Rowenta RO4427R1, RO4449R1 User manual

1 2
www.rowenta.com
745282/24-09
3
14
9*
7
2
1
4
8
3
13
5
10
12
6
11
3
22
11
22
11
fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4
fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8
fig. 9 fig. 10 fig. 11
fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16
fig. 17 fig. 18 fig. 19 fig. 20
fig. 21 fig. 22 fig. 23
CLICK
2
1
CLICK
PUSH
2
1
fig. 12
Dla Państwa bezpieczeństwa, urządzenie jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami (dyrektywa niskonapięciowa, zgodności elektromagnetycznej, środowiskowa, ... )
1 • Warunki używania
Odkurzacz jest urządzeniem elektrycznym:
musi być używany w normalnych warunkach. Urządzenie należy używać i przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. Nie
pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoru.
Nie ustawiać ssawek w zasięgu oczu lub uszu. Nie odkurzaj powierzchni zmoczonych alkoholem, przedmiotów gorących, substancji bardzo drobnych (gips, cement, popiół ...), odłamków o ostrych krawędziach (szkła), produktów szkodliwych (rozpuszczalników, środków czyszczących ...), żrących (kwasy, zmywacze ...), palnych i wybuchowych (na bazie benzyny lub alkoholu).
Nie zanurzać urządzenia w wodzie, nie
kierować strumienia wody na odkurzacz, ani nie
przechowywać go na zewnątrz pomieszczeń. Nie używać odkurzacza : jeżeli spadł i nosi wyraźne ślady uszkodzenia albo działa w sposób inny niż normalnie.
Jeśli do tego dojdzie, nie otwieraj urządzenia, lecz
wyślij je do najbliższego Autoryzowanego Centrum
Obsługi Serwisowej lub skontaktuj się z działem obsługi klienta rmy Rowenta. (patrz informacje adresowe na ostatniej stronie).
2 • Zasilanie
Sprawdzić, czy znamionowe napięcie zasilania odkurzacza jest zgodne z napięciem w instalacji.
Wyłączyć urządzenie wyjmując wtyczkę z
gniazdka:
- natychmiast po zakończeniu pracy,
- przed każdą zmianą wyposażenia,
- przed każdym czyszczeniem,
- zabiegami konserwacyjnymi albo wymianą ltra.
Nie używać odkurzacza :
- jeżeli kabel jest uszkodzony. Zespół zwijacza i przewód odkurzacza muszą być
obowiązkowo wymieniane w autoryzowanym
centrum serwisowym, ponieważ podczas naprawy,
dla zapewnienia bezpieczeństwa, niezbędne jest
zastosowanie specjalnych narzędzi.
3 • Naprawy
Naprawy mogą być wykonywane tylko przez wykwalikowany personel, przy użyciu oryginalnych części. Naprawa we WłaSnym. zakresie może stworzyć zagrożenie dla użytkownika.
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
OPIS
Pokrywa Kontrolka sygnalizująca wymianę worka Uchwyt transportowy a Otwarcie pokrywy Przycisk zwijacza kabla Zasobnik na worek System mocowania worka Otwór wlotowy Kaseta z filtrem HEPA* ref. ZR 0029 01 Przycisk włączenia / wyłączenia Zasobnik na kasetę z filtrem HEPA* SILENCE FORCE Regulacja mocy Parking pionowy Worek Wonderbag*
Wąż z rękojeścią i mechaniczną regulacją mocy* Wąż z rękojeścią High Control i trójpozycyjnym przełącznikiem mocy* Teleskopowa końcówka szczelinowa* Szczotka na meble* Zaczep na akcesoria* Ssawka do tapicerki* Końcówka szczelinowa* Rura teleskopowa* Rura teleskopowa składana Compact System* Delta silence Force* Szczotka uniwersalna* (do dywanów i podłóg) Turboszczotka* Mini turboszczotka* Ssawka podłogowa*
* W zależności od modelu odkurzacza - wyposażenie właściwe dla danego modelu lub akcesoria dostępne jako opcje.
