ROWENTA RO3463 User Manual [ru]

Page 1
902186/20-09
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 2
Page 2
9
4
3*
2
9
6b
7
8
1b
6a
20*
21*
26*
23*
25*
24*
27*
28*
29*
13b
13a
13c
13d
14a bis
18*
18a
18b
1
5
16
14a
14b
6c
1a
5
12*
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 3
Page 3
1
OPEN
1
CLIC!
2
CLIC
1
2
1 2
3a
3b
4
5a
2
CLOSE
5b
8 9
10
11 12 13
14
15
16
17
18a
18b
6
7
20
PULL PULL
19a 19b
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 4
Page 4
24b
2
CLIC!
1
25
26
CLOSE
27
28a
28b
33a
33c
12h
29
33b
30
33d
CLIC!
33e
24h
31
32
34
OPEN
21
24a
22
1
CLIC!
2
23
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 5
Page 5
1.VARNOSTNI NASVETI
Za zagotavljanje varnosti naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno združljivost, okolje…).
POGOJI ZA UPORABO
• Vaš sesalnik je električna naprava: uporabljati ga je treba pod normalnimi pogoji za uporabo.
• Napravo uporabljajte in shranite tako, da je izven dosega otrok. Nikoli ne dovolite, da naprava deluje brez nadzora.
• Sesalnega nastavka ali konca cevi ne držite blizu oči in ušes.
• Ne sesajte mokrih površin, vode ali kakršnihkoli tekočin, toplih snovi, zelo drobnih delcev snovi (mavec, cement, pepel...), velikih ostrih delov (stekla), škodljivih (topila, sredstva za čiščenje kovin...), agresivnih (kisline, čistila...), vnetljivih in eksplozivnih snovi (na podlagi bencina ali alkohola).
• Nikoli ne potapljajte naprave v vodo, ne brizgajte po njej z vodo in je ne puščajte zunaj.
• Ne uporabljajte naprave, če je padla na tla, če so na njej opazne poškodbe ali če deluje nepravilno. V takem primeru ne odpirajte naprave, ampak jo pošljite v najbližji pooblaščeni servisni center ali pa se obrnite na službo za pomoč uporabnikom Rowenta.
ELEKTRIČNO NAPAJANJE
• Preverite ali delovna napetost (volti) sesalnika ustreza električni napeljavi : ta podatek se nahaja pod napravo.
• Izklopite napravo tako, da električni vtikač izvlečete iz omrežne vtičnice:
- takoj po uporabi,
- pred vsako menjavo nastavkov,
- pred vsakim čiščenjem, vzdrževanjem ali menjavo ltra.
• Ne uporabljajte naprave:
- če ima poškodovan kabel. Da bi preprečili nevarnost, vam morajo sestav navijala in napajalnega kabla sesalnika obvezno zamenjati v poo­blaščenem servisnem centru Rowenta.
POPRAVILA
Popravila lahko izvajajo samo strokovno usposobljene osebe z izvirnimi nadomestnimi deli. Če uporabnik sam popravlja napravo, lahko to zanj predstavlja nevarnost.
2. OPIS
3. PRED PRVO UPORABO
RAZPAKIRANJE
• Razpakirajte napravo, shranite garancijski list in pozorno preberite navodila pred prvo uporabo naprave.
SLO
* Glede na model: gre za opremo, ki je specifična za posamezne modele ali za dodatno opremo.
1. a - Vodoravno parkiranje b - Navpično parkiranje
2. Pedal za vklop/izklop
3. Elektronski gumb za izbiro moči*
4. Pedal za navijanje kabla
5. Rešetka za izhod zraka
6. a- Ročaj za navpično prenašanje b- Ročaj za vodoravno prenašanje c- Nosilec za spravljanje obramnice
7. Prostor za zbiranje prahu
8. Pokrov
9. Odprtina za sesanje
10.Vratca za odpiranje pokrova
11. Zaščitna rešetka motorja
12. Mikrolter* (ozn. ZR0046 01)
13. Posoda za prah a- Oprijemalno območje, b- pokrov, c- sponke za odpiranje pokrova posode d- sponke za odpiranje kasetnega ltra HEPA,
14. Kasetni lter HEPA (ozn. ZR0046 01) : a + a bis - Črni penasti lter b- Filter HEPA
15. Separator za prah
16. Nosilec separatorja za prah,
17. Zapah nosilca separatorja za prah
18. Pribor 3 v 1 (ozn. ZR0046 01) : a- ščetka za čiščenje ciklonske posode b- strgalo za lter HEPA + pribor za deblokiranje separatorja
prahu
Standarden pribor:
19. Prožna cev z ukrivljenim koncem ter mehaničnim gumbom
za izbiro moči
20. Teleskopska cev*
21. Cevi*
22. Sesalni nastavek za vse vrste tal
23. Sesalni nastavek za parket*
24. Sesalni nastavek z režo, spremenljivo v ščetko*
25. Sesalni nastavek za pohištvo*
26. Turbo ščetka*
27. Mini turbo ščetka*
28. Naramni trak*
29. Zaključna obročka za naramni trak*
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 79
Page 6
NASVETI IN OPOZORILA:
• Pred vsako uporabo je potrebno kabel popolnoma odviti.
• Pazite, da ga ne zagozdite in ga ne napeljite preko ostrih robov.
• Če uporabljate električen podaljšek, preverite ali je v dobrem stanju in ali njegov prerez ustreza moči vašega sesalnika.
• Sesalnik je opremljen z zaščito, ki preprečuje pregretje motorja. V nekaterih primerih (uporaba ukrivljenega nastavka na nalanjaču, sedežih) se sproži zaščita in naprava lahko oddaja neobičajen hrup, ki pa ni pomemben.
• Ne premikajte sesalnika tako, da potegnete za kabel. Premikajte ga tako, da ga držite za prenosni ročaj.
• Ne uporabljajte kabla za dviganje sesalnika.
• Nikoli ne izključite naprave tako, da povlečete za kabel.
• Sesalnik ne sme nikoli delovati brez posode za prah (13) in brez kasetnega ltra HEPA (14): črni penasti lter (14 a) in lter HEPA (14 b).
• Uporabljajte samo originalne ltre znamke Rowenta.
• Uporabljajte samo originalen pribor znamke Rowenta.
• V primeru da imate težave z nabavo pribora in ltrov za ta sesalnik, se obrnite na službo za uporabnike Rowenta (glejte naslovne podatke na zadnji strani).
• Po vsaki uporabi izključite sesalnik in izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice.
• Pred vzdrževanjem ali čiščenjem sesalnika ga vedno izključite in izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice.
• Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci) z zmanjšanimi zičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposob­nostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi uporabe. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.
4. UPORABA
SESTAVLJANJE ELEMENTOV NAPRAVE
• Prožno cev (19) vtaknite v sesalno odprtino (9), dokler ne klikne - sl. 1.
• Za njeno odstranitev pritisnite na sponki na nastavku prožne cevi in povlecite - sl. 2.
• Če je sesalnik opremljen s teleskopsko cevjo* (20): gumb za nastavitev potisnite naprej, izvlecite želeno dolžino cevi in sprostite gumb, da se blokira - sl. 3 a. V nasprotnem primeru sestavite obe cevi* (21), z rahlim obračanjem - sl. 3 b.
• Ustrezni nastavek nataknite na konec cevi:
- Za preproge in tapison: uporabite sesalni nastavek (22) s povlečeno krtačo - sl. 4.
- Za parket in gladka tla: uporabite sesalni nastavek (22) z izvlečeno krtačo - sl. 4. – ali uporabite neposredno sesalni nastavek za parket* (23).
- Za skrite kotičke in težko dosegljiva mesta: uporabite sesalni nastavek z režo, spremenljivo v ščetko* (24), v ploščatem položaju sesalnega nastavka.
- Za pohištvo: uporabite ščetko spremenljivega sesalnega nastavka z režo* (24) ali sesalni nastavek za pohištvo* (25).
• Vaša naprava je opremljena z naramnim trakom* (28), ki omogoča, da jo nosite preko ramena.
- Za sprostitev naramnega traku odstranite pokrovčka z obeh strani ročaja, tako da ju zavrtite za 1/4 obrata v nasprotni smeri od oznake na puščici - sl. 5 a.
- Za ponovno namestitev izvedite obratenpostopek: ponovno namestite pokrovčka na obehstraneh ročaja, tako ju dazavrtite za 1/4 obratav smeri oznake na puščici -sl. 5 b- dokler sene blokirata, nato panamestitenaramni trak na njegovo držalo zashranjevanje (6c).
Važno! Upoštevajte smer montaže ( ), ki je označena poleg pedala za vklop/izklop (2). Pred zamenjavo nastavkov vedno izključite sesalnik in izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice.
PRIKLJUČITEV KABLA IN SPUŠČANJE NAPRAVEV DELOVANJE
• Do konca odvijte kabel, sesalnik vključite v omrežno vtičnico - sl. 6 - in pritisnite na pedal za vklop/izklop (2) - sl. 7.
• Nastavite moč sesanja:
- z elektronskim gumbom za izbiro moči* (3): obračajte elektronski gumb za izbiro moči*, da nastavite moč sesanja: proti položaju maks. za tla in na položaj min. za pohištvo in občutljive tkanine - sl. 8.
- z mehaničnim gumbom za izbiro moči na ukrivljenem koncu: odprite vratca drsnika za nastavitev in ročno zmanjšajte moč sesanja, npr.: na občutljivih površinah… - sl. 9.
POSPRAVLJANJE IN PRENAŠANJE NAPRAVE
• Po uporabi izključite sesalnik s pritiskom na pedal za vklop/izklop (2) in izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice – sl. 10. Spravite kabel s pritis­kom na pedal za navijanje kabla (4) - sl. 11.
• V navpičnem položaju namestite sesalni nastavek (22) v njegov prostor za spravljanje pod napravo (1 b) - sl. 12.
• V vodoravnem položaju namestite sesalni nastavek (22) v njegov prostor za spravljanje za napravo (1 a) - sl. 13.
• Sesalnik enostavno prenašajte tako, da ga držite za ročaj za prenos (6 a ali 6b) ali pa z obramnico* (28).
SLO
* Glede na model: gre za opremo, ki je specifična za posamezne modele ali za dodatno opremo.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 80
Page 7
5. ČIŠČENJE INVZDRŽEVANJE
Važno: Pred vzdrževanjem ali čiščenjem sesalnika ga vedno izključite in izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice.
1. IZPRAZNITE IN OČISTITE POSODO ZA PRAH (13) IN ČRNI PENASTI FILTER (14 a)
• Prožno cev (19) izvlecite iz sesalne odprtine (9) - sl. 2.
• Odprite pokrov (8) sesalnika - sl.14.
• Posodo za prah (13) odstranite iz njenega prostora (7) s pomočjo oprijemalnega območja (13 a) - sl. 15.
1.1. IZPRAZNITE POSODO ZA PRAH
Posodo za prah (13) izpraznite po vsaki uporabi.
• Potegnite sponko za odpiranje posode za prah (13 c), da se odpre - sl. 16.
• Snemite pokrov (13 b) - sl. 17, nato posodo izpraznite nad smetnjakom - sl. 18 a.
• Preverite ali v posodi ni ostal prah, nato obrišite rob posode - sl. 18 b.
• Ponovno zaprite posodo za prah (13) in jo zopet namestite v njen prostor (7) - sl. 28 b.
1.2 ČIŠČENJE ČRNEGA PENASTEGA FILTRA (14 a)
Važno! Za čim boljše delovanje sesalnika ne pozabite izprati pene (14 a) po vsakem praznjenju posode za prah (13).
• Istočasno povlecite sponke za odpiranje kasetnega ltra HEPA (13 d) - sl. 19 a.
• Črni penasti lter (14 a) ločite od ltra HEPA (14 b) - sl. 19 b.
• Črni penasti lter (14 a) umijte pod tekočo vodo, ožmite kot gobo in pustite, da se suši 12 ur - sl. 29.
• Ko je popolnoma suh, montirajte kasetni lter HEPA (14): črni penasti lter (14 a) in lter HEPA (14 b) pod posodo za prah (13) - sl. 28 a, nato posodo ponovno vstavite v njen prostor (7) - sl. 28 b.
Važno! Črni penasti lter (14 a) je treba zamenjati v napravi, ko se popolnoma posuši.
Sesalnik lahko uporabljate tudi med sušenjem črnega penastega ltra (14 a), z uporabo nadomestnega črnega penastega ltra (14 a bis).
1.3. OČISTITE POSODO ZA PRAH (13) IN SEPARATOR ZRAK/ PRAH (15)
Važno: Posodo za prah (13) in separator za prah (15) očistite vsak mesec.
• Potegnite sponko za odpiranje posode za prah (13 c), da se odpre - sl. 16.
• Snemite pokrov (13 b) - sl. 17, nato posodo izpraznite nad smetnjakom - sl. 18 a.
• Ko ste izpraznili posode za prah nad smetnjakom - sl. 18 a, odpnite kasetni lter HEPA (14), tako da istočasno povlečete sponki za odpiranje (13 d) na koncih posode - sl 19 a.
• Odstranite kasetni lter HEPA (14) - sl. 19 b.
• Vrnite posodo in namestite nastavek* (18 b) v režo na zapahu nosilca separatorja prahu (17) - sl 20.
• Odprite v smeri odklepanja ( ) - sl. 21.
• Odstranite nosilec separatorja prahu (16) - sl. 22.
• Odpnite in odstranite separator prahu (15), pri čemer upoštevajte smer deblokiranja ( ) - sl. 23.
• Nato posodo za prah (13), nosilec separatorja prahu (16) in separator prahu (15) operite pod tekočo vodo ali v milnici - sl. 24 a. Posušite jih s krpo - sl. 24 b.
• Ko so suhi, namestite in pripnite separator prahu (15) na nosilec separatorja prahu (16), pri čemer upoštevajte smer blokiranja ( ) - sl. 25.
• Ponovno jih namestite na posodo za prah (13) - sl. 26 .
• Vrnite pribor* (18 b) v režo na zapahu nosilca separatorja prahu (17) - sl. 20.
• Zaprite z upoštevanjem smeri blokiranja ( ) - sl. 27.
• Pripnite kasetni lter HEPA (14) (črni penasti lter (14 a) + lter HEPA (14 b)) v posodo - sl. 28 a.
• Ponovno zaprite posodo za prah (13) in jo namestite v njen prostor (7) - sl. 28 b.
2. OČISTITE FILTER HEPA (14 b)
Zrak, kiga vdihujemo, vsebujedelce, ki so lahko alergeni: larve in iztrebki pršic,plesni, cvetniprah, dim in živalskialergeni (dlaka, koža,slina, urin). Naj­drobnejšidelciprodirajogloboko v dihalneorgane,kjerlahkopovzročijovnetje in spremenijofunkcijocelotnegadihalnegasistema. Filtri HEPA (High Eciency Particulate Air Filter, kar pomeni izredno učinkoviti ltri za delce iz zraka) omogočajo zadržanje najdrobnejših del­cev. Filter HEPA omogoča, da je zrak, ki se vrača v prostor, čistejši od vdihanega zraka.
Važno! Nato očistite kasetni lter HEPA (14): črni penasti lter (14 a) in lter HEPA (14 b) vsak mesec.
• Prožno cev (19) izvlecite iz sesalne odprtine (9) - sl. 2.
SLO
* Glede na model: gre za opremo, ki je specifična za posamezne modele ali za dodatno opremo.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 81
Page 8
• Odprite pokrov (8) sesalnika.
• Posodo za prah (13) odstranite iz njenega prostora (7) s pomočjo oprijemalnega območja (13 a) - sl. 15.
• Istočasno povlecite sponke za odpiranje kasetnega ltra HEPA (13 d) - sl. 19 a.
• Ločite črni penasti lter (14 a) od ltra HEPA (14 b) - sl. 19 b.
• Vrnite lter HEPA (14 b) in ga rahlo udarjajte nad smetnjakom - sl. 30.
• Nato lter ostrgajte s priborom* (18 b) pod tekočo vodo ter pustite, da se lter HEPA suši 24 ur - sl. 31.
• Ko je popolnoma suh, montirajte kasetni lter HEPA (14): črni penasti lter (14 a) in lter HEPA (14 b) pod posodo za prah (13) - sl. 28 a, nato vrnite posodo v njen prostor (7) - sl. 28 b.
• Pazite, da je lter HEPA (14 b) popolnoma suh, preden ga vrnete v napravo.
Važno! Pred ponovnim spuščanjem naprave v delovanje, preverite ali je celoten ltrirni sistem pravilno nameščen.
3. PONOVNO NAMESTITE FILTRIRNI SISTEM (OZN. ZR0046 01)
• Prožno cev (19) izvlecite iz sesalne odprtine (9) - sl. 2.
• Odprite pokrov (8) sesalnika.
• Posodo za prah (13) odstranite iz njenega prostora (7) - sl. 15.
3.1. KASETNI FILTER HEPA (14)
• Istočasno povlecite sponke za odpiranje kasetnega ltra HEPA (13 d) - sl. 19 a.
• Ločite črni penasti lter (14 a) od ltra HEPA (14 b) - sl. 19 b.
• Če je kasetni lter HEPA (14) (črni penasti lter (14 a) in lter HEPA (14b)) poškodovan, ga zavrzite v smetnjak - sl. 32 in zamenjajte z novim kasetnim ltrom HEPA (ozn.
ZR0046 01
).
• Montirajte kasetni lter HEPA (14) : črni penasti lter (14 a) in lter HEPA (14 b) pod posodo za prah (13) - sl. 28 a, nato posodo ponovno vstavite v njen prostor (7) - sl. 28 b.
3.2. MIKROFILTER (12)
• Odprite zaščitno rešetko motorja (11) - sl. 33 a.
• Ločite mikrolter* (12) od zaščitne rešetke motorja (11) - sl. 33 b.
• Mikrolter* (12) odvrzite v smetnjak - sl. 33 c - in ga zamenjajte z novim mikroltrom (ozn.
ZR0046 01
).
• Novi mikrolter* (12) namestite na zaščitno rešetko motorja (11).
• Ušesca zaščitne rešetke motorja (11) vstavite v zareze prostora za posodo za prah (7) - sl. 33 d.
• Zaklenite zaščitno rešetko motorja (11) - sl. 33 e.
• Preden ponovno zaprete pokrov (8), preverite dobro namestitev mikroltra* (12) in zaščitne rešetke motorja (11).
ČIŠČENJE SESALNIKA
• Telo naprave in pribor obrišite z mehko vlažno krpo in posušite.
• Pokrov obrišite s suho krpo - sl. 34.
• Ne uporabljajte detergentov in agresivnih ali grobih čistilnih sredstev.
