na jednotky (4a + 4b)
(g.33-34)
- Potom vráťte celý separačný systém (4a +4 b +4 c) do vysávača
(g.35)
a zavrite kryt.
DÔLEŽITÉ Pred údržbou vysávač vždy vypnite a
odpojte! Vysávač a všetky filtre pravidelne kontrolujte a čistite!
ČISTENIE A ÚDRŽBA
1 • Vyprázdňovanie zásobníka na prach (5)
Po každom použití vyprázdnite zásobník na prach: Pomocou držadla zásobník vymeňte
(g.11)
.
Stlačte tlačidlo pre otvorenie zásobníka na prach
(g.12)
a potom ho vyprázdnite
(g.13)
.
Očistite okraje zásobníka na prach
(g.14)
.
Zásobník na prach opäť vráťte na svoje miesto
(g.15)
.
2 • Čistenie protiprachového tesnenia
Vymeňte zásobník na prach
(g.11)
. Pomocou tkaniny
očistite protiprachové tesnenie
(g.14)
. Vráťte zásobník
na svoje miesto
(g.15)
.
3 • Čistenie čierneho penového filtra (19)
Stlačte tlačidlo pre otvorenie veka
(g.16)
. Odklopte
veko zadného krytu
(g.17)
. Odstráňte čierny penový
filter,
(g.18)
umyte ho, vyžmýkajte a nechajte schnúť
aspoň 12 hodín pred jeho vrátením späť.
4• Čistenie mikrofiltra (20)
POZOR Nikdy neprekračujte maximálnu výšku
prachu uvedenú na zásobníku!
POZOR Nikdy nepoužívajte vysávač bez
filtračného systému (pena, mikrofilter a filter)!
SK
Vzduch, ktorý dýchame, obsahuje čiastočky, ktoré môžu mať alergický účinok: larvy a výkaly roztočov, plesne, peľ, výpary a zvieracie zvyšky (chlpy, koža, sliny, moč). Najjemnejšie čiastočky sa dostanú hlboko do dýchacieho ústrojenstva, kde môžu spôsobiť zápal a ovplyvniť celkovú dýchaciu funkciu.
Filtre HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, teda vysokoúčinné vzduchové filtre) umožňujú zachytávať najjemnejšie čiastočky.
Vďaka filtru HEPA je vzduch vypúšťaný do miestnosti čistejší ako nasávaný vzduch.
DOLEŽITÉ Ak je HEPA filter poškodený,
vymeňte ho! HEPA filter je k dispozícii v autorizovaných servisoch.
DOLEŽIT
É
Ak po vyčiste
ní čiernej filtračnej peny a
mikrofiltra vysávač nefunguje tak, ako pri predošlo
m
použití, vyčistit
e
HEPA filter. Ináč vyčistite HEPA filter
jeden krát ročne.
POZOR Nechajte mikrofilter uschnúť a uistite sa,
že je úplne suchý skôr, než ho vrátite späť do prístroja!
DOLEŽITÉ Každé 3 mesiace umyte mikrofilter.
DOLEŽITÉ Každých 6 mesiacov, alebo ak je sací
výkon neuspokojivý, umyte čierny penový filter.
POZOR Nechajte čierny penový filter vyschnúť a
ubezpečte sa, že je dôkladne suchý skôr, ako ho vložíte späť do prístroja!
92
Ak sa vysávač nespustí
• Prístroj nie je nabíjaný. Uistite sa, že je prístroj správne zapojený.
Pokiaľ váš vysávač nesaje
• Príslušenstvo: trubica, flexibilná hadica, separátor (4a), separačná mriežka vzduch/prach (4b) alebo separačná priehradka (4c) sú zablokované: odblokujte ich.
Čierny penový filter (19) je nasýtený: vyčistite ho.
• Mikrofilter (20) je nasýtený: vyčistite ho.
• HEPA filter (17) je nasýtený: vyčistite ho jemným oklepaním o odpadkový kôš. Pokiaľ je HEPA filter poškodený, vymeňte ho.
Pokiaľ váš vysávač nevysáva správne alebo vydáva pískajúci zvuk
• Príslušenstvo: trubica, flexibilná hadica, separátor (4a), separačná mriežka vzduch/prach (4b), alebo separačná priehradka (4c) sú zablokované: odblokujte ich.
• Zásobník na prach je plný: vyprázdnite ho a umyte.
• Kryt vysávače nie je správne umiestnený: zavrite ho.
• Zásobník na prach je zle umiestnený: dajte ho späť správne.
• Mechanický regulátor výkonu * je otvorený: zatvorte ho.
Ak je separátor plný
• Prach sa hromadí v priestore separátora (4c): uistite sa, že nič neobkolesuje trubicu medzi separačnou priehradkou a priehradkou na prach. Uistite sa, že nič nebráni vstupu do zásobníka na prach.
• Vstupy do priehradky na prach sú zablokované: odstráňte priehradku na prach a vyprázdnite ju. Vyčistite protiprachové spoje zásobníka na prach.
Pokiaľ sa podlahové hubice ťažko pohybujú
• Zatvorte mechanický regulátor * na napájacej tryske.
Pokiaľ sa napájacia šnúra úplne nenavíja
• Šnúra spomalila, ako keby bola pri konci: znovu vytiahnite šnúru a stlačte pedál navíjania prívodnej šnúry.
Pokiaľ problém pretrváva, zoberte vysávač do najbližšieho autorizovaného servisu Rowenta. Pozrite si zoznam servisných centier schválených Rowentou, alebo sa obráťte na zákaznícky servis Rowenta (viď kontaktné údaje na poslednej strane).
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
DOLEŽITÉ Ak vysávač prestane vysávať efektívne,
pred akoukoľvek kontrolou ho vypnite pedálom zapnúť/ vypnúť.
SK
7 • Čistenie vysávača
Otvorte telo vysávača a príslušenstvo mäkkou vlhkou handričkou, osušte suchou handričkou. Vodou opláchnite zásobník na prach, osušte suchou handričkou.
POZOR Neumývajte vákuový kryt pod vodou!
Vyčistite ho mäkkou vlhkou handričkou.
DOLEŽITÉ Nepoužívajte čistiace prostriedky
alebo akékoľvek žieravinové alebo abrazívne prostriedky. Transparentnosť prachového / alebo predného / krytu sa môže zmeniť v priebehu času. Týmto nie je nijako obmedzený jeho výkon.
*V závislosti na modeli: špecifické zariadenie pre určité modely alebo ako voliteľné príslušenstvo.
Tento spotrebič vyhovuje smerniciam 73/23 CEE a 89/336 CEE. Na daný vysávač bolo v súlade so zákonom Č. 22/1997 Zb. vydané prehlásenie o zhode. Vysávač zodpovedá harmonizovaným technickým normám a nariadeniu vlády: Č. 168/1997 Zb. elektrické zaria­denia nízkeho napätia, Č. 169/1997 Zb. - elektromagnetická kompatibilita, Č. 9/2002 Zb. - emisie hluku. Hodnota nameraného hluku činí: (bez medzery) 81 dB. Prístroj je určený len na vysávanie v domácnosti. Pri používaní prístroja mimo domácnosti je užívateľ povinný dodržiavať lehoty pravidelných kontrol a revíz podľa normy ČSN 33 1610, «Elektrotechnické predpisy. Revízie a kontroly elektrických spotrebičov počas ich používania.»
93
KDE PRIKÚPIŤ PRÍSLUŠENSTVO
V súlade s platnými zákonnými predpismi je nutné každý prístroj, ktorý je mimo prevádzky, urobiť natrvalo nepoužiteľným: pred tým, ako prístroj zahodíte, ho odpojte od siete a odrežte od neho kábel.
Podiel’ajme sa na ochrane životného prostre­dia!
! Váš prístroj obsahuje mnohé zhodnotiteľné alebo recyklovateľné materiály. ! Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje,
zmluvnému servisnému stredisku, kde s ním bude naložené zodpovedajúcim spôsobom.
PRÍSLUŠENSTVO* POUŽITIE
KDE HO MÔŽEME
ZAKÚPIŤ
Ohybná hadica s napájací tryskou
3-polohový regulátor sily satia
Nastavenie sily satia, 3
pozície
Mierny - Silný - Turbo
Schválené
Servisné
strediská
Rowenta
(pozri zoznam
adries
v prílohe)
Pre čistenie nábytku.
INŠTALÁCIA
PRÍSLUŠENSTVA
Pripojte ohybnú hadicu
k vysávači.
Nasaďte kefu na koniec
napájacie trysky.
Kefa
Pre rohy a ťažko
dostupné priestory.
Nasaďte štrbinovú hubicu
alebo teleskopickú
štrbinovú hubicu na koniec
napájacie trysky.
Pre krehké a hladké
povrchy.
Nasaďte parketovú
hubicu na koniec
hadice.
Štrbinová hubica
Parketová hubica
Pre čistenie nábytku.
Nasaďte hubicu na
čalúnenie na koniec
napájací trysky alebo na
koniec hadice.
Hubica na čalúnenie
Na odstránenie vlákien
a chlpov zvierat
zachytených v koberci.
Nasaďte turbokefu na
koniec hadice.
Turbokefa
Pre hĺbkové čistenie
poťahových látok.
Nasaďte Mini turbokefu
na koniec hadice.
Mini turbokefa
Pre čistenie kobercov,
koberčekov a hladkých
podláh.
Nasaďte hubicu Delta
na koniec hadice.
Hubica Delta
SK
*V závislosti na modeli: špecifické zariadenie pre určité modely alebo ako voliteľné príslušenstvo.
ŽiVOTNÉ PROSTREDIE
94
За вашата безопасност, този уред отговаря на действащите норми за сигурност и директиви (нисък волтаж, електромагнитна съвместимост, директиви за околната среда).
1 • Условия за употреба
Вашата прахосмукачка е електрически уред: следва да се използва единствено в нормални условия на работа. Уредът трябва да се използва и съхранява далеч от обсега на деца. Никога не оставяйте включен уреда без наблюдение. Пазете накрайниците и тръбите далече от очите и ушите си.
Не използвайте прахосмукачката върху мокри повърхности, вода или всеки друг вид течност, горещи субстанции, много фини субстанции (хоросан, цимент, пепел), едри остри частици (счупено стъкло), опасни продукти (разтворители, химически съединения, киселини), запалими и експлозивни материали (петрол и продукти с алкохолно съдържание).
Не потапяйте уредa във вода, не го излагайте на течаща вода и не го съхранявайте на открито.
Не използвайте уреда ако е бил изпуснат или има видими признаци на дефект или неизправност. В такива случаи не отваряйте сами уреда. Обърнетe се към най-близкия оторизиран сервизен център на Rowenta (вж. контакти в края на упътването).
2 • Електрическо захранване
Уверете се, че електрическото напрежение на вашата мрежа съответства на напрежението, необходимо за нормалното функциониране на уреда. Изключете уреда като издърпате щепсела от електрическия контакт, а не чрез дърпане на кабела: непосредствено след употреба, преди всяка смяна на аксесоар, преди почистване на уреда, грижа или смяна на филтър. Никога не ползвайте уреда, ако захранващият кабел е повреден. За да се избегне всякаква опасност се обърнете към оторизиран сервизен център за подмяна на кабела, защото за тази цел се изискват специални инструменти.
3 • Поправка
Всякакъв вид поправки се извършват само от специалисти и с оригинални резервни части. Опасно е да поправяте уреда сами!
ОПИСАНИЕ
1 Капак на прахусмокачката 2 Бутон за отваряне на капака 3 Предна част 4 Сепарираща система
a Сепаратор с конус b Сепарираща мрежа въздух/прах c Сепариращо отделение
5 Отделение за прах 6 Максимално ниво на напълване на отделението за прах 7 Място на отделението за прах 8 Бутон за отваряне на отделението за прах 9 Застопоряващи елементи на отделението за прах 10 Дръжка за носене 11 Всмукателен отвор 12 Педал за вкл./изкл. 13 Педал за прибиране на кабела 14 Позиция за съхранение 15 Колелца 16 Място за НЕРА филтъра 17 НЕРА филтър капсула (RS-RT3186)
18 Решетка на изхода за въздух 19 Филтър от черна пяна (RS-RT3184) 20 Микрофилтър (RS-RT3185)
Аксесоари
21 Всмукателен маркуч с изключително дълга дръжка и
механичен контрол на мощността*
22 Накрайник за процепи* 23 Телескопичен накрайник за процепи* 24 Четка* 25 Накрайник за тапицерии* 26 Клипс за захващане на аксесоарите* 27 Телескопична тръба* 28 Удължителни тръби* 29 Накрайник за под* 30 Накрайник Делта* 31 Накрайник за паркет* 32 Турбочетка* 33 Мини турбочетка*
*В зависимост от модела: Това са накрайници специфични за определени модели или се предлагат като допълнителни аксесоари.
ПРЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
BG
ГАРАНЦИЯ
• Този уред е създаден само за домашно ползване. При евентуалното му ползване с търговска цел, неправилно или в разрез с инструкциите, производителят не носи отговорност и гаранцията се счита за невалидна.
• Прочетете внимателно инструкциите преди да ползвате уреда за първи път: в случай че уредът се ползва в разрез с инструкциите Rowenta не носи отговорност.
95
*В зависимост от модела: Това са накрайници специфични за определени модели или се предлагат като допълнителни аксесоари.
1• Сглобяване на прахосмукачката
Поставете и захванете накрайника на маркуча във всмукателния отвор, който се намира отпред на карпуса на прахосмукачката
(g.1)
.
За да го отстраните освободете накрайника и издърпайте. Фиксирайте клипса за захващане на аксесоари върху дръжката
(g.2)
и поставете
аксесоарите по него
(g.2)
. Сглобете телескопичната
тръба* или тръбите за удължаване*. Регулирайте ги до желаната дължина
(g.3)
. Поставете предпочитания
накрайник на края на тръбата
(g.4)
. . За черги и килими: използвайте накрайника с прибрана четка или турбочетката* - (за козина от животни). . За паркет и гладки подове: изпалзвайте накрайника с освободена четка или за по-добър резултат използвайте накрайника за паркет*. . За ъгли или труднодостъпни зони: накрайника за процепи*. . За мебели: използвайте накрайника за тапицерии*.
2• Включване на кабела и пускане на уреда
Развийте захранващия кабел напълно, вклочете го в контакта и натиснете педала вкл./изкл
(g.5)
.
Нагласете всмукателната сила с механичния регулатор на мощността*, който е върху дръжката: отворете плъзгача на дръжката и така ръчно ще редуцирате всмукателната сила например за деликатни поръхности...
(g.6)
.
3• Съхранение и грижа на електроуреда
След използване спрете прахосмукачката като натиснете педала вкл./изкл. и я изключете от контакта
(g.7)
. Приберете захранващия кабел като натиснете
педала за прибиране на кабела
(g.8)
.
Удобно транспортиране благодарение на специалната дръжка (10). Не използвайте за носене на уреда дръжката на отделението за прах
(g.9)
.
