Rowenta RO6517T1 User manual

Réf. 725292 • Rowenta France Siret 301859 880 000 33 • Sous réserve de modifications • Conception & réalisation : JPM & Associés • marketing-design-communication • 33 (0)3 80 56 28 11 • juin 2008
H
p.46-53
Ügyfélszolgálat és tartozékrendelés
(36) 1 801 84 30
SluÏba zákazníkom a objednávanie príslu‰enstva
(42) 02 2231 7127
(42) 02 2231 7127
Відділ Обслуговування Споживачів та Замовлення Приладдя +3 8 044 417 64 13
GB
p.2-7 Consumer Service & Accessories ordering
(44) 1 753 713 203
RUS
p.8-14 Клиентская служба и заказ насадок
(7) 095 967 32 32 poste 256
TR
p.15-21
Tüketici servis ve aksesuar siparifli
(90) 216 444 40 50
PL
p.22-29
Telefoniczna Informacja o Autoryzowanych Punktach Serwisowych 0 801 305 065, koszt jak za po∏àczenia lokalne
CZ
p.30-37
SK
p.38-45
UA
p.54-59
www.rowenta.com
RO
p.60-65
Serviciul clienfli & comenzi accesorii
+40 21 316 87 84
SLO
p.66-71
SluÏba za pomoã uporabnikom in naroãila dodatne opreme
(+) 386 2 234 94 90
BG
p.72-77
Отдел потребители и поръчка на приставки
+359 700 10 218
HR
p.78-83
Ovla‰teni servis i narudÏba pribora/nastavaka +385 1 30 28 226
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page a
Réf. 725292 Rowenta France Siret 301859 880 000 33 Sous réserve de modifications Conception & réalisation : JPM & Associés marketing design communication 33 (0)3 80 56 28 11 juin 2008
www.rowenta.com
RO
SLO
BG
GB
RUS
TR
PL
CZ
SK
H
UA
HR
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page b
14
15
16
1
2a
2b
2c
3
4
13
17*
19*
20*
21*
22*
27*
28*
30*
29*
32* 33* 34*
23*
24*
25*
26*
18*
6
5
7
8 9
10
11
12
31*
C
L
I
P
PU
S
H
PU
S
H
OPEN
C
LOSE
C
LO
SE
OPEN
C
L
I
P
B
L
Z
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page c
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page d
2
For your safety, this appliance conforms to the applicable standards and regulations (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental, etc. Directives).
1 • Conditions of use
Your vacuum cleaner is an electrical appliance: it must only be used under normal operating conditions. The appliance should be used and stored out of the reach of children. Never leave the appliance unattended when it is switched on. Always keep nozzles and tube ends well away from eyes and ears. Do not vacuum
wet surfaces, any water or any kind of liquids, hot substances, ultra-fine substances (plaster, cement, ash, etc.) large sharp debris (glass), dangerous products (solvents, stripping compounds, etc.), chemical products (acids, cleaners, etc.), inflammable or explosive products (petrol- or alcohol­based).
Do not immerse the appliance in water, splash water on the appliance or store it outdoors. Do not use the appliance if it has been dropped and shows signs of damage or
functions abnormally. In this case, do not open the appliance, but send it to the nearest Approved Service Centre or contact Rowenta Customer Service (see contact particulars on last page).
2 • Electrical power supply
Make sure that the operating voltage of your vacuum cleaner is the same as your supply voltage - 230-240v. Unplug the appliance by removing the plug from the power outlet: immediately after use, before changing accessories, before maintenance, cleaning or changing the dustbag. Do not use the appliance if the power cord is damaged. The winder and cord assembly of your vacuum cleaner must be replaced by an Approved Service Centre because special tools are required for carrying out any repair in order to prevent any danger.
3 • Repairs
Repairs should only be carried out by specialists using original replacement parts. It is dangerous to try to repair an appliance yourself.
DESCRIPTION
1 Separator cover 2 Air Force System separator
a Filter grill b
Black foam filter (2 parts supplied)
c HEPA filter ref. ZR 0008 3 Engine foam-filter protection 4 Separator wall 5 Max. fill level of dust compartment 6 Dust collection container 7 Dust compartment release button 8 Carrying handle and lock/release of dust
compartment
9 Automatic cable rewind pedal 10 On/Off pedal 11 Suction opening 12 Covers 13 Tool 14 Dust compartment seal 15 Tool storage compartment 16 Park position
Accessories
17 Flexible tube with extra-long handle and
manual suction power regulator*
18 Flexible tube with High Control power
nozzle and 3 position power control*
19 Accessories support* 20 Telescopic crevice tool* 21 Brush* 22 Accessory clip* 23 Upholstery nozzle* 24 Crevice tool* 25 Telescopic tube* 26 Extension tubes* 27 Automatically adjusting floor head* 28 Floor nozzle* 29 Shoulder strap storage support* 30 Shoulder strap* 31 Shoulder strap attachment clips* 32 Delta noozle* 33 Turbobrush* 34 Mini turbobrush*
*Depending on model: this is either equipment specific to certain models or available as an optional accessory.
SAFETY RECOMMENDATIONS
GB
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page 2
3
1 • Assembling the elements
of the appliance
Push the flexible tube (fig.1) into the suction opening and turn until it clicks into place. To remove it, turn it in the opposite direction and pull it. Fit the accessories clip under the power nozzle
(fig.2) and attach
the accessories on it
(fig.2).
Assemble the telescopic tube*
(fig.3).
Adjust it to the desired length
(fig.3).
Fit the appropriate accessory to the end of the tube
(fig.4).
• For rugs and wall-to-wall carpeting: use the head with brushes lifted.
• For parquets and smooth flooring: use the nozzle with the brush extended or use the parquet nozzle*.
• For corners and other areas that are difficult to reach, use the crevice tool*.
• For furniture: use the upholstery nozzle*.
Shoulder strap*: remove the covers on either side of the handle by pressing then turning them. Clip the shoulder strap support* onto the handle
(fig.5)
. Fit the shoulder strap in place of the covers with the attachment clips and press then turn
(fig.6)
.
Store the shoulder strap in its support
(fig.7).
1 • Remove packaging
Take your appliance out of its packaging. Keep your warranty card and carefully read the operating instructions before using your appliance for the first time.
2 • Hints and precautions
Before each use the supply cord should be completely unwound. Do not allow it to become trapped or be pulled over sharp edges. If you use an extension cord, make sure that it is in perfect condition and appropriate to the power rating of your appliance. Never unplug the appliance by pulling on the cord. Do not move the vacuum cleaner by pulling on the cord; the appliance must be moved using its carrying handle or shoulder strap. Never lift the appliance by its cord.
Stop and unplug the appliance after each use. Always turn off and unplug your appliance before maintenance or cleaning. This appliance is not designed to be used by people (including children) with a physical, sensory or
mental impairment, or people without knowledge or experience, unless they are supervised or given prior instructions concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Your vacuum cleaner is fitted with a safety device to prevent the motor from overheating. In certain cases (using the power nozzle on armchairs, seats, etc.) the safety device may be tripped and the appliance may emit an unusual noise which is not serious. Only use original Rowenta accessories and filters. Check that all the filters are properly in place. Do not operate the vacuum cleaner without the filtration system (foam and filters), or without the protective motor foam or the cover. Do not fit the foams and filters to the appliance unless they are completely dry. In the case of difficulty in obtaining accessories and filters for this vacuum cleaner, contact the Rowenta customer service department (see last page for contact details).
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
USING THE APPLIANCE
IMPORTANT Always stop and unplug
your vacuum cleaner before changing
accessories.
IMPORTANT Do not operate the vacuum
cleaner without the filtration system (foam
and filters), or without the protective motor
foam.
2 • Plugging in the electrical
power cord and using the vacuum cleaner
Completely unwind the power cord, plug in your vacuum cleaner and push the on/off pedal
(fig.8).
Adjust the suction power: with the manual suction regulator* on the grip: open the regulator flap to manually reduce suction, e.g. for fragile surfaces…
(fig.9).
*Depending on model: this is either equipment specific to certain models or available as an optional accessory.
GB
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page 3
4
2 • Wash the black foam filter
3 • Storing and transporting
the appliance
After use, stop your appliance by pressing on the on/off pedal and unplug it
(fig.10).
Replace the cable by pressing the automatic cord winder pedal
(fig.11).
Your vacuum cleaner is easy to carry thanks to its carrying handle and shoulder strap
(fig.12). Do not transport the
appliance with the accessories stored in the park position (16). When you store your vacuum cleaner upright, place the tube in the space provided on the rear of the appliance.
CAUTION Always turn off and unplug
your appliance before maintenance or
cleaning. Check and clean your vacuum
cleaner and the various filters regularly.
IMPORTANT
Allow this black foam filter
to dry completely before fitting it into the
appliance again. Ensure that this black foam
filter is completely dry before fitting it to the
appliance.
CARE AND CLEANING
IMPORTANT Each month or when
suction power is unsatisfactory, wash the
black foam filter (2 filters provided).
1 •
Emptying the dust collector
Every time you use your vacuum cleaner, empty the dust compartment as follows:
• Lower the handle to release the dust
compartment and remove it
(fig.13).