6. ODPRAVLJANJE NAPAK
Važno: Če sesalnik ne deluje dobro, kot tudi pred vsakim preverjanjem izključite napravo s pritiskom na pedal za vklop/izklop.
ČE SE SESALNIK NE ZAŽENE
• Naprava ni pod napetostjo: preverite ali je naprava pravilno vključena v omrežno vtičnico.
ČE SESALNIK NE SESA
• Zamašen nastavek ali prožna cev (19): odmašite nastavek ali prožno cev (19).
• Preverite ali je posoda za prah (13) prisotna in pravilno montirana.
• Pokrov ni dobro zaprt: preverite namestitev posode za prah (13) in ponovno zaprite pokrov (8).
ČE SESALNIK SESA MANJ UČINKOVITO, ČE JE HRUPEN, ČE ŽVIŽGA
• Delno zamašen nastavek ali prožna cev: odmašite nastavek ali prožno cev (19).
• Posoda za prah je polna: izpraznite jo (glejte poglavje ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE).
• Filtrirni sistem je zasičen: očistite kasetni lter HEPA (14) (glejte poglavje ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE). Če težava ni odpravljena, zamenjajte ltrirni sistem (glejte poglavje ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE).
• Elektronski gumb za izbiro moči (3) je v položaju min.: povečajte moč s pomočjo elektronskega gumba za izbiro moči (razen pri sesanju občutljivih tkanin).
• Mehanični gumb za izbiro moči je odprt: zaprite mehanični gumb za izbiro moči na ročaju.
• Preverite ali je posoda za prah (13) pravilno nameščena v svoj prostor (7).
SLO
* Glede na model: gre za opremo, ki je specifična za posamezne modele ali za dodatno opremo.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 82
Page 9
ČE SE POKROV NE ZAPIRA
• Preverite ali je posoda za prah (13) pravilno nameščena v svoj prostor (7).
ČE JE TEŽKO PREMIKATI SESALNI NASTAVEK
• Odprite mehanični gumb za izbiro moči* na ročaju ali zmanjšajte moč.
• Preverite ali položaj (uvlečena krtača/ izvlečena krtače) sesalnega nastavka za vsa tla (22) ustreza površini tal, ki jih čistite.
ČE SE KABEL NE UVLEČE DO KONCA
• Hitrost uvlečenja kabla je zmanjšana: ponovno izvlecite kabel in pritisnite na pedal za navijanje kabla (4).
ČE SE SESALNIK ZAUSTAVI MED SESANJEM
• Sprožila se je termična zaščita. Preverite, da nista zamašeni cev in gibka cev ali da niso zasičeni vrečka in ltri. Pred ponovnim spuščanjem v delovanje sesalnika počakajte 30 minut, da se ohladi. Če težava ni odpravljena, zaupajte sesalnik najbližjemu pooblaščenemu servisnemu centru Rowenta. Oglejte si seznam pooblaščenih servis­nih centrov Rowenta ali se obrnite na službo za pomoč uporabnikom Rowenta.
GARANCIJA
• Naprava je namenjena izključno za uporabo v gospodinjstvu. V primeru neustrezne uporabe ali take, ki ni v skladu z navodili za uporabo, blagovna znamka ne sprejema nobene odgovornosti in garancija je razveljavljena.
• Pred prvo uporabo naprave pazljivo preberite navodila za uporabo: v primeru uporabe, ki ni v skladu z navodili, je Rowenta oproščena vsake odgovornosti.
7. NASTAVKI*
8. OKOLJE
• V skladu z veljavnimi predpisi je treba narediti popolnoma neuporabno vsako napravo, ki ni več v uporabi: preden odvržete napravo, jo iz­ključite iz vtičnice in odrežite napajalni kabel.
• Okolje: Direktiva 2002/95/CE. Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo. Zato jo odnesite na zbirno mesto, kjer jo bodo ustrezno predelali.
SLO
* Glede na model: gre za opremo, ki je specifična za posamezne modele ali za dodatno opremo.
NASTAVKI*
Sesalninastavek za pohištvo.
Sesalninastavek zrežo, spremenljivo v ščetko.
Sesalninastavek za parket.
Miniturbo ščetka.
Turboščetka.
UPORABA
Za čiščenje pohištva.
Za dostop do skritih in težko dosegljivihmest.
Za občutljivatla.
Za globinskočiščenjetkanin pohištva.
Za odstranjevanje nitk in žival­skihdlak,sprijetih s pre­progamiin tapisomi.
NAMESTITEVNASTAVKA
Sesalninastavek za pohištvonataknite na konec cevi.
Sesalninastavek zrežo, spremenljivo vščetko,na­taknitena konecukrivljenegadelaali cevi.
Sesalninastavek zaparket nataknite nakonec cevi.
Miniturbo ščetko nataknitena koneccevi.
Turboščetko nataknite nakonec cevi.
PRODAJNA MESTA
Pooblaščeni servisni centriRowenta (glejtepriložen seznam naslovov).
Pooblaščeni servisni centriRowenta (glejtepriložen seznam naslovov).
Pooblaščeni servisni centriRowenta (glejtepriložen seznam naslovov).
Pooblaščeni servisni centriRowenta (glejtepriložen seznam naslovov).
Pooblaščeni servisni centriRowenta (glejtepriložen seznam naslovov).
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 83
Page 10
1. SIGURNOSNI SAVJETI
Za vašu sigurnost, ovaj uređaj je u skladu s važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolišu...).
SAVJETI KOD UPORABE
• Vaš usisivač je električni uređaj : on se mora koristiti u normalnim uvjetima uporabe.
• Rabite i pospremajte uređaj dalje od dosega djece. Nikad ne ostavljajte uređaj da funkcionira bez nadzora.
• Ne držite usisavač ili kraj cijevi na dosegu očiju ili ušiju.
• Ne usisavajte vlažne površine, površine s vodom ili tekućinom kakve god da su naravi, vruće tvari, vrlo sitne tvari (gips, cement, pepeo…), velike i oštre komade otpada (staklo), otrovne proizvode (razrjeđivače, sredstva za uklanjanje boje...), agresivne (kiseline, sredstva za čišćenje), zapaljive i eksplozivne (na bazi esencije ili alkohola).
• Nikad ne uranjajte uređaj u vodu, ne prskajte vodu po uređaju i ne pohranjujte ga na otvorenom.
• Ne rabite uređaj ako je pao ili se na njemu nalaze vidna oštećenja ili nepravilnosti u funkcioniranju. U tom slučaju, ne otvarajte uređaj, nego ga pošaljite najbližemu ovlaštenom servisnom centru ili se obratite ovlaštenom servisu Rowenta.
ELEKTRIČNO NAPAJANJE
• Osigurajte se da je napon korištenja (voltaža) vašega usisivača sukladan s vašom električnom mrežom : te informacije ćete naći na donjoj strani uređaja.
• Uređaj isključujte iz utičnice povlačenjem za utikač:
- odmah nakon uporabe,
- prije svakog mijenjanja nastavaka,
- prije svakog čišćenja, održavanja i zamjene ltera.
• Ne rabite uređaj:
- ako je priključni vod oštećen. U cilju izbjegavanja opasnosti, oštećeni priključni vod vašeg usisivača treba obvezatno dati zamijeniti u ovlaštenom servisnom centru Rowenta.
POPRAVAK
Popravke smije obavljati samo specijalizirani stručnjak i to s izvornim rezervnim dijelovima. Samostalna popravka uređaja može predstavljati opasnost po korisnika.
2. OPIS
3. PRIJE PRVE UPORABE
RASPAKIRAVANJE
• Raspakirajte svoj uređaj, sačuvajte svoj jamstveni list i pozorno pročitajte uputu za uporabu prije prve uporabe svog uređaja.
HR
* Ovisno o modelu: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o priboru ili nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
1. a – Vodoravna pohrana b – Okomita pohrana
2. Prekidač za uključenje/isključenje
3. Elektronički izbornik snage*
4. Prekidač za namotavanje priključnog voda
5. Rešetka za izlaz zraka
6. a- Okomita prijenosna ručka b- Vodoravna prijenosna ručka c- Potporanj za odlaganje remena
7. Pretinac spremnika za prašinu
8. Poklopac
9. Otvor za usisavanje
10. Tipka za otvaranje poklopca
11. Rešetka za zaštitu motora
12. Mikro-lter* (ref. ZR0046 01)
13. Kutija za prašinu
a- Područje držanja, b- poklopac, c- kopče za otvaranje poklopca kutije d- kopče za otvaranje HEPA lter uloška,
14. HEPA lter (art.br. ZR0046 01) :
a + a bis – Crni pjenasti ltar b- HEPA ltar
15. Separator prašine,
16. Nosač separatora prašine,
17. Brava nosača separatora prašine
18. Pribor 3 u 1 (.art.br. ZR0046 01) : a- četka za čišćenje centrifugalnog ventilatora b- strugač HEPA ltera + pribor za otključavanje separatora prašine
Standardni pribor i nastavci:
19. Savitljiva cijev s hvataljkom i mehaničkim izbornikom snage
20. Teleskopska cijev*
21. Cijevi*
22. Nastavak za sve podove
23. Nastavak za parket*
24. Nastavak s pokretnim prozorom i četkicom*
25. Nastavak za namještaj*
26. Turbo-četka*
27. Mini turbo-četka*
28. Remen*
29. Džepovi remena*
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 84
Page 11
SAVJETI I UPOZORENJA
• Prije svake uporabe, priključni vod mora biti u potpunosti odmotan.
• Ne pritišćite ga i ne postavljajte na oštre rubove.
• Ako rabite električni produžni priključni vod, pobrinite se da on bude u savršenomu stanju i da njegov napon bude podešen snazi vašeg usisivača.
• Vaš usisivač opremljen je sa zaštitom kojom se izbjegava pregrijavanje motora. U nekim slučajevima (uporabom nastavka na fotelji, sjeda­lima…) zaštita se deblokira i uređaj emitira neuobičajenu buku bez opasnosti.
• Ne prenosite usisivač povlačenjem za priključni vod, već pomoću ručke za prenošenje.
• Ne podižite uređaj držeći ga za priključni vod.
• Nikad ne isključujte uređaj iz mreže povlačenjem za priključni vod.
• Nemojte nikada pustiti da usisavač radibez kutije za prašinu (13) i bez HEPA lter uloška (14) : crnog pjenastog ltera (14a) i HEPA ltera (14b).
• Koristite samo originalne Rowenta ltere.
• Rabite samo izvorni pribor i nastavke Rowenta.
• U slučaju poteškoća kod pribavljanja pribora i ltera za ovaj usisivač, obratite se ovlaštenom servisu Rowenta (vidi jamstveni list).
• Zaustavite i isključite iz mreže svoj usisivač nakon svake uporabe.
• Zaustavite i isključite svoj usisivač uvijek prije održavanja i čišćenja.
• Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) čije zičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti su smanjene, ili od strane osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem posredovanja osobe zadužene za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezano za uporabu uređaja. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.
4. UPORABA
SKLAPANJE ELEMENATA UREĐAJA
• Pritisnite savitljivu cijev (19) u otvor za usisavanje (9) dok se ne začuje klik - sl.1.
• Da biste ju izvukli, potisnite spojnice na otvoru cijevi i povucite - sl. 2.
• Ako je vaš usisivač opremljen s teleskopskom cijevi* (20) : potisnite tipku za podešavanje prema naprijed, izvadite dužinu cijevi koju želite i tad otpustite tipku da biste ju blokirali – sl. 3a. Inače, sastavite dvije cijevi* (21) laganim okretanjem - sl. 3b.
• Uklopite nastavak koji je potreban na kraj cijevi:
- Za tepihe i tepisone: rabite nastavak (22) s uvučenom četkom – sl. 4.
- Za parkete i glatke podove: rabite nastavak (22) s izvučenom četkom – sl. 4. ili izravno rabite nastavak za parket* (23).
- Za kutove ili teško dostupna mjesta: rabite nastavak s pokretnim prozorom i četkom* (24).
- Za namještaj: rabite četku usisavača s pokretnim prozorom* (24) ili nastavak za namještaj* (25).
• Vaš uređaj opremljen je s remenom * (28), koji vam omogućuje da ga nosite na ramenu.
- Za deblokiranje remena, povucite džepove sa jednog i drugog kraja ručke okrećući za ¼ kruga u smjeru suprotnome od smjera na koji uka­zuje strelica - sl. 5a.
- Za njegovo vraćanje, obavite suprotnu operaciju: vratite džepove na jedan i drugi kraj ručke okrećući za 1/4 kruga u smjeru strelice – sl. 5b, do točke blokade, a zatim postavite remen na njegov potporanj za odlaganje (6c).
Pozor! Pobrinite se da poštujete smjer montaže ( ) prikazan u blizini prekidača za pokretanje/zaustavljanje (2). Uvijek zaustavite i isključite svoj usisivač iz mreže prije mijenjanja pribora i nastavaka.
PRIKLJUČIVANJE PRIKLJUČNOG VODA I STAVLJANJE UREĐAJA U RAD
• Potpuno odmotajte priključni vod i priključite svoj usisivač – sl. 6. i pritisnite prekidač za uključenje/isključenje (2) - sl. 7.
• Podesite snagu usisavanja:
- s pomoću elektroničkog izbornika snage* (3): okrećite elektronički izbornik* i tako podesite snagu usisavanja: prema položaju max za po­dove i na položaj min za namještaj i osjetljive tkanine – sl. 8.
- s mehaničkim izbornikom snage na hvataljci: otvorite klizni izbornik da biste ručno smanjili jakost usisavanja, npr.: na osjetljivim površinama… - sl. 9.
POHRANA I PRENOŠENJE UREĐAJA
• Nakon uporabe, zaustavite svoj uređaj pritiskom na prekidač za uključenje/isključenje (2) i isključite ga iz mreže – sl. 10. Pohranite priključni vod potiskom na prekidač za namotavanje priključnog voda (4) - sl. 11.
• U uspravnom položaju, postavite cijev sa nastavkom (22) u predviđeni utor na donjoj strani uređaja (1b) - sl. 12.
• U vodoravnom položaju, postavite usisavač (22) predviđeni utor na stražnjoj strani uređaja (1a) - sl. 13.
• Lako prenosite svoj uređaj zahvaljujući njegovim ručkama za prijenos (6a ili 6b) ili njegovom remenu* (28).
HR
* Ovisno o modelu: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o priboru ili nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 85
Page 12
5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Važno : Uvijek isključite uređaj i iskopčajte ga iz struje prije održavanja ili čišćenja.
1. ISPRAZNITE I OČISTITE KUTIJU ZA PRAŠINU (13) I CRNI PJENASTI FILTER (14a)
• Izvucite cijev (19) iz otvora za usisavanje (9) - sl. 2.
• Otvorite poklopac (8) svog usisavača - sl.14.
• Izvadite kutiju za prašinu (13) iz njezinog pretinca (7) pomoću područja za držanje (13a) - sl. 15.
1.1. ISPRAZNITE KUTIJU ZA PRAŠINU
Nakon svakog korištenja ispraznite kutiju za prašinu (13).
• Povucite kopču za otvaranje kutije za prašinu (13c) da biste je otvorili – sl. 16.
• Skinite poklopac (13b) - sl. 17, zatim ispraznite kutiju iznad kante za smeće - sl. 18a.
• Uvjerite se da u kutiji nije ostalo prašine, zatim obrišite rub kutije - sl.18b.
• Zatvorite kutiju za prašinu (13) i vratite je u njezin pretinac (7) - sl.28b.
1.2 ČIŠĆENJE CRNOG PJENASTOG FILTERA (14a)
Važno ! Da biste poboljšali performanse svog usisavača, isperite lter (14a) svaki puta kada ispraznite kutiju za prašinu (13).
• Povucite istovremeno kopče za otvaranje HEPA lter uloška (13d) - sl. 19a.
• Odvojite crni pjenasti lter (14a) od HEPA ltera (14b) - sl. 19b.
• Operite crni pjenasti lter (14a) pod mlazom čiste vode iz slavine, iscijedite ga kao spužvu i ostavite da se suši 12h - sl. 29.
• Kada je potpuno suh, sastavite HEPA lter uložak (14) : crni pjenasti lter (14a) i HEPA lter (14b) ispod kutije za prašinu (13) - sl. 28a, zatim vratite kutiju u njezin pretinac (7) - sl. 28b.
Pažnja ! Crni pjenasti lter (14a) se treba ponovo vratiti u uređaj samo kada je potpuno suh.
Možete koristiti svoj usisavač dok se crni pjenasti lter suši (14a) tako da koristite rezervni crni pjenasti lter : (14a).
1.3. ČIŠĆENJE KUTIJE ZA PRAŠINU (13) I SEPARATORA ZRAKA/PRAŠINE (15)
Važno : Čistite kutiju za prašinu (13) i separator prašine (15) svaki mjesec.
• Povucite kopču za otvaranje kutije za prašinu (13c) da biste je otvorili – sl. 16.
• Skinite poklopac (13b) - sl. 17, zatim ispraznite kutiju iznad kante za smeće - sl. 18a.
• Nakon što ste ispraznili kutiju iznad kante za smeće - sl. 18a, otkopčajte HEPA lter uložak (14), tako da istovremeno povučete kopče za ot­varanje (13d) smještene na krajevima kutije - sl 19a.
• Izvadite HEPA lter uložak (14) - sl. 19b.
• Vratite kutiju i stavite pribor * (18b) u prorez brave nosača separatora prašine (17) - sl 20.
• Otvorite poštujući smjer otključavanja ( ) - sl 21.
• Skinite nosač separatora prašine (16) - sl 22.
• Otkopčajte, zatim skinite separator prašine (15) poštujući smjer otključavanja ( ) – sl.-23.
• Zatim stavite kutiju za prašinu (13), nosač separatora prašine (16) i separator prašine (15) u bistru vodu ili u vodu s deterdžentom – sl. 24a. Osušite ih pomoću krpe – sl. 24b.
• Kada su suhi,vratitena mjesto, a zatimzakopčajteseparator prašine (15)na nosačseparatoraprašine(16), poštujući smjer zaključavanja ( ) -sl 25.
• Vratite ih na kutiju za prašinu (13) – sl. 26 .
• Stavite pribor * (18b) u prorez brave nosača separatora prašine (17) - sl 20.
• Zatvorite poštujući smjer zaključavanja ( ) – sl. 27.
• Zakopčajte HEPA lter uložak (14) (crni pjenasti lter (14a) + HEPA lter (14b)) u kutiju – sl. 28a.
• Zatvorite kutiju za prašinu (13) i vratite je u njezin pretinac (7) - sl. 28b.