Akcesoria
16
17
18 19 20 21 22 23 24
25 26
27 28 29
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
PL
5
1 • Odpakowanie
Rozpakuj urządzenie i usuń z niego wszelkie nalepki,
zachować kartę gwarancyjną i przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem
urządzenia.
2 • Wskazówki i zalecenia
Przewód zasilający przed każdym użyciem
powinien być całkowicie rozwinięty. Nie wolno
dopuścić, aby był on zakleszczony lub przeciągany
przez ostre krawędzie. W razie stosowania przedłużaczy elektrycznych należy upewnić się, że są
one w idealnym stanie i odpowiadają nominalnemu
poborowi mocy urządzenia zasilanego przy ich pomocy. Nie wolno nigdy odłączać urządzenia od
sieci, ciągnąc za sam kabel.
Nigdy nie używaj odkurzacza bez worka i bez systemu ltrującego (kaseta).
W tym celu Twoje urządzenie jest wyposażone w
system zabezpieczający przed brakiem kasety ltra
HEPA. Nie wolno dopuścić, aby był on zakleszczony lub przeciągany przez ostre krawędzie. Nie wolno
odłączać urządzenia od sieci i ciągnąć odkurzacza
za kabel. Należy wyłączyć i odłączyć odkurzacz po każdym użyciu. Przed przystąpieniem do czynności obsługowych lub czyszczenia urządzenia należy je zawsze wyłączyć i odłączyć od sieci. Używaj wyłącznie oryginalnych worków i ltrów Rowenta lub Wonderbag. Używaj jedynie akcesoriów wyprodukowanych przez rmę Rowenta. Należy
sprawdzić, czy wszystkie ltry są poprawnie
umieszczone na swoim miejscu. W razie trudności w zakupie akcesoriów i ltrów do odkurzacza, należy
skontaktować się z obsługą klienta Rowenta (patrz dane adresowe na ostatniej stronie).
Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których zdolności zyczne,
sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia
lub wiedzy, chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z używaniem urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi. Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia
do zabawy.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
* W zależności od modelu odkurzacza - wyposażenie właściwe dla danego modelu lub akcesoria dostępne jako opcje.
Dzięki systemowi SILENCE SYSTEM (tylko w odkurzaczach ROWENTA), poziom hałasu przy pracy odkurzacza jest dużo mniejszy.
OBSŁUGA
PL
1 • Montaż elementów urządzenia
Wsuń mocno wąż do wlotu ssącego (g.1) i przekręć go, aż się zablokuje. Aby go wyjąć,
odkręć w przeciwnym kierunku i pociągnij.
Załóż zacisk na rurze i schowaj na nim akcesoria.
Podstawka na akcesoria pozostaje na rurze.
Akcesoria są wyjmowane z podstawki, a ta
pozostaje zamocowana do rury (g.2). Składaj rurę teleskopową*. Ustaw rurę do wybranej długości
(g.4). Jeśli Twoje urządzenie jest wyposażone w
Compact System z rurami składanymi (g.3):
• Jeśli chcesz je wykorzystać, rozłóż obie rury (aż
do momentu gdy usłyszysz kliknięcie). Ustaw wybraną długość.
Załóż odpowiednią końcówkę na rurze (g.5):
• Dywany i wykładziny: stosować końcówkę w
pozycji z wsuniętą szczotką.
• Parkiety i gładkie podłogi: stosować końcówkę w pozycji z wysuniętą szczotką lub użyć końcówkę
do parkietów*.
• Narożniki i miejsca trudno dostępne: stosować
końcówkę szczelinową*.
• W przypadku mebli: używaj szczotki* lub
końcówki do mebli*.