При съхранение закачете тръбата на специалния улей в задната част на уреда
(g.10)
.
1• Разопаковане
Разопаковайте уреда, приберете гаранционната карта и прочетете внимателно инструкциите за ползване преди да ползвате вашия уред за първи път.
2 • Съвети и препоръки
Преди всяко ползване захранващият кабел трябва да бъде напълно развит. Не допускайте оплитане на кабела и го пазете от остри ъгли и ръбове. Ако използвате разклонител се уверете, че е в напълно изправно състояние и кореспондира с енергийната мощност на електроуреда. Никога не изключвайте уреда от мрежата, дърпайки кабела. Не използвайте кабела или гъвкавия маркуч, за да придвижвате уреда. Спрете и изключете от контакта вашата прахосмукачка след всяко ползване. Винаги спирайте и изключвайте от контакта прахосмукачката преди да се погрижите за нея или да я почистите.
Този уред не трябва да се използва от хора (включително деца) с ограничени физически, сетивни или ментални способности или хора, лишени от опит и познания, освен ако те не са наблюдавани
ПРЕДИ ДА ПОЛЗВАТЕ ЗА ПЪРВИ ПЪТ
ИЗПОЛЗВАНЕ
ВНИМАНИЕ! Винаги спирайте и
изключвайте от контакта прахосмукачката преди да сменяте накрайниците.
ВНИМАНИЕ! Никога не ползвайте
прахосмукачката без филтрираща система (от пяна, микрофилтър и филтър).
BG
или инструктирани как да използват този уред от човек, който отговаря за тяхната безопасност. Децата трябва да бъдат строго наблюдавани, за да е сигурно, че не биха си играли с електроуреда.
Вашата прахосмукачка е снабдена със защитно устройство, което предотвратява прегряването на мотора. В някои случаи (когато ползвате накрайник върху кресла, седалки...) защитното устройство се задейства и прахосмукачката може да започне да издава необичаен шум, но това не бива да ви притеснява. Използвайте единствено оригиналните аксесоари и филтри на Rowenta. Уверете се, че всички филтри са на мястото си. Никога не ползвайте прахосмукачката без филтрираща система (от пяна, микрофилтър и филтър). Никога не поставяйте в прахосмукачката филтъра от пяна и микрофилтъра преди те да са напълно изсушени. В случай на трудности при набавянето на аксесоари се обърнете към оторизиран сервизен център на Rowenta (вижте информацията за контакт на последната страница).
96
Натеснете бутона за отваряне на капака
(g.16)
.
Отворете капака
(g.17)
.
Извадете филтъра от черна пяна
(g.18)
, изперете го
и го изстискайте
(g.19)
. Оставете го да съхне поне 12
часа преди да го върнете обратно на мястото му.
Върнете го на мястото му и затворете капака.
4• Почистване на микрофилтъра (20)
Натеснете бутона за отваряне на капака
(g.16)
.
Отворете капака
(g.17)
.
Извадете филтъра от черна пяна
(g.18)
и после
извадете микрофилтъра
(g.20)
.
Измийте микрофилтъра
(g.21)
. Оставете го да съхне
поне 12 часа преди да го върнете обратно на мястото му.
Върнете микрофилтъра и филтъра от черна пяна на местата им и затворете капака.
5• Почистване на НЕРА филтъра (17)
Освободете решетката на изхода за въздух на прахосмукачката като я завъртите леко на ляво
(g.22)
и я отстранете като я издърпате
(g.23)
.
Извадете НЕРА филтъра от мястото му
(g.24)
.
Почистете НЕРА филтъра като го почуквате леко над кофа за боклук
(g.25)
. Върнете го обратно на мястото му. Върнете решетката на изхода за въздух и я застопорете като я завъртите леко по часовниковата стрелка.
ВАЖНО! Винаги спирайте и изключвайте от
контакта прахосмукачката преди да се погрижите за нея или да я почистите. Регулярно проверявайте и почиствайте всичко от вашата прахосмукачка и от различните филтри.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОТДРЪЖКА
1• Изпразване на отделението за прах (5)
Изпразвайте контейнера за прах след всяко ползване както следва: Хванете отделението за прах с ръка и го дръпнете
(g.11)
.
Натиснете бутона за отваряне на отделението за прах
(g.12)
и после го изпразнете
(g.13)
.
Почистете ръбовете на на отделението за прах с влажна кърпа
(g.14)
.
Върнете отделението за прах обратно на мястото му
(g.15)
.
2• Почистване на мястото на отделението за прах
Отстранете отделението за прах
(g.11)
. Почистете
мястото с влажна кърпа
(g.14)
.
Върнете отделението за прах обратно на мястото му
(g.15)
.
3• Почистване на филтъра от черна пяна (19)
ВНИМАНИЕ! Никога не допускайте да се
превиши максималното ниво отбелязано на отделението за прах.
ВНИМАНИЕ! Никога не ползвайте
прахосмукачката без филтрираща система (от пяна, микрофилтър и филтър).
BG
Въздухът, който дишаме, съдържа частици, които могат да причинят алергии – ларви и екскременти на акари, плесени, полени, дим, както и козина, кожа, слюнка, урина и др. от животни. Най-фините частици проникват дълбоко навътре в дихателната система и могат да причинят възпаления, и да предизвикат смущения в дишането.
Филтрите HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter – високоефективни въздушни филтри) улавят най-фините частици.
Благодарение на филтъра HEPA отделяният в помещението въздух е по-чист от погълнатия от прахосмукачката.
ВАЖНО!
Ако след почистване на филт
ъра от
черна пяна и на микрофилт
ъра вашата
прахосмукачка не в
ъзобнови предишния си
начин на работа, тогава трябва да почисти
те
НЕРА
фи
лт
ъ
ра. В противен случай – почиствайте НЕРА
фи
лт
ъ
ра веднъж годишно.
ВНИМАНИЕ! Оставете микрофилтъра да
изсъхне и се уверете, че е напълно сух преди да го върнете на мястото му в електроуреда.
ВАЖНО! На всеки 3 месеца мийте
микрофилтъра!
ВАЖНО! На всеки 6 месеца или когато
всмукателната сила намалее, изпирайте филтъра от черна пяна.
ВНИМАНИЕ! Оставете филтъра от черна пяна
да изсъхне и се уверете, че е напълно сух преди да го върнете на мястото му в електроуреда.
97
Ако прахосмукачката не се стартира
• Уредът не е включен в мрежата. Уверете се, че прахосмукачката е включена правилно.
Ако няма всмукателна сила
• Накрайникът, тръбата, маркучът, сепараторът (4а), сепариращата мрежа въздух/прах (4b) или сепариращото отделение (4с) са запушени. Отпушете ги.
• Филтърът от черна пяна е задръстен: почистете го.
• Микрофилтърът (20) е задръстен: почистете го.
• НЕРА филтърът (17) е задръстен: почистете го като го почуквате леко над кофа за боклук. Ако НЕРА филтърът е повреден го подменете.
Ако вашата прахосмукачка не прахосмуче нормално или издава свистящ шум
• Накрайникът, тръбата, маркучът, сепараторът (4а), сепариращата мрежа въздух/прах (4b) или сепариращото отделение (4с) са частично запушени. Отпушете ги.
• Отделението за прах е пълно: изпразнете го и го измийте.
• Капакът на прахосмукачката не е затворен добре: затворете капака внимателно.
• Отделението за прах не е поставено правилно: сложете го правилно на мястото му.
• Механичният регулатор на мощността на дръжката е отворен: затворете го.
Ако сепараторът е пълен
• Прахта се събира в отделението за сепариране (4с): уверете се, че нищо не блокира канала между отделението за сепариране и отделението за прах. Уверете се, че нищо не запушва изходите на отделението за прах.
• Изходите на отделението за прах са запушени: извадете отделението за прах и го изпразнете. Почистете мястото на отделението за прах.
Ако накрайникът за под се движи трудно:
• Затворете механичния регулатор на мощността* на дръжката.
Ако захранващият кабел не се прибира напълно:
• Кабелът се прибира трудно в отделението си: издърпайте кабела докрай и натиснете педала за автоматично навиване отново.
Ако проблемите остават, моля отнесете вашата прахосмукачка в най-близкия оторизиран сервиз на Rowenta. Вижте списъка с оторизираните сервизни центрове или координатите на сервиза на Rowenta ( информацията за контакт ще откриете на последната страница).
ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ
ВАЖНО! Ако прахусмокачката покаже някакви
смущения при работа и преди да правите всякакви проверки по нея, задължително я изключете като натиснете педала вкл./изкл.
BG
6• Почистване на сепаратора (4)
Отворете капака на прахосмукачката
(g.16-17)
.
Натиснете бутона на сепаратора
(g.26)
и извадете
сепариращата система
(g.27)
. Извадете отделението
за сепариране (4с) като го завъртите леко на ляво
(g.28)
после отделете двете части
(g.29)
. Извадете
сепариращата мрежа (4b)
(g.30)
. Измийте частите
(4а + 4b + 4с) в чиста вода.
Оставете ги да изсъхнат за 6 часа
(g.31)
. Сглобете
частите на филтриращата система (4) обратно.
- върнете сепариращата мрежа (4b) на сепаратора (4а)
(g.32)
- върнете сепариращото отделение (4с) към секцията (4а + 4b)
(g.33-34)
ВАЖНО! Ако НЕРА филтърът е повреден го
подменете. НЕРА филтърът е наличен в оторизираните сервизни центрове.
- после върнете цялата сепарираща система (4а + 4b + 4с) в прахосмукачката
(g.35)
и затворете капака.
7• Почистване на прахосмукачката
Избършете корпуса на прахосмукачката и аксесоарите с мека влажна кърпа и после я подсушете със суха кърпа.
ВНИМАНИЕ! Не мийте капака на
прахосмукачката под течаща вода. Почиствайте го с мека влажна кърпа.
ВАЖНО! Не използвайте почистващи
препарати или корозивни и абразивни продукти. Прозрачността на отделението за прах и/или предната част и/или на капака може да се промени с течение на времето. Това не влияе върху работата на уреда.
*В зависимост от модела: Това са накрайници специфични за определени модели или се предлагат като допълнителни аксесоари.
98
КЪДЕ МОЖЕТЕ ДА ЗАКУПИТЕ АКСЕСОАРИ
Съгласно действащата нормативна уредба всеки не­изправен уред трябва веднага да бъде изваден от упо­треба: изключете уреда от захранването и отрежете кабела, преди да го изхвърлите.
Да участваме в опазването на околната среда!
! Уредът е изработен от различни материали, които могат да се предадат на вторични суровини или да се рециклират. ! Занесете го в центъра за вторични суровини или в
оторизирания сервиз, където той ще бъде рециклиран.
АКСЕСОАРИ* ИЗПОЛЗВАНЕ
ОТ КЪДЕ ДА ГО
КУПИТЕ
Гъвкава тръба с дюза за контрол на
мощността и регулатор на мощността
с 3 позиции.
За регулеране на
всмукателната
мощност, 3 позиции:
Нежно – Високо -
Турбо
Оторизирани
сервизни
центрове на
Rowenta
(вижте
прикачения
списък с
адресите)
За почистване на
мебели.
ИНСТАЛИРАНЕ НА
АКСЕСОАРА
Свържете гъвкавия
маркуч към
прахосмукачката.
Поставете четката на
края на дръжката.
Четка
За ъгли и зони, до
който се достига
трудно.
Поставете накрайника за
процепи или телескопичния
накрайник за процепи на
края на дръжката.
За деликатни повърхности.
Поставете накрайника
за паркет на края на
тръбата.
Накрайник за процепи
Накрайник за паркет
За почистване на
мебели.
Поставете накрайника
за тапицерии на края
на дръжката или
тръбата.
Накрайник за тапицерии
За почистване на
нишки и животинска
козина набити в черги
и килими.
Поставете
турбочетката на края
на тръбата
Тербочетка
За дълбоко
почистване на
тапицирани мебели
Поставете
турбочетката на края
на тръбата.
Мини турбочетка
За почистване на
килими, черги и
гладки подове.
Постевете Delta
накрайника на края на
тръбата.
Delta накрайник
BG
*В зависимост от модела: Това са накрайници специфични за определени модели или се предлагат като допълнителни аксесоари.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
99
Za vašo varnost je ta aparat izdelan v skladu z veljavnimi standardi in predpisi (direktive na področju nizke napetosti, elektromagnetne kompatibilnosti, okolja itd.).
1• Pogoji uporabe
Vaš sesalnik je električni aparat. Uporabljati ga je treba v skladu z normalnimi pogoji uporabe. Aparat uporabljajte in hranite izven dosega otrok. Aparat naj ne bo v delujočem stanju nikoli brez nadzora. Sesalnega priključka ali cevi ne držite v bližini oči ali ušes.
Sesalnika ne uporabljajte na mokrih površinah, v vodi ali kakršnih koli drugih tekočinah, na vročih ali zelo finih snoveh (malta, cement, pepel …), večjih ostrih predmetih (razbito steklo), izdelkih, ki so škodljivi (topila, sredstva za odstranjevanje barve …), korozivni (kislina, čistilna sredstva …), vnetljivi ali eksplozivni (petrolej ali izdelki, ki temeljijo na alkoholu).
Aparata nikoli ne potapljajte v vodo, prav tako pa ga ne škropite z njo ali shranjujte zunaj. Aparata ne uporabljajte, če je padel na tla in je na njem vidna
škoda ali če ne deluje normalno. V tem primeru ga ne odpirajte, ampak ga pošljite v najbližji pooblaščeni servis ali pa se posvetujte s servisom za pomoč strankam podjetja Rowenta (kontaktni podatki so navedeni na zadnji strani).
2 • Napajanje
Preverite, če električna napetost sesalnika ustreza napetosti vaše električne napeljave. Aparat iz vira napetosti izklopite tako, da iz stenske vtičnice potegnete vtikač in ne vlečete kabla. To storite takoj po uporabi, pred vsako zamenjavo priključka, čiščenjem, vzdrževanjem ali zamenjavo filtra. Aparata ne uporabljajte, če je napajalni kabel poškodovan. Da se izognete nevarnosti, mora celotno enoto s tuljavo in napajalnim kablom na vašem sesalniku zamenjati pooblaščeni servis, saj so za varno izvedbo popravil potrebna posebna orodja.
3 • Popravila
Popravila morajo izvajati le strokovnjaki, ki uporabljajo originalne rezervne dele. Amaterska popravila lahko za uporabnika predstavljajo nevarnost.