2. ČIŠĆENJE HEPA FILTERA (14b)
Zrak koji udišemo sadrži čestice koje mogu biti alergene: ličinke i izmetine grinja, plijesan, pelud, dim i životinjske ostatke (dlake, kožu, slinu, urin). Najnije čestice duboko prodiru u dišni sustav u kojem mogu uzrokovati upalu i naškoditi cijeloj dišnoj funkciji. HEPA lteri (High Eciency Particulate Air Filter, odnosno visokoučinkoviti zračni lteri) omogućuju zadržavanje najnijih čestica. Zahvaljujući HEPA ltru, zrak izbačen u prostoriju je zdraviji od usisanog zraka.
Važno ! Čistite HEPA lter uložak (14) : crni pjenasti lter (14a) i HEPA lter (14b) svaki mjesec.
• Izvucite cijev (19) iz otvora za usisavanje (9) - sl. 2.
• Otvorite poklopac (8) svog usisavača.
HR
* Ovisno o modelu: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o priboru ili nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 86
Page 13
• Izvadite kutiju za prašinu (13) iz njezinog pretinca (7) pomoću područja za držanje (13a) - sl. 15.
• Povucite istovremeno kopče za otvaranje HEPA lter uloška (13d) - sl. 19a.
• Odvojite crni pjenasti lter (14a) od HEPA ltera (14b) - sl. 19b.
• Okrenite HEPA lter (14b), i lupkajte po njemu iznad kante za smeće - sl. 30.
• Zatim lter sastružite pomoću pribora* (18b) pod mlakom vodom i ostavite da se HEPA lter suši 24h - sl. 31.
• Kada je potpuno suh, sastavite HEPA lter uložak (14) : crni pjenasti lter (14a) i HEPA lter (14b) ispod kutije za prašinu (13) - sl. 28a, zatim vratite kutiju u njezin pretinac (7) - sl. 28b.
• Pazite da HEPA lter (14b) bude potpuno suh prije nego ga vratite u uređaj.
Pažnja ! Pazite da cijeli sustav za ltriranje bude dobro vraćen na mjestu prije nego uključite uređaj.
3. ZAMJENA SUSTAVA ZA FILTRIRANJE (ART.BR. : ZR0046 01)
• Izvucite cijev (19) iz otvora za usisavanje (9) - sl. 2.
• Otvorite poklopac (8) svog usisavača.
• Izvadite kutiju za prašinu (13) iz njezinog pretinca (7) - sl. 15.
3.1. HEPA FILTER ULOŽAK (14)
• Povucite istovremeno kopče za otvaranje HEPA lter uloška (13d) - sl. 19a.
• Odvojite crni pjenasti lter (14a) od HEPA ltera (14b) - sl. 19b.
• Ako je HEPA lter uložak (14) (crni pjenasti lter (14a) + HEPA lter (14b)) oštećena, bacite je u smeće - sl. 32 i zamijenite je novim HEPA lter uloškom (art.br.:
ZR0046 01
).
• Sastavite HEPA lter uložak (14) : crni pjenasti lter (14a) i HEPA lter (14b) ispod kutije za prašinu (13) - sl. 28a, zatim vratite kutiju u njezin pretinac (7) - sl. 28b.
3.2. MIKRO-FILTER (12)
• Otvorite zaštitnu rešetku motora (11) - sl. 33a.
• Odvojite mikro-lter* (12) od zaštitne rešetke motora (11) - sl.33b.
• Bacite mikro-lter* (12) u smeće - sl. 33c i zamijenite ga novim mikro-lterom (ART.BR.:
ZR0046 01
).
• Stavite novi mikro-lter* (12) na zaštitnu rešetku motora (11).
• Stavite kontakte zaštitne rešetke motora (11) u ureze pretinca kutije za prašinu (7) - sl. 33d.
• Zaključajte zaštitnu rešetku motora (11) - sl. 33e.
• Uvjerite se u dobar položaj mikro-ltera* (12) i zaštitne rešetke motora (11) prije nego zatvorite poklopac (8).
ČIŠĆENJE USISAVAČA
• Obrišite tijelo uređaja i nastavke mekom i vlažnom krpom, zatim ih osušite.
• Obrišite poklopac suhom krpom - sl. 34.
• Nemojte rabiti deterdžente, agresivne ili abrazivne proizvode.
6. U SLUČAJU KVARA
Važno : Čim vaš uređaj ne funkcionira sasvimdobro i prijesvake provjere, zaustavite ga tako što ćete potisnuti prekidač zauključenje/isključenje.
AKO SE VAŠ UREĐAJ NE MOŽE POKRENUTI
• Uređaj nije uključen u napajanje: provjerite je li uređaj propisno uključen u mrežu.
AKOVAŠ USISAVAČ NE USISAVA
• Nastavak ili cijev (19) su začepljeni : odčepite nastavak ili cijev (19).
• Provjerite da je kutija za prašinu (13) dobro ugrađena i sastavljena.
• Poklopac nije dobro zatvoren : provjerite da ste dobro postaviti kutiju za prašinu (13) i zatvorite poklopac (8).
AKOVAŠ USISAVAČ LOŠIJE USISAVA, BUČAN JE, ZUJI
• Nastavak ili crijevo (19) su djelomično začepljeni : odčepite nastavak ili cijev (19).
• Kutija za prašinu je puna : ispraznite je (pogledajte poglavlje ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE).
• Sustav za ltriranje za začepljen : očistite HEPA lter uložak (14) (pogledajte poglavlje ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE). Ako problem i dalje postoji, promijeniti sustav za ltriranje (pogledajte poglavlje ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE).
• Elektronski regulator snage (3) je na minimalnom položaju : povećajte snagu pomoću elektronskog regulatora snage (osim ako usisavate osjetljive tkanine).
• Mehanički regulator snage je otvoren : zatvorite mehanički regulator snage na drški usisavača.
• Provjerite da je kutija za prašinu (13) dobro postavljena u pretinac spremnika za prašinu (7).
HR
* Ovisno o modelu: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o priboru ili nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 87
Page 14
AKO SE POKLOPAC NE ZATVARA
• Provjerite da je kutija za prašinu (13) dobro postavljena u pretinac spremnika za prašinu (7).
AKO SE NASTAVAK USISAVAČA TEŠKO POMIČE
• Otvorite mehanički regulator snage na drški usisavača ili smanjite snagu.
• Provjerite da položaj (uvučena / izvučena četka) nastavka za sve podove (22) odgovara površini poda koja se čisti.
AKO SE PRIKLJUČNI VOD NE UVLAČI POTPUNO
• Kabel usporava tijekom uvlačenja : izvucite priključni vod i pritisnite na tipku za namatanje priključnog voda (4).
AKO SE VAŠ USISIVAČ ZAUSTAVI U TIJEKU USISAVANJA
• Proradilo je toplinsko osiguranje. Provjerite da cijev i savitljiva cijev nisu začepljeni ili da vrećice ili lteri nisu prezasićeni. Ostavite da se hladi 30 minuta prije vraćanja usisivača u rad. Ako se problem nastavi, povjerite svoj usisivač najbližemu ovlaštenom servisnom centru Rowenta. Pogledajte listu ovlaštenih servisnih cen­tara Rowenta ili se obratite potrošačkom servisu Rowenta.
JAMSTVO
• Ovaj uređaj je namijenjen jedino za kućansku uporabu; u slučaju neodgovarajuće uporabe ili uporabe koja nije sukladna s uputom za uporabu, tvrtka ne prihvaća nikakvu odgovornost i jamstvo se poništava.
• Pozorno pročitajte uputu za uporabu prije prve uporabe svoga uređaja: uporabom koja nije sukladna s uputom za uporabu, Rowenta se oslobađa svake odgovornosti.
7. PRIBOR I NASTAVCI*
8. OKOLIŠ
• Sukladno s važećim propisima, svaki uređaj se nakon uporabe treba načiniti denitivno neupotrebljivim: isključite iz mreže i presjecite pri­ključni vod prije odbacivanja uređaja.
• Okoliš : Direktiva 2002/95/CE. Sudjelujmo u zaštiti okoliša!
Vaš uređaj sadržava mnoge vrijedne tvari ili tvari koje se mogu reciklirati.
Odnesite ga na mjesto prodviđeno za prikupljanje sličnog otpada.
HR
* Ovisno o modelu: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o priboru ili nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
PRIBOR I NASTAVCI*
Nastavak za namještaj.
Nastavak s pokretnim pro­zorom i četkicom.
Nastavak za parket.
Miniturbo-četka.
Turbo-četka.
UPORABA
Za čišćenje namještaja
Za pristup kutovima i mjestima kojisu otežani za pristupanje
Za osjetljivepodove.
Za dubinsko čišćenje tkanina na namještaju.
Za uklanjanjenečistoća i životinjskih dlaka koji su se uvukli u tepih ili tepison.
POSTAVLJANJE PRIBORA I NASTAVKA NA UREĐAJ
Uklopitenastavak za namještajna kraj cijevi.
Uklopitenastavak spokretnim prozoromi četkicomna krajhvataljke ilicijevi.
Uklopitenastavak za parketna krajcijevi.
Uklopiteminiturbo-četkuna kraj cijevi.
Uklopiteturbo-četkuna kraj cijevi.
MJESTOKUPNJE
Ovlašteni servisni centriRowenta (vidi popis na jamstvenom listu).
Ovlašteni servisni centriRowenta (vidi popis na jamstvenom listu).
Ovlašteni servisni centriRowenta (vidi popis na jamstvenom listu).
Ovlašteni servisni centriRowenta (vidi popis na jamstvenom listu).
Ovlašteni servisni centriRowenta (vidi popis na jamstvenom listu).
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 88
Page 15
1. SAVETI ZA BEZBEDNOST
Radi Vaše sigurnosti, aparat je napravljen u skladu sa važećim normama i propisama (Direktiva za niski napon, elektromagnetnu kompatibilnost, životnu sredinu...)
USLOVI KORIŠĆENJA
• Usisivač je električni aparat: treba ga koristiti u uobičajenim uslovima.
• Koristite i odložite uređaj van domašaja dece. Nikada ne ostavljajte uređaj da radi bez nadgledanja.
• Ne držite dodatak za usisavanje ili kraj cevi blizu očiju ili ušiju.
• Ne usisavajte mokre površine, vodu niti bilo kakve tečnosti, tople supstance, praškaste supstance (gips, cement, pepeo...), krupno oštro smeće (staklo), štetne proizvode (rastvore, razređivače...), kao ni agresivne (kiseline, praškove...), zapaljive i eksplozivne (na bazi benzina ili alkohola) proizvode.
• Nikada ne stavljajte uređaj u vodu, ne prskajte ga vodom i ne punite ga vodom.
• Ne koristite uređaj ako je pao i ako ima vidljiva oštećenja ili nepravilnosti tokom rada. U tom slučaju, ne rasklapajte aparat, odnesite ga odmah u najbliži ovlašćeni servis
ELEKTRIČNO NAPAJANJE
• Proverite da li napon usisivača odgovara naponu u Vašem domaćinstvu : Informacija o naponu se nalazi s donje strane uređaja.
• Isključite aparat iz struje povlačeći za utikač:
- odmah nakon upotrebe,
- pre svake promene dodatnih delova,
- pre svakog čišćenja, održavanja ili zamene ltera.
• Ne koristite uređaj :
- ako je kabl oštećen. Da biste izbegli opasnost, sklop za uvlačenje kabla i kabl usisivača treba da zameni isključivo ovlašćeni Rowenta servis.
POPRAVKE
Popravketreba daobavljaju samo stručna lica koristeći originalne delove. Samostalna popravka uređaja može predstavljati opasnost za korisnika.
2. OPIS
3. PRE PRVOG KORIŠĆENJA
OTPAKIVANJE
Otpakujte aparat, sačuvajte garantni list i pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.
1. a – Ležište za horizontalno odlaganje b – Ležište za uspravno odlaganje
2. Taster za uključivanje/isključivanje
3. Elektronsko podešavanje snage *
4. Taster za uvlačenje kabla
5. Rešetka za ispuštanje vazduha
6. a – Ručka za prenošenje u uspravnom položaju b- Ručka za prenošenje u horizontalnom položaju c- Oslonac za postavljanje kaiša
7. Odeljak za kesu za prašinu
8. Poklopac
9. Otvor za usisavanje
10. Ručica otvora poklopca
11. Rešetka za zaštitu motora
12. Mikrolter* (ref. ZR0046 01)
13. Kućište za prašinu a- ručka, b- poklopac, c- pločica za otvaranje poklopca kućišta d- pločica za otvaranje kasete ltera HEPA,
14. Kaseta ltera HEPA (ref. ZR0046 01) : a + a bis – Filter od crnog nog platna b- Filter HEPA
15. Deo za odvajanje prašine,
16. Postolje za deo za odvajanje prašine,
17. Ključ postolja za deo za odvajanje prašine
18. Dodatak 3 u 1* (ref. ZR0046 01) : a- četkica za čišćenje prašine b- lopatica ltera HEPA + dodatak za otključavanje
dela koji služi za odvajanje prašine
Standardni dodaci :
19. Nastavak cevi sa drškomi delom zamehaničko podešavanje snage
20. Teleskopska cev*
21. Cevi*
22. Dodatak za usisavanje svih površina
23. Dodatak za usisavanje parketa*
24. Dodatak za uske otvore koji se konvertuje u četku*
25. Dodatak za usisavanje nameštaja*
26. Turbočetka*
27. Mini turbo četka*
28. Kaiš*
29. Kopča za kaiš*
* U zavisnosti od modela : Reč je o dodacima koji su karakteristični za određene modele ili o dodacima koji su dostupni.
SR
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 89
Page 16
SAVETI I MERE OPREZA
• Pre svake upotrebe, kabl mora da bude potpuno odmotan.
• Nemojte ga priklještiti i ne prelazite njime preko oštrih predmeta.
• Ako koristite produžni kabl, proverite da li je u savršenom stanju i da li utičnica odgovara snazi uređaja.
• Vaš usisivač ima zaštitu kojom se izbegava pregrevanje motora. U izvesnim slučajevima (upotreba savitljive cevi preko fotelja, sedišta...) ova zaštita se aktivira i uređaj može ispuštati neuobičajeni zvuk, što je bezopasno.
• Ne pomerajte usisivač povlačenjem kabla; koristiti ručke za prenošenje aparata..
• Ne koristite kabl da biste podigli uređaj.
• Nikada ne isključujte aparat iz struje povlačenjem kabla.
• Nikada ne uključujte aparatbez kućišta zaprašinu (13), bezkasete ltera HEPA (14): lter od crnog materija (14a) ilter HEPA (14b).
• Koristite isključivo originalne ltere kompanije Rowenta.
• Koristite isključivo originalne dodatke kompanije Rowenta.
• Ukoliko imate problema da kupite dodatke i ltere za usisivač, kontaktirajte Rowenta predstavništvo ili ovlašćeni servis.
• Nakon svakog korišćenja usisivača, isključite ga iz struje.
• Pre održavanja i čišćenja, isključite aparat iz struje.
• Nije predviđeno da aparat koriste hendikepirane osobe uključujući i decu kao ni lica bez iskustva i poznavanja rada aparata. Mogu ga koris­titi samo ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost a koja je upoznata uputstvima za upotrbu aparata. Decu treba nad­zirati sve vreme da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
4. UPOTREBA
SKLAPANJE DELOVA UREĐAJA
• Gurnite dodatak na kraju cevi (19) u otvor usisivača (9) dok ne klikne – sl. 1.
• Da biste ga izvukli, pritisnite pločice zavrtnja i povucite – sl. 2.
• Ako usisivač ima teleskopsku cev*(20) : gurnite dugme za podešavanje unapred, i izvucite cev do željene dužine, zatim pustite dugme da biste je blokirali - sl. 3a. Ako je nema, spojite dve cevi* (21), okrećući lagano – sl. 3b.
• Pričvrstite odgovarajući dodatak na kraj cevi :
- Za tepihe i itisone : koristite dodatak za usisavanje (22) u položaju sa uvučenom četkom – sl. 4.
- Za parkete i glatke podove : koristite dodatak za usisavanje (22) u položaju sa izvučenom četkom - sl. 4. ili koristite direktno dodatak za usi­savanje parketa* (23).
- Za uglove i teško dostupna mesta : koristite dodatak za uske otvore koji se konvertuje u četku u položaju ravnog nastavka.
- Za nameštaj : koristite četkicu nastavka* (24) ili nastavak za usisavanje nameštaja* (25).
• Vaš aparat ima kaiš* (28) koji Vam omgućava da ga nosite na ramenu.
- Da biste otključali kaiš, povucite kopče s jednei druge strane drške okrećući za 1/4 kruga u smerusuprotnom u odnosu nastrelicu – sl. 5a.
- Da biste ga ponovo postavili, uradite suprotno : postavite kopče sa jedne i sa druge strane drške okrećući 1/4 kruga u smeru strelice - sl.5b, dok se ne zaključa, zatim postavite kaiš u oslonac za postavljanje kaiša (6c).
Pažnja! Pazite na to da poštujete smer postavljanja ( ) koji je označen pored pedale za uključivanje/isključivanje (2). Zaustavite rad aparata i isključite ga iz struje pre zamene dodataka.
POVEZIVANJE KABLA I POKRETANJE UREĐAJA
• Potpuno odmotajte kabl, uključite usisivač u struju – sl. 6 i pritisnite taster za uključivanje/isključivanje (2) - sl. 7.
• Podesite snagu usisavanja :
- sa elektronskim podešavanjem snage* (3) : okrenite dugme za elektronsko podešavanje* da biste podesili snagu usisavanja: do krajnjeg položaja za podove i do minimalnog položaja za mebl i osetljive materijale - sl. 8.
- sa mehaničkim podešavanjem snage na dršci : otvorite poklopac za podešavanje da biste ručno smanjili snagu usisavanja, npr: na osetljivim površinama... – sl. 9.
RASKLAPANJE I PRENOŠENJE UREĐAJA
• Posle korišćenja, isključite usisivač pritiskom na taster za uključivanje/isključivanje (2) i isključite ga iz izvora napajanja – sl. 10. Složite kabl pritiskom na taster za uvlačenje kabla (4)- sl. 11.
• U uspravnom položaju, postavite nastavak za usisavanje (22) u njegovo ležište ispod uređaja (1b) – sl. 12.
• U horizontalnom položaju, postavite nastavak za usisavanje (22) u njegovo ležište sa zadnje strane uređaja (1a) – sl. 13.
• Zahvaljujući drškama za prenošenje (6a ili 6b) ili kaišu* (28) možete jednostavno prenositi usisivač.
5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Važno : Zaustavite rad aparata i isključite ga iz struje pre održavanja i čišćenja.
* U zavisnosti od modela : Reč je o dodacima koji su karakteristični za određene modele ili o dodacima koji su dostupni.
SR
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 90
Page 17
1. ISPRAZNITE I OČISTITE KUĆIŠTE ZA PRAŠINU (13) I FILTER OD FINOG CRNOG MATERIJALA (14a)
• Izvucite dodatak na kraju cevi (19) iz otvora usisivača (9)– sl. 2.