2 • Podłączenie przewodu i
uruchhomienie urządzenia
Odwiń cały kabel, podłącz odkurzacz i naciśnij pedał włączenia/wyłączenia (g.6). Ustaw moc za pomocą regulacji odkurzacza. Jeśli
Twój odkurzacz posiada rękojeść High Control
(g.7), możesz także zmieniać moc ssania dzięki
trójpozycyjnemu przełącznikowi*:
• pozycja dla tkanin i mebli (g.7).
• pozycja
1!I parkiety i gładkie podłogi (g.7).
• pozycja dywany i wykładziny (g.7).
WAŻNE Jeśli przesuwanie dyszy ssącej sprawia
trudności, zmniejsz moc ssania za pomocą elektronicznej regulacji odkurzacza.
WAŻNE Nigdy nie używaj odkurzacza bez worka i
bez systemu ltrującego (kaseta).
SUWAGA Należy zawsze wyłączać i odłączać
odkurzacz przed zmianą akcesoriów.
3 • Przechowywanie i transport
urządzenia
Po użyciu, wyłączyć odkurzacz naciskając pedał
Praca/Stop i odłączyć od sieci (g.8).
Zwinąć
przewód naciskając pedał zwijacza przewodu (g.9).
W pozycji pionowej, ustaw dyszę ssącą w pozycji parkingowej (g.10). Możesz teraz przenosić i schować odkurzacz w pozycji parkingowej (g.13).
Jeśli Twoje urządzenie jest wyposażone w Compact System z rurami składanymi:
Schowaj rury teleskopowe (g.11) i naciśnij przycisk «Push», otwórz rurę i złóż ją. Jeśli Twój odkurzacz posiada system • CLIP’N’STORE, zamocuj wąż na zacisku na akcesoria, aby ułatwić jego schowanie (fig.12).
* W zależności od modelu odkurzacza - wyposażenie właściwe dla danego modelu lub akcesoria dostępne jako opcje.
OBSŁUGA
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
PL
1 • Wymień worek
Kontrolka wymiany worka wskazuje, że worek jest
pełny lub przepełniony.
W przypadku stwierdzenia obniżenia skuteczności działania urządzenia, należy ustawić maksymalną
moc i przytrzymać końcówkę uniesioną nad podłogą. Jeśli kontrolka nadal jest czerwona, wymień worek.
Otwórz pokrywę odkurzacza (g.15). Wyjąć worek wonderbag (g.16-17) i wyrzucić go do kosza (g.18).
Włożyć nowy worek w prowadnicę systemu
mocowania worka za pomocą pierścienia (g.19).
Połóż i rozwiń worek wewnątrz zasobnika (g.20).
Przed zamknięciem pokrywy upewnij się czy worek znajduje się we właściwej pozycji.
2 • Wymień kasetę z ltrem
HEPA* (ref. ZR 0029 01)
WAŻNE Kasetę z ltrem HEPA ref. ZR 0029 01
mozesz nabyć u sprzedawcy odkurzacza lub w
autoryzowanych punktach serwisowych.
Otworzyć pokrywę odkurzacza (g.15). Wyjąć worek wonderbag (g.16), następnie kasetkę
ltra HEPA* (g.21) i wyrzucić kasetkę do kosza
(g.22).
Włóż nową kasetę z ltrem HEPA* (ref. ZR 0029 01)
do właściwego zasobnika (g.23).
Założyć z powrotem worek wonderbag. Torba veya wonderbag’ı tekrar yerine yerleştiriniz. Kapağı kapatmadan önce HEPA* ltre kasetinin doğru yerleştirildiğinden emin olun.
3 • Wyczyścić odkurzacz
Przetrzyj części odkurzacza przy pomocy miękkiej i wilgotnej szmatki, a następnie je wysusz.
Nie używać środków żrących lub o działaniu
ściernym.
WAŻNE Przed przystąpieniem do czynności obsługowych lub czyszczenia urządzenia należy
je zawsze wyłączyć i odłączyć od sieci.
WAŻNE - Nie używać ponownie worka wonderbag, jest to worek jednorazowego użytku.
WAŻNE Wymieniaj system ltrujący raz w roku.