OPIS
1 Pokrov sesalnika 2 Gumb za odprtje pokrova 3 Sprednja stran 4 Separacijski sistem
a Separator s čepom b Mrežica za separacijo zraka/prahu
c Separacijski predelek 5 Predelek za prah 6 Maksimalna raven polnjenja predelka za prah 7 Ohišje predelka za prah 8 Gumb za odpiranje predelka za prah 9 Zgibi predelka za prah 10 Ročica za nošenje 11 Sesalna odprtina 12 Gumb za vklop/izklop 13 Gumb za navijanje kabla 14 Položaj parkiranja 15 Kolesa 16 Ohišje filtra HEPA 17 Kapsula filtra HEPA (RS-RT3186)
18 Mrežica za odvajanje zraka 19 Filter s črno peno (RS-RT3184) 20 Mikrofilter (RS-RT3185)
Priključki
21 Gibljiva cev z zelo dolgo priklopno šobo in mehaničnim
regulatorjem moči*
22 Šoba za reže* 23 Teleskopska šoba za reže* 24 Krtača* 25 Šoba za oblazinjeno pohištvo* 26 Objemka za priključke* 27 Teleskopska cev* 28 Cevni podaljški* 29 Šoba za tla* 30 Šoba delta* 31 Šoba za parket* 32 Turbokrtača* 33 Mini turbokrtača*
* Odvisno od modela: gre za opremo, ki je specifična za določene modele ali je na voljo kot izbirni dodatek.
VARNOSTNA PRIPOROČILA
SL
GARANCIJA
• Ta aparat je namenjen le za uporabo v gospodinjstvu; v primeru neprimerne uporabe, ki ni v skladu z navodili, podjetje ne prevzema odgovornosti, garancija pa postane nična.
• Pred prvo uporabo aparata natančno preberite navodila: v primeru uporabe, ki ni v skladu z le-temi, podjetje Rowenta ne prevzema odgovornosti.
100
* Odvisno od modela: gre za opremo, ki je specifična za določene modele ali je na voljo kot izbirni dodatek.
1 • Namestitev delov aparata
Šobo cevi pritrdite v sesalno dovodno odprtino, ki se nahaja na sprednji strani sesalnika
(g.1)
. Odstranite jo tako, da jo potegnete iz odprtine. Objemko za priključke pritrdite na priklopno šobo
(g.2)
in nanjo pritrdite
dodatke
(g.2)
. Namestite teleskopsko cev* ali cevni
podaljšek*. Prilagodite ga na želeno dolžino
(g.3)
.
Želeni dodatek namestite na konec cevi
(g.4)
.
• Preproge: uporabite šobo s krtačo, obrnjeno navznoter, ali pa turbokrtačo* (živalska dlaka).
• Parket in gladka tla: uporabite šobo s krtačo, obrnjeno navzven, za boljše rezultate pa uporabite šobo za parket*.
• Za vogale in težko dostopna mesta: uporabite šobo za reže*.
• Za pohištvo: uporabite šobo za oblazinjeno pohištvo*.
2 • Priključitev kabla in zagon aparata
Napajalni kabel popolnoma odvijte, vklopite sesalnik in pritisnite na gumb za vklop/izklop
(g.5)
.
Moč sesanja prilagodite z mehaničnim regulatorjem moči* na priklopni šobi: na slednji odprite premično tipko in tako ročno zmanjšajte moč sesanja, npr. na občutljivih površinah
(g.6)
.
3 • Shranjevanje in prenašanje aparata
Po uporabi sesalnik izklopite s pritiskom na gumb za vklop/izklop in vtikač povlecite iz vtičnice
(g.7)
. Kabel navijte tako, da pritisnete na gumb za navitje kabla
(g.8)
. Sesalnik lahko zelo enostavno nosite, kar omogoča ročaj za prenašanje (10). Ne nosite sesalnika tako, da bi držali za ročaj predelka za prah
(g.9)
. Pri shranjevanju sesalnika shranite cev na zadnji strani sesalnika
(g.10)
.
1 • Odstranitev embalaže
Odstranite embalažo, shranite garancijsko kartico in natančno preberite navodila za uporabo, preden prvič uporabite aparat.
2 • Priporočila in varnostna navodila
Pred vsako uporabo je treba kabel popolnoma odviti. Pazite, da se le-ta ne ujame ali da ne pride v stik z ostrimi robovi. Če uporabljate podaljšek za kabel, mora le-ta biti v popolnem stanju in ustrezati priključni moči sesalnika. Aparata nikoli ne izklopite iz električnega napajanja tako, da bi vlekli kabel. Sesalnika ne premikajte z vlečenjem kabla, ampak le s pomočjo ročice za prenašanje. Prav tako ga ne dvigujte z vlečenjem kabla ali gibljive cevi. Po vsaki uporabi ga izključite. Pred vzdrževanjem in čiščenjem ga izključite.
Aparata ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) s fizično, senzorično ali duševno motnjo ali
PRED PRVO UPORABO
UPORABA
POZOR! Pred namestitvijo priključkov aparat
vedno izklopite.
POZOR! Sesalnika nikoli ne uporabljajte brez
filtracijskega sistema (pena, mikrofilter in filter).
SL
osebe brez znanja in izkušenj, razen v primeru, da z njim delajo pod nadzorom ali na podlagi predhodno pridobljenih navodil o uporabi, ki jim jih posredujejo osebe, ki so odgovorne za njihovo varnost. Otroci morajo biti vedno pod nadzorom, saj se z aparatom ne smejo igrati.
Sesalnik je opremljen z zaščitno napravo, ki preprečuje pregrevanje motorja. V nekaterih primerih (pri uporabi priklopne šobe na stolih, sedežih …) se zaščitna naprava sproži, sesalnik pa lahko povzroči nenavaden zvok, ki pa ni neobičajen. Uporabljajte le originalne dodatke in filtre proizvajalca Rowenta. Zagotovite, da so vsi filtri ustrezno nameščeni, sesalnika pa ne uporabljajte brez filtracijskega sistema (pena, mikrofilter in filter). Pene in mikrofiltra ne nameščajte v sesalnik, dokler nista popolnoma suha. V primeru, da težko najdete in kupite dodatke in filtre za ta sesalnik, se posvetujte s centrom za pomoč strankam podjetja Rowenta (glejte kontaktne podatke na zadnji strani).
101
Ponovno namestite filter s črno peno in zaprite pokrov.
4 • Očistite mikrofilter (20)
Pritisnite na gumb in odprite pokrov
(g.16)
. Nato le-
tega nagnite
(g.17)
, odstranite filter s črno peno
(g.18)
in mikrofilter
(g.20)
.
Mikrofilter operite
(g.21)
in pustite, da se suši najmanj 12 ur, preden ga ponovno namestite v sesalnik.
Ponovno namestite mikrofilter in filter s črno peno ter zaprite pokrov.
5 • Očistite filter HEPA (17)
Odklenite mrežico za odvajanje zraka, ki se nahaja ob strani aparata, in sicer tako, da jo rahlo zavrtite v levo
(g.22)
in s potegom odstranite
(g.23)
. Iz ohišja
odstranite filter HEPA
(g.24)
in ga očistite tako,
da ga nežno otresete nad smetnjakom
(g.25)
. Nato ga namestite nazaj v ohišje. Mrežico za odvajanje zraka namestite nazaj na sesalnik in zaklenite tako, da jo rahlo zavrtite v smeri urinega kazalca.
6 • Očistite separator (4)
Odprite pokrov sesalnika
(g.16-17)
. Pritisnite na gumb
separatorja
(g.26)
in odstranite separacijski sistem
(g.27)
. Nato odstranite separacijski predelek (4 c) tako, da
ga rahlo obrnete v levo
(g.28)
, potem pa ločite dve
komponenti
(g.29)
. Odstranite separacijsko mrežico (4 b)
(g.30)
. Komponente (4 a + b + c) operite v čisti vodi.
Komponente naj se sušijo 6 ur
(g.31)
, nato pa jih ponovno namestite v filtracijski sistem (4): – Separacijsko mrežico (4 b) namestite na separator (4 a)
(g.32)
,
POMEMBNO! Preden začnete z vzdrževanjem in
čiščenjem, sesalnik vedno zaustavite in izklopite. Vse filtre v njem redno pregledujte in čistite.
ČČENJE IN VZDRŽEVANJE
1 • Izpraznite predelek za prah (5)
Predelek za prah izpraznite po vsaki uporabi, in sicer kot sledi:
• Predelek primite za ročico in potegnite ven
(g.11)
.
• Pritisnite na gumb za odpiranje predelka
(g.12)
in
le-tega izpraznite
(g.13)
.
• S krpo očistite robove predelka
(g.14)
.
• Predelek ponovno namestite nazaj v sesalnik
(g.15)
.
2 • Očistite zgibe predelka za prah
Odstranite predelek za prah
(g.11)
in s krpo očistite
njegove zgibe
(g.14)
.
Nato ga ponovno namestite
(g.15)
.
3 • Očistite filter s črno peno (19)
Pritisnite na gumb za odpiranje pokrova
(g.16)
in
slednjega nagnite
(g.17)
.
Odstranite filter s črno peno
(g.18)
, ga operite in
ožemite
(g.19)
. Pena naj se suši najmanj 12 ur,
preden jo ponovno namestite v sesalnik.
POZOR! Pazite, da maksimalna raven, ki je
navedena na predelku za prah, ni presežena.
POZOR! Sesalnika nikoli ne uporabljajte brez
filtracijskega sistema (pena, mikrofilter in filter).
SL
POZOR! Filter s črno peno se mora dobro
posušiti, preden ga ponovno namestite v sesalnik.
Zrak, ki ga vdihujemo, vsebuje delce, ki so lahko alergeni: larve in iztrebki pršic, plesni, cvetni prah, dim in živalski alergeni (dlaka, koža, slina, urin). Najdrobnejši delci prodirajo globoko v dihalne organe, kjer lahko povzročijo vnetje in spremenijo funkcijo celotnega dihalnega sistema.
Filtri HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, kar pomeni izredno učinkoviti filtri za delce iz zraka) omogočajo zadržanje najdrobnejših delcev.
Filter HEPA omogoča, da je zrak, ki se vrača v prostor, čistejši od vdihanega zraka.
POMEMBNO! Če je filter HEPA poškodovan, ga
zamenjajte. Nov filter vam je na voljo na pooblaščenih servisih.
POMEMBNO! Če po čiščenju filtra s črno peno in
mikrofiltra vaš sesalnik ne deluje tako, kot je deloval pred čiščenjem, očistite filter HEPA. V nasprotnem primeru slednjega očistite enkrat na leto.
POZOR! Mikrofilter se mora dobro posušiti,
preden ga ponovno namestite v sesalnik.
POMEMBNO!
Mikrofilter operite vsake 3 mesece.
POMEMBNO!Vsakih 6 mesecev oziroma takrat,
ko sesanje ni optimalno, filter s črno peno operite.
102
Če se sesalnik ne vklopi
• Aparat nima napajanja. Preverite, če ste ga ustrezno vključili v električno napajanje.
Če sesalnik nima sesalne moči
• Priključek, cev, gibljiva cev, separator (4 a), mrežica za separacijo zraka/prahu (4 b) ali separacijski predelek (4 c) so blokirani. Blokado odstranite.
• Filter s črno peno (19) je poln. Očistite ga.
• Mikrofilter (20) je poln. Očistite ga.
• Filter HEPA (17) je poln. Očistite ga tako, da ga rahlo otresete nad smetnjakom. Če je filter poškodovan, ga zamenjajte.
Če vaš sesalnik ne sesa ustrezno ali povzroča žvižgajoč zvok
• Priključek, cev, gibljiva cev, separator (4 a), mrežica za separacijo zraka/prahu (4 b) ali separacijski predelek (4 c) so blokirani. Blokado odstranite.
• Pokrov sesalnika ni ustrezno nameščen. Tesno ga zaprite.
• Predelek za prah ni ustrezno nameščen. Ustrezno ga namestite.
• Mehanični regulator moči* na priklopni šobi je odprt. Zaprite ga.
Separator je poln
• Prah se nabira v separacijskem predelku (4 c). Preverite, ali kaj blokira kanal med separacijskim predelkom in predelkom za prah. Preverite, ali kaj ovira dovodne odprtine v predelku za prah.
• Dovodne odprtine v predelku za prah so ovirane. Odstranite predelek in ga izpraznite. Očistite zgibe na njem.
Šoba za tla se težko premika
• Zaprite mehanični regulator moči* na priklopni šobi.
Napajalni kabel se ne navije popolnoma
• Kabel se je ob navijanju ustavil. Ponovno ga odvijte in pritisnite na gumb za navijanje kabla.
Če težave ne odpravite, odnesite sesalnik v najbližji pooblaščeni servis za izdelke Rowenta. Oglejte si seznam pooblaščenih servisov ali se obrnite na servis za pomoč strankam podjetja Rowenta (glejte kontaktne podatke na zadnji strani).
ODPRAVLJANJE TEŽAV
POMEMBNO! Ko vaš sesalnik ne deluje
učinkovito, pa tudi pred vsakim pregledom, ga izklopite s pritiskom na gumb za vklop/izklop.
SL
– Separacijski predelek (4 c) namestite na enoto (4 a + b) (slika 33 in 34), – Celoten separacijski sistem (4 a + b + c) namestite v sesalnik
(g.35)
in zaprite pokrov.
7 • Očistite sesalnik
Glavno enoto sesalnika in priključke najprej obrišite z mehko vlažno krpo, potem pa še s suho krpo. Predelek za prah operite z vodo in obrišite s suho krpo.
POZOR! Pokrova sesalnika ne umivajte pod
tekočo vodo, ampak ga očistite z mehko vlažno krpo.
POMEMBNO! Ne uporabljajte čistilnih sredstev
ali kakršnih koli korozivnih ali abrazivnih izdelkov. Prosojnost predelka za prah, sprednjega dela in/ali pokrova se lahko sčasoma spremeni, kar ne vpliva na delovanje sesalnika.
* Odvisno od modela: gre za opremo, ki je specifična za določene modele ali je na voljo kot izbirni dodatek.
103
KJE LAHKO KUPITE PRIKLJUČKE
V skladu z veljavnimi predpisi je treba narediti popolnoma neuporabno vsako napravo, ki ni več v uporabi: preden odvržete napravo, jo izključite iz vtičnice in odrežite napajalni kabel.
Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja!
! Vaša naprava vsebuje številne uporabne materiale, ki se lahko reciklirajo. ! Zato jo odnesite na zbirno mesto, kjer jo bodo ustrezno
predelali.
PRIKLJUČKI* UPORABA
KJE GA LAHKO
KUPITE
Gibljiva cev s priklopno šobo za odličen
nadzor in 3-stopenjski regulator moči
Za določanje moči
sesanja, 3 stopnje:
nizka – visoka – turbo
Pooblaščeni
servisi Rowenta
(glej seznam
priloženih
naslovov)
Za sesanje pohištva
NAMESTITEV
PRIKLJUČKA
Gibljivo cev pritrdite na
sesalnik.
Krtačo namestite na
konec priklopne šobe.
Krtača
Za vogale in težko
dostopna mesta
Šobo za reže ali teleskopsko
šobo pritrdite na konec
priklopne šobe.
Za občutljiva tla
Šobo za parket pritrdite
na konec cevi.
Šoba za reže
Šoba za parket
Za sesanje pohištva
Šobo za oblazinjeno pohištvo pritrdite na
konec cevi ali priklopno
šobo.