• Otvorite poklopac (8) usisivača – sl. 14.
• Izvucite kutiju za prašinu (13) iz njenog odeljka (7) pomoću ručke (13a) - sl. 15.
1.1. ISPRAZNITE KUTIJU ZA PRAŠINU
Ispraznite kutiju za prašinu (13) posle svakog korišćenja.
• Povucite pločicu za otvaranje kutije za prašinu (13c) da biste je otvorili – sl. 16.
• Skinite poklopac (13b) – sl. 17, zatim ispraznite kutiju iznad kante za smeće – sl. 18a.
• Postarajte se da ne ostane prašine u kutiji, zatim obrišite ivicu kutije- sl. 18b.
• Zatvorite kutiju za prašinu (13) i postavite je u njen odeljak (7) – sl. 28b.
1.2 ČIŠĆENJE FILTERA OD FINOG CRNOG MATERIJALA (14a)
Važno ! Da bi učinak vašeg usisivača bio optimalan, perite tkaninu ltera (14a) nakon svakog pražnjenja kutije za prašinu (13).
• Povucite istovremeno pločice otvora kasete ltera HEPA (13d) – sl. 19a.
• Odvojte lter od nog crnog materijala (14a) od ltera HEPA (14b) – sl. 19b.
• Operite lter od nog crnog materijala (14a) pod mlazom čiste vode, iscedite ga kao sunđera i sušite ga 12h- sl. 29.
• Kada se potpuno osuši, sklopite kasetu ltera HEPA (14) : lter od nog crnog materijala (14a) i lter HEPA (14b) ispod kutije za prašinu (13) – sl. 28a, zatim postavite kutiju u njen odeljak (7) – sl. 28b.
Pažnja! Filter od nog crnog materijala (14a) treba da se postavi u uređaj tek kad je potpuno suv.
Možete da koristite usisivač tokom sušenja ltera od nog crnog materijala (14a) ako koristite isti takav rezervni lter: (14a bis)
1.3. ČIŠĆENJE KUTIJE ZA PRAŠINU (13) I DELA ZA ODVAJANJE VAZDUHA/PRAŠINE (15)
Važno : Čistite kutiju za prašinu (13) i deo za odvajanje prašine (15) svakog meseca.
• Povucite pločicu za otvaranje kutije za prašinu (13c) da biste je otvorili – sl. 16.
• Skinite poklopac (13b) – sl. 17, zatim ispraznite kutiju iznad kante za smeće – sl. 18a.
• Nakon što ispraznite prašinu iz kutije iznad kante- sl. 18a, odvrnite kasetu ltera HEPA (14), povlačeći istovremeno pločice za otvaranje (13d) koje se nalaze na krajevima kutije - sl. 19a.
• Skinite kasetu ltera HEPA (14) – sl. 19b.
• Okrenite kutiju i postavite dodatak* (18b) u prorez ključa postolja separatora prašine (17) – sl. 20.
• Otvorite poštujući smer otključavanja ( ) - sl. 21.
• Skinite postolje dela za odvajanje prašine (16) – sl. 22.
• Odvrnite, zatim skinite deo za odvajanje prašine (15) poštujući smer zaključavanja ( ) – sl-23.
• Stavite potom kutiju za prašinu (13), postolje dela za odvajanje prašine (16) i sam deo za odvajanje prašine (15) u čistu vodu ili vodu sa sapu­nicom – sl. 24a.
• *Osušite ih krpom – sl. 24b.
• Kada se osuše, ponovo ih postavite, zavrnite deo za odvajanje prašine (15) na njegovo postolje (16), poštujući smer zaključavanja ( ) - sl. 25.
• Postavite ih na kutiju za prašinu (13) – sl. 26.
• Postavite dodatak* (18b) u prorez ključa postolja separatora prašine (17) – sl. 20.
• Zatvorite poštujući smer zaključavanja ( ) - sl. 27.
• Postavite kasetu ltera HEPA (14) (lter od nog crnog materijala (14a) + lter HEPA (14b)) u kutiju – sl. 28a.
• Zatvorite kutiju za prašinu (13) i postavite je u njen odeljak (7) – sl. 28b.
2. OČISTITE FILTER HEPA (14b)
Vazduh koji udišemo sadrži čestice koje mogu da budu alergene: larve i materije koje izbacuju grinje, buđ, polen, dim i nečistoće koje ostaju za životinjama (dlake, perut, pljuvačka, urin). Najsitnije čestice ulaze duboko u disajne organe u kojima mogu da prouzrokuju zapaljenje i da utiču štetno na disajnu funkciju u celini. Filteri HEPA (High Eciency Particulate Air Filter, to jest Filter visoke ekasnosti za čestice u vazduhu) omogućavaju da se zadrže i najsitnije čestice. Zahvaljujući lteru HEPA, vazduh koji se izbacuje u prostoriju je zdraviji od vazduha koji prolazi kroz njega.
Važno ! Čistite kasetu ltera HEPA (14) : lter od nog crnog materijala (14a) i lter HEPA (14b) svakog meseca.
• Izvucite dodatak na kraju cevi (19) iz otvora usisivača (9)– sl. 2.
• Otvorite poklopac (8) vašeg usisivača.
• Izvucite kutiju za prašinu (13) iz njenog odeljka (7) pomoću ručke (13a) - sl. 15.
• Povucite istovremeno pločice otvora kasete ltera HEPA (13d) – sl. 19a.
* U zavisnosti od modela : Reč je o dodacima koji su karakteristični za određene modele ili o dodacima koji su dostupni.
SR
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 91
Page 18
• Odvojte lter od nog crnog materijala (14a) od ltera HEPA (14b) – sl. 19b.
• Okrenite lter HEPA (14b), istresite ga iznad kante za smeće – sl. 30.
• Očistite lter pomoću dodatka* (18b) pod mlakom vodom, zatim ostavite lter HEPA da se osuši 24h – sl. 31.
• Kada se potpuno osuši, sklopite kasetu ltera HEPA (14) : lter od nog crnog materijala (14a) i lter HEPA (14b) ispod kutije za prašinu (13) – sl. 28a, zatim postavite kutiju u njen odeljak (7) – sl. 28b.
• Pazite da je lter HEPA (14b) potpuno suv pre nego što ga ponovo stavite u uređaj.
Pažnja! Pazite da čitav sistem za ltriranje bude dobro postavljen pre nego što ponovo uključite usisivač.
3. ZAMENITE SISTEM ZA FILTRIRANJE (REF. ZR0046 01)
• Izvucite dodatak na kraju cevi (19) iz otvora usisivača (9)– sl. 2.
• Otvorite poklopac (8) usisivača.
• Izvucite kutiju za prašinu (13) iz njenog odeljka (7) – sl. 15.
3.1. KASETA FILTERA HEPA (14)
• Povucite istovremeno pločice otvora kasete ltera HEPA (13d) – sl. 19a.
• Odvojte lter od nog crnog materijala (14a) od ltera HEPA (14b) – sl. 19b.
• Ako je kaseta ltera HEPA (14) (lter od nog crnog materijala (14a) + lter HEPA (14b)) oštećena, bacite je u kantu za smeće - sl. 32. i zame­nite je novom kasetom ltera HEPA (ref. ZR0046 01).
• Sklopite kasetu ltera HEPA (14) : lter od nog crnog materijala (14a) i lter HEPA (14b) ispod kutije za prašinu (13) – sl. 28a. zatim postavite kutiju u njen odeljak (7) – sl. 28b.
3.2. MIKROFILTER (12)
• Otvorite rešetku za zaštitu motora (11) – sl. 33a.
• Odvojte mikrolter* (12) rešetke za zaštitu motora (11) - sl. 33b.
• Bacite mikrolter* (12) u kantu za smeće – sl. 33c i zamenite ga novim mikrolterom (REF. ZR0046 01).
• Postavite mikrolter* (12) na rešetku za zaštitu motora (11).
• Postavite zavrtnje rešetke za zaštitu motora (11) u otvore odeljka za kutiju za prašinu (7) – sl. 33d.
• Zaključajte rešetku za zaštitu motora (11) – sl. 33e.
• Pazite da je mikrolter* u dobrom položaju (12) kao i rešetka za zaštitu motora (11) pre nego što zatvorite poklopac (8).
ČISTITE USISIVAČ
• Obrišite telo aparata i dodatke vlažnom, mekom krpom i osušite ih.
• Obrišite poklopac suvom krpom - sl. 34.
• Ne koristite deterdžente i agresivne, abrazivne proizvode.
6. POPRAVLJANJE
Važno : Ukoliko usisivač ne funkcioniše propisno kao i pre svake provere, isključite ga na taster uključivanje/isključivanje.
AKO USISIVAČ NE RADI
• Usisivač nema napajanje: proverite da li je aparat pravilno uključen.
AKO USISIVAČ NE USISAVA
• Neki dodatak ili nastavak na kraju cevi (19) je zapušen : otpušite dodatak ili nastavak na kraju cevi (19).
• Proverite da li je kutija za prašinu (13) dobro postavljena i sklopljena.
• Poklopac je loše zatvoren : proverite da li je kutija za prašinu (13) dobro postavljena i ponovo zatvorite poklopac (8).
AKOVAŠ USISIVAČ USISAVA LOŠIJE, PRAVI BUKU, ZVIŽDI
• Neki dodatak ili nastavak na kraju cevi je delimično zapušen : otpušite dodatak ili nastavak na kraju cevi (19).
• Kutija za prašinu je puna : ispraznite je (pogledajte poglavlje ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE).
• Sistem ltriranja je začepljen : očistite kasetu ltera HEPA (14) (pogledajte poglavlje ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE). Ako se ovaj problem nastavi, promenite sistem ltriranja (pogledajte poglavlje ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE).
• Elektronsko podešavanje snage (3) je u minimalnom položaju : povećajte snagu pomoću sistema za elektronsko podešavanje snage (osim ako ne usisavate osetljive materijale).
• Deo za mehaničko podešavanje snage je otvoren : zatvorite deo za mehaničko podešavanje snage na dršci.
• Proverite da li je kutija za prašinu (13) dobro postavljena u svoj odeljak za prašinu (7).
AKO SE POKLOPAC NE ZATVARA
• Proverite da li je kutija za prašinu (13) dobro postavljena u svoj odeljak za prašinu (7).
* U zavisnosti od modela : Reč je o dodacima koji su karakteristični za određene modele ili o dodacima koji su dostupni.
SR
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 92
Page 19
AKO JETEŠKO POSTAVITI NASTAVAK ZA USISAVANJE
• Otvorite deo za mehaničko podešavanje snage na dršci ili smanjite snagu.
• Proverite da li položaj (uvučena četka/izvučena četka) dodatka za sve površine (22) dobro odgovara površini poda koji se čisti.
AKO SE KABL NE UVLAČI POTPUNO
• Kabl se sporo uvlači : izvucite kabl i pritisnite taster za uvlačenje kabla (4).
AKO SE VAŠ USISIVAČ ZAUSTAVLJA TOKOM USISAVANJA
• Sistem za toplotnu bezbednost je proradio. Proverite da li cev i njen nastavak na kraju nisu zapušeni ili da kesa i lteri nisu prepunjeni. Osta­vite da se ohladi 30 minuta pre nego što ponovo pokrenete usisivač. Ako se problem nastavi, odnesite usisivač u najbliži Rowenta servis (pogledajte spisak u garantnom listu).
GARANCIJA
• Ovaj uređaj je namenjen isključivo kućnoj i domaćoj upotrebi; u slučaju neodgovarajućeg korišćenja ili korišćenja koje nije u skladu sa uputstvom za upotrebu, nikakva odgovornost ne obavezuje proizvođača i garancija se poništava.
• Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu pre prvog korišćenja uređaja : korišćenje koje nije u skladu sa uputstvom za upotrebu oslobađaju kompaniju Rowenta svake odgovornosti.
7. DODATNI DELOVI*
8. ŽIVOTNA SREDINA
• U skladu sa važećim propisima, svaki aparat koji je neispravan treba odstraniti kao neupotrebljiv:isključite ga iz struje i odstranite kabl pre nego što ga odnesete u centar za recikliranje.
• Životna sredina : Direktiva 2002/95/CE. Učestvujmo u zaštiti životne sredine !
Vaš uređaj sadrži brojne materijale koji se mogu popraviti ili reciklirati. Odnesite aparat u centar koji se bavi prikupljanjem i recikliranjem takvih proizvoda.
* U zavisnosti od modela : Reč je o dodacima koji su karakteristični za određene modele ili o dodacima koji su dostupni.
SR
DODACI*
Dodatakza usisavanje nameštaja
Dodatakza uske otvore kojise konvertuje učetku
Dodatakza usisavanje parketa
Miniturbo četka
Turbočetka
UPOTREBA
Za čišćenje nameštaja
Za usisavanje uglovai teškodos­tupnih mesta.
Za osetljivepovršine.
Za dubinsko čišćenjetapaciranog nameštaja.
Za uklanjanjekonaca i životinjskih dlaka uvučenihu tepihe i itisone.
POSTAVLJANJE DELOVA
Pričvrstitedodataknameštajna kraj cevi.
Pričvrstite dodatak za uske otvore koji se konver­tujeu četku.
Pričvrstitedodatakza parketna kraj cevi.
Pričvrstiteminiturbo četku na kraj cevi.
Pričvrstiteturbo četku na kraj cevi.
MESTA KUPOVINE
Ovlašćeni Rowenta servis (pogledajte spisak u garantnomlistu).
Ovlašćeni Rowenta servis (pogledajte spisak u garantnomlistu).
Ovlašćeni Rowenta servis (pogledajte spisak u garantnomlistu).
Ovlašćeni Rowenta servis (pogledajte spisak u garantnomlistu).
Ovlašćeni Rowenta servis (pogledajte spisak u garantnomlistu).
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 93
Page 20
1. SIGURNOSNI SAVJETI
Za vašu sigurnost, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompati­bilnosti, okolišu...).
SAVJETI KOD UPOTREBE
• Vaš usisivač je električni aparat : on se mora koristiti u normalnim uslovima upotrebe.
• Aparat koristite i odlažite dalje od domašaja djece. Nikad nemojte aparat ostavljati da funkcionira bez nadzora.
• Ne držite usisivač ili niti kraj cijevi na domašaju očiju ili ušiju.
• Ne usisavajte vlažne površine, površine s vodom ili tekućinom kakve god da je prirode, vruće supstance, vrlo sitne supstance (gips, cement, pepeo...), velike oštre komade otpada (staklo), otrovne proizvode (razrjeđivače, abrazivne proizvode...), agresivne proiz­vode (kiseline, sredstva za čišćenje...), one koji su zapaljivi i eksplozivni (na bazi esencije ili alkohola).
• Nikad ne uranjajte aparat u vodu, ne prskajte vodu po aparatu i ne izlažite ga napolju.
• Aparat nemojte koristiti ako je pao ili se na njemu nalaze vidna oštećenja ili nepravilnosti u funkcioniranju. U tom slučaju, aparat ne otva­rajte, nego ga pošaljite najbližem ovlaštenom servisnom centru ili se obratite potrošačkom servisu Rowenta.
ELEKTRIČNO NAPAJANJE
• Osigurajte seda je napon korištenja(voltaža) vašeg usisivača usklađen s vašom instalacijom Te informacije ćete naći nadonjoj strani aparata.
• Aparat isključujte iz mreže tako što ćete povući utičnicu za struju:
- odmah nakon upotrebe,
- prije svakog mijenjanja nastavaka,
- prije svakog čišćenja, održavanja i zamjene ltera.
• Aparat nemojte koristiti:
- ako je kabl oštećen. U cilju izbjegavanja opasnosti, sklop za namotavanje i kabl vašeg usisivača moraju se obavezno dati zamijeniti u ovlaštenom servisnom centru Rowenta.
POPRAVKE
Popravke smije obavljati samo specijalizirani stručnjak i to originalnim rezervnim dijelovima.Samostalna popravka aparata može predstavljati opasnost po korisnika.
2. OPIS
3. PRIJE PRVE UPOTREBE
RASPAKIRANJE
• Raspakirajte svoj aparat, sačuvajte svoj garantni list i pažljivo pročitajte uputu za upotrebu prije prve upotrebe svog aparata.
1. a – Horizontalno postavljanje b – Vertikalno postavljanje
2. Pedala za pokretanje/zaustavljanje
3. Elektronski mjenjač snage *
4. Pedala za namotavanje kabla
5. Rešetka za izlaz zraka
6. a- Vertikalna prijenosna drška b- Horizontalna prijenosna drška c- Podloga za odlaganje kaiša
7. Pregradak za izbacivanje prašine
8. Poklopac
9. Otvor za usisavanje
10. Čep za otvaranje poklopca
11. Rešetka za zaštitu motora
12. Mikrolter* (ref : ZR0046 01)
13. Kutija za prašinu a- Zona prihvata, b- poklopac, c- kopče za otvaranje poklopca kutije d- kopče za otvaranje kasete s lterom HEPA,
14. Kaseta s lterom HEPA (ref. ZR0046 01) : a + a bis – Filter od crne pjene b- Filter HEPA
15. Razdjelnik za prašinu,
16. Podloga razdjelnika za prašinu,
17. Reza podloge razdjelnika za prašinu
18. Nastavak 3 u 1* (ref. ZR0046 01) : a- četka za čišćenje ciklona za prašinu b- strugač ltera HEPA + nastavak za otpuštanje
razdjelnika za prašinu
Standardni nastavci:
19. Savitljiva cijev s hvataljkom i mehaničkim mjenjačem snage
20. Teleskopska cijev*
21. Cijevi*
22. Papučica za sve podove
23. Papučica za parket*
24. Papučica s pokretnim prozorom i četkicom*
25. Papučica za namještaj*
26. Turbo-četka*
27. Mini turbo-četka*
28. Kaiš*
29. Džepovi za kaiš*
* Zavisno od modela: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
BIH
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 94
Page 21
SAVJETI I UPOZORENJA
• Prije svake upotrebe, kabl mora biti potpuno razmotan.
• Ne pritišćite ga i ne postavljajte pod oštre ivice.
• Ako koristite električni produžni kabl, pobrinite se da on bude u savršenom stanju i da njegov napon bude prilagođen snazi vašeg usisivača.
• Vaš usisivač opremljen je zaštitnim uređajem kojim se izbjegava pregrijavanje motora. U nekim slučajevima (upotrebom hvataljke na fotelji, sjedištima…) zaštitni uređaj se aktivira i aparat zna ispuštati neuobičajenu ali bezopasnu buku.
• Ne pomjerajte usisivač tako što ćete vući za kabl, aparat se mora pomjerati pomoću svoje transportne drške.
• Ne koristite kabl za podizanje aparata.