• Press the release button of the dust
compartment
(fig.14) and empty it
(fig.15).
• Clean the edges of the dust compartment
using a cloth
(fig.16) and fit it back onto
the appliance
(fig.17).
• Once the dust compartment is back in
place, raise the handle to lock it
(fig.18).
IMPORTANT Do not fill above the max.
level shown on the dust compartment.
Remove the separator cover (fig.19) and remove the Air Force System separator
(fig.20) from its housing.
Separate the filter grill from the HEPA filter by turning it
(fig.21). Remove the black
foam filter
(fig.22). When cleaning the 1st
black foam filter, you can use the spare black foam filter
(fig.22).
3 • Cleaning the HEPA filter
(ref. ZR 0008)
Wash and squeeze out the black foam filter
(fig.23).
Leave this black foam filter to dry for at least 12 H before fitting it again
(fig.23).
IMPORTANT
If your vacuum cleaner still
fails to clean properly after cleaning the black
foam filter, then clean the filter HEPA.
IMPORTANT
The HEPA filter ref.
ZR 0008 is available from your dealer or
Approved Service Centres.
IMPORTANT Do not operate the vacuum
cleaner without the filtration system.
Remove the cover from the separator
(fig.19) and remove the Air Force System
separator
(fig.20).
Separate the filter grill from the HEPA filter by rotating it
(fig.21). Remove the black
foam filter
(fig.25).
Turn over and clean the HEPA filter by tapping it
(fig.26). For more effective
cleaning
(fig.28), use the tool stored under
the dust compartment
(fig.27). To do so,
lower the handle to release the dust compartment, remove it
(fig.13) and take
out the tool
(fig.27). Shake the folds of the
HEPA filter in order to make the dust fall out. IMPORTANT: Do not insert the tool between the folds of the HEPA filter to avoid damaging it. After use, store the tool in its position
(fig.29) and fit the dust compartment again (fig.17).
GB
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page 4
5
If your vacuum cleaner does not start
• The appliance is not plugged-in. Check that the appliance is correctly plugged in.
4 • Cleaning the foam motor-
protection Filter
Remove the cover from the separator
(fig.19) and remove the Air Force System
separator
(fig.20).
Remove the foam filter protecting the motor
(fig.30). Wash and squeeze out the foam
filter protecting the motor
(fig.24).
Leave this foam filter protecting the motor to dry for at least 12 hours before fitting it again
(fig.24).
Fit the foam filter protecting the motor
(fig.31) and the Air Force System separator (fig.32). Fit the separator cover (fig.33).
IMPORTANT Every six months, wash the
foam filter protecting the motor.
IMPORTANT
If the HEPA filter is
damaged, change it. The HEPA filter ref.
ZR 0008 is available from your dealer or
Approved Service Centres.
TROUBLESHOOTING
IMPORTANT Do not use detergents, or
aggressive or abrasive products. The
transparency of the dust compartment
and/or the separator cover may change in
time but this does not affect the
performances of the appliance.
If there is no suction
• An accessory, the tube, the flexible tube or the pipe between the suction inlet (11) and the separator are blocked: unblock them.
• The separator is blocked. Remove the cover
(fig.19) and clean the separator filter grill.
• The black foam filter is saturated: clean the black foam filter (see page 4 paragraph 2).
5 • Cleaning the seal of the
dust compartment
Remove the dust compartment as follows: Lower the handle to release the dust compartment and remove it
(fig.13).
Clean the edges of the seal of the dust compartment using a cloth
(fig.34).
Fit the dust compartment
(fig.17) and raise
the handle to lock the dust compartment
(fig.18).
6 • Cleaning your vacuum
cleaner
Clean the housing of the vacuum cleaner with a soft and humid rag and let dry with a dry rag
(fig.35).
Wash the dust compartment in clear water, then dry it with a dry cloth.
IMPORTANT As soon as your vacuum
cleaner starts to malfunction, and before
performing any checks stop the appliance by
pressing the Start/Stop switch.
IMPORTANT Allow this foam filter
protecting the motor to dry completely
before fitting it into the appliance again.
Ensure that this foam filter protecting the
motor is completely dry before fitting it to the
appliance.
IMPORTANT Shake the folds of the
HEPA filter to make the dust fall out.
IMPORTANT Do not insert the tool
between the folds of the HEPA filter to avoid
damaging it.
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page 5
6
The HEPA filter is saturated: tap the HEPA filter (see page 4 paragraph 3). If the HEPA filter is damaged, change it (Ref. ZR 0008).
If the suction of your vacuum cleaner has dropped, it makes a noise and whistles
• An accessory, the tube, the flexible tube or the pipe between the suction inlet (11) and the separator are partially blocked: unblock them.
• If the dust collector is full, empty it and wash it.
• The separator cover is not correctly in place. Close the separator cover correctly
(fig.33).
• The dust compartment is incorrectly positioned. Position the dust compartment correctly
(fig.17) and raise the handle to lock
the dust compartment
(fig.18).
• The filtration system is saturated, refer to page 4, paragraphs 2 and 3. If the HEPA filter is damaged, change it (ref. ZR 0008)
• The separator is blocked. Remove the cover
(fig.19) and clean the separator filter grill.
• If the mechanical power control* of the power nozzle is open, close it.
If the separator is full
• The dust accumulates in the separator. Check that there is nothing blocking the pipe between the separator and dust compartment.
• The dust compartment inlet is blocked. Remove the dust compartment and empty it. Clean the dust compartment seal (14).
If the suction is weak
• There is an air leak. Check that the dust compartment is locked. Check that the filter system is fitted.
• The black foam filter and the filter HEPA are saturated, refer to page 4 paragraphs 2 and 3 for cleaning instructions. If the HEPA filter is damaged, change it (Ref. ZR 0008). If the problem persists after cleaning the filter system, take your vacuum cleaner to your nearest Rowenta Approved Service Centre. Check the list of Rowenta Approved Service Centres or contact the Rowenta customer service department (see last page for contact details).
If the floor noozle is hard to move around
• Open the mechanical power control* of the power nozzle.
If the power cord does not rewind completely
• The power cord is slow in re-entering its housing. Pull the cord back out and press on the automatic cord rewinder pedal.
If problems persist, take your vacuum cleaner to the nearest Rowenta approved Service Center (see list of approved Service Centers) or contact the Rowenta customer.
WARRANTY
• This product has been designed for domestic use only. Any professional use, innapropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
• Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: any use which does not conform to these instructions will absolve Rowenta from any liability.
*Depending on model: this is either equipment specific to certain models or available as an optional accessory.
GB
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page 6
7
WHERE CAN YOU BUY THE ACCESSORIES
ENVIRONMENT
• In accordance with current regulations, before disposing of an appliance no longer needed, the appliance must be rendered inoperative (by unplugging it and cutting off the electrici­ty supply cord).
• Environment: Directive 2002/95/EC.
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials
which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection
point.
ACCESSORIES* VACUUMING
PURCHASE
LOCATIONS
Flexible tube with High
Control power nozzle and
3 position power control
To set the suction
power, there are
3 positions:
Soft – High – Turbo
Rowenta Approved
Service Centres
(see the attached
address list).
Rowenta Approved
Service Centres
(see the attached
address list).
To store your
accessories under the
power nozzle.
Accessories support
To clean furniture.
FITTING AN
ACCESSORY
Connect the flexible tube
to the vacuum cleaner
(11).
Fit the accessories
support under the power
nozzle.
Fit the brush to the end of
the power nozzle.
Brush
To get into corners and places that are
hard to reach.
Fit the telescopic crevice
tool to the end of the
power nozzle.
Telescopic
crevice tool
Rowenta Approved
Service Centres
(see the attached
address list).
To clean rugs, carpets
and hard floors.
Fit the Delta nozzle to the
end of the tube.
Delta noozle
*Depending on model: this is either equipment specific to certain models or available as an optional accessory.
GB
For fragile floors.
Attach the parquet nozzle
to the end of the tube.
Parquet nozzle
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page 7
8
В целях вашей безопасности прибор отвечает действующи м станд а рта м и
1 • Условия использования
Не используйте пылесос для уборки мокрых и горячих поверхностей, для всасывания жидкостей, мелких веществ (цемента, золы, сухой штукатурки), осколков, вредных веществ (кислот, растворителей), легковоспламенящихся продуктов (на основе спирта или бензина).
Ни в коем случае не погружайте пылесос в воду и не храните его на улице.
Не используйте пылесос : если он упал и имеет заметные повреждения
.
В этом случае не вскрывайте
прибор, а отправьте его в ближайший авторизованный сервисный центр.