Šoba za oblazinjeno pohištvo
Za odstranjevanje
vlaken in živalske dlake
iz preprog
Turbokrtačo pritrdite na
konec cevi.
Turbokrtača
Za globinsko sesanje
oblazinjenega pohištva
Mini turbokrtačo
pritrdite na konec cevi.
Mini turbokrtača
Za sesanje preprog in
gladkih talnih površin
Šobo delta pritrdite na
konec cevi.
Šoba delta
SL
* Odvisno od modela: gre za opremo, ki je specifična za določene modele ali je na voljo kot izbirni dodatek.
OKOLJE
104
Za Vašu sigurnost, uređaj je proizveden u skladu sa svim standardima i važećim propisima (o Niskom naponu, Elektromagnetskoj kompatibilnosti, Okolišu idr.)
1 - Uvjeti za uporabu
Vaš usisivač je električni uređaj: treba se rabiti u normalnim uvjetima. Rabite ga i spremite izvan dohvata djece. Uređaj ne ostavljajte nikada da radi bez nadzora. Nemojte držati nastavak za usisavanje ili kraj cijevi, blizu očiju ili ušiju.
Nemojte usisavati alkoholom navlažene površine, tekućine bez obzira na vrstu, tople tvari, ultra sitne tvari (žbuku, cement, pepeo..), velike oštre otpatke (staklo), otrovne proizvode (otapala, sredstva za rastvaranje…), agresivne (kiseline, sredstva za čišćenje…) zapaljive i eksplozivne proizvode (na bazi benzina ili alkohola). Uređaj nemojte nikada
uranjati u vodu, ne prskajte ga vodom niti ga ostavljajte na otvorenom. Ne rabite ga, ako je pao i vide se oštećenja ili primjećuju pogreške u radu. U tom slučaju nemojte ga
otvarati nego se obratite u najbliži ovlašteni Rowenta servis ili kontaktirajte Rowenta službu za potrošače.
2 • Napajanje strujom
Provjerite odgovara li radni napon (u voltima) vašeg usisivača naponu vaših instalacija. Uvijek ga isključite iz struje I to tako da izvučete utikač, a ne da povlačite za priključni vod: odmah nakon uporabe, prije svake promjene nastavaka, prije svakog čišćenja, održavanja ili promjene filtera. Nemojte rabiti uređaj ako je priključni vod oštećen. Sklop namota priključnog voda i priključni vod na vašem usisavaču obavezno treba zamijeniti ovlašteni Rowenta servis, jer su za popravak potrebni specijalni alati kako bi se izbjegla opasnost
3 • Popravci
Popravke smiju obavljati samo stručnjaci i to s originalnim rezervnim dijelovima. Ako sami popravljate uređaj, to može biti opasno za vas.
OPIS
1 Zaštitni poklopac 2 Tipka za otvaranje poklopca 3 Prednja ploča 4 Sustav za odvajanje:
a Separator b Rešetka separatora za odvajanje zraka/prašine
c Spremnik separatora 5 Spremnik za prašinu 6 Pokazivač maksimalne popunjenosti spremnika za prašinu 7 Kućište spremnika za prašinu 8 Tipka za otvaranje spremnika za prašinu 9 Zglobovi spremnika za prašinu 10 Ručka za prenošenje 11 Usisni otvor 12 Tipka za uključivanje /isključivanje 13 Tipka za namatanje priključnog voda 14 Utor za odlaganje cijevi 15 Kotačići 16 Spremnik za HEPA filter 17 HEPA filter uložak - oznaka RS-RT3186)
18 Rešetka za zrak 19 Crni pjenasti filter (RS-RT3184) 20 Mikrofilter (RS-RT3185)
Nastavci/pribor
21 Savitljivo usisino crijevo s izrazito dugim rukohvatom I
mehaničkom kontrolom snage usisa*
22 Nastavak za kutove * 23 Teleskopski nastavak za kutove * 24 Četka za namještaj* 25 Nastavak za presvlake* 26 Držač za nastavke* 27 Teleskopska cijev* 28 Nastavci za produljivanje cijevi* 29 Četka za podove* 30 Delta Četka* 31 Četka za parkete* 32 Turbo četka* 33 Mala Turbo četka*
*Ovisno o modelu: radi se o opremi koja je posebno namijenjena određenim modelima ili o nastavcima koji su raspoloživi kao dodatna oprema.
SIGURNOSNE UPUTE
HR
JAMSTVO
• Vaš je uređaj namijenjen isključivo za uporabu u kućanstvu; svaka profesionalna, neprimjerena ili uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu poništava jamstvo a proizvođač se oslobađa bilo kakve odgovornosti.
• Pažljivo pročitajte upute za uporabu prije prve uporabe; u slučaju uporabe koja nije u skladu s uputama Rowenta se oslobađa odgovornosti.
105
*Ovisno o modelu: radi se o opremi koja je posebno namijenjena određenim modelima ili o nastavcima koji su raspoloživi kao dodatna oprema.
1 • Sastavljanje dijelova uređaja
Umetnite kraj savitljivog crijeva u otvor za usis na zaštitnom poklopcu
(g.1)
i okrećite dok se ne zaključa. Da biste ga izvadili, okrećite u obrnutom smjeru I povucite. Postavite držač za nastavke na teleskopsku cijev te stavite nastavke na rukohvat. Sastavite teleksopsku cijev * ili cijevo za produživanje i namjestite na željenu dužinu cijevi.
(g.3)
Stavite željeni nastavak
(g.4)
.
- Za tepihe rabite četku s podignutim četkastim nastavkom ili rabite Turbočetku* (odlična za životinjske dlake).
- Za parket i glatke podove rabite četku sa spuštenim četkastim nastavkom ili četku za parkete*.
- Za kutove i teško dostupna područja rabite nastavak za kutove i pukotine*.
- Za namještaj : koristite nastavak za presvlake*.
2 • Uključivanje na mrežu i uporaba usisivača
Prije uporabe potpuno izvucite priključni vod iz spremnika, spojite usisivač na mrežu i uključite ga potiskom na tipku uključivanje/isključivanje
(g.5)
.
Postavite željenu snagu pomoću mehaničkog izbornika snage na rukohvatu: otvorite otvor na cijevi (rukohvatu) kako bi ručno smanjili snagu usisa, npr. na osjetljivim površina...
(g.6)
.
3 • Pohrana i prijenos uređaja
Nakon uporabe isključite uređaj pritiskom na tipku za uključivanje/isključivanje i isključite ga iz struje
(g.7)
. Pohranite priključni vod u spremnik pritiskom na tipku za namatanje priključnog voda
(g.8)
.
Uređaj nosite rabeći ručku (10). Ne prenosite ga rabeći ručku spremnika za prašinu
(g.9)
.
Kada odlažete usisivač, cijev stavite u utor za nju na uređaju
(g.10)
.
1 • Raspakiravanje
Raspakirajte svoj uređaj, izvadite I sačuvajte jamstveni list te pažljivo pročitajte upute za uporabu prije prve uporabe svog uređaja.
2 • Savjeti i mjere opreza
Priključni vod se prije svake uporabe treba u potpunosti odmotati. Nemojte ga prignječiti i ne prolazite njime preko oštrih rubova. Ukoliko rabite produžni priključni vod, uvjerite se da je u odličnom stanju i presjeka prilagođenog snazi vašeg usisavača. Nikad nemojte isključivati uređaj iz struje povlačenjem za priključni vod. Ne prenosite uređaj povlačenjem za priključni vod, već u tu svrhu rabite ručku za prenošenje. Ne rabite priključni vod niti savitljivo crijevo za podizanje uređaja. Nakon svake uporabe, isključite uređaj i iskopčajte ga iz struje. Uvijek isključite uređaj i iskopčajte ga iz struje prije održavanja ili čišćenja.
Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili
PRIJE PRVE UPORABE
UPORABA UREĐAJA
OPREZ! Uvijek zaustavite I isključite iz mreže
usisivač prije zamjene nastavaka.
OPREZ! Nikada ne stavljajte usisivač u rad bez
da su svi filteri na svom mjestu.
HR
mentalnim sposobnostima ili od strane osoba bez iskustva ili znanja, osim ako one nisu bile pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnosti ili su od te osobe prethodno dobile upute o uporabi uređaja. Treba nadzirati djecu kako biste se uvjerili da se ne igraju s uređajem.
Vaš usisivač je opremljen sustavom protiv pregrijavanja. U određenim slučajevima (uporabom rukohvata na stolicama, sjedalicama..), sigurnosni se sustav može aktivirati a usisivač proizvesti čudne zvukove što nije zabrinjavajuće. Rabite samo originalne Rowenta dijelove I filtere. Provjerite da su svi filteri na svom mjestu. Nikada ne uključujte usisivač bez sustava za pročišćavanje (pjenasti filter, mikrofilter I filter). Ne stavljajte pjenasti niti mikrofilter u usisivač, dok nisu potpuno suhi. Ukoliko teško dolazite do nastavka I filtera za vaš usisivač, kontaktirajte ovlašteni Rowenta servis (vidi popis na jamstvenom listu).
106
4 • Čišćenje mikrofiltera (20)
Pristisnite tipku za otvaranje poklopca (fig.16). Izvucite poklopac
(g.17)
.
Izvadite crni pjenasti filter
(g.18)
a zatim i mikrofilter
(g.20)
.
Operite mikrofilter
(g.21)
. Ostavite da se suši barem 12
sati prije nego ga vratite na mjesto.
Stavite mikrofilter i crni pjenasti filter i zatvorite poklopac.
5• Čišćenje HEPA filtera (17)
Oslobodite rešetku za izlaz zraka zakrečući je u lijevo
(g.22)
i uklonite izvlačeći ju.
(g.23)
. Maknite HEPA
filter iz svog spremnika
(g.24)
. Očistite HEPA filter
tresući ga iznad kante za otpatke
(g.25)
. Stavite ga nazad u spremnik. Stavite rešetku za zrak zakrečući je lagano u smjeru kazaljke na satu.
6 • Čišćenje separatora za prašinu (4)
Otvorite poklopac usisivača
(g.16-17)
. Pritisnite tipku
separatora
(g.26)
i skinite sustav za odvajanje
(g.27)
.
Maknite spremnik (4c) okrečući ga ulijevo
(g.28)
zatim
odvojite oba dijela
(g.29)
.
Uklonite rešetku (4b)
(g.30)
. Operite dijelove (4a +4 b
+4 c) u čistoj vodi.
Ostavite da se suše 6 sati
(g.31)
. Vratite dijelove sustava
za odvajanje (4) na njihovo mjesto:
- vratite rešetku separatora (4b) na separator(4a)
(g.32)
- Vratite spremnik separatora (4c) na dijelove (4a + 4b)
(g.33-34)
.
- Vratite cijeli sustav za separaciju (4a+4b+4c) u usisivač
(g.35)
i zatvorite poklopac.
VAŽNO Uvijek isključite uređaj iz mreže prije
čišćenja i održavanja. Redovito čistite filtere.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1• Pražnjenje spremnika za prašinu (5)
Ispraznite spremnik za prašinu nakon svake uporabe kako slijedi: Izvadite spremnik držeći ga za ručku
(g.11)
Pritisnite tipku za otvaranje spremnika za prašinu
(g.12)
i ispraznite ga
(g.13)
. Krajeve spremnika
počistite s krpicom
(g.14)
.
Vratite spremnik prašine na njegovo mjesto
(g.15)
.
2 • Čišćenje zglobova spremnika za prašinu
Izvadite spremnik za prašinu
(g.11)
. Očistite prašinu s
zglobova
(g.14)
.
Vratite spremnik na njegovo mjesto
(g.15)
.
3 • Čišćenje crnog pjenastog filtera (19)
Pritisinite tipku za oslobađanje poklopca (fig.16). Nakosite poklopac
(g.17).
Uklonite crni pjenasti filter
(g.18)
operite ga i dobro
ocijedite
(g.19)
. Ostavite da se suši barem 12 sata prije
nego ga vratite u usisivač.
Vratite filter na njegovo mjesto i zatvorite poklopac.
OPREZ! Nikada ne premašujte maksimalnu
popunjenost spremnika za prašinu.
OPREZ! NIkada ne stavljajte usisivač u rad bez
da su svi fileri na mjestu.
HR
Zrak koji udišemo sadrži čestice koje mogu biti alergene: ličinke i izmetine grinja, plijesan, pelud, dim i životinjske ostatke (dlake, kožu, slinu, urin). Najfinije čestice duboko prodiru u dišni sustav u kojem mogu uzrokovati upalu i naškoditi cijelom dišnom sustavu.
HEPA filteri (High Efficiency Particulate Air Filter, odnosno visokoučinkoviti zračni filteri) omogućuju zadržavanje najfinijih čestica.
Zahvaljujući HEPA filteru, zrak izbačen u prostoriju je zdraviji od usisanog zraka.
VAŽNO Ukoliko nakon čišćenja mikrofiltera i
crnog pjenastog filtera vaš usisivač ne postiže prijašnju snagu, očistite i HEPA filter. Inače, HEPA filter je dovoljno čistiti jednom godišnje.
VAŽNO Ukoliko je HEPA filter oštećen
zamijenite ga. Možete ga pronaći u ovlaštenim Rowenta servisima.
OPREZ! Ostavite mikrofilter da se u potpunosti
osuši prije nego ga vratite u usisivač.
VAŽNO Operite filter svakih 6 mjeseci ili češće
ako osjetite slabiju snagu usisa.
OPREZ! Ostavite filter da se u potpunosti osuši
prije nego ga vratite u usisivač.
VAŽNO Mikrofilter operite svaka 3 mjeseca.
107
Ukoliko usisivač ne počinje s radom:
• Uređaj nije uključen u mrežu. Provjerite da je pravilno uključen.
Nema usisa:
• Nastavak, cijev, crijevo, separator (4a), rešetka za odvajanje (4b) ili spremnik separatora (4c) su začepljeni: očistite ih.
• Crni pjenasti filter (19) je pun: očistite ga.
• Mikrofilter (20) je pun: očistite ga.
• HEPA filter (17) je pun :očistite ga tresući ga izna kante za otpatke. Ukoliko je HEPA filter oštećen, zamijenite ga.
Ako vaš usisivač lošije usisava, bučan je, zuji
• Nastavak, cijev, crijevo ili separator (4a), rešetka separatora (4b) ili spremnik separatora (4c) su djelomično začepljeni : odčepite ih.
• Spremnik za prašinu je pun : ispraznite ga i operite.
• Poklopac usisivača nije dobro postavljen: ispravno ga postavite.
• Spremnik za prašinu nije dobro postavljen: ispravno ga postavite.
• Mehanički izbornik snage* je otvoren : zatvorite mehanički izbornik snage na rukohvatu usisavača.
Ukoliko je separator napunjen:
• Prašina se nakuplja u spremnika separatora (4c): pripazite da ništa ne blokira kanal između spremnika separatora I spremnika za prašinu. Pripazite da otvori spremnika za prašinu nisu začepljeni.