• Nikad ne isključujte aparat iz mreže povlačenjem za kabl.
• Nikad ne puštajteusisivač da radi bez svoje kutije za prašinu (13) niti bez kasete za lter HEPA (14) : ltera od crnepjene (14a) i ltera HEPA 14b).
• Koristite samo originalne ltere Rowenta.
• Koristite samo originalne nastavke Rowenta.
• U slučaju teškoća u pribavljanju nastavaka ltera za ovaj usisivač, obratite se potrošačkom servisu Rowenta.
• Zaustavite i isključite iz mreže svoj usisivač nakon svake upotrebe.
• Zaustavite i isključite svoj usisivač uvijek prije održavanja i čišćenja.
• Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane lica (uključujući djecu) čije su zičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, ili od strane lica bez iskustva ili poznavanja, osim ako se ona ne mogu okoristiti, putem lica zaduženog za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethod­nim instrukcijama vezanim za upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
4. UPOTREBA
SKLAPANJE ELEMENATA APARATA
• Pritisnite savitljivu cijev (19) u otvor za usisavanje (9) dok se ne začuje klik - sl.1.
• Da biste je izvukli, pritisnite kopče savitljivog pipca i povucite - sl. 2.
• Ako je vaš usisivač opremljen teleskopskom cijevi* (20) : pritisnite dugme za podešavanje prema naprijed, izvadite dužinu cijevi koju želite i tada otpustite dugme da biste je blokirali – sl. 3a. Inače, sastavite dvije cijevi* (21) laganim okretanjem - sl. 3b.
• Uklopite nastavak koji odgovara na kraj cijevi:
- Za tepihe i itisone: koristite papučicu (22) u položaju uvučene četke – sl. 4.
- Za parkete i glatke podove: koristite papučicu (22) u položaju izvučene četke – sl. 4. ili direktno koristite papučicu za parket* (23).
- Za uglove ili mjesta gdje je teško pristupiti: koristite papučicu s pokretnim prozorom s četkom* (24) u položaju ravne papučice.
- Za namještaj: koristite četku papučice s pokretnim prozorom* (24) ili papučicu za namještaj* (25).
• Vaš aparat opremljen je kaišem * (28), koji vam omogućava da ga nosite na ramenu.
- Za otpuštanje kaiša, povucite džepove sa jednog i drugog kraja drške okrećući za 1/4 kruga u smjeru suprotnom od smjera na koji ukazuje strelica - sl. 5a.
- Za njegovo vraćanje, obavite suprotnu operaciju: vratite džepove na jedan i drugi kraj drške okrećući za 1/4 kruga u smjeru strelice – sl. 5b, do tačke blokade, a zatim postavite remen na njegovu podlogu za odlaganje (6c).
Pažnja! Pobrinite se da poštujete smjer montaže ( ) prikazan kod pedale za pokretanje/zaustavljanje (2). Uvijek zaustavite i isključite svoj usisivač iz mreže prije nego što ćete vršiti zamjenu nastavaka.
PRIKLJUČIVANJE KABLA I UPOTREBA APARATA
• Potpuno razmotajte kabl, priključite svoj usisivač u mrežu – sl. 6. i pritisnite pedalu za pokretanje/zaustavljanje (2) - sl. 7.
• Podesite snagu usisavanja:
- pomoću elektronskog mjenjača snage* (3): okrećite tipku elektronskog mjenjača* i tako podešavajte snagu usisavanja: prema položaju max za podove i na položaj min za namještaj i osjetljive tkanine – sl. 8.
- s mehaničkim mjenjačem snage na hvataljci: otvorite kapak kursora za regulaciju da biste ručno smanjili snagu usisavanja, npr.: na osjetlji­vim površinama … - sl. 9.
ODLAGANJE I PRENOŠENJE APARATA
• Nakon upotrebe, zaustavite svoj aparat pritiskom na pedalu za pokretanje/zaustavljanje (2) i isključite ga iz mreže - sl. 10. Odložite kabl pri­tiskom na pedalu za namotavanje kabla (4) - sl. 11.
• U vertikalnom položaju, postavite papučicu (22) u njeno kućište na donjoj strani aparata (1b) - sl. 12.
• U horizontalnom položaju, postavite papučicu (22) u njeno kućište na stražnjoj strani aparata (1a) - sl. 13.
• Lako prenosite svoj aparat zahvaljujući njegovim drškama za prijenos (6a ili 6b) ili njegovom kaišu* (28).
5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Važno : Svoj usisivač uvijek zaustavite i isključite iz mreže prije održavanja i čišćenja.
* Zavisno od modela: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
BIH
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 95
Page 22
1. ISPRAZNITE I OČISTITE KUTIJU ZA PRAŠINU (13) I FILTER OD CRNE PJENE (14a)
• Izvucite savitljivu cijev (19) iz otvora za usisavanje (9)- sl. 2.
• Otvorite poklopac (8) svog usisivača - sl. 14.
• Odignite kutiju za prašinu (13) iz njenog pregratka (7) uz pomoć zone za prihvat (13a) - sl. 15.
1.1. ISPRAZNITE KUTIJU ZA PRAŠINU
Ispraznite kutiju za prašinu (13) nakon svake upotrebe.
• Povucite kopču za otvaranje kutije za prašinu (13c) da biste je otvorili – sl. 16.
• Odignite poklopac (13b) - sl. 17, a zatim je ispraznite nad kantom za smeće - sl. 18a.
• Uvjerite se da u kutiji nije ostalo prašine, a zatim obrišite ivicu kutije - sl.18b.
• Ponovo zatvorite kutiju za prašinu (13) i vratite je u njen pregradak (7) - sl. 28b.
1.2 ČIŠĆENJE FILTERA OD CRNE PJENE (14a)
Važno! Da bi rad vašeg usisivača bio optimalan, molimo da operete pjenu (14a) nakon svakog pražnjenja kutije za prašinu (13).
• Istovremeno povucite kopče za otvaranje kasete za lter HEPA (13d) - sl. 19a.
• Odvojite lter od crne pjene (14a) od ltera HEPA (14b) - sl. 19b.
• Operite lter od crne pjene (14a) ispod česme čistom vodom, iscijedite ga kao spužvu i pustite ga da se suši 12h - sl. 29.
• Kad bude potpuno suh, sastavite kasetu za lter HEPA (14) : lter od crne pjene (14a) i lter HEPA (14b) ispod kutije za prašinu (13) – sl. 28a, a zatim vratite kutiju u njen pregradak (7) - sl. 28b.
Pažnja! Filter od crne pjene (14a) može se vratiti u aparat tek onda kad je potpuno suh.
Svoj usisivač možete tokom sušenja ltera od crne pjene (14a) upotrebljavati tako što ćete uzeti zamjenski lter od crne pjene: (14a bis).
1.3. KAKO OČISTITI KUTIJU ZA PRAŠINU (13) I RAZDJELNIK ZRAK/PRAŠINA (15)
Važno : Obavite čišćenje kutije za prašinu (13) i razdjelnika za prašinu (15) svakog mjeseca.
• Povucite kopču za otvaranje kutije za prašinu (13c) da biste je otvorili – sl. 16.
• Odignite poklopac (13b) - sl. 17, a zatim ispraznite kutiju nad kantom za smeće - sl. 18a.
• Nakon što ste izbacili prašinu iz kutije iznad kante za smeće - sl. 18a, otkopčajte kasetu ltera HEPA (14), tako što ćete istovremeno povući kopče za otvaranje (13d) koje se nalaze na krajevima kutije – sl. 19a.
• Izvadite kasetu s lterom HEPA (14) - sl. 19b.
• Vratite kutiju i postavite nastavak* (18b) u prozorčić reze na podlozi razdjelnika prašine (17) – sl. 20.
• Otvorite poštujući smjer otpuštanja ( ) – sl. 21.
• Skinite podlogu razdjelnika prašine (16) – sl. 22.
• Otkopčajte a zatim skinite razdjelnik prašine (15) poštujući smjer otpuštanja ( ) –sl.-23.
• Zatim stavite kutiju za prašinu (13), podlogu razdjelnika prašine (16) i razdjelnik prašine (15) pod čistu vodu sa sredstvom za pranje – sl. 24a.
• Posušite ih krpom – sl. 24b.
• Kad budu suhi, vratite ih a zatim zakopčajte razdjelnik prašine (15) na podlogu razdjelnika prašine (16), poštujući smjer učvršćivanja ( ) – sl. 25.
• Vratite ih na kutiju za prašinu (13) – sl. 26 .
• Postavite nastavak* (18b) u prozorčić reze na podlozi razdjelnika prašine (17) – sl. 20.
• Zatvorite poštujući smjer učvršćivanja ( ) – sl. 27.
• Zakopčajte kasetu s lterom HEPA (14) (lterom od crne pjene (14a) + lterom HEPA (14b)) u kutiju – sl. 28a.
• Ponovo zatvorite kutiju za prašinu (13) i vratite je u njen pregradak (7) - sl. 28b.
2. KAKO OČISTITI FILTER HEPA (14b)
Zrak koji udišemo sadrži čestice koje mogu biti alergene: larve i izmet pregalja, buđ, polen, dim i životinjske ostatke (dlačice, kožu, pljuvačku, urin). Najsitnije čestice prodiru duboko u respiratorni trakt, gdje mogu izazvati upalu i izmijeniti respiratornu funkciju u njegovom sklopu. Filteri HEPA (High Eciency Particulate Air Filter, to jest lter s visokom ekasnošću za čestice u zraku) omogućuju da se zadrže najsitnije čes­tice. Zahvaljujući lteru HEPA, zrak koji ostaje u prostoriji je zdraviji nego usisani zrak.
Važno! Obavite čišćenje kasete s lterom HEPA (14) lterom od crne pjene (14a) i lterom HEPA (14b) svakog mjeseca.
• Izvucite savitljivu cijev (19) iz otvora za usisavanje (9)- sl. 2.
• Otvorite poklopac (8) svog usisivača.
• Odignite kutiju za prašinu (13) iz njenog pregratka (7) uz pomoć zone za prihvat (13a) - sl. 15.
• Istovremeno povucite kopče za otvaranje kasete za lter HEPA (13d) - sl. 19a.
* Zavisno od modela: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
BIH
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 96
Page 23
• Odvojite lter od crne pjene (14a) od ltera HEPA (14b) - sl. 19b.
• Okrenite lter HEPA (14b), i istresite ga tapkanjem iznad kante za smeće – sl.. 30.
• Zatim sastružite lter nastavkom* (18b) pod mlakom vodom, zatim pustite lter HEPA da se suši 24h – sl. 31.
• Kad bude potpuno suh, sastavite kasetu za lter HEPA (14) : lter od crne pjene (14a) i lter HEPA (14b) ispod kutije za prašinu (13) – sl. 28a, a zatim vratite kutiju u njen pregradak (7) - sl. 28b.
• Pobrinite se da lter HEPA (14b) bude potpuno suh prije nego što ga vratite u aparat.
Pažnja! Pripazite na to da cijeli sistem za ltraciju bude na mjestu prije nego što aparat ponovo stavite u rad.
3. KAKO ZAMIJENITI SISTEM ZA FILTRACIJU (REF. ZR0046 01)
• Izvucite savitljivu cijev (19) iz otvora za usisavanje (9)- sl. 2.
• Otvorite poklopac (8) svog usisivača.
• Odignite kutiju za prašinu (13) iz njenog pregratka (7) - sl. 15.
3.1. KASETA ZA FILTER HEPA (14)
• Istovremeno povucite kopče za otvaranje kasete za lter HEPA (13d) - sl. 19a.
• Odvojite lter od crne pjene (14a) od ltera HEPA (14b) - sl. 19b.
• Ako je kaseta s lterom HEPA (14) (lterom od crne pjene (14a) i lterom HEPA (14b)) oštećena, bacite je u kantu za smeće - sl. 32 i zamije­nite novom kasetom za lter HEPA (ref. ZR0046 01).
• Sastavite kasetu za lter HEPA (14) : lter od crne pjene (14a) i lter HEPA (14b) ispod kutije za prašinu (13) – sl. 28a a zatim vratite kutiju u njen pregradak (7) - sl. 28b.
3.2. MIKROFILTER (12)
• Otvorite rešetku za zaštitu motora (11) - sl. 33a.
• Odvojite mikrolter* (12) od rešetke za zaštitu motora (11) - sl. 33b.
• Odbacite mikrolter* (12) u kantu za smeće - sl. 33c i zamijenite ga novim mikrolterom (ref. ZR0046 01).
• Postavite novi mikrolter* (12) na rešetku za zaštitu motora (11).
• Postavite zupce rešetke za zaštitu motora (11) u otvore u pregratku za izbacivanje prašine (7) - sl. 33d.
• Pričvrstite rešetku za zaštitu motora (11) - sl. 33e.
• Uvjerite se da su mikrolter* (12) i rešetka za zaštitu motora (11) dobro postavljeni prije nego što ponovo zatvorite poklopac (8).
ČIŠĆENJE USISIVAČA
• Prebrišite tijelo aparata i nastavke mekom i vlažnom krpom, a zatim posušite.
• Prebrišite poklopac suhom krpom - sl. 34.
• Ne koristite proizvode za pranje, agresivne i abrazivne.
6. U SLUČAJU KVARA
Važno : Čim vaš usisivač ne radi sasvim dobro, a prije svake provjere, zaustavite ga tako što ćete pritisnuti pedalu za pokretanje i zaustavljanje.
AKO SE VAŠ USISIVAČ NE MOŽE POKRENUTI
• Aparat nema napajanja: provjerite da li je aparat propisno uključen u mrežu.
AKOVAŠ USISIVAČ NE USISAVA
• Neki nastavak ili savitljiva cijev (19) su zapušeni: odčepite nastavak ili savitljivu cijev (19).
• Provjerite da li je kutija za prašinu (13) u aparatu i da li je dobro sastavljena.
• Poklopac nije dobro zatvoren: provjerite da li je postavljena kutija za prašinu (13) i ponovo zatvorite poklopac (8).
AKOVAŠ USISIVAČ NE USISAVA NAJBOLJE, PRAVI BUKU, ŠIŠTI
• Neki nastavak ili savitljiva cijev su djelimično začepljeni: odčepite nastavak ili savitljivu cijev (19).
• Kutija za prašinu je puna: ispraznite je (vidi poglavlje ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE)
• Sistem za ltraciju je zasićen: očistite kasetu za lter HEPA (14) (vidi poglavlje ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE). Ako problem potraje, zamijenite sistem za ltraciju (vidi poglavlje ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE).
• Elektronski mjenjač snage (3) je u položaju min : povećajte snagu uz pomoć elektronskog mjenjača snage (osim ako ne usisavate osjetljive tkanine).
• Mehanički mjenjač snage je otvoren: zatvorite mehanički mjenjač snage na hvataljci.
• Provjerite da li je kutija za prašinu (13) postavljena kako treba u pregratku za izbacivanje prašine (7).
AKO SE POKLOPAC NE ZATVARA
• Provjerite da li je kutija za prašinu (13) postavljena kako treba u pregratku za izbacivanje prašine (7).
* Zavisno od modela: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
BIH
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 97
Page 24
AKO JETEŠKO POMJERATI PAPUČICU
• Otvorite mehanički mjenjač snage na hvataljci ili smanjite snagu.
• Provjerite da li pozicija (uvučena četka/izvučena četka) papučice za sve podove (22) odgovara površini poda koji se čisti.
AKO SE KABL NE VRAĆA U POTPUNOSTI
• Kabl je opušten kod vraćanja: izvucite kabl ponovo i pritisnite na pedalu za namotavanje kabla (4).
AKO SE VAŠ USISIVAČ ZAUSTAVI TOKOM USISAVANJA
• Proradio je uređaj za toplotno osiguranje. Provjerite da cijev i savitljiva cijev nisu zapušeni ili da vrećice ili lteri nisu prezasićeni. Ostavite da se hladi 30 minuta prije ponovne upotrebe usisivača. Ako se problem nastavi, povjerite svoj usisivač najbližem ovlaštenom servisnom centru Rowenta. Pogledajte listu ovlaštenih servisnih cen­tara Rowenta ili se obratite potrošačkom servisu Rowenta.
GARANCIJA
• Ovaj aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu; u slučaju neodgovarajuće upotrebe ili upotrebe koja nije u skladu s uputom za upotrebu, kompanija ne prihvata nikakvu odgovornost i garancija se poništava.
• Pažljivo pročitajte uputu za upotrebu prije prve upotrebe svog aparata: upotrebom koja nije u skladu s uputom za upotrebu, Rowenta se oslobađa svake odgovornosti.
7. NASTAVCI*
8. OKOLIŠ
• U skladu s važećim propisima, svaki aparat se nakon upotrebe treba načiniti denitivno neupotrebljivim: prije odbacivanja aparata, is­ključite ga iz mreže i izrežite mu kabl.
• Okoliš : Direktiva 2002/95/CE. Učestvujmo u zaštiti okoliša!
Vaš aparat sadrži mnoge vrijedne materije ili materije koje se mogu reciklirati.
Povjerite ga punktu za prikupljanje gdje će se obaviti njegov tretman.
* Zavisno od modela: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
BIH
NASTAVCI*
Papučica za namještaj
Papučica s pokretnim prozorom i četkicom
Papučica za parket
Miniturbo-četka
Turbo-četka
UPOTREBA
Za čišćenje namještaja.
Za pristup uglovima i mjestima s otežanim pristupom.
Za osjetljive podove.
Za dubinsko čišćenjetkanina na nam­ještaju.
Za uklanjanjekonaca i dlačica život­injakojese upletuu tepihe i itisone.
POSTAVLJANJE NASTAVAKA
Uklopitepapučicu za namještaj na kraj cijevi.
Uklopite papučicu s pokretnim prozorom i četki­com na kraj hvataljke ili cijevi.
Uklopitepapučicu za parket na kraj cijevi.
Uklopiteminiturbo-četku na kraj cijevi.
Uklopiteturbo-četku na kraj cijevi.
MJESTOKUPOVINE
Ovlašteni servisni centri Rowenta (vidi listu adresa u prilogu).
Ovlašteni servisni centri Rowenta (vidi listu adresa u prilogu).
Ovlašteni servisni centri Rowenta (vidi listu adresa u prilogu).
Ovlašteni servisni centri Rowenta (vidi listu adresa u prilogu).
Ovlašteni servisni centri Rowenta (vidi listu adresa u prilogu).
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 98
Page 25
1. ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Для вашої безпеки цей прилад відповідає чинним нормам і регламентам (Директиви про низькі напруги, електромагнітну сумісність, навколишнє середовище та ін.).
УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ
• Ваш пилосос є електричним приладом і тому повинен використовуватись у звичайних умовах використання.