2 • Электропитание
3 • Ремонт
ОПИСАНИЕ
1
Крышка разделителя
2
Разделитель Air Force System
a
Фильтрующая решетка
b
Черный поролоновый фильтр (2 экземпляра в комплекте)
c
Фильтр HEPA № ZR 0008
3
Фильтр из поролона для защиты двигателя
4
Стенка разделителя
5
Максимальный уровень заполнения пылесборника
6
Пылесборник
7
Кнопка открывания пылесборника
8
Ручка для переноски и блокировки/разблокировки пылесборника
9
Педаль намотчика сетевого шнура
10
Клавиша Вкл/Выкл
11
Всасывающее отверстие
12
Заслонки
13
Приспособление
14
Прокладка пылесборника
15 16
Положение хранения
Насадки
17
Гибкий шланг со сверхдлинной ручкой и механический вариатор мощности*
18
Гибкий шланг с ручкой High Control и трехпозиционным вариатором мощности*
19
Держатель для аксессуаров*
20
Телескопическая щелевая насадка*
21
Щeтка*
22
Фиксатор для насадок*
23
Насадка для мeбeли*
24
Щелевая насадка*
25
Телескопическая труба*
26
Удлинительные трубы*
27
Насадка для всех типов пола*
28
Насадка для пола*
29
Держатель для укладки ремня*
30
Наплечный ремень*
31
Фиксаторы ремня*
32
Трeугольная насадка*
33
Турбощетка*
34
Мини-турбощетка*
* Фраза "В зависимости от модели" означает, что некоторые модели пылесоса укомплектованы специальными насадками, а для других моделей такие специальные насадки можно приобрести по дополнительному заказу.
СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
(электрома гнитная совместимость, станд а рты низкого напряжения, экологическая безопасность и др.)
Ва ш пылесос является электробытовым прибором и должен использоваться исключительно в д омашних условиях.
Проверьте, чтобы напряжение электрической сети соответствовало рабочему напряжению вашего пылесоса. Выключайте пылесос, вынув вилку из розетки сети электропитания, немедленно после использования, Не допускайте к использованию Вашего пылесоса детей и храните его в нед оступном для детей месте. Не пользуйтесь прибором, если шнур питания поврежден. Устройство автонамотки шнура и шнур пылесоса в целях безопасности должны заменяться только в авторизованном сервис-центре, т.к. для проведения ремонта необходимы специа льные инструменты.
Ремонт должен производиться только квалифицированными специалиста ми с использованим запасных частей Rowenta.Попытки отремонтировать пылесос самостоятельно могут быть опасными для пользователя.
Не допускайте к использованию Вашего пылесоса детей и храните его в недоступном для детей месте. Ни в коем случае не оставляйте пылесос работать без присмотра. Убедитесь, что рабочее напряжение пылесоса соответствует напряжению вашей электросети.
Отделение для приспособления 13
RUS
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page 8
9
S
RUS
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page 9
10
2 • Промойте черный поро лоновый фильтр
3 • Складывание и переноска
пылесоса
Пылесос лег ко переносить за р учку для переноски и за ремень
(fig.12)
. Не переносите пылесос с н асадками в по ло ж ении хр анения (1 6). Для х ра нен ия в верти ка льном положении поместите тр уб у в отделение для хр анения сзади пылесоса.
ВНИМАНИЕ
П ере д прове дением любых опер аций по ух од у и о чистк е пылесоса всег да отсое диняйте егo от электросети. регулярно проверяйте и о чища йте весь пылесос и р азличные фильтры.
ВНИ М А Н И Е
т
ус ановк ой
черног о
поро лоновог о
фильтр а в
пылесос
убе дитесь, что он по лностью высо х.
ЧИСТКА И УХ ОД
В
АЖНО
Р а з в м есяц или когда
всасывание ст ановится
не у довлетворительным, промойте черный поро лоновый фильтр (2 экземпляр а в к омплекте).
1
После каждог о использования опу стошайте пылесборник сле дующим обр азом :
Опу стите р учку , чтобы ра зб локирова ть и снять пылесборник
(fig. 13)
.
нажмите кнопку открытия пылесборника
(fig.14)
и опу стошите ег о
(fig.15)
(fig.18)
.
Очистите к р ая пылесборника тряпо чк ой
и ус т ановите ег о в пылесос (
fig
.17)(
fig
. 16) .
После ус т ановки пылесборника зафик сир уйте ег о, по дняв р учку .
ВН И М АН И Е
Не д о п у с к а й т е
превышения уровня MAX в пылесборник е.
Снимите крышку р азделителя
(fig. 19)
и
выньте ра з делитель A ir Fo r ce Sy st em
(fig. 20)
из гнезда. Повернув, отделите фильтр ующую решетку от фильтр а HEP A
(fig. 21)
. Выньте черный
поро лоновый фильтр
(fig. 22)
. Во время промывки первог о черног о поро лоновог о ф ильтр а мо ж но испо л ьзова ть запасной черный поро лоновый фильтр
(fig. 22)
.
3 • Очистите фильтр HEP A
(№. ZR 0008)
Промойте и выжмите черный поро лоновый фильтр
(fig. 23)
. П ере д ус т ановк ой в пылесос дайте ему высо хнуть не менее по лу суток
(fig. 24)
.
В АЖНО
Если после чистки черног о поро лоновог о фильтр а пылесос не ст ал всасыва ть лучш е, о чистите фильтр HEP A.
В АЖНО
Ф ильтр HEP A № ZR0008 им ее тс я у д ис тр иб ью то р а ил и в авторизованных сервисных центр ах.
ВНИМАНИЕ
Не включайте пылесос
без системы фильтр ации
Снимите крышку р
азделителя
(fig.19)
и
выньте ра з делитель A ir Fo r ce Sy st em
(fig. 20)
из гнезда. Повернув, отделите фильтр ующую решетку от фильтр а HEP A
(fig. 21)
. Выньте черный
поро лоновый фильтр
(fig. 25)
. Выверните и вытряхните фильтр HEP A, постучав по нему
(fig. 26)
. Д ля лучшей
о ч ис т к и
( fig. 2 8 )
по ль з у й т ес ь приспособ лением, нах о д ящимся по д пылесборник ом
(fig. 27)
. Для этог о опу стите р учку освобо ждения пылесборника, выньте ег о
(fig. 13)
и дост аньте приспособ ление
(fig. 27)
. Протрясите с кладки фильтр а HEP A для у даления пыли. Внимание! Не вст авляйте приспособ ление в складки фильтр а HEP A во избеж ание ег о повреждения. П о с л е и сп о ль з о в а н и я ул о ж и т е приспособ ление на м есто
(fig .29)
и
ус т ановите пылесборник
(fig. 17)
.
После окончания использова ния пылесоса
выключите его нажатием на пед а ль Вкл./Выкл. и выключите его из сети
(fig.10)
. Смота йте шнур пита ния,
на жа в на педа ль намотчика
(fig.11)
.
Очистите пылесборник
RUS
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page 10
11
S RUS
Пылесос не включается
Пылесос не подключен к электросети. Провeрьте подключение пылесоса к сети и в случае необходимости подключите его.
4 • Очистите поролоновый
фильтр защиты двигателя
Снимите крышку разделителя
(fig.19)
и
выньте разделитель Air Force System
(fig. 20)
из гнезда. Выньте поролоновый фильтр защиты двигателя
(fig. 30)
. Промойте и выжмите
поролоновый фильтр защиты двигателя
(fig. 24)
. Перед установкой фильтра в пылесос дайте ему высохнуть не менее полусуток
(fig. 24)
. Установите на место поролоновый фильтр защиты двигателя
(fig. 31)
и разделитель
Air Force System
(fig. 32)
. Установите на
место крышку разделителя
(fig. 33)
.
ВАЖНО
Каждые полгода промывайте
поролоновый фильтр защиты двигателя.
ВАЖНО
При повреждении фильтра HEPA замените его. Фильтр HEPA № ZR 0008 имеется у дистрибьютора или в авторизованных сервисных центрах.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВАЖНО
Не используйте агрессивные или абразивные средства. Со временем прозрачность пылесборника и крышки разделителя может измениться - это не влияет на работу пылесоса.
Пылесос не всасывает
Насадка, труба, гибкий шланг или шланг межд у отверстием всасывания (11) и разделителем забились: прочистите их.
Ра зделитель за бит. Снимит е крышку
(fig. 19)
и очистите фильтрующую решетку
разделителя.
Черный поролоновый фильтр забит: очистите черный поролоновый фильтр (см. страницу 10 раздела 2).
5 • Очистите уплотнитель
пылесборника
Снимите пылесборник следующим образом: Опустите ручку, чтобы разблокировать и снять пылесборник
(fig. 13)
. Очистите края уплотнителя пылесборника тряпочкой
(fig. 34)
.
Установите пылесборник на место
(fig. 17)
и поднимите ручку, чтобы зафиксировать его
(fig. 18)
.
6 • Очищайте пылесос
Протрите корпус пылесоса и насадки мягкой влажной тряпочкой, затем высушите сухой тряпочкой
(fig. 35)
. Промойте пылесборник чистой водой и высушите сухой тряпочкой.
ВНИМАНИЕ
В случае неисправности пылесоса, прежде чем определить причину неисправности выключите пылесос, нажав на выключатель.
ВНИ М А Н И Е
Пе ред уста н ов кой по р оло н о в о го ф и л ь т ра за щ и т ы д в ига те ля да й те ему полн ос ть ю высохнуть.
Перед
т
ус ановкой порол онового фильтра в пыл есос убедитесь, что он полностью высох.
ВАЖНО
Протрясите складки фильтра
HEPA для удаления пыли.
ВН И МАН И Е
Не в с та в л я й те приспособление в складки фильтра HEPA во избежание его повреждения.