•Otvori spremnika za prašinu su začepljeni: ispraznite spremnik za prašinu.
Ukoliko se četka za parkete teško kreće
• Zatvorite mehanički izbornik snage * na rukohvatu.
Ukoliko se priključni vod ne može u potpunosti odmotati
• Priključno vod usporava prilikom uvlačenja: izvucite priključni vod I ponovno pritisnite tipku za namatanje priključnog voda.
Ukoliko se pogreške u radu ponavljaju, obratite se ovlaštenom Rowenta sersviu (vidi popis na jamstvenom listu).
U SLUČAJU KVARA
VAŽNO Kada usisivač počne raditi manje
učinkovito , prije bilo kakvih pregleda, isključite ga pritiskom na tipku za uključivanje/isključivanje.
HR
7 • Čišćenje usisivača
Kućište usisivača obrišite s vlažnom krpicom i osušite sa suhom. Spemnik za prašinu operite s vodom i osušite sa suhom krpom.
VAŽNO Ne rabite sredstva za čišćenje niti bilo
kakva abrazivna sredstva za čišćenje usisivača. Providnost spremnika za prašinu I/ili poklopca može se s vremenom izmijeniti. To ne utječe na učinkovitost usisivača.
OPREZ! Poklopac usisivača ne perite pod
mlazom vode. Očistite sa mekanom suhom krpicom.
*Ovisno o modelu: radi se o opremi koja je posebno namijenjena određenim modelima ili o nastavcima koji su raspoloživi kao dodatna oprema.
108
PRIBOR I NASTAVCI
Sukladno s važećim propisima, svaki uređaj se nakon uporabe treba učiniti definitivno neupotrebljivim: prije odbacivanja uređaja, isključite ga iz mreže i presijecite mu priključni vod.
Sudjelujmo u zaštiti okoliša!
! Vaš uređaj sadržava mnoge vrijedne materijale ili
dijelove koje se mogu reciklirati. ! Odnesite ga na mjesto predviđeno za odlaganje sličnog
otpada.
PRIBOR I NASTAVCI* UPORABA
GDJE KUPITI
Savitljivo usisino crijevo s izrazito dugim
rukohvatom i mehaničkom kontrolom
snage usisa u 3 položaja
Za odabir snage usisa, 3 položaja: Umjereno -
Snažno - Turbo.
Rowenta servis
Za čišćenje namještaja.
POSTAVLJANJE
Crijevo umetnite u otvor na usisivaču.
Stavite nastavak na kraj
cijevi.
Četka za namještaj
Za kutove i teško
dostupna mjetsa.
Stavite nastavak na kraj
cijevi.
Za osjetljive površine.
Stavite nastavak na kraj
cijevi.
Nastavci za kutove
Četka za parkete
Za čišćenje
presvučenog
namještaja.
Stavite nastavak na kraj
cijevi ili rukohvata.
Nastavak za presvlake
Za čišćenje ostataka životinjskih dlaka na sagovima i tepisima.
Stavite nastavak na kraj
cijevi.
Turbo četka
Za još dublje čišćenje
tkanina tj, presvučenog
namještaja.
Stavite nastavak na kraj
cijevi.
Mini turbo četka
Za čišćenje tepiha,
sagova i glatkih
površina.
Stavite nastavak na kraj
cijevi.
Delta četka
HR
*Ovisno o modelu: radi se o opremi koja je posebno namijenjena određenim modelima ili o nastavcima koji su raspoloživi kao dodatna oprema.
OKOLIŠ
109
Zbog Vaše bezbednosti, aparat je napravljen u skladu sa važećim standardima I regulativama (Direktiva o niskom naponu, o elektromagnetnoj kompatibilnosti, zaštiti životne sredine, itd…).
1 • Upotreba
Vaš usisivač je električni aparat: koristite ga u uobičajenim uslovima. Koristite I odlažite usisivač tako da nije deci na dohvatu ruke. Nikada ne ostavljajte aparat da radi bez nadzora. Nikada ne držite dodatak za usisivanje ili kraj cevi blizu očiju I ušiju.
Ne koristite usisivač na mokrim površinama, ne usisivajte vodu ili tečnost bilo koje vrste kao ni izuzetno sitne čestice (pepeo, cement, gips), velike oštre predmete (polomljeno staklo), štetne hemikalije ( razređivače), abrazivna sredstva (kiseline, sredstva za čišćenje), kao ni zapaljiva I eksplozivna sredstva ( na bazi alkohola ili gasa).
Nikada ne potapajte aparat u vodu ili bilo koju drugu tečnost, ne prskajte ga vodom I ne odlažite napolju.
Ne koristite aparat ako je pao ili ako su na njemu vidljiva oštećenja ili ne radi ispravno. U tom slučaju, ne rasklapajte aparat, već ga odnesite u ovlašćeni Rowenta servis (pogledajte spisak u garantnom listu).
2 • Napajanje
Provetire da li napon aparata odgovara naponu u Vašem domaćinstvu. Isključite aparat iz utičnice povlačenjem za utikač a ne za kabl I to odmah nakon upotrebe, pre zamene dodataka, pre čišćenja ili održavanja I pre promene filtera. Ne koristite aparat ako je kabl oštećen. Da izbegnete opasnost, odnesite aparat u ovlašćeni servis na popravku.
3 • Popravka aparata
Popravljanje aparata treba obavljati u ovlašćenom servisu uz upotrebu originalnih rezervih delova. Ne usuđujte se da sami popravljate aparat jer to može predstavljati opasnost za Vas.
OPIS
1 Poklopac usisivača 2 Taster za otvaranje poklopca 3 Kućište 4 Sistem za separaciju
a Separator sa konusima b Rešetka za vazduh/prašinu
c Odeljak za separaciju 5 Odeljak za prašinu 6 Maksimalni nivo napunjenosti posude za prašinu 7 Kućište odeljka za prašinu 8 Taster za otvaranje posude za prašinu 9 Sastavi posude za prašinu 10 Ručka za prenošenje 11 Otvor za crevo 12 On/Off taster 13 Taster za namotavanje kabla 14 Pozicija za odlaganje 15 Točkovi 16 HEPA filter kućište 17 HEPA filter (RS-RT3186)
18 Rešetka za vazduh 19 Crni penasti filter (RS-RT3184) 20 Mikrofilter (RS-RT3185)
Accessories
21 Fleksibilno crevo sa izuzetno dugim dodatkom sa
mehaničkim regulatorom snage*
22 Dodatak za uske otvore I pukotine* 23 Teleskopski dodatak za uske otvore I pukotine* 24 Četka* 25 Dodatak za tapacirane površine* 26 Clip dodatak* 27 Telescopske cevi* 28 Cevi koje se nastavljaju* 29 Dodatak za sve vrste podova* 30 Delta četka* 31 Dodatak za parket* 32 Turbo četka* 33 Mini turbo četka*
*U zavisnosti od modela: određeni dodatak je deo specifičnog modela ili se posebno može kupiti u ovlašćenom servisu.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
SR
Garancija
• Aparat je namenjen samo upotrebi u domaćinstvu; svaka neprimerena upotreba koja nije u skladu sa uputstvom za upotrebu, oslobađa proizvođača svake odgovornosti I garancija neće važiti.
• Pažljivo pročitajte upustvo za upotrebu pre prvog koršćenja aparata: u slučaju da korišćenje aparata nije u skladu sa uputstvom, Rowenta ne snosi nikakvu odgovornost.
110
*U zavisnosti od modela: određeni dodatak je deo specifičnog modela ili se posebno može kupiti u ovlašćenom servisu.
1 • Montiranje aparata
Ubacite kraj elastičnog creva u otvor za usisivanja koji se nalazi na prednjem delu aparata
(g.1)
. Da ga skinete, samo povucite.Stavite željeni dodatak za podove
(g.2)
I fiksirajte ga
(g.2)
. Namestite teleskopsku cev*ili teleskopske cevi*. Podesite ih na željenu dužinu
(g.3)
. Namestite dodatak za podove po
želji na kraj cevi
(g.4)
.
• Za itisone I tepihe: koristite dodatak sa uvučenom četkom ili turbo četku* – (životinjska dlaka).
• Za parket I glatke podove: koristite dodatak za usisivanje sa spuštenom četkom ili za najbolje rezultate koristite dodatak za parket*.
•Za uglove I teško dostupna mesta: Koristite dodatak za pukotine I teško dostupna mesta*
• Za nameštaj: koristite dodatak za tapacirane površine*.
2 • Uključivanje kabla u struju I aktiviranje aparata
Potpuno odmotajte kabl, uključite ga u struju I pritisnite taster On / Off
(g.5)
.
Podesiti snagu na mehaničkom regulatoru snage*:otvorite klizač I tako ćete manualno smanjiti snagu usisivanja, kada napr. usisavate osetljive podove…
(g.6)
.
3 • Odlaganje I transportovanje aparata
Posle upotrebe, isključite aparat pritiskom na taster On / Off I isključite ga iz struje
(g.7)
. Spakujte kabl
pritiskom na taster za namotavanje kabla
(g.8)
. Jednostavno prenosite Vaš usisivač, koristeći ručku aparata (10). Ne nosite usisivač držeći ga za ručku posude za prašinu
(g.9)
. Prilikom odlaganja usisivača, stavite cev na zadnji deo kućišta aparata
(g.10)
.
1 • Raspakivanje
Raspakujte aparat, sačuvajte garantni list I pažljivo pre upotrebe pročitajte uputstvo za upotrebu.
2 • Saveti I mere predostrožnosti
Pre prve upotrebe, potpuno odmotajte kabl.Proverite da se tokom korišćenja slučajno negde ne zaglavi ili da ne prelazi preko oštrih površina. Ako koristite produžni kabl, uverite se da je u odličnom stanju I da njegova snaga odgovara snazi usisivača. Nikada ne isključujte aparat povlačenjem za kabl. Ne pomerajte usisivač povlačenjem kabla, već za to koristite ručku aparata.Ne podižite aparat koristeći kabl ili fleksibilno crevo. Posle svake upotrebe zaustavite rad aparata I isključite ga iz struje. Pre čišćenja ili održavanja obavezno zaustavite rad aparata I isključite ga iz struje.
Nije predviđeno da aparat koriste hendikepirane osobe (uključujući I decu) kao ni lica beze iskustva I
PRE PRVE UPOTREBE
UPOTREBA
PAŽNJA Pre promene dodataka, Zaustavite rad
usisivača I isključite ga Iz struje.
PAŽNJA Nikada ne koristite usisivač bez sistema
za filtriranje (penasti filter, mikrofilter i filter).
SR
poznavanja aparata. Mogu ga upotrebljavati samo ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost a koja je upoznata sa uputstvima za upotrebu aparata. Decu treba nadzirati da se ne bi igrala aparatom.
Vaš usisivač ima bezbednosni sistem koji štiti motor od pregrejavanja. U nekim slučajevima (usisavanje stolica I tapaciranih površina dodatkom na kome je regulator snage) može da se aktivira bezbednosni sistem I usisivač može da proizvode neobičan zvuk. To je uobičajeno I nije ništa strašno. Koristite samo originalne Rowenta delove, dodatke I filtere.Uverite se da su filteri na svom mestu. Nikada ne koristite aparat bez sistema za filtriranje (penasti filter, mikrofilter I filter). Nikada ne stavljajte penasti I mikrofilter u aparat ako nisu potpuno suvi. Ukoliko imate problema da nabavite dodatke ili filtere, konatkirajte Rowenta korisnički servis (pogledajte poslednju stranu).
111
Vratite crni penasti filter I zatvorite poklopac.
4 • Čišćenje mikrofiltera (20)
Pritisnite taster da otvorite poklopac
(g.16)
.
Povucite poklopac do kraja unazad
(g.17)
. Skinite crni penasti filter (fig.18) a zatim I mikrofilter (fig.20). Operite mikrofilter
(g.21)
. Ostavite ga da se suši
najmanje 12 sati pre nego što ga vratite u usisivač.
Vratite mikrofilter I crni penasti filter I zatvorite poklopac.
5 • Čišćenje HEPA filtera (17)
Skinite rešetku za vazduh blago okrećući je ulevo
(g.22)
I povucite je
(g.23)
. Izvadite HEPA filter iz
kućišta
(g.24)
.
Očistite HEPA filter tako što ćete ga
blago protresti iznad kante za otpatke
(g.25)
. Vratite ga u kućište. Vratite rešetku za vazduh, učvrstite je okrećući je u smeru kretanja kazaljki na satu.
6 • Čišćenje separatora (4)
Otvorite poklopac usisivača
(g.16-17)
. Pritisnite taster
separatora
(g.26)
I izvadite sistem za separaciju
(g.27)
. Izvadite odeljak za separaciju (4c) blagim okretanjem ulevo
(g.28)
a onda razdvojte dve komponente
(g.29)
. Izvadite rešetku (4b)
(g.30)
. Operite delove (4a +4 b +4 c)
čistom vodom.
Ostavite ih bar 6 sati da se suše
(g.31)
. Vratite delove
sistema za filtraciju (4) na mesto:
- Stavite rešetku (4b) na separator (4a)
(g.32)
- Stavite odeljak za separaciju (4c) na deo (4a + 4b)
(g.33-34)
- A zatim kompletno sklopljen sistem (4a+4b+4c) vratite u usisivač
(g.35)
I zatvorite poklopac.
VAŽNO Pre održavanja ili čišćenja, zaustavite rad
aparata isključite ga iz struje. Redovno proveravajte I čistite usisivač kao I delove sistema za filtriranje.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1 • Pražnjenje posude za prašinu (5)
Posle svake upotrebe aparata ispraznite posudu za prašinu na sledeći način: Uhvatite ručku posude za prašinu I povucite
(g.11)
. Pritisnite taster za otvaranje poklopca posude za prašinu
(g.12)
I ispraznite je
(g.13)
.
Krpom očistite ivice posude
(g.14)
.
Vratite posudu za prašinu u aparat
(g.15)
.
2 • Čišćenje sastava posude za prašinu
Skinite posudu za prašinu
(g.11)
. Krpom očistite
sastave
(g.14)
.
Vratite posudu za prašinu u aparat
(g.15)
.
3 • Čišćenje crnog penastog filtera (19)
Pritisnite taster za otvaranje poklopca
(g.16)
.
Povucite poklopac do kraja unazad
(g.17)
.
Skinite crni penasti filter
(g.18)
operite I iscedite
(g.19)
.Ostavite najmanje 12 sati da se suši pre nego
što ga vratite u aparat.
PAŽNJA Nikada ne prekoračujte maksimalni
nivo prašine naznačen na posudi compartment.
PAŽNJA Nikada ne koristite usisivač bez sistema
za filtraciju (penasti filter, mikrofilter,filter).
SR
PAŽNJA: Ostavite crni penasti filter da se
potpuno osuši pre nego što ga vratite u aparat.