• Під час користування і зберігання прилад не повинен бути доступним дітям. Ніколи не залишайте працюючий прилад без нагляду.
• Не наближайте очі або вуха до насадки або до отвору труби.
• Не прибирайте поверхні, зволожені водою чи будь-якою іншою рідиною, стежте, щоб при прибиранні не всмоктувались гарячі речовини, дрібні порошки (гіпс, цемент, попіл та ін.), великі гострі уламки (скло), шкідливі речовини (розчинники, мийні засоби та ін.), агресивні речовини (кислоти, засоби для чищення та ін.), займисті і вибухонебезпечні речовини (на основі бензину або спирту).
• Ніколине занурюйтеприладу воду, не спрямовуйтена нього струміньводи іне зберігайте його поза приміщенням.
• Не користуйтесь приладом, якщо він падав і має видимі пошкодження чи несправно працює. У цьому випадку відішліть прилад, не відкриваючи його, до найближчого уповноваженого сервіс-центру або зверніться до служби сервісу споживачів Rowenta.
ЕЛЕКТРИЧНЕ ЖИВЛЕННЯ
• Перевірте,щобробочанапруга вашого пилососавідповідала напрузіелектромережі:ця інформація міститьсяпідпри­ладом.
• Вимикайте прилад, витягаючи вилку з розетки:
- одразу після закінчення використання;
- кожного разу перед заміною приладдя;
- кожного разу перед очищенням, операціями догляду чи заміни фільтра.
• Не користуйтесь приладом:
- якщо пошкоджено шнур живлення. Для уникнення небезпеки електрошнур разом з пристроєм для його змоту­вання повинні бути замінені тільки уповноваженим сервіс-центром Rowenta.
РЕМОНТНІ РОБОТИ
Ремонтні роботи повинні проводитись тільки спеціалістами з використанням запасних частин від виробника. Користувачу не слід самостійно ремонтувати прилад, щоб уникнути небезпеки.
2. ОПИС
UA
* Залежно від моделі: йдеться про обладнання для окремих моделей або про додаткове приладдя.
1. a – Горизонтальне зберігання b – Вертикальне зберігання
2.Педаль ввімкнення/вимкнення
3. Електронний регулятор потужності*
4.Педаль змотування електрошнура
5. Решітка випускного отвору
6. a - Ручка вертикального переміщення b - Ручка горизонтального переміщення c - Тримач змотування наплічного ременя
7. Відсік пилозбірника
8. Кришка
9. Всмоктувальний отвір
10. Защіпка відкриття кришки
11. Решітка захисту двигуна
12.Мікрофільтр* (арт. ZR0046 01)
13. Контейнер для збору пилу
a- Захват, b- кришка,
с- заскочка для відкривання кришки контейнера
d- заскочки для вивільнення касети з фільтром HEPA,
14. Касета з фільтром HEPA (арт. ZR0046 01): a + a – Чорний пористий фільтр b- Фільтр HEPA
15. Сепаратор пилу,
16. Тримач сепаратора пилу,
17. Блокувальний пристрій тримача сепаратора пилу
18. Аксесуар 3 в 1 (арт. ZR0046 01):
a- щіточка для чищення циклонного фільтру b- скребок для чищення фільтра HEPA + приладдя
для розблокування сепаратора пилу
Стандартне приладдя:
19. Гнучкий шланг з ручкою і механічний регулятор по тужності
20. Телескопічна трубка*
21. Трубки*
22.Насадка для всіх типів підлоги
23.Насадка для паркету*
24.Щілинна насадка з переходом на щітку *
25.Насадка для меблів*
26. Турбощітка*
27.Мінітурбощітка*
28.Наплічний ремінь*
29.Футляр наплічного ременя*
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 99
Page 26
3. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
РОЗПАКУВАННЯ
• Розпакуйте прилад, збережіть гарантійний талон і перед першим використанням вашого приладу уважно прочи-тайте цю інструкцію.
ПОРАДИ І ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
• Перед кожним використанням електрошнур необхідно повністю розмотати.
• Стежте за тим,щоб він ніде не затискався і не потрапляв на гострі кромки.
• При використанні подовжувача упевніться в тому,що він справний, а його переріз відповідає потужності вашого пилососа.
• Ваш пилосос обладнано системою захисту від перегріву двигуна.У деяких випадках (при застосуванні рукоятки для чищення крісел,сидінь тощо),спрацьовує запобіжна система,при цьому прилад може видавати незвичайний шум,який не є ознакою небезпеки.
• Рухаючи прилад, не тягніть за електрошнур – прилад слід рухати за ручку для переміщення.
• Не піднімайте прилад за електрошнур.
• Вимикаючи прилад, ніколи не тягніть за електрошнур.
• Ніколи не користуйтеся пилососом, якщо не встановлено контейнер для збору пилу (13) або касету з фільтром
HEPA (14) - з чорним пористим фільтром (14а) та фільтром HEPA (14b).
Використовуйте виключно фільтри марки Rowenta.
• Використовуйте тільки приладдя від фірми Rowenta.
У випадку труднощів із придбанням приладдя і фільтрів для цього пилососа, зверніться до служби сервісу спо- жива-чів Rowenta (див. доданий список адрес на останній сторінці).
Після кожного використання вимкніть пилосос і відключіть його від електромережі.
• Перед доглядом або очищенням пилосос завжди необхідно відключати від електромережі.
• Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми),які мають обмежені фізичні,чуттєві чи розумові можливості або не мають потрібного досвіду чи знань,якщо особа,відповідальна за їхню безпеку,не здійснює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо використання приладу.Слід наглядати за дітьми,щоб вони не гралися з приладом.
4. ВИКОРИСТАННЯ
ЗБІРКА ЕЛЕМЕНТІВ ПРИЛАДУ
• Вставте гнучкий шланг (19) у всмоктувальний отвір (9) до клацання – рис. 1.
• Щоб від’єднати шланг, натисніть на кнопки на патрубку шланга і потягніть до себе – рис. 2.
• Якщо ваш пилосос має телескопічну трубку* (20): просуньте регулювальну ручку вперед, витягніть трубу на ба­жану довжину, після чого відпустіть ручку, щоб зафіксувати її – рис. 3a. Якщо ні, з’єднайте між собою обидві трубки* (21), трохи повертаючи їх – рис. 3b.
• Приєднайте насадку, яка підходить до наконечника трубки:
- Для килимів і килимовогопокриття підлоги: використовуйте насадку (22) із втягнутою всередину щіткою – рис. 4.
- Для паркету і гладкої підлоги: використовуйте насадку (22) з витягнутою назовні щіткою – рис. 4 або використо­вуйте насадку для паркету* (23).
- Для кутків і важкодоступних місць: використовуйте щілинну насадку з переходом на щітку* (24), прикладаючи насадку плоскою частиною.
- Для меблів: використовуйте щілинну насадку з переходом на щітку* (24) або насадку для меблів* (25).
• До вашого приладу додається наплічний ремінь* (28), за допомогою якого можна носити пилосос на плечі.
- Для розгортання наплічного ременя розфіксуйте защіпки з обох боків ручки, повернувши їх на ¼ оберту проти напряму, вказаного стрілкою – рис. 5а.
- Для його згортання проробіть зворотну операцію: з обох боків ручки поверніть защіпки на ¼ оберту за напрямом стрілки – рис. 5b, до точки закриття, потім помістіть ремінь на його тримач (6c).
Увага! Додержуйтесь порядку складання ( ) , вказаного біля педалі ввімкнення/вимкнення (2). Перед зміною насадок завжди вимикайте пилосос і відключайте його від електромережі.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ І УВІМКНЕННЯ ПРИЛАДУ
• Розмотайте електрошнур повністю, підключіть пилосос до електромережі – рис. 6 - і натисніть на педаль ввімк­нення/вимкнення (2) – рис. 7.
• Регулювання потужності всмоктування:
- за допомогою електронного регулятора потужності* (3): для регулювання потужності всмоктування поверніть
UA
* Залежно від моделі: йдеться про обладнання для окремих моделей або про додаткове приладдя.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 100
Page 27
ручку електронного регулятора потужності*: у положення «max» для чищення підлоги і у положення «min» для чищення меблів і делікатних тканин – рис. 8.
- за допомогою механічного регулятора потужності: слід відкрити віконце регулятора і при потребі зменшити вручну потужність всмоктування, наприклад, при чищенні делікатних поверхонь та ін. – рис. 9.
ЗБЕРІГАННЯ І ПЕРЕНЕСЕННЯ ПРИЛАДУ
• Після використання вимкніть пилосос натискуванням на педаль ввімкнення/вимкнення (2) і відключіть його від мережі – рис. 10. Для змотування електрошнура натисніть на відповідну педаль (4) – рис. 11.
• У вертикальному положенні – помістіть насадку (22) у місце її зберігання під приладом (1b) – рис. 12.
• У горизонтальному положенні – помістіть насадку (22)у місце її зберігання з тильної сторони приладу (1a) – рис. 13.
• Легко переносьте свій пилосос по вертикалі чи горизонталі за допомогою ручок для перенесення (6a або 6b) або наплічного ременя * (28).
5. ЧИЩЕННЯ Й ДОГЛЯД
Увага: Завжди вимикайте прилад та відключайте його від електромережі перед здійсненням будь-яких операцій
по чищенню й догляду.
1. ВИПОРОЖНЕННЯ Й ЧИЩЕННЯ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ЗБОРУ ПИЛУ (13) І ЧОРНОГО ПОРИСТОГО ФІЛЬТРА (14а)
• Витягніть шланг (19) з отвору всмоктування (9) – мал. 2.
• Відкрийте кришку (8) вашого пилососу – мал. 14.
• Витягніть контейнер для збору пилу (13) з його відсіку (7), тримаючись за захват (13a) - мал. 15.
1.1. ВИПОРОЖНЕННЯ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ЗБОРУ ПИЛУ
Випорожнюйте контейнер для збору пилу (13) кожного разу по закінченні експлуатації.
• Відкрийте контейнер для збору пилу (13с), потягнувши за заскочку – мал. 16.
• Зніміть кришку (13b) - мал. 17, потім випорожніть уміст контейнера у відро для сміття – мал. 18а.
• Переконайтеся в тому, що в контейнері не залишилося пилу, і протріть виступ на кришці контейнера - мал. 18b.
Закрийте контейнер для збору пилу (13) і встановіть його на місце в призначений для нього відсік (7) – мал. 28b.
1.2 ЧИЩЕННЯ ЧОРНОГО ПОРИСТОГО ФІЛЬТРА (14a)
Увага! Для покращення якості роботи вашого пилососу, необхідно промивати пористу складову фільтра (14а) після кож­ного випорожнення контейнера для збору пилу (13).
• Потягніть одночасно обидві заскочки для вивільнення касети з фільтром HEPA (13d) - мал. 19a.
Відділіть чорний пористий фільтр (14a) від фільтра HEPA (14b) - мал. 19b.
Промийте чорний пористий фільтр (14a) під краном, відіжміть його, як губку, і дайте йому просохнути протягом
12 годин - мал. 29.
• Коли фільтр буде повністю сухий, зафіксуйте касету з фільтром HEPA (14) - з чорним пористим фільтром (14а) та фільтром HEPA (14b) – під контейнером для збору пилу (13) – мал. 28а, потім встановіть контейнер на місце до його відсіку (7) – мал. 28b.
Увага! Встановлювати на місце чорний пористий фільтр (14а) можна тільки тоді, коли він буде абсолютно сухий.
Під час сушіння чорного пористого фільтра (14а) ви можете користуватись вашим пилососом, встановивши запасний фільтр: (14a bis).
1.3. ЧИЩЕННЯ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ЗБОРУ ПИЛУ (13) ТА СЕПАРАТОРА ПОВІТРЯ/ПИЛ (15)
Увага: Контейнер для збору пилу (13) і сепаратор пилу (15) необхідно чистити щомісяця.
• Відкрийте контейнер для збору пилу, потягнувши за заскочку (13с) – мал. 16.
• Зніміть кришку (13b) - мал. 17, потім випорожніть уміст контейнера над відром для сміття – мал. 18а.
• Після того, як контейнер буде випорожнено над відром для сміття – мал. 18а, вивільніть касету з фільтром HEPA (14), потягнувши водночас обидві заскочки, розташовані з боків контейнера - мал. 19а.
• Вийміть касету з фільтром HEPA (14) - мал. 19b.
Переверніть контейнер і вставте аксесуар* (18b) у щілину блокувального пристрою тримача сепаратора пилу (17) - мал. 20.
• Відкрийте, дотримуючись вказаного напрямку розблокування ( ) - мал. 21.
• Зніміть тримач сепаратора пилу (16) - мал. 22.
• Розблокуйте, потім вийміть сепараторпилу (15), дотримуючись вказаногонапрямку розблокування ( ) - мал. 23.
UA
* Залежно від моделі: йдеться про обладнання для окремих моделей або про додаткове приладдя.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 101
Page 28
• Після цього, промийте контейнер для збору пилу (13), тримач сепаратора пилу (16) і сепаратор пилу (15) під краном або в мильній воді - мал. 24а. Протріть деталі насухо за допомогою тканини – мал. 24b.
Після того, як деталі буде висушено, встановіть на місце й зафіксуйте сепаратор пилу (15) на його тримачі (16), додержуючись вказаного напрямку блокування ( ) – мал. 25.
• Встановіть сукупність деталей на контейнер для збору пилу (13) - мал. 26.
• Вставте аксесуар* (18b) у щілину блокувального пристрою тримача сепаратора пилу (17) - мал. 20.
• Зачиніть, дотримуючись вказаного напрямку блокування ( ) – мал. 27.
• Вставте в контейнер касету з фільтром HEPA (14) (чорний пористий фільтр (14а) + фільтр HEPA (14b)) - мал. 28а.
• Закрийте контейнер для збору пилу (13) і встановіть його на місце в призначений відсік (7) - мал. 28b.
2. ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА HEPA (14b)
Повітря, яким ми дихаємо, містить у своєму складі речовини, що можуть виявитися алергенними: личинки й екс­кременти кліщів, плісень, пилок, дим та продукти життєдіяльності тварин (вовна, шкіра, слина, сеча). Частки цих речовин найменшого розміру, внаслідок глибокого проникнення в органи дихання, можуть викликати їх запа­лення, а також завдати шкоди дихальній системі загалом. Фільтри HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, тобто фільтри для високоефективного очищення повітря від ча- сточок) дозволяють затримати навіть найдрібніші пилові частки. Завдяки застосуванню фільтра HEPA, повітря по- вертається у приміщення чистішим порівняно з тим, що всмоктується приладом.
Увага! Чищення касети з фільтром HEPA (14) - з чорним пористим фільтром (14а) і фільтром HEPA (14b) - необхідно здій- снювати щомісяця.
• Витягніть шланг (19) з отвору всмоктування (9) – мал. 2.
• Відкрийте кришку (8) вашого пилососу.
• Витягніть контейнер для збору пилу (13) з його відсіку (7), тримаючи його за захват (13a) - мал. 15.
• Потягніть одночасно обидві заскочки для вивільнення касети з фільтром HEPA (13d) - мал. 19a.
Відділіть чорний пористий фільтр (14a) від фільтра HEPA (14b) - мал. 19b.
Переверніть фільтр HEPA (14b) і струсіть його над відром для сміття – мал. 30.
• Потім очистіть фільтр за допомогою аксесуара* (18b) в теплій воді й залиште сушитися протягом однієї доби – мал. 31.
• Коли фільтр буде повністю висушено, зафіксуйте касету з фільтром HEPA (14) - з чорним пористим фільтром (14а) та фільтром HEPA (14b) – під контейнером для збору пилу (13) – мал. 28а, потім встановіть контейнер на місце до його відсіку (7) – мал. 28b.
Встановлювати на місце фільтр HEPA (14b) можна тільки тоді, коли він буде абсолютно сухий.
Увага! Перед тим як знов почати користуватися приладом, переконайтеся в тому, що всю систему фільтрації було
встановлено на місце.
3. ЗАМІНА СИСТЕМИ ФІЛЬТРАЦІЇ (АРТ. ZR0046 01)
• Витягніть шланг (19) з отвору всмоктування (9) – мал. 2.
• Відкрийте кришку (8) вашого пилососу.
• Витягніть контейнер для збору пилу (13) з його відсіку (7) – мал. 15.
3.1. КАСЕТА З ФІЛЬТРОМ HEPA (14)
Потягніть одночасно обидві заскочки для вивільнення касети з фільтром HEPA (13d) - мал. 19a.
Відділіть чорний пористий фільтр (14a) від фільтра HEPA (14b) - мал. 19b.
У разі пошкодження касети з фільтром HEPA (14) (чорний пористий фільтр (14а) + фільтр HEPA(14b)) її слід вики-
нути - мал. 32, встановивши замість неї нову касету (арт.
ZR0046 01
).
• Зафіксуйте касету з фільтром HEPA (14) - з чорним пористим фільтром (14а) та фільтром HEPA (14b) – під контей- нером для збору пилу (13) – мал. 28а, потім встановіть контейнер на місце до його відсіку (7) – мал. 28b.
3.2. МІКРОФІЛЬТР (12)
• Відчиніть захисну решітку двигуна (11) – мал. 33а.
• Відділіть мікрофільтр* (12) від захисної решітки двигуна (11) - мал. 33b.
Викиньте мікрофільтр* (12) - мал. 33с, замінивши його на новий (АРТ.
ZR0046 01
).
• Встановіть новий мікрофільтр* (12) на захисну решітку двигуна (11).
• Встановіть виступи захисної решітки двигуна (11) у пази відсіку контейнера для збору пилу (7) – мал. 33d.
Заблокуйте захисну решітку двигуна (11) – мал. 33е.
• Перед тим як зачинити кришку (8), переконайтеся в тому, що мікрофільтр* (12) і захисну решітку двигуна вста­новлено належним чином.
UA
* Залежно від моделі: йдеться про обладнання для окремих моделей або про додаткове приладдя.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 102
Page 29
ЧИЩЕННЯ ПИЛОСОСУ
• Протріть корпус приладу й аксесуари м'якою вологою тканиною, потім висушіть.
• Протріть кришку сухою тканиною - мал. 34.
• Не використовуйте агресивні або абразивні чистячі засоби для догляду за приладом.
6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Важлива примітка: Як тільки ваш пилосос почне працювати гірше та перед будь-якою перевіркою, вимкніть його, на- тиснувши на педаль ввімкнення/вимкнення.
ПИЛОСОС НЕ ВМИКАЄТЬСЯ
• На прилад не подається живлення: перевірте,щоб він був правильно підключений до електромережі.
ЯКЩО ВАШ ПИЛОСОС НЕ ВСМОКТУЄ ПИЛ
• Насадку для прибирання або шланг забито сміттям: видаліть сміття з насадки або шланга (19).
• Перевірте наявність та правильність установки контейнера для збору пилу (13).