ÖNEMLİ! Süpürgeyi içinde Hépa ltre kasedi olmadan asla çalıştırmayınız. Cihazınız, bu amaçla, Hépa ltre kasedinin yerinde olup olmadığını kontrol eden bir emniyet sistemi ile donatılmıştır (Hépa ltre kasedi yerinde yoksa kapak kapanmayacaktır).
WAŻNE Nigdy nie używaj odkurzacza bez worka.
7
Odkurzacz nie uruchamia się
Urządzenie nie jest podłączone do sieci. Sprawdzić, czy urządzenie podłączono prawidłowo do sieci zasilania elektrycznego.
Odkurzacz nie zasysa
Zatkana końcówka lub wąż: udrożnić stosowaną • końcówkę lub wąż. Pokrywa jest źle zamknięta: sprawdzić montaż
worka i zamknąć pokrywę.
Odkurzacz zasysa źle, hałasuje, świszczy
Częściowo zatkana końcówka lub wąż: udrożnić • stosowaną końcówkę lub wąż. Worek jest pełny lub zatkany drobinami • pyłu: włożyć nowy worek lub opróżnić worek
wykonany z tkaniny. Filtr jest napełniony: wymień kasetę z
ltrem HEPA* (ref. ZR 0029 01) i włóż ją na
przeznaczone dla niej miejsce (patrz str. 6 paragraf 2).
Mechaniczny regulator mocy* na uchwycie jest • otwarty: zamknij mechaniczny regulator mocy*.
jeśli kontrolka wymiany worka nadal jest czerwona
Worek jest napełniony: włożyć nowy worek.
Przemieszczanie końcówki jest trudne
Ustaw moc ssania za pomocą trójpozycyjnego przełącznika.
jeśli przewód nie zwija się całkowicie
Przewód zasilający jest powoli wciągany do • obudowy. Wyciągnąć przewód i ponownie
wcisnąć przycisk.
jeżeli problem nie znika, należy się skontaktować z najbliższym Autoryzowanym Punktem Serwisowym rmy Rowenta i dostarczyć mu odkurzacz.
* W zależności od modelu odkurzacza - wyposażenie właściwe dla danego modelu lub akcesoria dostępne jako opcje.
USUWANIE USTEREK
WAŻNE Gdy odkurzacz zaczyna wykazywać
objawy wadliwego działania i przed
przystąpieniem do jakichkolwiek czynności obsługowych należy natychmiast zatrzymać
urządzenie, naciskając wyłącznik.
GWARANCjA
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do • użytkowania w gospodarstwie domowym; w
przypadku niewłaściwej obsługi lub niezgodnej
z instrukcją obsługi, Rowenta nie ponosi żadnej
odpowiedzialności i gwarancja jest anulowana.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy
dokładnie zapoznać się z instrukcją. Rowenta nie ponosi odpowiedzialności w przypadku
jakiegokolwiek użycia odkurzacza w sposób
niezgodny z niniejszą instrukcją.
PL
Zgodnie z obowiązującymi przepisami, każde • urządzenie wycofane z użytkowania musi zostać zabezpieczone przed użytkowaniem: należy
odłączyć i odciąć przewód zasilania przed wyrzuceniem urządzenia.
Środowisko: Dyrektywa 2002/95/CE.
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
CD Twoje urządzenie jest zbudowane
z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lubrecyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć do
wyznaczonego punktu zbiórki.
* W zależności od modelu odkurzacza - wyposażenie właściwe dla danego modelu lub akcesoria dostępne jako opcje.
GDZIE KUPIĆ AKCESORIA
ŚRODOWISKO
PL
AKCESORIA*
OBSŁUGA
MONTAŻ AKCESORI-
ÓW
MIEJSCE ZAKUPU
Worek Wonderbag
Szczotka na meble
Ssawka do tapicerki
Teleskopowa końcówka
szczelinowa
Ssawka podłogowa
Mini turboszczotka
Turboszczotka
Czyszczenie mebli.