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page 11
12
Фильтр HEP A забит: по хлопайте по фильтр у HEP A (см. стр аницу 10 р аздела 3). При повреждении фильтр а HEP A замените ег о (№ . ZR 0008 )
Пылесос стал хуже всасывать, ш умит , свистит
Насадка, т р уба, гибкий шланг или шланг ме жд у о тв ер сти ем в с а с ыв а н и я (1 1) и р азделителем забились: про чистите их.
Перепо л нен пылесборник: освобо дите и выстир айте ег о.
Крышка р азделителя пло хо у ст ановлена. Как сле ду ет закройте крышку р азделител я
(fig. 33)
.
Пылесборник пло хо у ст ановлен. П р авильно ус т а н ови те п ы ле сб ор н ик
(fig.1 7 )
и
по днимите р учку , чтобы зафик сирова ть ег о
(fig. 18)
.
Система фильтр ации забит а, см стр. 10, р азделы 2 и 3. Если фильтр HEP A поврежден, замените ег о № ZR 0008)
Р а з д ел ит ел ь з а би т . Сни ми те кр ыш к у
(fig. 19)
и о чистите фильтр ующую решетку
р азделителя.
Открыт ме х анический вариа тор мощности*: закройте ме х анический вариа тор мощности на р учк е:
Р азделитель запо лнен
Пы ль на к а п лив а е тс я в р а зд ел ит е ле . Сл ед ите , чтобы шланг между р азделителем и пылесборник ом не забивался.
Вх од пы ле сб орн ик а за бит . В ынь те и оп у сто ш ите п ы ле с бор н ик . О ч ис т ит е уплотнитель пылесборника (1 4) .
Пылесос пло хо всасывает
Г де-то утечка воздух а. Проверьте крепление пылесборника. Проверьте наличие системы фильтр ации.
Черный поро лоновый фильтр и фильтр HEP A забиты, см. инстр укцию по их о чистк е стр. 10 р азделы 2 и 3. При повреждении фильтр а HEP A замените ег о (№. ZR 0008) Если после о чистки системы ф ильтр ации пробела не и счезнет , сд айте п ылесос в ремонт в б лиж айший авторизованный с ервис-цент р фирмы Row enta. (cм. список авторизованных сервис-центров ф ирмы R ow enta)
или
свяжитесь с клиентск ой службой ф ирм ы Row enta ( см. к оор д ина
ты на после д ней
стр анице) .
Насадка с тр у дом перемещается
Отрегулируйте
ме х анический
вариа тор
мощности* на р учк е.
Шнур по лностью не сматывается
С етевой ш нур см ат ы вается ме дленно. Вытяните шнур и снова нажмите на клавиш у сма тывания.
Если неисправность не у странена, обратитесь в б лижайший авторизованный сервисный центр фирмы Rowe n ta. Выберите ег о из с пис ка сервисных ц ентров фирмы или свяжитесь со службой работы с клиентами представительства ф ирмы Row enta ( см. к оор динаты на последней странице).
ГА Р АНТИЯ
Пылесос пре дназначен исключительно для
произво дитель не несет ответственности за испо льзование пылесоса, несоответств ующе е инстр
в этом случае
укции по эк сплу ат ации,
р
га антия аннулир у ется.
Пере д тем, как в первый р аз по льзова ться пылесосом, внима т ельно ознак омьтесь с инстр укцией по эк сплу ат ации: фирма М улинек с снимает с себя в сякую ответственность при несоответств у юще м инстр укции испо льзовании пылесоса.
* Фр аза "В зависимости от мо дели" означает , что нек оторые мо дели пылесоса ук омплектованы специальными насадками, а для др угих мо делей т акие специальные насадки мо жно приобрести по допо лнительному заказу .
использования в домашних условиях:
RUS
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page 12
13
S RUS
ГДЕ КУПИТЬ НАСАДКИ
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Окружающая среда Директива 2002/95/CE.
Позаботьтесь об охране окружающей среды!
При изготовлении вашего прибора были использованы ценные и подлежащие повторной переработке материалы.
Отнесите их в ближайший пункт сбора вторсырья.
НАСАДКИ**
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
МАГАЗИНЫ
Гибкий шланг с ручкой
High Control и
трехпозиционным
вариатором мощности
Для регулировки
мощности
всасывания,
3 положения:
Soft - High - Turbo
Авторизованные
сервис-центры фирмы Rowenta (см. прилагаемый список
адресов)
Авторизованные
сервис-центры фирмы Rowenta (см. прилагаемый список
адресов)
Для укладывания
насадок под ручкой.
Держатель для
аксессуаров
Для очистки
предметов мебели.
УСТАНОВКА
НАСАДОК
Подсоедините гибкий
шланг к пылесосу (11).
Наденьте держатель
насадок под ручку.
Наденьте щетку
на конец ручки.
Щeтка
Для уборки в углах и
труднодоступных
мест
ах.
Наденьте
телескопическую
щелевую насадку на
конец ручки.
Телескопическая
щелевая насадка
Авторизованные
сервис-центры фирмы Rowenta (см.
прилагаемый список
адресов)
Для чистки ковров,
паласов и гладких
полов.
Наденьте насадку Delta
на конец трубы.
Трeугольная насадка
Щетка для паркета
Для хрупких
поверхностей.
Вставьте щетку
для паркета
на трубку.
* Фраза "В зависимости от модели" означает, что некоторые модели пылесоса укомплектованы специальными насадками, а для других моделей такие специальные насадки можно приобрести по дополнительному заказу.
В соответствии с действующим законодательством сломанные бытовые приборы должны быть полностью разрушены: перед тем, как избавиться от пылесоса, отключите от сети и разрежьте сетевой шнур.
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page 13
14
RUS
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page 14
15
Güvenli¤iniz için, bu cihaz, yürürlükteki tüm standartlar ve mevzuatlarla uyumludur (Alçak Gerilim, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre... Yönergeleri).
1 • Kullan›m koflullar›
Elektrik süpürgeniz elektrikli bir cihazd›r: Yaln›zca normal koflullarda kullan›lmal›d›r. Elektrik süpürgeniz elektrikli bir cihazd›r: Yaln›zca normal çal›flt›rma koflul lar›nda kullan›lmal›d›r. Cihaz, çocuklar›n eriflemeyece¤i yerlerde Kullan›lmal› ve muhafaza edilmelidir. Cihaz çal›fl›rken asla gözetimsiz b›rakmay›n.
Islak yüzeylerin, su veya farkl› s›v›lar›n, s›cak maddelerin, toz halindeki maddelerin (alç›, çimento, kül, vb.), büyük, kesici at›klar›n (cam), tehlikeli maddelerin (solventler, çözücü bileflenler, vb.), kimyasal maddelerin (asitler, temizleyici ilaçlar, vb.) ve yan›c› ya da patlay›c› maddelerin (petrol veya alkol bazl› maddeler) temizli¤inde kullanmay›n.
Cihaz› suya sokmay›n, suyla temas ettirmeyin veya aç›k havada b›rakmay›n. Cihaz düflürüldüyse ve düflmeye ba¤l› olarak hasar belirtileri görülüyor ya da cihaz her
zamankinden farkl› çal›fl›yorsa cihaz› kullanmay›n. Bu durumda, cihaz› açmay›n, en yak›n Yetkili Servis Merkezine gönderin veya Rowenta tüketici servisi ile temas kurun (son sayfadaki adres bilgilerine bak›n›z).
2 • Elektrik güç kayna¤›
Elektrik süpürgenizin voltaj›n›n flebeke voltaj› ile ayn› oldu¤undan emin olun. 230 - 240v. Afla¤›daki durumlarda cihaz›n›z› prizden çekiniz: he r ku ll a n› m›n s onu nd a, her akse su a r de¤ifliminden önce, her temizleme, bak›m ve filtre de¤ifliminden önce. Besleme kordonu zarar görmü se, cihazı kullanmayın. Elektrikli süpürgenizin sar›c› ve kordon seti zorunlu olarak bir Yetkili Servis taraf›ndan de¤ifltirilmelidir, çünkü herhangi bir tamir s›ras›ndaki tehlikeleri önlemek için özel aletler kullan›lmas› gerekir.
3 • Tamirler
Onar›m ifllemleri yaln›zca uzmanlar taraf›ndan orijinal yedek parçalar kullan›larak yap›lmal›d›r. Cihaz› kendi bafl›n›za onarmaya çal›flman›z tehlikelidir.