• Не закрито належним чином кришку: перевірте правильність встановлення контейнера для збору пилу (13) і за­крийте кришку (8).
ЯКЩО ЗНИЗИЛАСЬ ЕФЕКТИВНІСТЬ ВСМОКТУВАННЯ, ПИЛОСОС ПРИ РОБОТІ ВИДАЄ ШУМ, СВИСТИТЬ
• Насадку для прибирання або шланг частково забито сміттям: видаліть сміття з насадки або шланга (19).
• Контейнер для збору пилу заповнений: випорожніть його (дивіться розділ ЧИЩЕННЯ Й ДОГЛЯД).
• Система фільтрації переповнена: очистіть касету з фільтром HEPA (14) (дивіться розділ ЧИЩЕННЯ Й ДОГЛЯД). Якщо усунути проблему не вдається, здійсніть заміну системи фільтрації (дивіться розділ ЧИЩЕННЯ Й ДОГЛЯД).
• Електронний регулятор потужності (3) знаходиться в положенні : збільшіть потужність за допомогою електро­нного регулятора потужності (окрім випадків чищення виробів з делікатних тканин).
• Механічний регулятор потужності знаходиться у відчиненому положенні: встановіть механічний регулятор по­тужності, розташований на рукоятці, у зачинене положення.
• Перевірте правильність встановлення контейнера для збору пилу (13) у призначеному для нього відсіку (7).
ЯКЩО НЕ ЗАКРИВАЄТЬСЯ КРИШКА
• Перевірте правильність встановлення контейнера для збору пилу (13) у призначеному для нього відсіку (7).
ЯКЩО ВАЖКО ПЕРЕМІЩУВАТИ НАСАДКУ ДЛЯ ПРИБИРАННЯ
• Виставте механічний регулятор потужності, розташований на рукоятці, у відчинене положення або понизьте по­тужність.
• Перевірте, що положення насадки для прибирання підлог будь-якого типу (22) (щітка усередину/ щітка назовні) відповідає типу підлоги.
ЯКЩО ШНУР ЖИВЛЕННЯ НЕ ВТЯГУЄТЬСЯ ДО КІНЦЯ
• Рух шнура уповільнюється при змотуванні: витягніть знов шнур і натисніть педаль пристрою для змотування шнура (4).
ЯКЩО ПИЛОСОС ВИКЛЮЧИВСЯ ПІД ЧАС ПРИБИРАННЯ
• Спрацювала система термічного захисту.Переконайтеся,що трубка та гнучкий шланг не забиті сміттям, або що не пере-повнені пилозбірник та фільтри.Перед тим, як знову включити прилад, дайте йому остигнути протягом 30 хвилин. Якщо проблема не зникає, віднесіть свій пилосос до найближчого сервіс-центру фірми Rowenta.Подивіться спи­сок уповноважених сервіс-центрів Rowenta або зверніться до служби сервісу споживачів Rowenta.
ГАРАНТІЯ
• Цей прилад призначений тільки для використання в домашніх умовах, і тому будь-яке непередбачене і невідпо­відне ін- струкції використання не тягне за собою ані відповідальності виробника, ані виконання ним умов гаран­тії.
• Перед першим використанням вашого приладу уважно прочитайте інструкцію з використання: фірма Rowenta не несе відповідальності за наслідки недотримання інструкції з використання.
UA
* Залежно від моделі: йдеться про обладнання для окремих моделей або про додаткове приладдя.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 103
Page 30
UA
* Залежно від моделі: йдеться про обладнання для окремих моделей або про додаткове приладдя.
7. ПРИЛАДДЯ*
8. НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ
• Відповіднодо чинних нормбудь-який прилад, що більше не використовується, необхідно зробити остаточнонепри­датнимдля використання:передтим як викинутиприлад,слід відключитийоговід мережі івідрізатиелектрошнур.
• Навколишнє середовище: Директива 2002/95/CE. Дбаймо про захист довкілля!
Ваш прилад містить багато матеріалів, які можуть бути перероблені або повторно використані. Здайте його до пункту збору приладів для переробки.
ПРИЛАДДЯ*
Насадкадля меблів
Щілиннанасадка зпе­реходом нащітку
Насадкадля паркету
Мінітурбощітка
Турбощітка
ЗАСТОСУВАННЯ
Для чищеннямеблів
Для кутків іважкодоступних місць
Для делікатноїпідлоги
Для глибокогочищення об­бивки меблів
Для видалення волосся і шерсті тварин зкилимків і доріжок
ВСТАНОВΛЕННЯ
Приєднайтенасадку для меблів до нако­нечникатрубки.
Приєднайтещілиннунасадку зпереходом н
а щіткудо наконечникатрубки.
Приєднайтенасадку для паркетудо нако­нечникатрубки.
Приєднайтемінітурбощітку до наконеч­никатрубки.
Приєднайтетурбощітку для меблів дона­конечника трубки.
МІСЦЯ ПРОДАЖУ
Уповноваженісервіс-центри Rowenta (див. список адрес, що додається).
Уповноваженісервіс-центри Rowenta (див. список адрес, що додається).
Уповноваженісервіс-центри Rowenta (див. список адрес, що додається).
Уповноваженісервіс-центри Rowenta (див. список адрес, що додається).
Уповноваженісервіс-центри Rowenta (див. список адрес, що додається).
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 104
Page 31
1. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует действующим нормам и стандартам (директивы, касаю­щиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и др.).
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
• Данный пылесос является электрическим устройством: пользуясь им, соблюдайте нормальные условия эксплуатации.
• Пользуйтесь прибором и храните его в недоступном для детей месте. Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
• Не держите чистящую насадку или конечность трубки работающего пылесоса вблизи ушей или глаз.
• Не используйте пылесос для уборки мокрых поверхностей, для сбора воды или жидкостей любого происхождения, горячих веществ, очень мелких частиц (штукатурки, цемента, пепла и пр.), крупных острых осколков (стекла), вред­ных (растворителей и пр.), агрессивных (кислот, чистящих средств и пр.), воспламеняющихся и взрывоопасных ве­ществ (содержащих в своем составе горючее или спирт).
• Ни в коем случае не погружайте прибор в воду, следите за тем, чтобы на него не попадали брызги, не оставляйте прибор на открытом воздухе.
• Не пользуйтесь прибором в случае его падения на землю или наличия видимых повреждений, а также в случае нарушений в работе. В этом случае не разбирайте прибор самостоятельно, а доставьте его в ближайший уполномоченный сервисный центр или же обратитесь в центр обслуживания потребителей фирмы Rowenta.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПИТАНИЕ
• Убедитесь, что рабочее напряжение пылесоса соответствует напряжению в Вашей электросети: соответствующая информа­ция указана на нижней поверхности прибора.
• Отключайте прибор от электросети, держась за штепсельную вилку:
- сразу же по окончании эксплуатации,
- каждый раз перед сменой насадок,
- каждый раз перед операциями по чистке и уходу за прибором, а также перед заменой фильтра.
• Не пользуйтесь прибором:
- если шнур питанияповрежден. Во избежание опасности замена шнура вместес механизмом для его сматывания должна осу­ществлятьсяодним изуполномоченных сервисных центров фирмы Rowenta.
РЕМОНТ
Любой ремонт должен производиться исключительно специалистами с использованием запасных частей производителя. Попытка отремонтировать прибор самостоятельно может представлять опасность для пользователя.
2. ОПИСАНИЕ
1. a – Хранение собранного пылесоса в горизонтальном положении
b – Хранение собранного пылесоса в вертикальном
положении
2. Педаль Вкл./выкл.
3. Электронный бесступенчатый регулятор мощности*
4. Педаль автоматического сматывания шнура
5. Решетка выхода воздуха
6. a- Ручка для вертикальной переноски
b- Ручка для горизонтальной переноски c- Отсек для хранения наплечного ремня
7. Отделение пылесборника
8. Крышка
9. Всасывающее отверстие
10. Люк крышки
11. Защитная решетка двигателя
12. Микрофильтр* (артикул ZR0046 01)
13. Пылесборник
a- Зона для держания прибора, b- крышка, c- зажимы открывания крышки корпуса d- зажимы открывания кассеты фильтра HEPA,
14. Кассета фильтра HEPA (артикул ZR0046 01):
a + a bis – Черный поролоновый фильтр b- Фильтр HEPA
15. Сепаратор пыли,
16. Подставка для сепаратора фильтра,
17. Фиксатор опоры сепаратора фильтра
18. Приспособление для чистки «3 в 1» (артикул ZR0046 01):
a- щетка для очистки пылеуловителя b- скребок для чистки фильтра HEPA
+ приспособлениедляразблокировки сепараторапыли
Стандартные аксессуары:
19. Шланг с изогнутой рукояткой и механическим регулятором мощности всасывания
20. Телескопическая трубка*
21. Трубки*
22. Универсальная насадка
23. Насадка для чистки паркета*
24. Комбинированная щелевая насадка со щеточкой*
25. Насадка для чистки мебели*
26. Турбощетка*
27. Мини-турбощетка*
28. Ремень для переноски*
29. Колпачки для креплений наплечного ремня*
* В зависимости от модели: специфическое оборудование для приборов некоторых моделей или аксессуары, которые можно приобрести дополнительно.
RF
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 105
Page 32
3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
РАСПАКОВКА ПРИБОРА
• Достаньте прибор из упаковки, сохраните гарантийный талон и внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации перед тем, как впервые пользоваться прибором.
СОВЕТЫ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
• Перед каждым использованием полностью разматывайте шнур питания.
• Следите за тем, чтобы он не был защемлен и не попадал на режущие кромки.
• В случае использования электрического удлинителя убедитесь в том, что он находится в рабочем состоянии, а также про­верьте, соответствуют ли его параметры мощности данного пылесоса.
• Ваш пылесос оборудован защитой, предохраняющей двигатель от перегрева. В некоторых случаях (при использовании изо­гнутого наконечника для очистки кресел, сидений …) включается предохранительная система, и прибор может издавать не­значительный необычный шум.
• Не тяните за шнур питания для перемещения пылесоса, используйте для этого ручку для переноски.
• Не тяните за шнур питания, чтобы приподнять прибор.
• Не тяните за шнур питания, чтобы отключить пылесос от электросети.
• Запрещается использовать прибор без предварительно установленного пылесборника (13) и кассеты фильтра HEPA (14): черный поролоновый фильтр (14a) и фильтр HEPA (14b).
Используйте только фильтры производства фирмы Rowenta.
• Используйте исключительно аксессуары фирмы Rowenta.
В случае трудностей с приобретением аксессуаров и фильтров для данного пылесоса, обратитесь в центр обслуживания по­требителей фирмы Rowenta.
Всегда выключайте пылесос и отключайте его от электросети по окончании эксплуатации.
• Всегда выключайте пылесос и отключайте его от электросети перед операциями по чистке и уходу.
• Данный электроприбор не должен использоваться лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсор­ными или умственными возможностями, а также людьми, не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКА НАСАДОК ПЫЛЕСОСА
• Вставьте шланг (19) во всасывающее отверстие (9) до тех пор, пока не услышите «щелчок» - рис.1.
• Для того чтобы отсоединить шланг, нажмите на защелки на его наконечнике, и выньте шланг - рис.2.
• Если пылесос оснащен телескопической трубкой* (20), передвиньте кнопку регулировки вперед, выдвиньте трубку на необходимую длину и заблокируйте ее, отпустив кнопку - рис.3a. В противном случае соедините между собой, слегка поворачивая, две трубки* (21) - рис.3b.
Установите требуемую насадку на конец трубки:
- Для чистки ковров и ковровых покрытий: используйте универсальную насадку (22) с убранной внутрь щеткой - рис.4.
- Для чисткипаркетаи гладких полов: используйте универсальную насадку (22)с выдвинутой щеткой - рис.4 или установите непосредственно насадку для чистки паркета* (23).
- Для уборки в углах, щелях или труднодоступных местах: используйте комбинированную щелевую насадку со щеточкой* (24) в положении плоской насадки.
- Для чистки мебели: используйте щеточку комбинированной щелевой насадки* (24) или установите насадку для чистки ме­бели* (25).
• В комплект данного пылесоса входит переносной ремень* (28), что позволяет носить его на плече.
- Для того чтобы высвободить ремень, снимите колпачки с обеих сторон ручки, повернув на 1/4 оборота в направлении, про­тивоположном указанному стрелкой - рис.5a.
- Чтобы вставить ремень на место, выполните действия в обратной последовательности: поставьте колпачки с обеих сторон ручки, повернув на 1/4 оборота в направлении по стрелке, до упора - рис.5b, затем сложите ремень в отсек для хранения (6c).
Внимание! Необходимо соблюдать порядок установки ( ), указанный возле педали Вкл./выкл. (2). Перед сменой насадок обязательно остановите работу пылесоса и отключите его от электросети.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ И РАБОТА ПЫЛЕСОСА
• Размотайте полностью шнур питания, подключите пылесос к электросети - рис.6 и нажмите на педаль Вкл./выкл. (2) - рис. 7.
• Отрегулируйте мощность всасывания пыли:
* В зависимости от модели: специфическое оборудование для приборов некоторых моделей или аксессуары, которые можно приобрести дополнительно.
RF
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 106
Page 33
- с помощью электронного регулятора мощности* (3): поверните кнопку электронного бесступенчатого регулятора*, для того чтобы выставить необходимую мощность всасывания пыли: ближе к положению «max» для чистки полов и ближе к положению «min» для чистки мебели и нежных тканей - рис. 8.
- с помощью механического регулятора мощности на изогнутой рукоятке шланга: сдвиньте ползунковый регулятор, открыв доступ воздуха, и уменьшите мощность всасывания вручную, например, для чистки поверхностей, требующих бережного об­ращения, и т.д. - рис. 9.
ХРАНЕНИЕ И ПЕРЕНОСКА ПЫЛЕСОСА
• После окончания использования выключите пылесос, нажав на педаль Вкл./выкл. (2) и отключите его от электросети ­рис. 10. Смотайте шнур с помощью педали автоматического сматывания (4) - рис. 11.
• При хранении в вертикальном положении, установите универсальную насадку (22) в предназначенное для этого гнездо на нижней поверхности прибора (1b) - рис. 12.
• При хранении в горизонтальном положении, установите универсальную насадку (22) в предназначенное для этого гнездо на задней поверхности прибора (1a) - рис. 13.
• Для простоты переноски пылесоса используйте ручки (6a или 6b) или наплечный ремень* (28).
5. ОЧИСТКА И УХОД
Важно: Перед техническим уходом или очисткой всегда выключайте свой пылесос и отключайте его от сети.
1. ОСВОБОДИТЬ И ОЧИСТИТЬ ПЫЛЕСБОРНИК (13) И ЧЕРНЫЙ ПОРОЛОНОВЫЙ ФИЛЬТР (14a)
• Снимите гибкий шланг (19) с отверстия всасывания (9) - рис. 2.
• Откройте крышку (8) пылесоса - рис.14.
• Выньте пылесборник (13) из предназначенного для него отделения (7), держите прибор за предназначенную для этого зону (13a) - рис. 15.
1.1. ОСВОБОДИТЬ ПЫЛЕСБОРНИК
Опорожняйте пылесборник (13) после каждого использования.
• Потяните за зажим открывания пылесборника (13c) и снимите его с прибора – рис. 16.
• Снимите крышку (13b) - рис. 17, затем очистите пылесборник от пыли над мусорной корзиной - рис. 18a.
Убедитесь, что вы удалили всю пыль из пылесборника, затем протрите борт пылесборника - рис.18b.
Закройте пылесборник (13) и поставьте его обратно в предназначенное для этого отделение (7) - рис.28b.
1.2 ОЧИСТКА УГОЛЬНОГО ПОРОЛОНОВОГО ФИЛЬТРА (14a)
Важно! Для наибольшей эффективности вашего пылесоса, не забывайте мыть поролон (14а) после каждого опорожнения пылесборника (13).
• Одновременно потяните зажимы открывания кассеты фильтра HEPA (13d) - рис. 19a.
Отделите черный поролоновый фильтр (14a) от фильтра HEPA (14b) - рис. 19b.
Вымойте черный поролоновый фильтр (14a) чистой водой под краном, выжмите его как губку, и дайте высохнуть в течение
12 часов - рис. 29.
• После того как фильтр полностью высох, соберите кассету фильтра HEPA (14): черный поролоновый фильтр (14a) и фильтр HEPA (14b) под пылесборником (13) - рис. 28a, после этого поставьте пылесборник обратно в предназначенное для этого отде­ление (7) - рис. 28b.
Важно! Черный поролоновый фильтр (14a) должен быть снова вставлен в прибор только тогда, когда он будет полностью сухим.
Во время сушки черного поролонового фильтра (14a) вы можете продолжать пользоваться пылесосом, используя запасной черный поролоновый фильтр (14a bis).
1.3. ОЧИСТКА ПЫЛЕСБОРНИКА (13) И СЕПАРАТОРА ВОЗДУХА/ ПЫЛИ (15)
Важно: Каждый месяц выполняйте очистку пылесборника (13) и сепаратора пыли (15).
• Потяните за зажим открывания пылесборника (13c) и откройте его - рис. 16.
• Снимите крышку (13b) - рис. 17, затем очистите пылесборник от пыли над мусорной корзиной - рис. 18a.
Очистив пылесборник от пыли над мусорной корзиной - рис. 18a, открепите кассету фильтра HEPA (14), одновременно потянув за зажимы открывания (13d), расположенные по краям пылесборника – рис. 19a.
Снимите кассету фильтра HEPA (14) - рис. 19b.
Переверните пылесборник и установите специальное приспособление для чистки* (18b) в отверстие, расположенное в фи-
ксаторе опоры сепаратора пыли (17) – рис. 20.
* В зависимости от модели: специфическое оборудование для приборов некоторых моделей или аксессуары, которые можно приобрести дополнительно.
RF
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 107
Page 34
• Разблокируйте сепаратор пыли, поворачивая в необходимом направлении для разблокировки ( ) – рис. 21.
• Снимите опору сепаратора пыли (16) – рис. 22.
• Открепите, затем снимите сепаратор пыли (15), соблюдая направление для разблокировки ( ) – рис.23.
• Вымойте пылесборник (13), подставку сепаратора пыли (16) и сепаратор пыли (15) чистой или мыльной водой – рис. 24a. Высушите детали с помощью ткани – рис. 24b.
Когда детали высохнут, установите на место и сепаратор пыли (15) и закрепите его на опоре сепаратора пыли (16), соблюдайте необходимое направление для блокировки ( ) – рис. 25.
• Установите собранный сепаратор пыли на пылесборнике (13) – рис. 26 .
• Установите специальное приспособление для чистки* (18b) в отверстие, расположенное в фиксаторе опоры сепаратора пыли (17) – рис. 20.