Czyszczenie mebli.
Odkurzanie w
narożnikach i miejscach
trudno dostępnych.
W przypadku podłóg
delikatnych.
W celu dogłębnego
wyczyszczenia tkanin
meblowych.
W celu usunięcia włókien
i sierści wplątanych w
dywany i wykładzi ny.
Worek uniwersalny.
Załóż szczotkę do
mebli na końcu rękojeści
lub rury.
Nałóż końcówkę do
mebli na koniec uchwytu
lub rury.
Nałóż końcówkę do
mebli na koniec uchwytu
lub rury.
Nałóż końcówkę do
parkietów na koniec rury.
Nałóż mini turboszczotkę
na koniec rury.
Nałóż turboszczotkę na
koniec rury.
Przymocuj pierścień na
worku Wonderbag a
następnie umieść go
wewnątrz zasobnika.
Autoryzowane centra
serwisowe Rowenta
(patrz załączona lista
adresów)
9
For your safety, this appliance conforms to the applicable standards and regulations (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental, etc. Directives) in force at the time of manufacture
1 • Conditions of use
Your vacuum cleaner is an electrical appliance: it must only be used under normal operating conditions. The appliance should be used and stored out of the reach of children and certain disabled persons. Never leave the appliance unattended when it is switched on. Always keep nozzles and tube ends well away from eyes and ears.
Do not vacuum surfaces dampened with alcohol, lany water or any kind of liquids, hot substances, ultra-fine substances (plaster, cement, ash, etc.) large sharp debris (glass), dangerous products (solvents, stripping compounds, etc.), chemical products (acids, cleaners, etc.), inflammable or explosive products (petrol- or alcoholbased).
Do not immerse the appliance in water, splash water on the appliance or store it outdoors. Do not use the appliance if it has been dropped and shows signs of damage or functions abnormally. In this case, do not open the appliance, but rather send it to the
nearest Authorised Service Centre or contact Rowenta’s Customer Service (see contact details on last page).
2 • Electrical power supply
Make sure that the operating voltage of your vacuum cleaner is the same as your supply voltage - 230-240v alternating current. Unplug the appliance by removing the plug from the power outlet:
- immediately after use,
- before changing accessories,
- before maintenance, cleaning or changing the dustbag. Do not use the appliance:
- if the supply cord is defective. The rewinder and cord assembly of your vacuum cleaner must be replaced by an Approved Service Centre because special tools are required for carrying out any repair in order to prevent any danger.
3 • Repairs
Repairs should only be carried out by specialists using original replacement parts. It is dangerous to try to repair an appliance yourself.
SAFETY RECOMMENDATIONS
DESCRIPTION
Cover Bag full indicator Carrying handle Cover opening Automatic cable rewind pedal Bag compartment Bag holder Suction opening HEPA filter cartridge* ref. ZR 002901 On/Off pedal HEPA*filter cassette compartment SILENCE SYSTEM Power control Upright parking Wonderbag*
Flexible tube with power nozzle and mechanical power control* Flexible tube with High Control power nozzle and 3-position power control slider* Telescopic crevice tool* Furniture brush* Accessory clip* Upholstery nozzle* Crevice tool* Telescopic tube* Folding telescopic tube - Compact System* Delta Silence Force* Floor nozzle* Turbobrush* Mini turbobrush* Floor nozzle*
Accessories
16
17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
*Depending on model: this is either equipment specific to certain models or available as an optional accessory.
GB
1 • Remove packaging
Unpack your appliance and remove any labels. Keep your warranty card and carefully read the operating instructions before using your appliance for the first time.
2 • Hints and precautions
Before each use the supply cord should be
completely unwound. Do not allow it to become trapped or be pulled over sharp edges. If you use an extension cord, make sure that it is in perfect condition and appropriate to the power rating of your appliance. Never unplug the appliance by pulling on the cord.
Never operate the vacuum cleaner without a bag and without a filtration system (cassette).