Vazduh koji udišemo sadrži čestice koje mogu da budu alergene: larve i materije koje izbacuju grinje, buđ, polen, dim i nečistoće koje ostaju za životinjama (dlake, perut, pljuvačka, urin). Najsitnije čestice ulaze duboko u disajne organe u kojima mogu da prouzrokuju zapaljenje i da utiču štetno na disajnu funkciju u celini.
Filteri HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, to jest Filter visoke efikasnosti za čestice u vazduhu) omogućavaju da se zadrže i najsitnije čestice.
Zahvaljujući filteru HEPA, vazduh koji se izbacuje u prostoriju je zdraviji od vazduha koji prolazi kroz njega.
VAŽNO Ako je HEPA filter oštećen, Zamenite ga.
HEPA filter možete kupiti ovlašćenom servisu.
VAŽNO Ako posle čišćenja crnog penastog filtera
I mikrofiltera, Vaš usisivač ne funkcioniše uobičajeno, očistite HEPA filter. HEPA filter čistite jednom godišnje.
PAŽNJA Ostavite mikrofilter da se potpuno
osuši pre nego što ga vratite u aparat
VAŽNO
Svaka tri meseca, perite mikrofilter.
VAŽNO Svakih 6 meseci ili kada usisna snaga
oslabi, operite crni penasti filter.
112
Ako usisivač ne možete da aktivirate
• Aparat nije uključen u struju. Proverite da li je ispravno uključen u struju.
Ako Vaš aparat ne usisava
• Dodak za usisivanje, cev, fleksibilno crevo, separator (4a), rešetka za vazduh/prašinu (4b) ili odeljak za separaciju (4c)su zapušeni: odblokirajte ih.
• Crni penasti filter (19) je prepunjen: očistite ga
• Mikrofilter (20) je prepunjen: očistite ga
• HEPA filter (17) je prepunjen: istresite ga. Ukoliko je HEPA filter oštećen, zamenite ga.
Ako Vaš usisivač slabo usisava ili se čuje pištanje
• Dodak za usisivanje, cev, fleksibilno crevo, separator (4a), rešetka za vazduh/prašinu (4b) ili odeljak za separaciju (4c)su delimično blokirani: odblokirajte ih.
• Posuda za prašinu je puna: ispraznite je I operite.
• Poklopac usisivača nije dobro namešten: dobro ga zatvorite.
• Posuda za prašinu nije dobro montirana: dobro je namestite.
• Mehanički regulator snage* je otvoren: zatvorite ga.
Ako je separator pun
• Prašina se nagomilava u separatoru (4c): uverite se da ništa ne blokira prašinu između separatora I posude za prašinu. Uverite se da je otvor za crevo na posudi za prašinu čist I da nema obstrukcije.
• Ako je otvor zapušen: skinite posudu za prašinu, ispraznite je a sastave očistite.
Ako se dodatak za usisivanje podova teško pokreće
• Zatvorite mehanički regulator snage*.
Ako kabl ne može u potpunosti da se namota
• Kabla ne možete u potpunosti da namotate: ponovo ga izvucite I pritisnite taster za namotavanje kabla.
Ukoliko niste u mogućnosti da rešite problem, odnesite usisivač u najbliži Rowenta ovlašćeni servis (pogledajte spisak u garantnom listu).
PROBLEMI I REŠENJA
VAŽNO
Čim primetite da aparat ne radi ispravno
I pre bilo kakve provere, isključite ga pritiskom na taster ON/OFF.
SR
7 • Čišćenje usisivača
Obrišite telo usisivača I dodatke mekom, vlažnom krpom, a nakon toga ih prebrišite suvom krpom. Operite posudu za prašinu vodom, a zatim je prebrišite suvom krpom.
PAŽNJA Ne perite poklopac usisivača pod
vodom. Čistite ga vlažnom krpom.
VAŽNO
Ne koristite deterdžente ili abrazivna sredstva. Transparentnost posude za prašinu , prednjeg dela usisivača i/ili poklopca može vremenom da se promeni. To ne utiče na rad aparata.
*U zavisnosti od modela: određeni dodatak je deo specifičnog modela ili se posebno može kupiti u ovlašćenom servisu.
113
GDE KUPITI DODATKE
U skladu sa važećim propisima, svaki aparat na kraju radnog veka treba odstraniti kao neupotrebljiv: isključite ga iz struje i uklonite kabl.
Učestvujmo u zaštiti životne sredine!
! Vas aparat sadrži brojne materijale koji mogu da se prerade ili recikliraju. ! Odnesite ga u centar koji se bavi recikliranjem takvih
proizvoda.
DODACI* UPOTREBA
KUPITI
Fleksibilni dodatak sa High Control
funkcijom za kontrolisanje snage I
regulatorom snage sa 3 pozicije
Da podesite snagu usisivanja, odaberiti jednu od 3 pozicije: Mala - Velika- Turbo
Ovlašćeni
Rowenta
Servisi
(pogledajte
spisak u
garantnom listu)
Za usisivanje
nameštaja.
DODATAKA
Stavite fleksibilni
dodatak u usisivač.
Stavite četku na
fleksibilni dodatak sa
High Control funkcijom.
Četka
Za uglove I teško
dostupna mesta
Stavite dodatak za uske
otvore na cev ili na flesibilni
dodatak sa High Control
funkcijom.
Za osetljive podove.
Namestite dodatak za
parket na cev.
Dodatak za uske otvore
Dodatak za parket
Za usisivanje
nameštaja.
Stavite dodatak za
tapacirane površine na cev
ili na flesibilni dodatak sa
High Control funkcijom.
Dodatak za tapacirane površine
Da uklonite končiće I
životinjsku dlaku
upletenu u itisone I
tepihe.
Namestite turbo četku
na cev.
Turbo četka
Za dubinsko usisivanje
tapaciranih površina.
Namestite mini
turbo četku na cev.
Mini turbo četka
Za čišćenje itisona,
tepiha I glatkih podova.
Namestite Delta četku
na cev.
Delta četka
SR
*U zavisnosti od modela: određeni dodatak je deo specifičnog modela ili se posebno može kupiti u ovlašćenom servisu.
ŽIVOTNA SREDINA
114
Za vašu sigurnost, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolišu...).
1 • Uslovi upotrebe
Vaš usisivač je električni aparat : on se mora koristiti u normalnim uvjetima upotrebe.
• Koristite i odložite aparat dalje od dosega djece. Nikad ne ostavljajte aparat da funkcionira bez nadzora.
• Ne držite usisavač ili kraj cijevi na dosegu očiju ili ušiju.
Ne usisavajte vlažne površine, površine s vodom ili tekućinom kakve god da su, vruće tvari, vrlo sitne tvari (gips, cement, pepeo…), velike i oštre komade otpada (staklo), otrovne proizvode (razrjeđivače, sredstva za uklanjanje boje...), agresivne (kiseline,sredstva za čišćenje), zapaljive i eksplozivne (na bazi esencije ili alkohola).
• Nikad ne uranjajte aparat u vodu, ne prskajte vodu po aparatu i ne pohranjujte ga na otvorenom.
• Ne koristite aparat ako je pao ili se na njemu nalaze vidna oštećenja ili nepravilnosti u funkcioniranju. U tom slučaju, ne otvarajte aparat, nego ga pošaljite najbližem ovlaštenom servisnom centru ili se obratite ovlaštenom servisu Rowenta.(pogledajte kontakt informacije na zadnjoj stranici).
2 • Električno napajanje
Osigurajte se da je napon korištenja (voltaža) vašega usisivača u skladu s vašom električnom mrežom : te informacije ćete naći na donjoj strani aparata.
• Aparat isključujte iz utičnice povlačenjem za utikač:
- odmah nakon upotrebe,
- prije svakog mijenjanja nastavaka,
- prije svakog čišćenja, održavanja i zamjene filtera.
• Ne koristite aparat:
- ako je kabal oštećen. U cilju izbjegavanja opasnosti, oštećeni kabal vašeg usisivača treba obvezno zamijeniti u ovlaštenom servisnom centru Rowenta.
3 • Popravak
Popravke smije obavljati samo specijalizirani stručnjak i to s izvornim rezervnim dijelovima. Samostalna popravka aparata može predstavljati opasnost po korisnika.
OPIS
1 Poklopac 2 Tipka za otvaranje poklopca 3 Prednji dio 4 Odvojivi sistem
a Odvojivi dio sa konusima b Rešetka za odvajanje zraka/prašine
c Odvojivi odjeljak 5 Spremnik za prašinu 6 Oznaka maksimalnog kapaciteta spremnika za prašinu 7 Nosač spremnika za prašinu 8 Tipka za otvaranje spremnika za prašinu 9 Otvori spremnika za prašinu 10 Drška za prenošenje 11 Otvor za usisavanje 12 Prekidač uključi/isključi 13 Prekidač za namotavanje kabla 14 Odlaganje 15 Točkići 16 Kućište HEPA filtera
17 HEPA filter kapsule (RS-RT3186) 18 Rešetka za izlaz zraka 19 Crni pjenasti filter (RS-RT3184) 20 Mikrofilter (RS-RT3185)
Nastavci
21 Savitljiva cijev s hvataljkom i mehaničkim izbornikom snage* 22 Nastavak za uglove i pukotine* 23 Uski nastavak za uglove i pukotine* 24 Četka* 25 Nastavak za parket* 26 Držač za nastavke* 27 Teleskopska cijev* 28 Cijevi za produženje * 29 Četka za sve vrste podova* 30 Delta četka* 31 Četka za parket* 32 Turbo-četka* 33 Mini turbo-četka*
*Ovisno o modelu: Svaki pribor dolazi uz određeni model usisivača ili se nastavak/ pribor naknadno može kupiti u ovlaštenom Rowenta servisu.
SIGURNOSNI SAVJETI
BS
GARANCIJA
• Ovaj aparat je namijenjen za upotrebu u domaćinstvu; u slučaju neodgovarajuće upotrebe ili upotrebe koja nije u skladu s uputama za upotrebu, Rowenta ne prihvata nikakvu odgovornost i garancija se poništava.
• Pažljivo pročitajte upute za upotrebu prije prve upotrebe svoga aparata: upotrebom aparata koja nije u skladu s uputom za upotrebu, Rowenta se oslobađa svake odgovornosti.
115
*Ovisno o modelu: Svaki pribor dolazi uz određeni model usisivača ili se nastavak/ pribor naknadno može kupiti u ovlaštenom Rowenta servisu.
1 • Sklapanje dijelova aparata
Uklopite cijev u otvor za usisavanje koji se nalazi na prednjoj strani usisivača
(g.1)
. Da biste je izvukli, pritisnite spojnice na otvoru cijevi i povucite
(g.2)
i pričvrstite nastavke
(g.2)
. Sastavite teleskopsku cijev* ili cijev za produženje*. Odaberite odgovarajuću dužinu
(g.3)
. Uklopite nastavak koji je
potreban na kraj cijevi
(g.4)
.
• Za tepihe i tepisone: koristite nastavak s uvučenom četkom ili turbo - četkom* – (životinjske dlake).
• Za parkete i glatke podove: koristite nastavak s izvučenom četkom, ili za bolje rezultate, koristite nastavak za parket*.
• Za uglove ili teško dostupna mjesta: koristite uski nastavak
• Za namještaj: koristite nastavak za namještaj*.
2 • Priključenje kabla i upotreba aparata
Potpuno odmotajte kabal i priključite svoj usisivač i pritisnite prekidač uključi/isključi
(g.5)
.
Podesite snagu usisavanja pomoću mehaničkog izbornika snage* okrećite savitljivu cijev: Pritisnite klizni dio na mehaničkom izborniku kako biste ručno smanjili snagu usisavanja npr. na osjetljivim površinama
(g.6)
.
3 • Odlaganje i prenošenje aparata
Nakon upotrebe, zaustavite svoj aparat pritiskom na prekidač za uključenje/isključenje i isključite ga iz mreže –
(g.7)
. Odložite kabal pritiskom na prekidač
za namotavanje kabla -
(g.8)
. Jednostavno prenosite usisivač zahvaljujući njegovom remenu ili dršci za prenošenje
(g.10)
. Ne prenosite usisivač pomoću drške spremnika za prašinu
(g.9)
. Pri odlaganju usisivača odložite cijev
na predviđeno mjesto na stražnjoj strani aparata
(g.10)
.
1 • Raspakivanje
Raspakirajte svoj aparat, sačuvajte svoj garantni list i pažljivo pročitajte uputu za upotrebu prije prve upotrebe svog aparata.
2 • Savjeti i upozorenja
Prije svake upotrebe, kabal mora biti u potpunosti odmotan. Ne pritišćite ga i ne postavljajte na oštre rubove. Ako koristite električni produžni kabal, pobrinite se da on bude u savršenom stanju i da njegov napon bude podešen snazi vašeg usisivača. Ne prenosite usisivač povlačenjem za kabal, već pomoću drške za prenošenje. Ne podižite aparat držeći ga za kabal. Zaustavite i isključite iz mreže svoj usisivač nakon svake upotrebe. Zaustavite i isključite svoj usisivač uvijek prije održavanja i čišćenja.
Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) čije fizičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti su smanjene, ili od strane
PRIJE PRVE UPOTREBE
UPOTREBA
PAŽNJA!
Uvijek zaustavite i isključite usisivač
prije mijenjanja pribora i nastavaka.
PAŽNJA! Nikad ne koristite usisivač bez
(pjenastog filtera, mikrofiltera, filtera).
BS
osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem posredovanja osobe zadužene za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezano za upotrebu aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s aparatem.
Vaš usisivač opremljen je sa zaštitom kojom se izbjegava pregrijavanje motora. U nekim slučajevima (upotrebom nastavka na fotelji, sjedalima…) zaštita se deblokira i aparat emitira neuobičajenu buku bez opasnosti. Nemojte nikada pustiti da usisavač radi bez spremnika za prašinu. Koristite samo originalne Rowenta filtere i nastavke. Nemojte nikada pustiti da usisavač radi bez spremnika za (crnog pjenastog filtera, filtera u mikro - filtera). Nikad ne stavljajte pjenasti filter i mikro - filter u usisivač prije nego ih potpuno osušite. U slučaju poteškoća kod pribavljanja pribora i filtera za ovaj usisivač, obratite se ovlaštenom servisu Rowenta (vidi garantni list).
116
Vratite crni spužvasti filter i zatvorite poklopac.
4 • Čišćenje mikrofiltera (20)
Pritisinite tipku za otvaranje poklopca
(g.16)
. Otvorite poklopac
(g.17)
.
Izvucite crni pjenasti filter
(g.18)
a zatim izvucite
mikrofilter
(g.20)
.
Operite mikrofilter
(g.21)
. Ostavite da se suši najmanje 12 sati prije nego ga ponovo vratite na mjesto.
Vratite mikro filter i crni pjenasti filter na mjesto i zatvorite poklopac.
5 • Čišćenje HEPA filtera (17)
Odvojite rešetku za odvajanje zraka okrećući je malo ulijevo
(g.22)
povlačeći je izvadite
(g.23)
.