TANIMLAMA
1 Ay›r›c› kapa¤› 2 Air Force System ay›r›c›s›
a Filtreleme ›zgaras› b
Siyah köpük filtre (2 numune tedariklidir)
c HEPA filtre ref. ZR 0008 3 Motor koruma köpü¤ü 4 Ay›r›c› yan yüzeyi 5 Toz haznesinin azami doldurulma seviyesi 6 Toz haznesi 7 Toz haznesinin aç›lma dü¤mesi 8 Tafl›ma ve toz haznesini açma/kapama kolu 9 Otomatik kablo sarma pedal› 10 Açma / Kapama pedal› 11 Boru girifl a¤z› 12 Kapaklar 13 Alet 14 Toz haznesi contas› 15 Alet yerlefltirme bölümü 16 Kenara koyma (Parking) pozisyonu
Aksesuarlar
17 Uzun sapl› esnek boru ve elle kontrol
edilebilen emifl gücü ayar›*
18 High Control körüklü hortum
ve 3 kademeli güç seçene¤i*
19 Destek aksesuarlar* 20 Teleskopik oluk bafll›k* 21 F›rças›* 22 Aksesuar mandal›* 23 Döfleme borusu* 24 Oluklu emici* 25 Teleskopik boru* 26 Uzayabilir borular* 27 Otomatik ayarlanan yer bafll›¤›* 28 Zemin a¤›zl›¤›* 29 Tafl›ma kulpunun yerlefltirilme dayana¤›* 30 Tafl›ma kay›fl›* 31 Tafl›ma kulpunun sabitleme mandallar›* 32 Delta uç* 33 Turbof›rça* 34 Mini turbof›rça*
*Modele ba¤l›d›r: Baz› modellerde kullan›lan özel cihazlar ve iste¤e ba¤l› aksesuarlar› belirtir.
GÜVENL‹K ÖNER‹LER‹
TR
S
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page 15
16
1 • Cihaz›n parçalar›n›n montaj›
Körüklü hortumu emifl bofllu¤una sokunuz ve klik sesi duyana döndürünüz.
(fig.1). Ǜkarmak
için ters yöne döndürünüz ve çekiniz. Aksesuar mandal›n› gövdenin alt›na sabitleyiniz
(fig.2) ve üzerine aksesuarlar› yerlefltiriniz (fig.2).
Teleskopik boruyu* birlefltirin
(fig.3). ‹stenen
uzunlukta ayarlay›n
(fig.3).
Uygun aksesuar› borunun ucuna tak›n
(fig.4).
Parça hal› ve duvardan duvara hal›lar› temizlemek için: süpürge ucunu f›rças› içeri çekilmifl olarak.
Parkeler ve kaygan zeminler için: süpürge ucunun f›rças›n› d›flar› ç›kararak kullan›n veya do¤rudan zemin ucunu kullan›n*.
Köfleler ve eriflilmesi zor yüzeylerde: emici ucu kullan›n*.
Mobilyalar için: mobilya bafll›¤›n› kullan›n›z*.
Tafl›ma kulpu*: kapaklar› tutma yerinden ve kenar›ndan tutarak bast›r›p döndürerek çekin. Tafl›ma kulpu* deste¤ini tutma yeri üzerine tak›n
(fig.5). Kapaklar›n yerine tutma kulpunu
sabitleme mandallar›yla bat›r›p döndürerek yerlefltirin
(fig.6)
.
1 • Ambalaj› açma
Cihaz›n›z›n ambalaj›n› aç›n, garanti belgenizi saklay›n ve cihaz›n›z›n ilk kullan›m› öncesinde kullan›m talimat›n› dikkatle okuyun.
2 • ‹puclar› ve tavsiyeler
Her kullan›m öncesinde, elektrik kablosu tamamen aç›lm›fl olmal›d›r. Kablonun s›k›flmas›n› ve keskin köflelere tak›lmas›n› önleyin. Bir ara kablosu kullan›yorsan›z, bunun iyi durumda ve cihaz›n›z›n elektrik gücü ile uyumlu oldu¤undan emin olun. Cihaz›n fiflini asla kablosundan çekerek prizden ç›karmay›n. Süpürgenizi kablosundan çekmeyiniz, tafl›mak için tutma yerini veya tafl›ma kulpunu kullan›n›z. Süpürgeyi kes inlikle kablosundan tutarak kaldırmayın. Her kullan›mdan sonra elektrikli süpürgenizi durdurup fiflini çekin. Cihaz›n›z›n temizlik ve bak›m›n› yaparken kapal› ve fiflinin çekili olup olmad›¤›n› kontrol edin. Bu cihaz, çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz olan, ya da deneyim ve bilgileri
olmayan (çocuklar dahil) ki
iler tarafından kullanılamaz. Ancak güvenliklerinden sorumlu olup, kendilerini gözetim altinda bulunduran kiflilerce cihaz
n kullan›m›hakk›nda bilgilendirilmiflolan
ki
iler taraf›ndan kullan›lmalar›mümkündür.
Cihazla oynamamalar
için çocuklar›n gözetlenmesi gereklidir. Süpürgeniz motorun fazla ›s›nmas›n› önleyen bir donan›ma sahiptir. Baz› durumlarda (koltuk, vs.. gibi yerlerde kullan›mda) koruma otomatik olarak durur ve cihazdan de¤iflik ve tehlikesiz sesler gelebilir. Sadece orijinal Rowenta aksesuar ve filtreleri kullan›n›z. Tüm filtrelerin do¤ru takıldı¤ından emin olun. Cihaz›n›z› asla, filtre sistemi olmadan (köpük ve filtreler), motor koruma köpü¤ü olmadan ve kapaks›z olarak çal›flt›rmay›n›z. Köpük ve filtreleri tamamen kuru de¤illerse cihaza takmay›n›z. Bu cihaz›n aksesuar ve filtrelerini temin etmekte zorluk çekiyorsan›z yetkili Rowenta servisleri ile temasa geçiniz (irtibat adreslerini son sayfada bulabilirsiniz).
‹LK KULLANIM ÖNCES‹
C‹HAZIN KULLANIMI
D‹KKAT Aksesuarlar› de¤ifltirmeden önce
cihaz› mutlaka durdurun ve fiflini çekin.
D‹KKAT Cihaz›n›z› filtre sistemi olmadan
(köpük ve filtre), motor koruma köpü¤ü olmadan asla çal›flt›rmay›n.
2 • Elektrik fiflinin prize tak›lmas› ve elektrik süpürgesinin kullan›m›
Kordonu tamamen aç›n, cihaz›n›z› prize tak›n ve Açma/Kapama pedal›na bas›n (fig.8).
Emifl gücünü ayarlay›n: hortum üzerindeki mekanik güç kontrolü ile: emifl gücünü manuel olarak azaltmak için ayar dü¤mesinin kapa¤›n› aç›n, örnek: hassas yüzeyler üzerinde...
(fig.9).
*Modele ba¤l›d›r: Baz› modellerde kullan›lan özel cihazlar ve iste¤e ba¤l› aksesuarlar› belirtir.
Tafl›ma kulpunu dayana¤a yerlefltirin
(fig.7).
TR
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page 16
17
*Modele ba¤l›d›r: Baz› modellerde kullan›lan özel cihazlar ve iste¤e ba¤l› aksesuarlar› belirtir.
3 • Cihazın muhafazası ve
taflınması
Kullan›m sonras›, Açma/Kapama pedal›na basarak cihaz›n›z› durdurun ve fiflini prizden çekin
(fig.10). Otomatik kordon sarma
pedal›na basarak kordonu yerlefltirin
(fig.11).
Cihaz›n›z› tutma kolu ve tafl›ma kulcu ile kolayca tafl›yabilirsiniz (fig.12). Cihaz›n›z› durma pozisyonunda aksesuarlar yerlefltirilmifl olarak tafl›may›n (16). Cihaz›n›z› yatay konumda durdurdu¤unuzda, boruyu cihaz›n arkas›ndaki yerlefltirme yerine koyunuz.
ÖNEML‹ Cihaz›n›z›n temizlik ve bak›m›n›
yaparken kapal› ve fiflinin çekili olup olmad›¤›n› kontrol edin. Düzenli olarak süpürgenizi ve de¤iflik filtreleri kontrol edip temizleyiniz.
D‹KKAT
Bu siyah köpük filtreyi yeniden cihaza yerlefltirmeden önce mutlaka tamamen kurumas› için bekletin. Bu siyah köpük filtreyi cihazdaki yerine koymadan önce iyice kurudu¤undan emin olun.
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
ÖNEML‹ Her ay veya emifl gücünün yeterli
olmad›¤› durumda, siyah köpük filtreyi y›kay›n›z. (2 numune tedarik edilmifltir).
1 Toz haznezını boflaltın
Her kullan›mdan sonra, toz haznesini afla¤›daki flekilde boflalt›n›z:
Toz haznesini ç›karmak için kolu indirin ve çekin
(fig.13).
Toz haznesinin açma dü¤mesine bas›n›z
(fig.14) ve hazneyi boflalt›n (fig.15).
Bir bez yard›m› ile toz haznesinin kenarlar›n› temizleyin
(fig.16) ve hazneyi tekrar cihaza
yerlefltirin
(fig.17).
Toz haznesini yerlefltirdikten sonra kolu kapatmak için tekrar kald›r›n
(fig.18).
D‹KKAT Asla toz haznesi üzerinde belirtilen
maksimum seviyeyi aflmay›n›z.
Ay›r›c› kapa¤› çekiniz (fig.19) ve Air Force System ay›r›c›s›n› yerinden ç›kar›n›z
(fig.20).
Hepa filtrenin filtreleme ›zgaras›n› döndürerek ay›r›n
(fig.21). Siyah köpük filtreyi çekin
(fig.22). ‹lk siyah köpük filtreyi y›kad›¤›n›z
zam a n , y e d ek s i y a h köp ü k f i l t r eyi kullanabilirsiniz
(fig.22).