Your appliance is equipped to that end with a safety system to ensure the HEPA filter cassette is present.
Do not move the vacuum cleaner by pulling its cord, the appliance must be moved by its carrying handle. Never lift the appliance by its cord use the carrying handle. Stop and unplug the appliance after each use. Always turn off and unplug your appliance before maintenance or cleaning. Only use Rowenta bags and filters. Use only Rowenta or Wonderbag bags and filters. Check that all the filters are properly in place. In the case of difficulty in obtaining accessories and filters for this vacuum cleaner, contact the Rowenta customer service department (see last page for contact details). This appliance is not intended for use by people (including children) whose physical, sensory or mental capacities are impaired, or by people with no experience or familiarity with such devices, unless they are supervised by a person who is responsible for their security or have received instructions as to how to use the appliance. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Thanks to the Silence System (an exclusive Rowenta system) your vacuum cleaner makes much less noise when vacuuming.
1 • Assembling the elements
of the appliance
Push the hose into the vacuum opening
(fig.1) and turn to lock. To remove it, turn
in the opposite direction and pull. Attach the accessory clip to the tube and place the accessories on it. The accessory support sits on the tube; the accessories can be taken off the support, which remains attached to the tube (fig.2). Assemble the telescopic tube*. Adjust the desired length on the tube (fig. 4). If your appliance is equipped with the Compact System with folding tubes: (fig. 3).
To use, unfold the 2 tubes until you hear a
«click». Set to the desired length. Fit the desired accessory onto the end of the tube (fig. 5):
For rugs and wall-to-wall carpeting: use
the nozzle with brushes lifted.
For parquets and smooth flooring: use the
nozzle with the brush extended or use the
parquet nozzle*.
For corners and other areas that are difficult to reach: use the crevice tool*. For furniture: use the brush* or the furniture crevice tool*.
2 • Plugging in the electrical
power cord and using the vacuum cleaner
Fully unroll the cord, plug in your vacuum cleaner and press the On/Off pedal, (fig.6). Set the power using the vacuum cleaner’s power control, if your model is equipped with a High Control wand (fig.7) you can also adjust the vacuum power using the 3 position slider* :
• Position for fabrics
and furniture (fig.7).
• Position for parquets and smooth
flooring (fig.7).
• Position for rugs and wall-to-wall
carpeting (fig.7).
IMPORTANT If the vacuum suction unit is hard to move, reduce the vacuum power on your appliance using the electronic power control on the vacuum cleaner.
IMPORTANT Never operate the vacuum cleaner without a bag and without a filtration system (cassette).
IMPORTANT Always stop and unplug your vacuum cleaner before changing accessories.
*Depending on model: this is either equipment specific to certain models or available as an optional accessory.
GB
USING THE APPLIANCE
11
3 • Storing and transporting
the appliance
After use, stop your appliance by pressing on the on /off pedal and unplug it (fig.8). Stow the cable by pressing the automatic cable rewind pedal (fig.9). In the upright position, place the suction unit in the parking position ( fig.10 ). You can then carry and store your vacuum cleaner in the park position ( fig .13) .
If your appliance is equipped with the Compact System with folding tubes:
Retract the telescopic tubes (fig.11) and press the «Push» button to open the tube and fold it. If your appliance is equipped with CLIP’N’STORE, attach your hose to the accessory clip for easier storage (fig.12).
1 • Changing the bag
The bag full indicator shows you when the bag is full or saturated. If you notice that your vacuum cleaner is less efficient, select the maximum power and hold the nozzle off the floor. If the indicator remains red, replace the bag. Open the cover on
your vacuum cleaner (fi g.15 ). Remove the wonderbag (fig.16-17) and dispose of it in a rubbish bin (fi g.18 ).
Place a new wonderbag in the bag holder, using the ring (fig.1 9 ). Position the bag and open it out inside the compartment (fig.20). Make sure that the bag is in the correct position before closing the cover.