Odvojite HEPA filter od kućišta
(g.24)
. Očistite
HEPA filter - istresite ga
(g.25)
. Vratite ga na kućište. Vratite rešetku za odvajanje zraka na mjesto i pričvrstite ga okrećući u smjeru kazaljke na satu.
6 • Čišćenje odvojivog sistema (4)
Otvorite poklopac usisivača
(g.16-17)
. Pritisnite
tipku odvojivog sistema
(g.26)
i izvucite ga
(g.27)
. Izvucite odvojivi odjeljak (4c) okrećući ga
polako ulijevo
(g.28)
zatim odvojite 2 komponente
VAŽNO!
Uvijek zaustavite i isključite usisivač prije čišćenja i održavanja. Redovno provjeravajte i čistite usisivač i filtere.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1 • Ispraznite spremnik za prašinu (5)
Nakon svake upotrebe ispraznite spremnik za prašinu na sljedeći način: Uzmite spremnik za prašinu i otvorite ga
(g.11)
.
Pritisnite tipku za otvaranje spremnika za prašinu
(g.12)
I ispraznite ga
(g.13)
.
Obrišite krpom rubove spremnika
(g.14)
.
Vratite spremnik za prašinu na mjesto
(g.15)
.
2 • Čišćenje otvora spremnika za prašinu
Odvojite spremnik za prašinu
(g.11)
. Očistite
krpom otvore spremnika za prašinu
(g.14)
.
Vratite spremnik za prašinu na mjesto
(g.15)
.
3 • Čišćenje crnog pjenastog filtera (19)
Pritisnite tipku za otvaranje poklopca
(g.16)
.
Otvorite poklopac
(g.17)
.
Izvucite crni pjenasti filter
(g.18)
zatim operite i
iscjedite
(g.19)
. Ostavite da se suši najmanje 12 sati
prije nego ga ponovo vratite na mjesto.
PAŽNJA!
Nikad ne punite spremnik za prašinu
iznad maksimalnog nivoa.
PAŽNJA! N
ikad ne koristite usisivač bez
(pjenastog filtera, mikrofiltera filtera).
BS
PAŽNJA
Ostavite crni spužvasti filter da se suši i provjerite da li je temeljno suh prije nego ga ponovo vratite u aparat.
Zrak koji udišemo sadrži čestice koje mogu biti alergene: larve i izmet pregalja, buđ, polen, dim i životinjske ostatke (dlačice, kožu, pljuvačku, urin). Najsitnije čestice prodiru duboko u respiratorni trakt, gdje mogu izazvati upalu i izmijeniti respiratornu funkciju u njegovom sklopu.
Filteri HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, to jest filter s visokom efikasnošću za čestice u zraku) omogućuju da se zadrže najsitnije čestice.
Zahvaljujući filteru HEPA, zrak koji ostaje u prostoriji je zdraviji nego usisani zrak.
VAŽNO
Ako je HEPA filter oštećen, zamjenite ga. Novi HEPA filter možete kupiti u ovlaštenom Rowenta servisu (vidi garantni list).
VAŽNO
Ako Vaš usisivač i poslije čišćenja crnog spužvastog filtera ima slabu usisnu snagu, onda je potrebno očistiti HEPA filter. Čistite HEPA filter jednom godišnje.
PAŽNJA
Ostavite mikro filter da se suši i provjerite da je temeljno suh prije nego ga ponovo vratite u aparat.
VAŽNO
Svaka 3 mjeseca, čistite mikrofilter.
VAŽNO
Svakih 6 mjeseci ili kada je snaga
usisava slaba operite crni spužvasti filter.
117
Ako Vaš usisivač ne počinje sa radom
• Aparat nije uključen u struju , provjerite da li je aparat pravilno uključen u struju.
Ako Vaš usisivač ne usisava
• Nastavak, cijev, savitljive cijevi, odvojivi dio sa konusima (4a), rešetka za odvajanje zraka/prašine (4b) odvojivi odjeljak (4c) su začepljeni: očistite ih.
• Crni pjenasti filter (19) je pun: očistite ga.
• Mikrofilter (20) je pun: očistite ga.
• HEPA filter (17) pun: očistite ga. Ako je HEPA filter oštećen, zamjenite ga.
Ako je snaga usisa smanjena ili ako čudno zvuči ili zviždi
• Nastavak, cijev, savitljive cijevi, odvojivi dio sa konusima (4a), rešetka za odvajanje zraka/prašine (4b) ili odvojivi odjeljak (4c) su djelimično začepljeni očistite ih.
• Spremnik za prašinu je pun: ispraznite ga i operite.
• Poklopac usisivača nije dobro zatvoren: zatvorite pravilno poklopac.
• Spremnik za prašinu nije ispravno pozicioniran: ispravno ga postavite.
• Ako je mehanični izbornik snage otvoren* zatvorite ga.
Ako je odvojivi odjeljak pun
• Prašina se nakupila u odvojivom odjeljku. (4c): Provjerite da ništa ne začepljuje prolaz između odvojivog odjeljka i spremnika za prašinu. Ulaz u spremnika za prašinu je začepljen. Izvadite spremnik za prašinu i ispraznite ga. Očistite i otvore spremnika za prašinu.
Ako se četka teško pomjera po podu
• Zatvorite mehanički izbornik snage* na rukohvatu
Ako se kabal ne uvlači u spremnik u potpunosti
• Ako se kabal sporo uvlači u spremnik, izvucite kabal do kraja iz spremnika, te ga ponovno uvucite, pritiskom na tipku za uvlačenje.
Ako problemi i dalje postoje, odnesite ili pošaljite usisivač u najbliži ovlašteni Rowenta servis (vidi garantni list).
PROBLEMI
VAŽNO
Kad Vaš usisivač pokazuje znakove bilo kakvog kvara i prije nego provjerite u čemu je problem, isključite i odspojite usisivač s mreže.
BS
(g.29)
. Odvojite rešetku za odvajanje zraka (4b)
(g.30)
. Operite sve dijelove čistom vodom (4a +4 b +4 c).
Ostavite ih da se suše 6h
(g.31)
. Postavite dijelove
odvojivog sistema (4) nazad na mjesto:
- postavite rešetku za odvajanje zraka/prašine (4b) na odvojivi dio sa konusima (4a)
(g.32)
.
- uklopite odvojivi odjeljak (4c) u sistem(4a + 4b)
(g.33-34)
- zatim vratite na mjesto cijeli odvojni sistem (4a+4b+4c) u usisivač
(g.35)
i zatvorite poklopac.
7 • Čišćenje usisivača
Očistite kućište vašeg usisivača s mekom i vlažnom krpom, a zatim ga isušite suhom krpom.
Operite spremnik za prašinu čistom vodom i zatim ga potpuno osušite prije nego ga ponovo vratite u usisivač.
PAŽNJA
Ne perite usisivač pod vodom. Očistite
ga suhom krpom.
VAŽNO
Ne koristite deterdžente, abrazivna ili agresivna sredstva za čišćenje. Providnost spremnika za prašinu ili zaštitnog poklopca se vremenom može promjeniti, ali to ne utječe na karakteristike usisivača.
*Ovisno o modelu: Svaki pribor dolazi uz određeni model usisivača ili se nastavak/ pribor naknadno može kupiti u ovlaštenom Rowenta servisu.
118
GDJE MOŽETE KUPITI NASTAVKE
• U skladu s važećim propisima, svaki aparat se nakon upo­trebe treba načiniti definitivno neupotrebljivim: prije odba­civanja aparata, isključite ga iz mreže i izrežite mu kabl.
Učestvujmo u zaštiti okoliša!
! Vaš aparat sadrži mnoge vrijedne materije ili materije koje se mogu reciklirati. ! Povjerite ga punktu za prikupljanje gdje će se obaviti
njegov tretman.
NASTAVCI* UPOTREBA
GDJE KUPITI
Savitljvo crijevo sa High Control
izbornikom snage usisa na rukohvatu
s 3-položaja
Odaberite snagu
usisa pomoću
3 položaja:
Nježno - Jako - Vrlo
jako
Ovlašteni
Rowenta
servisi (vidi
garantni list)
Za čišćenje namještaja.
POSTAVLJANJE
Spojite crijevo na
usisivač.
Postavite četku
na kraj rukohvata
ili cijevi.
Četka za namještaj
Za usisivanje
uglova i teško
dostupnih
mjesta
Postavite
nastavak na kraj
rukohvata ili cijevi.
Za čišćenje osjetljivih
podova.
Postavite
nastavak na kraj
rukohvata ili cijevi.
Teleskopski nastavak za uglove i pukotine
Četka za parket
Za čišćenje namještaja.
Postavite
nastavak na kraj cijevi.
Nastavak za namještaj
Za uklanjanje nečistoća
i životinjskih dlaka koji
su se uvukli u tepih ili
tepison.
Uklopite turbo-četku na
kraj cijevi.
Turbočetka
Za dubinsko čišćenje
tkanina na namještaju.
Uklopite mini turbo-
četku na kraj cijevi.
Mini turbočetka
Čišćenje tepiha,
tepisona i glatkih
podova.
Ostavite Delta četku na
kraj cijevi.
Delta četka
BS
*Ovisno o modelu: Svaki pribor dolazi uz određeni model usisivača ili se nastavak/ pribor naknadno može kupiti u ovlaštenom Rowenta servisu.
OKOLIŠ
119
Pentru siguranţa dvs., acest echipament este conform cu toate standardele şi reglementările în vigoare (Directive privind Tensiunea Joasă, Compatibilitate Electromagnetică, Mediu, etc).
1 • Condiţii de utilizare
Aspiratorul dvs. este un echipament electric: trebuie utilizat în condiţii normale. Nu utilizaţi şi păstraţi echipamentul la îndemâna copiilor. Nu lăsaţi niciodată aparatul în funcţiune nesupravegheat. Nu ţineţi accesoriul sau furtunul de aspiraţie aproape de ochii şi urechile dvs.
Nu utilizaţi aspiratorul pe suprafeţe ude de apă sau orice alt tip de lichide, substanţe fierbinţi, substanţe extrem de fine (gips, ciment, cenuşă...), obiecte ascuţite de mari dimensiuni (sticlă spartă), produse dăunătoare (solvenţi, agenţi de curăţare a vopselei...), substanţe corozive (acizi, fluide de curăţenie...), substanţe inflamabile şi explozibile (pe bază de petrol sau alcool).
Nu scufundaţi niciodată echipamentul în apă, nu pulverizaţi apă pe echipament şi nu îl depozitaţi în aer liber. Nu utilizaţi echipamentul dacă: a căzut şi are deteriorări vizibile sau pare să funcţioneze anormal. În acest caz, nu desfaceţi
echipamentul ci trimiteţi-l la cel mai apropiat Centru de Service Aprobat sau contactaţi Serviciul Clienţi Rowenta (consultaţi informaţiile de contact de pe ultima pagină).
2 • Alimentare
Verificaţi ca tensiunea electrică pentru aspirator să corespundă cu cea a reţelei dvs. electrice. Deconectaţi echipamentul scoţând fişa din priza de perete, fără a trage de cablu: imediat după utilizare, înainte de schimbarea accesoriului, înainte de fiecare operaţie de curăţare, întreţinere sau schimbare a filtrului. Nu utilizaţi echipamentul dacă este deteriorat cablul de alimentare. Pentru a evita pericolele, trebuie înlocuită întreaga unitate a tamburului şi cablului de alimentare a aspiratorului dvs. de către un Centru de Service Aprobat, deoarece sunt necesare unelte speciale pentru a realiza orice reparaţii în siguranţă.
3 • Reparaţii
Reparaţiile vor fi realizare doar de către specialişti, utilizând piese de schimb originale. Reparaţia unui echipament de unul singur poate genera pericole pentru utilizator.
DESCRIERE
1 Capacul aspiratorului 2 Buton deschidere capac 3 Parte frontală 4 Sistem de separare
a Separator cu conuri b Grilă de separare aer/praf c Compartiment de separare
5 Compartiment de praf 6 Nivel maxim de umplere compartiment de praf 7 Incintă compartiment de praf 8 Buton de deschidere compartiment de praf 9 Îmbinări compartiment de praf 10 Mâner de transport 11 Fantă aspiraţie 12 Pedală Pornit/Oprit 13 Pedală înfăşurare cablu 14 Poziţie de oprire 15 Role 16 Incintă filtru HEPA 17 Capsulă filtru HEPA (RS-RT3186)
18 Grilă de evacuare aer 19 Filtru negru de spumă (RS-RT3184) 20 Microfiltru (RS-RT3185)
Accesorii
21 Conductă flexibilă cu duză de aspiraţie extra-lungă şi
stabilizator mecanic de putere *
22 Instrument pentru spaţii înguste * 23 Instrument telescopic pentru spaţii înguste * 24 Perie* 25 Duză pentru tapiţerie * 26 Clemă pentru accesorii* 27 Tub telescopic* 28 Tuburi de extensie* 29 Duză universală pentru podele* 30 Duză delta* 31 Duză pentru parchet* 32 Perie Turbo* 33 Perie mini-Turbo*
*În funcţie de model: Acesta este fie un element specific pentru anumite modele, fie este disponibil ca accesoriu opţional.
RECOMANDĂRI PENTRU SIGURANŢĂ
RO
GARANŢIE
• Acest echipament este destinat doar uzului casnic: în cazul utilizării necorespunzătoare, ce nu este conformă cu aceste instrucţiuni, societatea noastră nu-şi va asuma nici o răspundere iar garanţia se va anula.
• Citiţi instrucţiunile de utilizare cu grijă înainte de a utiliza echipamentul dvs. pentru prima orară: în cazul oricărei utilizări neconforme cu aceste instrucţiuni, Rowenta nu va accepta nici o răspundere.
120
*În funcţie de model: Acesta este fie un element specific pentru anumite modele, fie este disponibil ca accesoriu opţional.
1 • Asamblarea componentelor echipamentului
Prindeţi duza furtunului în admisia de aspiraţie amplasată în partea din faţă a aspiratorului
(g.1)
.
Pentru a o scoate, desfaceţi clema duzei şi trageţi. Prindeţi clema de accesorii la duza de putere
(g.2)
şi
fixaţi accesoriile la aceasta
(g.2)
. Montaţi tubul telescopic* sau tuburile de extensie*. Reglaţi-l la lungimea dorită
(g.3)
. Montaţi accesoriul dorit în
capătul tubului
(g.4)
.
• Pentru preşuri şi covoare: utilizaţi duza cu peria în poziţie retractată sau peria Turbo * – (pentru păr de animale).
• Pentru parchet şi podele drepte: utilizaţi duza în poziţie de periere sau, pentru un rezultat mai bun, utilizaţi duza pentru parchet*.
• Pentru colţuri şi zone dificil de curăţat: utilizaţi instrumentul pentru spaţii înguste *.
• Pentru mobilier: utilizaţi duza pentru tapiţerie *.