Siyah köpük filtreyi y›kay›n ve s›k›n
(fig.23).
3 HEPA Filtresini temizleyin
(bkz. ZR0008)
Bu siyah köpük filtreyi yerine yerlefltirmeden önce en az 12 saat kurumaya b›rak›n›z
(fig.23).
ÖNEML‹
E¤er siyah köpük filtrenin temizlenmesinden sonra da süpürgenizden tam rand›man alamazsan›z, HEPA filtreyi temizleyin.
ÖNEML‹
HEPA filtre ref. ZR 0008 sat›c›n›zdan yada yetkili servislerden temin edilebilir.
D‹KKAT Süpürgenizi asla filtreleme sistemi
olmadan çal›flt›rmay›n›z.
Ay›r›c›n›n kapa¤›n› çekin (fig.19) ve Air Force System ay›r›c›s›n› yerinden ç›kar›n
(fig.20).
Filtreleme ›zgaras›n› döndürerek HEPA filtreden ay›r›n
(fig.21). Siyah köpük filtreyi çekin
(fig.25).
HEPA filtreyi döndürün ve hafifçe vurarak temizleyin
(fig.26). Daha etkili bir temizlik için
(fig.28), toz haznesi alt›na yerlefltirilmifl olan
aleti kullan›n
(fig.27). Bunun için, toz
haznesini ç›karmak için kolu indirin, hazneyi ç›kar›n
(fig.13) ve aleti al›n (fig.27). HEPA
filtrenin k›vr›mlar›na hafifçe vurarak tozun düflmesini sa¤lay›n. D‹KKAT Aleti filtreye zarar vermemek amac›yla HEPA filtrenin k›vr›mlar›na sokmay›n›z. Kullan›mdan sonra, aleti yerine yerlefltiriniz
(fig.29) ve toz haznesini de tekrar yerine
yerlefltiriniz
(fig.17).
2 Siyah köpük filtrenin
y›kanmas›
TR
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page 17
TR
18
*Modele ba¤l›d›r: Baz› modellerde kullan›lan özel cihazlar ve iste¤e ba¤l› aksesuarlar› belirtir.
Elektrik süpürgeniz çalıflmazsa
Cihaz çal›flm›yorsa. Cihaz›n fifle tak›l› olup olmad›¤›n› kontrol edin.
4 • Motor koruyucu köpük
filtresinin temizlenmesi
Ay›r›c›n›n kapa¤›n› çekin (fig.19) ve Air Force System ay›r›c›s›n› yerinden ç›kar›n
(fig.20).
Motor koruma köpük filtresini ç›kar›n
(fig.30).
Motor koruma köpük filtresini y›kay›n ve s›k›n
(fig.24).
Bu motor koruma köpük filtresini yerine yerlefltirmeden önce en az 12 saat kurumaya b›rak›n›z
(fig.24).
Motor koruma köpük filtresini
(fig.31) ve Air
Force System ay›r›c›y› yerine yerlefltirin
(fig.32). Ay›r›c› kapa¤› da yerine tak›n (fig.33).
ÖNEML‹ Her 6 ayda bir motor koruma
köpük filtresini y›kay›n.
ÖNEML‹
E¤er HEPA filtre zarar görmüfl ise yenisi ile de¤ifltirin. HEPA filtre ref. ZR 0008 sat›c›n›zdan ya da yetkili servislerden temin edilebilir.
ÖNEML‹ Deterjanl›, y›prat›c› ve sert
ürünler kullanmay›n›z. Toz haznesinin ve/veya ay›r›c› kapa¤›n›n fleffafl›¤› zamanla kaybolabilir ancak bu cihaz›n›z›n performans›n› etkilemez.
Cihaz emifl yapmazsa
Emifl bofllu¤u (11) ile ay›r›c› aras›nda bulunan bir aksesuar, boru, körüklü hortum veya emifl kanal› t›kand›¤›nda, bunlar›n t›kan›kl›klar›n› giderin.
Ay›r›c› t›kanm›fl ise: Kapa¤› ç›kar›n
(fig.19) ve
ay›r›c›n›n filtreleme ›zgaras›n› temizleyin.
Siyah köpük filtre doldu¤unda: siyah köpük filtreyi temizleyin (bak›n›z sayfa 17- paragraf 2).
5 • Toz haznesi contas›n›
temizleyin
Toz haznesini afla¤›daki gibi ç›kar›n: Toz haznesini ç›karmak için kolu indirin ve toz haznesini çekin
(fig.13).
Bir bez yard›m› ile toz haznesi contas›n›n kenarlar›n› temizleyin
(fig.34). Hazneyi tekrar
cihaza yerlefltirin
(fig.17).
Toz haznesini yerlefltirdikten sonra kolu kapatmak için tekrar kald›r›n
(fig.18).
6 • Süpürgenizi temizleyin
Elektrikli süpürgenizin d›fl yüzeyini yumuflak ve nemli bir bezle silin ve kurulay›n
(fig.35).
Toz haznesini duru su ile y›kay›n ve kuru bir bez yard›m› ile kurulay›n.
ÖNEML‹ Süpürgeniz iyi çalıflmamaya
bafllarsa, önce flunları yapın açma/kapama dü.mesine basarak.
D‹KKAT Bu motor koruma köpük filtresini
yeniden cihaza yerlefltirmeden önce mutlaka tamamen kurumas› için bekletin. Bu motor koruma köpük filtresini cihazdaki yerine koymadan önce iyice kurudu¤undan emin olun.
ÖNEML‹ HEPA filtrenin k›vr›mlar›na hafifçe
vurarak tozun düflmesini sa¤lay›n.
D‹KKAT Aleti filtreye zarar vermemek
amac›yla HEPA filtrenin k›vr›mlar›na sokmay›n›z.
TAM‹R
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page 18
19
HEPA filtre doldu¤unda: HEPA filtreye hafifçe vurarak temizleyin (bak›n›z sayfa 17- paragraf 3). E¤er HEPA filtre hasar görmüflse bunu yenisi ile de¤ifltirin (Ref :ZR 0008).
Cihaz›n›z›n emifl gücü azalmiflsa, gürültü yap›yorsa, ›sl›k sesi ç›kar›yorsa
Emifl bofllu¤u (11) ile ay›r›c› aras›nda bulunan bir aksesuar, boru, körüklü hortum veya emifl kanal› k›smen t›kand›¤›nda, bunlar›n t›kan›kl›klar›n› giderin.
Toz haznesi dolmuflsa: hazneyi boflalt›n ve y›kay›n.
Ay›r›c›n›n kapa¤› yerine tam oturmam›fl. Ay›r›c› kapa¤›n› düzgün olarak yeniden kapat›n›z
(fig.33).
Toz haznesi do¤ru yerlefltirilmemifl. Toz haznesini do¤ru olarak yerlefltirin
(fig.17) ve toz haznesini
takmak için kolu kald›r›n
(fig.18).
Filtreleme sistemi t›kanm›fl, sayfa 17 'de 2 ve 3. paragraflara bak›n›z. E¤er HEPA filtre dolmufl ise yenisi ile de¤ifltirin (ref. ZR 0008).
Ay›r›c› t›kanm›fl. Kapa¤› ç›kar›n
(fig.19) ve
ay›r›c›n›n filtreleme ›zgaras›n› temizleyin.
Hortum üzerindeki mekanik* güç kontrolü aç›k : kapat›n.
E¤er ay›r›c› dolmufl ise
Tozlar ay›r›c› içerisinde birikir. Ay›r›c› ile toz haznesi aras›ndaki kanal›n t›kal› olmamas›n› kontrol edin.
Toz haznesinin girifli t›kanm›fl. Toz haznesini ç›kar›n ve boflalt›n. Toz haznesi contas›n› temizleyin (14).
E¤er emifl gücü zay›fsa
Hava kaç›r›yor. Toz haznesinin iyice kapanm›fl olmas›ndan emin olun. Filtreleme sisteminin mevcut olmas›n› kontrol edin.
Siyah köpük filtre ve HEPA filtre dolmufl, temizli¤i için sayfa 17 'de 2 ve 3. paragraflara bak›n›z. E¤er HEPA filtre hasar görmüflse yenisi ile de¤ifltirin (Ref. ZR 0008). E¤er sorun filtreleme sisteminin temizlenmesinden sonra da devam ediyorsa, süpürgenizi en yak›n Rowenta yetkili servisine götürün. Rowenta yetkili servislerine veya Rowenta sat›c›lar›na dan›fl›n (irtibat bilgilerini son sayfada bulabilirsiniz).
Süpürge ucu zor hareket ediyorsa
Hortum üzerindeki mekanik* güç kontrolünü aç›n.
Kordon tamamen sarmıyorsa
Güç kablosu geriye çok yavafl sar›l›yor. Kordonu tekrar tamamen ç›kar›n ve kordon sar›c› pedala bas›n.
Sorun hala devam ediyorsa, en yak›n Rowenta Yetkili Ser vis Merkezi yle ba ¤lant› kuru p, cihaz›n›z› teslim edin. Yetkili Servis Merkezleri listesine bak›n veya Rowenta Müflteri Hizmetleriyle ba¤lant› kurun. Ekteki Sat›fl Sonras› Hizmetler sayfas›na bak›n (son sayfadaki adres bilgilerine bak›n).