2 • Change the HEPA* lter
cassette (ref. ZR 0029 01)
The HEPA filter cassette ref. ZR 0029 01 is available from your dealer or Approved Service Centres.
Open the lid of your vaccuum cleaner (fig.15). Remove the wonderbag (fig.16) and then remove the HEPA* filter cartridge (fig.21) and dispose of the cartridge in a dustbin (fig.22). Fit the new Hepa* filter cassette (ref. ZR
0029 01) in its compartment (fig.23). Put the wonderbag back in place. Check that the Hepa* filter cassette is fitted correctly before re-closing the cover.
3 •
Cleaning your vacuum
Clean the accessories of your appliance with a soft damp cloth, then dry them. Do not use abrasive or aggressive products.
USING THE APPLIANCE
CARE AND CLEANING
IMPORTANT Always turn off and unplug your appliance before maintenance or cleaning.
IMPORTANT Replace the filtration system once a year.
IMPORTANT Do not reuse the wonderbag, it is a single use bag
IMPORTANT Never operate the vacuum cleaner without a Hepa filter cartridge. Your appliance is equipped with a Hepa filter cartridge presence safety system for this (the cover will not close if a Hepa filter cartridge has not been installed).
*Depending on model: this is either equipment specific to certain models or available as an optional accessory.
GB
IMPORTANT Never operate the vacuum cleaner without a bag.
If your vacuum cleaner does not start
The appliance is not plugged-in, check that the appliance is correctly plugged in.
If there is no suction
An accessory or the tube is clogged. Unclog the accessory tube or flexible hose. The cover was not closed properly: check that the bag is properly installed and reclose the cover.
If the suction of your vacuum cleaner has dropped, it makes a noise and whistles
An accessory or the flexible hose is partially clogged. Unclog the accessory tube or flexible hose. The bag is full or clogged with fine dust. Fit a new bag or empty the fabric dust bag. The filter is full: change the HEPA* filter cassette (ref. ZR 0029 01) and fit it back into position (see page 11 paragraph 2).
If the manual suction regulator on the
grip is open, close the manual suction
regulator*.
If the bag full indicator remains red
The bag is full. Fit a new one.
If the floor nozzle is hard to move around
Set vacuum power with the 3-position
power control*
If the power cabl e does not rewind completely
The power cord is slow in re-entering its
housing. Pull the cord out to its entire
length and press on the automatic cord
rewind pedal.
If proble ms per sist, take your vacuum cleaner to the ne arest Rowenta approve d Service Centre (see list of approved ser vi ce centres ) or contact the Rowenta Customer Service (see contact details on last page).
TROUBLESHOOTING
IMPORTANT As soon as your vacuum cleaner starts to malfunction, and before performing any checks stop the appliance by pressing the Start/Stop switch.
WARRANTY
This product has been designed for domestic use only. Any professional use, innapropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
Read the instructions for use carefully
before using your appliance for the first
time: any use which does not conform to
these instructions will absolve Rowenta
from any liability.
*Depending on model: this is either equipment specific to certain models or available as an optional accessory.
GB
13
In accordance with current regulations, before disposing of an appliance no longer needed, the appliance must be rendered inoperative (by unplugging it and cutting off the supply cord). Environment: Directive 2002/95/EC.
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.
WHERE CAN YOU BUY THE ACCESSORIES
ACCESSORIES* VACUUMING
FITTING AN
ACCESSORY
PURCHASE
LOCATIONS
Wonderbag bag
Furniture brush*
Upholstery nozzle
Telescopic
crevice tool
Floor nozzle
Mini turbobrush
Turbobrush
To clean furniture.
To clean furniture.
To get into corners
and places that
are hard to reach.
For fragile floors.
To clean upholstery
fabrics in depth.
To remove threads and
animal hairs ingrained into mats and carpets.
Universal bag.
Fit the furniture brush
onto the end of the
power nozzle or tube.
Fit the furniture crevice tool onto the end of the
power nozzle or the tube.