2 • Conectarea cablului şi pornirea echipamentului
Desfăşuraţi cablul complet, conectaţi la priză aspiratorul şi apăsaţi pe pedala Pornit/Oprit
(g.5)
.
Reglaţi puterea de aspiraţie cu ajutorul stabilizatorului mecanic de putere * de pe duza de putere: deschideţi glisorul de pe duza de putere pentru a reduce manual puterea de aspiraţie, de ex. pe suprafeţe fragile…
(g.6)
.
3 • Depozitarea şi transportul echipamentului
După utilizare, opriţi apiratorul utilizând pedala Pornit/Oprit şi scoateţi-l din priză
(g.7)
. Înfăşuraţi
cablul de alimentare apăsând pe pedala de înfăşurare a cablului
(g.8)
.
Puteţi transporta cu uşurinţă aspiratorul de mânerul de transport (10). Nu transportaţi aspiratorul ţinându­l de mânerul recipientului de praf
(g.9)
.
Când depozitaţi aspiratorul, plasaţi tubul în spaţiul special alocat în spatele aparatului
(g.10)
.
1 • Desfacerea ambalajului
Desfaceţi ambalajul echipamentului dvs., păstraţi cardul de garanţie şi citiţi instrucţiunile de utilizare cu atenţie înainte de a utiliza echipamentul pentru prima oară.
2 • Recomandări şi precauţii
Înainte de fiecare utilizare, cablul al trebui desfăşurat complet. Asiguraţi-vă că nu se blochează sau că trece peste muchii ascuţite. Dacă utilizaţi un cablu prelungitor, asiguraţi-vă că acesta este într-o stare perfectă şi este pretabil pentru puterea aspiratorului dvs. Nu scoateţi niciodată echipamentul din priză trăgând de cablu. Nu mutaţi aspiratorul trăgând de cablu, echipamentul trebuie mutat utilizând mânerul de transport. Nu utilizaţi cablul sau furtunul flexibil pentru a ridica echipamentul. Opriţi şi deconectaţi de la alimentare aspiratorul dvs. după fiecare utilizare. Opriţi
întotdeauna şi scoateţi din priză aspiratorul înainte de întreţinere sau curăţare.
Acest echipament nu este destinat utilizării de către oameni (inclusiv copii) cu dizabilităţi fizice, senzitive
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
UTILIZARE
ATENŢIE Opriţi întotdeauna şi scoateţi din priză
aspiratorul dvs. înainte de a schimba accesoriile.
ATENŢIE Nu acţionaţi niciodată aspiratorul fără
sistemul de filtrare (spumă, microfiltru şi filtru).
RO
sau mentale, sau persoane fără cunoştinţe sau experienţa necesară, decât sub supraveghere sau după instruirea prealabilă privind utilizarea echipamentului de către o personaă responsabilă pentru siguranţa utilizatorului. Copii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu folosesc echipamentul pentru joacă.
Aspiratorul dvs. este echipat cu un dispozitiv de protecţie ce împiedică supraîncălzirea motorului. În unele cazuri (când se utilizează duza de putere pe scări, scaune,..), dispozitivul de protecţie este acţionat şi aspiratorul poate emite un sunet neobişnuit, dar aceasta nu este o problemă serioasă. Utilizaţi doar accesorii originale şi filtre Rowenta. Asiguraţi-vă că toate filtrele sunt montate. Nu utilizaţi niciodată aspiratorul fără sistemul de filtrare (filtru spumă, microfiltru şi filtru). Nu puneţi filtrul de spumă şi microfiltrul în aspirator înainte să fie complet uscate. În cazul în care găsiţi că este dificil să obţineţi accesoriile şi filtrele pentru acest aspirator, contactaţi serviciul clienţi Rowenta (informaţii de contact sunt prezente pe ultima pagină).
121
Apăsaţi butonul de deschidere a capacului
(g.16)
.
Înclinaţi partea din spate a capacului
(g.17)
.
Scoateţi filtrul negru de spumă
(g.18)
apoi spălaţi-l
şi stoarceţi-l
(g.19)
. Lăsaţi-l să se usuce pentru cel
puţin 12 ore înainte de a-l pune înapoi în aspirator.
Puneţi înapoi filtru negru de spumă şi închideţi capacul.
4 • Curăţaţi microfiltrul (20)
Apăsaţi butonul de deschidere a capacului
(g.16)
.
Înclinaţi partea din spate a capacului
(g.17)
.
Scoateţi filtrul negru de spumă
(g.18)
şi apoi
scoateţi microfiltrul
(g.20)
.
Spălaţi microfiltrul
(g.21)
. Lăsaţi-l să se usuce pentru
cel puţin 12 ore înainte de a-l pune înapoi în echipament.
Puneţi înapoi microfiltrul şi filtrul negrul de spumă şi închideţi capacul.
5 • Curăţaţi filtrul HEPA (17)
Desfaceţi grila de evacuare a aerului de pe partea laterală a aparatului rotind-o uşor spre stânga
(g.22)
şi scoateţi-o trăgând de ea în afară
(g.23)
. Scoateţi
filtrul HEPA din carcasa sa
(g.24)
. Curăţaţi filtrul
HEPA lovindu-l uşor de un coş de gunoi
(g.25)
.
Puneţi filtrul înapoi în carcasa sa. Puneţi înapoi grila de evacuare a aerului rotind-o uşor în sensul acelor de ceasornic.
IMPORTANT Opriţi întotdeauna şi scoateţi din
priză aspiratorul dvs. înainte de întreţinere sau curăţare. Verificaţi şi curăţaţi cu regularitate întregul aspirator şi diferitele filtre.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
1 • Goliţi compartimentul de praf (5)
Goliţi cutia de praf după fiecare utilizare, după cum urmează: Prindeţi compartimentul de praf de mâner şi trageţi-l în afară
(g.11)
.
Apăsaţi butonul de deschidere a compartimentului de praf
(g.12)
şi apoi goliţi-l
(g.13)
.
Curăţaţi muchiile compartimentului de praf cu o cârpă
(g.14)
.
Puneţi compartimentul pentru praf înapoi în poziţia sa
(g.15)
.
2 • Curăţaţi îmbinările compartimentului de praf
Scoateţi compartimentul de praf
(g.11)
. Curăţaţi
îmbinările compartimentului de praf cu o cârpă
(g.14)
.
Puneţi înapoi compartimentul de praf
(g.15)
.
3 • Curăţaţi filtrul negru de spumă (19)
ATENŢIE Nu depăşiţi niciodată nivelul maxim
prevăzut pentru compartimentul de praf.
ATENŢIE Nu acţionaţi niciodată aspiratorul fără
sistemul de filtrare (spumă, microfiltru şi filtru).
RO
ATENŢIE Lăsaţi filtrul negru de spumă să se
usuce şi asiguraţi-vă că este complet uscat înainte de a-l plasa înapoi în echipament.
Aerul pe care-l respirăm conţine particule care pot fi alergene: larve şi dejecţii provenite de la acarieni, mucegai, polen, fum şi reziduuri animale (păr, piele, salivă, urină). Particulele cele mai fine penetrează în aparatul respirator în profunzime, unde pot provoca inflamaţii şi pot altera funcţia respiratorie în ansamblul său.
Filtrele HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, adică filtre de înaltă eficienţă pentru particulele aeriene) permit reţinerea celor mai fine particule.
Datorită filtrului HEPA, aerul eliberat în încăpere este mai sănătos decât aerul aspirat.
IMPORTANT Dacă filtrul HEPA este deteriorat,
înlocuiţi-l. Filtrul HEPA este disponibil la Centre de
Service Autorizate.
IMPORTANT Dacă după curăţarea filtrului negru
de spumă şi a microfiltrului aspiratorul dvs. nu mai reproduce performanţele anterioare, curăţaţi filtrul HEPA. Altfel curăţaţi filtrul HEPA o dată pe an.
ATENŢIE Lăsaţi microfiltrul să se usuce şi
asiguraţi-vă că este complet uscat înainte de a-l pune înapoi în echipament.
IMPORTANT
La fiecare 3 luni, spălaţi microfiltrul.
IMPORTANT La fiecare 6 luni sau când aspiraţia
nu mai este satisfăcătoare, spălaţi filtrul negru de spumă.
122
Dacă aspiratorul nu porneşte
• Echipamentul nu este alimentat. Asiguraţi-vă că echipamentul este conectat corespunzător.
Dacă nu există aspiraţie
• Un accesoriu, tubul, furtunul flexibil, separatorul (4a), grila de separaţie aer/praf (4b) sau compartimentul de separaţie (4c) sunt blocate: deblocaţi-le.
• Filtrul negru de spumă (19) este saturat: curăţaţi-l.
• Microfiltrul (20) este saturat: curăţaţi-l.
• Filtrul HEPA (17) este saturat: curăţaţi-l lovindu-l uşor de un coş de gunoi. Dacă filtrul HEPA este deteriorat, înlocuiţi-l.
Dacă aspiratorul dvs. nu aspiră corespunzător sau emite un uierat
• Un accesoriu, tubul, furtunul flexibil, separatorul (4a), grila de separaţie aer/praf (4b) sau compartimentul de separaţie (4c) sunt blocate parţial: deblocaţi-le.
• Compartimentul de praf este plin: goliţi-l şi spălaţi-l.
Capacul aspiratorului nu este poziţionat corespunzător: închideţi capacul etanş.
• Compartimentul pentru praf nu este bine poziţionat: puneţi-l corespunzător în echipament.
• Stabilizatorului mecanic de putere* de pe duza de putere este deschis: închideţi-l.
Dacă separatorul este umplut
Praful se acumulează în compartimentul separatorului (4c): asiguraţi-vă că nimic nu blochează traseul dintre compartimentul separatorului şi compartimentul de praf. Asiguraţi-vă că nimic nu obstrucţionează admisiile compartimentului de praf.
• Admisiile compartimentului de praf sunt obstrucţionate: scoateţi compartimentul de praf şi goliţi-l. Curăţaţi îmbinările compartimentului de praf.
Dacă duza pentru podele este dicil de mişcat
Închideţi stabilizatorul mecanic de putere * de pe duza de putere.
Dacă nu se rulează complet cablul de alimentare
• Cablul a încetinit ca şi cum s-ar fi înfăşurat: trageţi cablul înapoi în afară şi apăsaţi din nou pedala de înfăşurare a cablului.
Dacă problema persistă, duceţi aspiratorul dvs. la cel mai apropiat Centru de Service Aprobat Rowenta. Consultaţi lista de Centre de Service Aprobate Rowenta sau contactaţi Serviciul Clienţi Rowenta (informaţii de contact se regăsesc pe ultima pagină).
REMEDIEREA PROBLEMELOR
IMPORTANT Imediat ce aspiratorul dvs. începe
să nu mai funcţioneze eficient şi înainte de a realiza orice verificări, opriţi-l apăsând pe pedala Pornit/Oprit.
RO
6 • Curăţaţi separatorul (4)
Deschideţi capacul aspiratorului
(g.16-17)
. Apăsaţi
butonul separatorului
(g.26)
şi scoateţi sistemul de
separaţie
(g.27)
. Scoateţi compartimentul de separaţie
(4c) rotindu-l uşor spre stânga
(g.28)
apoi separaţi cele
două componente
(g.29)
. Scoateţi grila de separare (4b)
(fig.30). Spălaţi componentele (4a +4 b +4 c) în apă limpede.
Lăsaţi-le să se usuce pentru 6 ore
(g.31)
. Puneţi
componentele sistemului de filtrare (4) înapoi la locul lor:
- Puneţi înapoi grila de separaţie (4b) a separatorului (4a)
(g.32)
- Puneţi înapoi compartimentul de separaţie (4c) al unităţii (4a + 4b)
(g.33-34)
- Apoi puneţi înapoi întregul sistem de separaţie (4a+4b+4c) în aspirator
(g.35)
şi închideţi capacul.
7 • Curăţaţi aspiratorul dvs.
Ştergeţi corpul aspiratorului şi accesoriilor cu o cârpă moale umezită, apoi uscaţi folosind o cârpă uscată. Spălaţi compartimentul de praf cu apă apoi uscaţi cu o cârpă uscată.
ATENŢIE Nu spălaţi capacul aspiratorului sub
apă. Curăţaţi-l cu o cârpă moale umezită.
IMPORTANT Nu utilizaţi detergenţi sau orice
substanţe corozive sau abrazive. Transparenţa compartimentului de praf şi/sau a părţii frontale şi/sau a capacului se poate mofidica în timp. Aceasta nu afectează funcţionarea.
*În funcţie de model: Acesta este fie un element specific pentru anumite modele, fie este disponibil ca accesoriu opţional.
123
DE UNDE PUTEŢI ACHIZIŢIONA ACCESORII
Potrivit reglementărilor în vigoare, orice aparat care nu mai este utilizat trebuie scos definitiv din folosinţă: deconectaţi­l şi tăiaţi cablul înainte de a arunca aparatul.
Sã participãm la protecţia mediului înconjurãtor !
! Aparatul dvs. conţine numeroase materiale ce pot fi valorificate sau reciclate. ! Predaţi-l la un centru de colectare sau, în lipsa acestuia, la
un centrul de service autorizat pentru prelucrarea acestuia.
ACCESORII* UTILIZARE
DE UNDE-L PUTEŢI
ACHIZIŢIONA
Tub flexibil cu duză de putere High Control (control ridicat) stabilizator
de putere cu 3 poziţii
Pentru a stabili puterea
de aspiraţie, 3 poziţii:
Soft (încet) – High
(ridicat) – Turbo
Centre de
Service
Aprobate
Rowenta
(consultaţi lista
de adrese
ataşată)
Pentru curăţarea
mobilei.
MONTAJUL
ACCESORIULUI
Conectaţi la tubul
flexibil al aspiratorului.
Prindeţi peria în capătul
duzei de putere.
Perie
Pentru colţuri şi zone la
care este greu de ajuns.
Prindeţi instrumentul pentru
spaţii înguste sau instrumentul
telescopic pentru spaţii înguste
la capătul duzei de putere.
Pentru podele
sensibile.
Prindeţi duza de
parchet la capătul
tubului.
Instrument pentru spaţii înguste
Duză de parchet
Pentru curăţarea
mobilei.
Prindeţi duza de
tapiţerie la capătul
tubului sau duzei de
putere.
Duză de tapiţerie
Pentru a îndepărta
firele şi părul de
animale prinse în
preşuri şi covoare.
Prindeţi peria Turbo la
capătul tubului.
Perie Turbo
Pentru curăţarea în
profunzime a pânzei
tapiţeriei.
Prindeţi peria mini-
Turbo în capătul
tubului.
Perie mini-Turbo
Pentru curăţarea
covoarelor, preşurilor şi
podelelor drepte.
Prindeţi duza Delta în
capătul tubului.
Duză Delta
RO
*În funcţie de model: Acesta este fie un element specific pentru anumite modele, fie este disponibil ca accesoriu opţional.
MEDIUL ÎNCONJURĂTOR
Loading...