GARANT‹
Bu cihaz yaln›zca ev içi kullan›m için tasarlanm›flt›r. Profesyonel ve hatal› kullan›mdan ya da talimatlara uygun kullan›lmamas›ndan kaynaklanacak ar›zalarda, üretici sorumluluk kabul etmez ve cihaz garanti kapsam› d›fl›nda kal›r.
Cihaz› kullanmaya bafllamadan önce kullan›m talimatlar›n› dikkatle okuyun: Talimatlara uygun ol ma y an k ul l an ›m s onu cu n da d o¤ aca k hasarlardan, Rowenta sorumlu tutulamaz.
*Modele ba¤l›d›r: Baz› modellerde kullan›lan özel cihazlar ve iste¤e ba¤l› aksesuarlar› belirtir.
TR
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page 19
20
AKSESUARLAR NEREDE SATIN ALINIR
ÇEVRE
Yürürlükteki yasalar uyar›nca, kullan›lmayan cihazlar, at›lmadan önce çal›flmaz duruma getirilmelidir (prizden çektikten sonra elektrik kablosunu keserek).
Çevre: Yönerge 2002/95/CE.
Önce çevre koruma !
C ih az ›n›z g eri ka zan›l ab il ir v ey a ge ri
dö n ü fl t ürü l e b i lir de¤ e r l i m a l ze m e l e r içermektedir.
Yerel bir sivil çöp toplama noktas›na b›rak›n.
AKSESUARLAR*
SÜPÜRME
SATIN ALMA
NOKTALARI
High Control körüklü
hortum ve 3 kademeli güç
seçene¤i*
Emifl gücünü ayarlamak
için 3 kademe vard›r:
Soft - High - Turbo
Rowenta Yetkili
Servis Merkezleri
(ekli adresler
listesine bak›n›z)
Rowenta Yetkili
Servis Merkezleri
(ekli adresler
listesine bak›n›z)
Aksesuarlar›n›z› cihaz›n alt›na yerlefltirmek için.
Destek aksesuarlar
Mobilyalar›
temizlemek için.
AKSESUARIN
YER‹NE TAKILMASI
Körüklü hortumu süpürgeye
tak›n›z (11).
Aksesuar dayana¤›n› cihaz›n
alt›na yerlefltirin.
F›rçay› hortumun
ucuna tak›n.
F›rças›
Köflelere ve girmesi
zor olan alanlara
ulaflmak için.
Teleskopik oluklu bafll›¤›
hortumun ucuna tak›n.
Teleskopik oluk bafll›k
Rowenta Yetkili
Servis Merkezleri
(ekli adresler
listesine bak›n›z)
Hal›lar›, döflemeleri ve
kaygan zeminleri
temizlemek için.
Delta bafll›¤› borunun
ucuna tak›n.
Delta uç
*Modele ba¤l›d›r: Baz› modellerde kullan›lan özel cihazlar ve iste¤e ba¤l› aksesuarlar› belirtir.
TR
Hassas zeminler için.
Parke emicisini borunun
ucuna tak›n.
Süpürge ucu
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:07 Page 20
21
GARANT‹BELGES
GARANT‹ ‹LE ‹LG‹L‹ OLARAK D‹KKAT ED‹LMES‹ GEREKEN HUSUSLAR
Groupe Seb ‹stanbul taraf›ndan verilen bu garanti, ürünün kullan›m k›lavuzunda yer alan talimatlara ayk›r› kullan›lm›ndan do¤acak ar›zalar›n giderilmesini kapsamad›¤› gibi, afla¤›daki durumlar garanti kapsam› d›fl›ndad›r.
1. Kullan›m hatalar›ndan meydana gelen hasar ve ar›zalar,
2. Hatalı elektrik tesisatı kullanılması nedeniyle meydana gelebilecek arıza ve hasarlar,
3. Tüketici ürünü teslim aldıktan sonra, dıfl etkenler nedeniyle (vurma, çarpma, vs.) meydana gelebilecek hasarlar,
4. Garantili onar›m için yetkili servise baflvurulmadan önce Groupe Seb yetkili personeli veya yetkili servis personeli d›fl›nda birinin, cihaz› onarmaya veya tadile kalk›flmas› durumunda,
5. Üründe kullanılan aksesuar parçalar.
Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi ücret karflılı¤ı yapılır
.
GARANT‹ fiARTLARI
1. Garanti Süresi, ürünün teslim tarihinden itibaren bafllar ve iki yıldır.
2. Ürünün bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır.
3. Ürünün garanti süresi içinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
4. Ürünün tamir süresi en fazla 30 ifl günüdür. Bu süre, ürünün servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda, ürünün satıcısı, bayii, acentası, temsilcili¤i, ithalatçısı veya imalatçısından birine bildirim tarihinden itibaren bafllar.
5. Sanayi ürününün arızasının 15 ifl günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı veya ithalatçı; ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip baflka bir sanayi ürününü tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır.
6. Ürünün garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iflçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde, iflçilik mas­rafı, de¤ifltirilen parça bedeli ya da baflka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin, tamiri yapılacaktır.
7. Ürünün:
- Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde, aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arı-
zaların dörtten fazla veya belirlenen garanti süresi içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olması unsurlarının yanı sıra, bu arızaların üründen yararlanmamayı sürekli kılması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aflılması,
- Servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı, bayii, acentası, temsilcili¤i, ithalatçısı veya imalatçısından birinin
düzenleyece¤i raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadı¤ının belirlenmesi durumlarında, ücretsiz olarak de¤ifltirme ifllemi yapılacaktır.
8. Ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dıflındadır.
9. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından yapılmasının zorunlu oldu¤u, imalatçı veya ithalatçı tarafından flart koflulan periyodik bakımlarda; verilen hizmet karflılı¤ında tüketiciden iflçilik ücreti veya benzeri bir ücret talep edilemez.
10. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlı¤ı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel
Müdürlü¤ü’ne baflvurulabilir.
Belge ‹zin Tarihi
: 09/07/2003
Garanti Belge No
: 6342
Bu Garanti Belgesi’nin kullanılmasına 4077 sayılı Kanun ile bu Kanun’a dayanılarak yürürlü¤e konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebli¤ uyarınca, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlı¤ı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlü¤ü tarafından izin verilmifltir.
‹MALATÇI VEYA ‹THALATÇI F‹RMANIN:
Ünvanı : Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic. A.fi. Adresi : Beybi Giz Plaza Dereboyu cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398 Maslak / ‹stanbul DANIfiMA HATTI : 444 40 50
F‹RMA YETK‹L‹S‹N‹N:
‹mzası ve Kaflesi
ÜRÜNÜN:
Markası : ROWENTA Cinsi : Elektrikli Süpürge
Modeli : RO 65XX
Bandrol ve Seri No : Azami Tamir Süresi : 30 ifl günü Garanti Süresi : iki yıl
SATICI F‹RMANIN
Ünvanı : Adresi : Tel-Telefax :
Fatura Tarih ve No : Teslim Tarihi ve Yeri :
TAR‹H-‹MZA-KAfiE :
TR
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:07 Page 21
22
Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa, urzàdzenie jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami (dyrektywa niskonapi´ciowa, zgodnoÊci elektromagnetycznej, Êrodowiskowa, …).
1 • Warunki u˝ywania
Odkurzacz jest urzàdzeniem elektrycznym: musi byç u˝ywany w normalnych warunkach. Urzàdzenie nale˝y u˝ywaç i przechowywaç w miejscach niedost´pnych dla dzieci. Nie pozostawiaç dzia∏ajàcego urzàdzenia bez nadzoru. Nie ustawiaç ssawek w zasi´gu oczu lub uszu.
Nie od k urz a ç pow ierz chni z wil˝ onyc h ja ki mi ko l w i ek p ∏ yn am i, pr z e d m i ot ów goràcych, substancji bardzo drobnych (gips, cement, popió∏...), od∏amków o ostrych kraw´dziach (szk∏a), produktów szkodliwych (rozpuszczalników, Êrodków czyszczàcych...), ˝ràcych (kwasy, zmywacze...), palnych i wybuchowych (na bazie benzyny lub alkoholu).
Nie zanurzaç urzàdzenia w wodzie, nie kierowaç strumienia wody na odkurz acz, ani nie przechowywaç go na zewnàtrz pomieszczeƒ. Nie u˝ywaç odkurzacza : je˝eli spad∏ i nosi wyraêne Êlady uszkodzenia albo dzia∏a w sposób inny ni˝ normalnie. W takim przypadku nie nale˝y otwieraç urzàdzenia, ale wys∏aç je do naj bli˝s zego autoryzow anego centr um serwisowego lub skontaktowaç si´ z dzia∏em obs∏ugi klientów Rowenta (patrz informacje adresowe na ostatniej stronie).