Fit the telescopic crevice
tool onto the end of the
power nozzle or the tube.
Fit the hardfloor tool to
the end of the tube.
Fit the mini turbobrush
to the end of the tube.
Fit the turbobrush to
the end of the tube.
Fit the ring onto
the Wonderbag
then place it inside
the compartment.
Rowenta Approved
Service Centres
(see the attached
address list).
ENVIRONMENT
*Depending on model: this is either equipment specific to certain models or available as an optional accessory.
GB
Pro zajištění vaší bezpečnosti tento přístroj odpovídá tento přístroj příslušným normám a předpisům (směrnicím pro nízké napětí, elektromagnetickou kompatibilitu, životní prostředí, ... )
1 • Bezpečnostní pokyny
Váš vysavač je elektrický přístroj: musí být používán za normálních provozních podmínek. Používejte a ukládejte přístroj mimo dosah dětí. Nikdy přístroj neponechávejte v provozu bez dozoru. Nepřibližujte sací hubici ani konec trubice na dosah očí a uší.
Nevysávejte povrchy, které jsou vlhké od alkoholu nebo jakékoliv tekutiny, teplé látky, velmi jemné látky (např. sádra, cement, popeL .. ) velké ostré úlomky (např. sklo), škodlivé látky (např. rozpouštědla, odstraňovače starých nátěrů...), agresivní látky (kyseliny, čistící prostředky...), hořlaviny a výbušniny (s obsahem benzínu a lihu).
Přístroj nikdy nepokládejte do vody, ani ho neodkládejte venku. Přístroj nikdy nepoužívejte, jestliže spadl a je viditelně poškozený nebo dobře nefunguje. V tom případě přístroj neotvírejte, ale pošlete jej do nejbližšího schváleného servisního střediska nebo kontaktujte zákaznické oddělení Rowenta.(viz kontaktní údaje na poslední stránce).
2 • Zapojení do sítě
Přesvědčte se, zda napětí (ve voltech) Vašeho vysavače odpovídá napětí v síti. Vysavač odpojte vytáhnutím vidlice přívodní šňůry ze zásuvky:
- okamžitě po použití,
- při manipulaci s příslušenstvím,
- před čištěním,
- před údržbou nebo výměnou ltru. Přístroj nikdy nepoužívejte:
- je-Ii elektrická přívodní šňůra poškozená. Mechanismus navíječe šňůry a kabel vysavače je naprosto nutné dávat k výměně do smluvního servisního střediska, protože na všechny opravy se z bezpečnostních důvodů používají speciální nástroje.
3 • Opravy
Opravy může provádět pouze odborník a používat přitom pouze originální náhradní díly. Pokud byste přístroj opravovali sami, mohli byste ho poškodit.
BEZPEČNOSTNÍ RADY
POPIS
Víko
Kontrolka výměny sáčku Rukojeť pro přenášení Otvírání víka Pedál automatického navinutí šňůry Přihrádka na sáček Držák sáčku Úchytka pro sáček na prach Kazeta HEPA* ltru ref. Č. ZR 0029 01 Pedál pro vypnutí/zapnutí Přihrádka na kazetu HEPA* ltru SILENCE SYSTEM Ovladač výkonu Svislé parkování Sáček Wonderbag*
Hadice se zahnutou trubicí a mechanickým ovladačem výkonu* Hadice se zahnutou trubicí High Control a posuvný ovladač výkonu se 3 polohami* Teleskopický štěrbinový sací nástavec* Kartáč na vysávání nábytku* Spona na příslušenství* Hubice na čalounění* Štěrbinový sací nástavec* Teleskopická trubka* Teleskopická skládací trubice Compact
System* Delta silence Force*
Sací hubice na podlahy* Turbokartáč* Mini turbokartáč* Podlahová hubice*
* Dle modelu, tzn. příslušenství pouze u některých modelů, případně doplňkově příslušenství.
Příslušenství
16
17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
CZ
Loading...
+ 32 hidden pages