2 • Zasilanie
Sprawdziç, czy znamionowe napi´cie zasilania odkurzacza jest zgodne z napi´ciem w instalacji. Wy∏àczyç urzàdzenie wyjmujàc wtyczk´ z gniazdka: natychmiast po zakoƒczeniu pracy, przed ka˝dà zmianà wyposa˝enia, przed ka˝dym czyszczeniem, zabiegami konserwacyjnymi albo wymianà filtra. Nie nale˝y u˝ywaç urzàdzenia jeÊli kabel zasilajàcy jest uszkodzony. Zespó∏ nawijacza i przewód odkurzacza muszà byç obowiàz kowo wymieniane w autoryzowanym centrum serwisowym, poniewa˝ podczas naprawy, dla zapewnienia bezpieczeƒstwa, niezb´dne jest zastosowanie specjalnych narz´dzi.
3 • Naprawy
Naprawy mogà byç wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel, przy u˝yciu oryginalnych cz´Êci. Naprawa we w∏asnym zakresie mo˝e stworzyç zagro˝enie dla u˝ytkownika.
ZALECENIA BEZPIECZE¡STWA
PL
* W zale˝noÊci od modelu odkurzacza - wyposa˝enie w∏aÊciwe dla danego modelu lub akcesoria dost´pne jako opcje.
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:07 Page 22
23
1 • Odpakowanie
Odpakowaç urzàdzenie, zachowaç kart´ gwarancyjnà i przeczytaç uwa˝nie instrukcj´ obs∏ugi przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia.
2 • Wskazówki i zalecenia
Przewód zasilajàcy przed ka˝dym u˝yciem powinien byç ca∏kowicie rozwini´ty. Nie wolno dopuÊciç, aby by∏ on zakleszczony lub przeciàgany przez ostre kraw´dzie. W razie stosowania przed∏u˝aczy elektrycznych nale˝y upewniç si´, ˝e sà one w idealnym stanie i odpowiadajà nominalnemu poborowi mocy urzàdzenia zasilanego przy ich pomocy. Nie wolno nigdy od∏àczaç urzàdzenia od sieci, ciàgnàc za sam kabel. Nie przemieszczaç odkurzacza ciàgnàç za przewód, urzàdzenie nale˝y przemieszczaç za pomocà uchwytu do przenoszenia lub paska. Nie wolno od∏àczaç urzàdzenia od sieci i ciàgnàç odkurzacza za kabel. Nale˝y wy∏àczyç i od∏àczyç odkurzacz po ka˝dym u˝yciu. Przed przystàpieniem do czynnoÊci obs∏ugowych lub czyszczenia urzàdzenia nale˝y je zawsze wy∏àczyç i od∏àczyç od sieci. Urzàdzenie to nie jest przewidziane do u˝ytku przez osoby (równie˝ dzieci) o os∏abionej sprawnoÊci fizycznej, sensorycznej lub umys∏owej lub te˝ przez
osoby pozbawione odpowiedniego doÊwiadczenia lub wiedzy, chyba ˝e znajdujà si´ one pod nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeƒstwo lub jeÊli mogà uzyskaç od nich uprzednio instrukcje dotyczàce sposobu u˝ytkowania tego urzàdzenia. Szczególnà uwag´ nale˝y zwracaç na dzieci, aby mieç pewnoÊç, ˝e nie bawià si´ one urzàdzeniem. Odkurzacz jest wyposa˝ony w zabezpieczenie uniemo˝liwiajàce przegrzanie silnika. W niektórych przypadkach (odkurzanie foteli, siedzen,...) zabezpieczenie mo˝e w∏àczyç si´ i urzàdzenie mo˝e wydaç nietypowy odg∏os, który nie Êwiadczy o uszkodzeniu. Nale˝y u˝ywaç tylko oryginalnych akcesoriów i filtrów Rowenta. Nale˝y sprawdziç, czy wszystkie filtry sà poprawnie umieszczone na swoim miejscu. Nigdy nie uruchamiaç odkurzacza, bez systemu filtrowania (pianka i filtry), ani bez pianki zabezpieczajàcej silnika i bez pokrywy. Nigdy nie zak∏adaç pianek i filtrów na urzàdzenie, je˝eli nie sà ca∏kowicie suche. W razie trudnoÊci w zakupie akcesoriów i filtrów do odkurzacza, nale˝y skontaktowaç si´ z obs∏ugà klienta Rowenta (patrz dane adresowe na ostatniej stronie).
PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM
* W zale˝noÊci od modelu odkurzacza - wyposa˝enie w∏aÊciwe dla danego modelu lub akcesoria dost´pne jako opcje.
OPIS
1 Pokrywa separatora 2 Separator Air Force System
a Krata filtrujàca b
Czarny filtr piankowy (2 sztuki w zestawie)
c Filtr HEPA ref. ZR 0008 3 Filtr piankowy zabezpieczajàcy silnik 4 Âcianka separatora 5 Poziom maks. nape∏nienia zbiornika na py∏ 6 Zbiornik na py∏ 7 Przycisk otwarcia zbiornika na py∏ 8 Uchwyt do przenoszenia i blokowania/
odblokowania zbiornika na py∏
9 Przycisk zwijacza kabla 10 Przycisk w∏àczenia / wy∏àczenia 11 Otwór wlotowy 12 Os∏ony 13 Narz´dzie 14 Uszczelka zbiornika na py∏ 15 Zasobnik do przechowywania narz´dzia 16 Pozycja parkingowa
Akcesoria
17
Przewód elastyczny z ekstra d∏ugim uchwytem i mechanicznym regulatorem mocy*
18 Przewód elastyczny z uchwytem High Control
i regulatorem 3 pozycyjnym*
19 Uchwyt na akcesoria* 20 Teleskopowa koƒcówka szczelinowa* 21 Szczotki* 22 Zaczep na akcesoria* 23 Ssawka do tapicerki* 24 Koƒcówka szczelinowa* 25 Rura teleskopowa* 26 Rura przed∏u˝ajàca* 27
Szczotka uniwersalna* (do dywanów i pod∏óg)
28 Ssawka pod∏ogowa* 29 Uchwyt do przechowywania paska* 30 Pas skórzany* 31 Zaczep do mocowania paska* 32 Szczotka typu Delta* 33 Turboszczotka* 34 Mini turboszczotka*
PL
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:07 Page 23
24
1 • Monta˝ elementów
urzàdzenia
Wcisnàç przewód elastyczny (fig.1) w otwór zasysania i obróciç, a˝ do klikni´cia. W celu wyj´cia nale˝y go obróciç w przeciwnym kierunku i wyjàç. Umocowaç zaczep akcesoriów pod uchwytem
(fig.2) i umieÊciç akcesoria nad
nim
(fig.2).
Zm on tow aç rur ´ t el esk op o wà *
(fig.3).
Wyregulowaç na wymaganà d∏ugoÊç
(fig.3).
Za∏o˝yç odpowiednià koƒcówk´ na koƒcu rury
(fig.4).
• Dywany i wyk∏adziny: stosowaç koƒcówk´ w pozycji z wsuni´tà szczotkà.
• Parkiety i g∏adkie pod∏ogi: stosowaç koƒcówk´ w pozycji z wysuni´tà szczotkà lub u˝yç koƒcówk´ do parkietów*.
• Naro˝niki i miejsca trudno dost´pne: stosowaç koƒcówk´ szczelinowà*.
• Meble: stosowaç koƒcówk´ do mebli*.
Pasek*: zdjàç os∏ony z obu stron uchwytu naciskajàc je i obracajàc. Zaczepiç uchwyt paska* na uchwycie
(fig.5). Zainstalowaç w
miejscu os∏on paska za pomocà zaczepów mocujàcych przez naciÊni´cie i obrót
(fig.6).
Przechowywaç pasek w uchwycie
(fig.7).
2 • Pod∏àczenie przewodu i
uruchomienie urzàdzenia
Odwinàç ca∏kowicie prze wód, pod∏àczyç odkurzacz i nacisnàç peda∏ Praca/Stop
(fig.8).
OBS¸UGA
UWAGA Nale˝y zawsze wy∏àczaç i
od ∏à c za ç odk ur z ac z prz ed zm ia nà akcesoriów.
UWAGA Nigdy nie uruchamiaç
odkurzacza, bez systemu filtrowania (pianka i filtry), ani bez pianki zabezpieczajàcej silnika.
Wyregulowaç mechaniczne ustawienie mocy zasysania: za pomocà regulatora mechanicznego mocy* na uchwycie: otworzyç pokryw´ suwaka regulacji, aby zmniejszyç recznie moc zasysania, np.: na delikatnych powierzchniach...
(fig.9).
3 • Przechowywanie i transport
urzàdzenia
Po u˝yciu, wy∏àczyç odkurzacz naciskajàc peda∏ Praca/Stop i od∏àczyç
(fig.10). Zwinàç
przewód naciskajàc peda∏ zwijacza przewodu
(fig.11).
Za pomocà uchwytu do przenoszenia i paska mo˝na ∏atwo t ransportowaç odkurzacz
(fig.12 ). Nie przenosiç odkurzacza z
akcesoriami w pozycji parkingowej (16). Podczas przechowywania odkurzacza w pozycji pionowej, nale˝y umieÊciç rur´ w uchwycie z ty∏u urzàdzenia.
* W zale˝noÊci od modelu odkurzacza - wyposa˝enie w∏aÊciwe dla danego modelu lub akcesoria dost´pne jako opcje.
PL
Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:07 Page 24
Loading...
+ 63 hidden pages