• Зафиксируйте сепаратор пыли, поворачивая его в необходимом направлении для разблокировки ( ) – рис. 27.
• Вставьте кассету фильтра HEPA (14) (черный поролоновый фильтр (14a) + фильтр HEPA (14b)) в пылесборник - рис 28a.
Закройте пылесборник (13) и поставьте его на место в предназначенное для этого отделение (7) – рис. 28b.
2. ОЧИСТИТЬ ФИЛЬТР HEPA (14b)
В воздухе, которым мы дышим, содержатся частицы, являющиеся потенциальными аллергенами: личинки и экскременты кле­щей, плесень, пыльца, дым и продукты жизнедеятельности животных (шерсть, кожа, слюна, моча). Самые мелкие частицы глу­боко проникают в дыхательный аппарат, где они могут вызывать воспаление и приводить к ухудшению дыхательной функции в целом. Фильтры HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, т.е. Высокоэффективные фильтры для Воздушных Частиц) позволяют удер- живать самые мелкие частицы. Благодаря фильтру HEPA, воздух, снова поступающий в комнату после фильтрации, чище, чем воздух, всасываемый пылесосом.
Важно! Каждый месяц выполняйте очистку кассеты фильтра HEPA (14): черного поролонового фильтра (14a) и фильтра HEPA (14b).
Снимите гибкий шланг (19) с отверстия всасывания (9) - рис. 2.
• Откройте крышку (8) пылесоса.
• Выньте пылесборник (13) из предназначенного для него отделения (7), держите прибор за предназначенную для этого зону (13a) - рис. 15.
• Одновременно потяните за зажимы открывания кассеты фильтра HEPA (13d) - рис. 19a.
Отделите черный поролоновый фильтр (14a) от фильтра HEPA (14b) - рис. 19b.
Переверните фильтр HEPA (14b), и постучите по нему, держа его над мусорной корзиной - рис. 30.
• Потрите фильтр с помощью приспособления для чистки * (18b) под теплой водой, дайте фильтру HEPA высохнуть в течение 24 часов – рис. 31.
• После того как фильтр полностью высох, соберите кассету фильтра HEPA (14): черный поролоновый фильтр (14a) и фильтр HEPA (14b) под пылесборником (13) - рис. 28a, после этого вновь поставьте пылесборник в предназначенное для этого отделе­ние (7) - рис. 28b.
Прежде чем установить фильтр HEPA (14b) на место в пылесос, убедитесь в том, что фильтр полностью высох.
Внимание! Прежде чем снова включить прибор, убедитесь в том, что вся система фильтрации установлена должным образом.
3. ЗАМЕНИТЬ СИСТЕМУ ФИЛЬТРАЦИИ (АРТИКУЛ ZR0046 01)
• Снимите гибкий шланг (19) с отверстия всасывания (9) - рис. 2.
• Откройте крышку (8) пылесоса.
• Выньте пылесборник (13) из предназначенного для него отделения (7) - рис. 15.
3.1. КАССЕТА ФИЛЬТРА HEPA (14)
Одновременно потяните за зажимы открывания кассеты фильтра HEPA (13d) - рис. 19a.
Отделите черный поролоновый фильтр (14a) от фильтра HEPA (14b) - рис. 19b.
Если кассета фильтра HEPA (14) (черный поролоновый фильтр (14a) и фильтр HEPA (14b)) повреждены, выбросите ее - рис. 32 и замените новой кассетой фильтра HEPA (артикул ZR0046 01).
Соберите кассету фильтра HEPA (14): черный поролоновый фильтр (14a) и фильтр HEPA (14b) под пылесборником (13) - рис. 28a, после этого поставьте пылесборник в предназначенное для этого отделение (7) - рис. 28b.
3.2. МИКРОФИЛЬТР (12)
• Откройте защитную решетку двигателя (11) - рис. 33a.
Отделите микрофильтр* (12) от защитной решетки двигателя (11) - рис. 33b.
Выбросьте микрофильтр * (12) в мусорную корзину - рис. 33c и замените новым микрофильтром (артикул ZR0046 01).
* В зависимости от модели: специфическое оборудование для приборов некоторых моделей или аксессуары, которые можно приобрести дополнительно.
RF
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 108
Page 35
• Установите новый микрофильтр* (12) на защитную решетку двигателя (11).
• Поместите выступы, расположенные на защитной решетке двигателя (11), в пазы отделения для пылесборника (7) ­рис. 33d.
Заблокируйте защитную решетку двигателя (11) - рис. 33e.
Убедитесь в правильном положении микрофильтра* (12) и защитной решетки двигателя (11), прежде чем закрыть крышку(8).
ОЧИСТИТЬ ПЫЛЕСОС
• Протрите корпус прибора и аксессуары с помощью мягкой влажной ткани, затем дайте высохнуть.
• Протрите крышку сухой тканью - рис. 34.
• Не используйте моющих, агрессивных или абразивных средств.
6. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Внимание: в случае каких-либо нарушений в работе пылесоса, прежде чем осмотреть прибор, выключите его, нажав на педаль Вкл./Выкл.
ЕСЛИ ПЫЛЕСОС НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ
• Прибор не подключен к электросети: убедитесь в том, пылесос правильно подключен.
ЕСЛИ ПЫЛЕСОС НЕ ВСАСЫВАЕТ
• Насадка или гибкий шланг (19) засорены: прочистите насадку или шланг (19).
• Проверьте, что пылесборник (13) находится на месте и правильно собран.
• Крышка плохо закрыта: проверьте правильность установки пылесборника (13) и закройте крышку (8).
ЕСЛИ ПЫЛЕСОС ХУЖЕ ВСАСЫВАЕТ, ШУМИТ, СВИСТИТ
• Насадка или гибкий шланг частично засорены: прочистите насадку или шланг (19).
• Пылесборник заполнен: очистите его (см. раздел ЧИСТКА И УХОД).
• Система фильтрации переполнена: очистите кассету фильтра HEPA (14) (см. раздел ЧИСТКА И УХОД). Если проблема остается, замените систему фильтрации (см. раздела ЧИСТКА И УХОД).
• Электронный регулятор мощности (3) установлен в положение min: увеличьте мощность с помощью электронного регуля­тора мощности (за исключением случая, если вы чистите деликатные ткани).
• Механический регулятор мощности открыт: закройте механический регулятор мощности на ручке пылесоса.
• Проверьте, что пылесборник (13) правильно установлен в отделение для пылесборника (7).
ЕСЛИ КРЫШКА НЕ ЗАКРЫВАЕТСЯ
• Проверьте, что пылесборник (13) правильно установлен в отделение для пылесборника (7).
ВСАСЫВАЮЩАЯ НАСАДКА ПЕРЕМЕЩАЕТСЯ С ТРУДОМ
• Откройте механический регулятор мощности на ручке пылесоса, или уменьшите мощность.
• Проверьте, что положение (щетка убрана/ щетка выпущена) всасывающей насадки для всех поверхностей (22) соответствует типу очищаемой поверхности.
ЕСЛИ ШНУР ПИТАНИЯ НЕ УБИРАЕТСЯ ПОЛНОСТЬЮ
• Шнур питания убирается с трудом: снова выньте шнур и нажмите на педаль сматывания (4).
ЕСЛИ ВАШ ПЫЛЕСОС ОТКЛЮЧАЕТСЯ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
• Сработала система защиты от перегрева. Убедитесь в том, что трубка и шланг не засорены, а также в том, что пылесборник и фильтры не переполнены. Дайте прибору остыть в течение 30 минут, прежде чем включить пылесос снова. Если неполадки не устраняются, доставьте Ваш пылесос в ближайший уполномоченный сервисный центр фирмы Rowenta. Вы можете узнать адрес в списке уполномоченных сервисных центров фирмы Rowenta или обратиться в центр обслуживания потребителей фирмы Rowenta.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования в домашних условиях; использование прибора не по назначению или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождает производителя от любой ответственности и влечет за собой потерю права на гарантийное обслуживание.
• Перед тем, как пользоваться прибором, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации: несоблюдение перечислен­ных в ней правил освобождает фирму Rowenta от любой ответственности.
* В зависимости от модели: специфическое оборудование для приборов некоторых моделей или аксессуары, которые можно приобрести дополнительно.
RF
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 109
Page 36
* В зависимости от модели: специфическое оборудование для приборов некоторых моделей или аксессуары, которые можно приобрести дополнительно.
7. АКСЕССУАРЫ*
8. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
• Согласно действующему законодательству, все приборы, вышедшие из употребления, должны быть приведены в состояние окончательной непригодности: отсоедините и обрежьте шнур питания, прежде чем выбросить устройство.
• Охрана окружающей среды: директива 2002/95/CE. Участвуйте в охране окружающей среды!
Данный прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных или повторно исполь­зуемых материалов. Поокончаниисрокаслужбыприборасдайтеегов пунктприемадляпоследующейпереработки.
АКСЕССУАРЫ*
Насадкадля чистки мебели
Комбинированная ще­левая насадка со ще­точкой
Насадкадля чистки па­ркета
Мини-турбощетка
Турбощетка
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Для чистки мебели
Для уборки вуглах,щеляхили труднодоступных местах
Для чистки полов, требующих бережногообращения
Для глубинной чистки мебель­нойобивки
Для удалениязастрявшихниток и шерстидомашних животныхс коврови ковровых покрытий
УСТАНОВКАНАСАДОК
Установитенасадку для чисткимебели на конец трубки.
Установитекомбинированную щелевуюнасадкусо щеточкой на конец рукоятки шланга или трубки.
Установитенасадку для чисткипаркета на конец трубки.
Установитенасадку мини-турбощетку на конец трубки.
Установитенасадку турбощетку на конец трубки.
МАГАЗИНЬІ
Уполномоченные сервисные центры фирмы Rowenta(см.приведенныйспи­сокс адресами).
Уполномоченные сервисные центры фирмы Rowenta(см.приведенныйспи­сокс адресами).
Уполномоченные сервисные центры фирмы Rowenta(см.приведенныйспи­сокс адресами).
Уполномоченные сервисные центры фирмы Rowenta(см.приведенныйспи­сокс адресами).
Уполномоченные сервисные центры фирмы Rowenta(см.приведенныйспи­сокс адресами).
RF
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 110
Page 37
1. GÜVENLİK ÖNERİLERİ
Güvenliiniz için bu cihaz uygulanabilir norm ve yönetmeliklere (Düşük gerilim, elektro manyetik uyum, çevre yönetmelikleri) uygundur.
K
ULLANIM ÖNERİLERİ
• Elektrikli süpürgeniz elektrikli bir cihazdır: normal kullanım koşullarında kullanılması gerekmektedir.
• Çocukların ulaşamayacağı şekilde kullanın ve muhafaza edin. Cihazı asla gözetimsiz çalıştırmayın.
• Emici hortumu veya borunun ucunu asla gözünüze ve kulaklarınıza tutmayın.
Islak yüzeyleri, türü ne olursa olsun suyu veya herhangi başka bir sıvıyı, sıcak maddeleri, çok ince mad­deleri (alçı, çimento, kül, vs…), kesici büyük parçaları (cam), zararlı maddeleri (çözücüler, arıtıcılar), aşındırıcı maddeleri (asit, temizlik ürünleri, vs..), yanıcı ve patlayıcı maddeleri (benzin veya alkol bazlı) çekmeyiniz.
• Cihazı asla suya daldırmayınız, üzerine su püskürtmeyiniz ve dışarıda bırakmayınız.
• Cihaz düştü yse ve gözle görülür hasarları veya çalışma anormallikleri bulunuyorsa, cihazı kullanmayın. Bu durumda, cihazı açmayın ve en yakın Yetkili Servis Merkezine götürün veya Rowenta tüketici servisi ile irtibata geçin.
ELEKTRİK BESLEMESİ
• Elektrik süpürgenizin voltajının evinizdeki şebeke voltajı ile uygunluğunu kontrol edin: bu bilgiyi cihazın altında bulabilirsiniz.
• Aşağıdaki durumlarda cihazın fişini elektrik prizinden çekin:
- kullanımın hemen ardından,
- her aksesuar değişiminden önce,
- her temizlik, bakım veya filtre değişiminden önce.
• Aşağıdaki durumlarda cihazı kullanmayın:
- eğer elektrik kablosu hasarlı ise. Bir tehlikeye sebep olmamak için, elektrik süpürgenizin kordonunun ve kordon sarma sisteminin kesinlikle yetkili bir Rowenta servisi tarafından değiştirilmesi gerekmektedir.
T
AMİRATLAR Tamiratların sadece uzmanlar tarafından orijinal parçalarla gerçekleştirilmesi gerekmektedir. Cihazı kendi kendinize tamir etmeyiniz ,sizin için tehlike oluşturabilir.
2 . TANIM
1. a- Yatay park etme
b- Dikey park etme
2. Açma/kapama pedalı
3. Elektronik güç ayarı *
4. Kordon sarma düğmesi
5. Hava çıkış ızgarası
6. a- Dikey taşıma sapı
b- Yatay taşıma sapı c- Omuz askısı yerleştirme bölgesi
7. Toz haznesi bölmesi
8. Kapak
9. Emiş açıklığı
10. Kapağı açma yeri
11. Motor koruma ızgarası
12. Mikro filtre* (ref. ZR0046 01)
13. Toz kutusu
a- Kavrama bölgesi, b- kapak, c- kutu kapağının açılma klipsi d- HEPA filtre kasetinin açılma klipsi,
14. HEPA filtre kaseti (ref. ZR0046 01) :
a + a bis – Siyah köpük filtre b- HEPA filtre
15. Toz ayırıcı,
16. Toz ayırıcı tabanı,
17. Toz ayırıcı tabanının sürgüsü
18. 3’ü 1 arada aksesuar (ref. ZR0046 01) : a- Siklon temizleme fırçası b- HEPA filtre kazıyıcı + toz ayırıcı tabanının
kilidinin açılma aksesuarı
Standart aksesuarlar:
19. Kıvrımlı hortum ve mekanik güç ayarı
20. Teleskopik boru*
21. Borular*
22. Tüm zeminler için uç
23. Parke ucu*
24. Fırçaya dönüştürülebilir aparat*
25. Mobilya ucu*
26. Turbo fırça*
27. Mini turbo fırça*
28. Omuz askısı*
29. Omuz askısı uçları*
TU
* Modele göre: bazı modellere özel donanımlar veya opsiyonlu olarak bulunan aksesuarlar.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 111
Page 38
3. İLK KULLANIM ÖNCESİNDE
PAKETİ AÇMA
• Cihazınızın ambalajını açın, garanti belgenizi saklayın ve cihazınızı ilk defa kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun.
Ö
NERİLER VE TEDBİRLER
• Her kullanımdan önce, kordonun tamamen açılması gerekmektedir.
• Kordonu sıkıştırmayın ve keskin yerlerden geçirmeyin.
• Eğer bir uzatma kablosu kullanıyorsanız, kusursuz bir durumda olmasından ve süpürgenizin gücüne uygun olmasından emin olun.
• Elektrikli süpürgeniz motorun aşırı ısınmasını önleyen bir koruma ile donatılmıştır. Bazı durumlarda (dipçiğin koltukların üzerinde kullanılması), koruma devreye girer ve cihazdan her zamankinden farklı, fakat önemi olmayan bir ses çıkabilir.
• Elektrik süpürgesini kordonundan tutup hareket ettirmeyin, cihaz taşıma sapından tutularak taşınmalıdır.
• Cihazı kaldırmak için kordonu kullanmayın.
• Cihazın fişini prizden kordondan çekerek çıkarmayın.
• Elektrikli süpürgeyi asla toz kutusu (13) ve HEPA filtre kaseti (14) olmadan çalıştırmayınız: siyah köpük filtre (14a) ve HEPA filtre(14b).
• Sadece orijinal Rowenta filtreler kullanınız.
• Sadece orijinal Rowenta aksesuarları kullanın.
• Bu elektrik süpürgesi için aksesuarları ve filtreleri temin etme zorluğu olması halinde, Rowenta tüketici servisi ile irtibata geçin.
• Her kullanımdan sonra elektrik süpürgenizi kapatın ve fişini çekin.
• Bakım ve temizliği öncesinde her zaman elektrik süpürgenizin fişini çekin.
• Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz olan, ya da deneyim ve bilgileri olmayan (çocuklar dahil) kişiler tarafından kullanılamaz. Ancak güvenliklerinden sorumlu olan ve cihazın kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olan kişiler tarafından gözetim altında kullanılmaları mümkündür. Cihazla oyna­mamaları için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
4. KULLANIM
CİHAZIN PARÇALARININ BİRLEŞTİRİLMESİ
• Hortumu (19) klik sesi duyana kadar emiş açıklığına (9) bastırın – şekil 1.
• Çıkarmak için, hortumun ucundaki klipslere bastırın ve çekin – şekil 2.
• Eğer elektrik süpürgenizin teleskobik borusu* (20) varsa: ayar düğmesini öne doğru itin, boruyu is­tediğiniz uzunlukta çıkarın ve sıkıştırmak için düğmeyi bırakın – şekil 3a. Yoksa iki boruyu* (21) yavaşça çevirerek birleştirin – şekil 3b.
• Borunun ucuna uygun aksesuarı takın:
- Halılar ve duvardan duvara halılar için: ucu (22) fırçası içeri girmiş olarak kullanın – şekil 4.
- Parkeler ve düz zeminler için: ucu (22) fırçası dışarı çıkmış olarak kullanın – şekil 4 veya doğrudan parke ucunu* (23) kullanın.
- Köşeler ve erişilmesi güç alanlar için: fırçaya dönüştürülebilen döşeme ucunu* (24) ucu düz olarak kul­lanın.
- Mobilyalar için: dönüştürülebilen döşeme ucunun* (24) fırçasını veya mobilya ucunu* (25) kullanın.
• Cihazınızda bir omuz askısı* (28) bulunmaktadır, bu sayede cihazı omzunuzda taşıyabilirsiniz.
- Omuz askısını çıkarmak için, omuz askısının uçlarını sapın her iki tarafından okun aksi istikametinde ¼ tur çevirerek çekin – şekil 5a.
- Omuz askısını yerine takmak için, aynı işlemi ters yönde gerçekleştirin: omuz askısının uçlarını, kilitleme noktasına kadar, sapın her iki tarafından okun aksi istikametinde ¼ tur çevirerek takın – şekil 5b, ardından omuz askısını yerleştirme bölmesine takın (6c).
Dikkat! Açma/kapama pedalının (2) yanında belirtilen montaj yönüne ( ) dikkat edin. Aksesuarlarını değiştirmeden önce elektrik süpürgenizi kaparın ve fişini prizden çekin
KABLONUN TAKILMASI VE CİHAZIN ÇALIŞTIRILMASI
• Kabloyu tamamen açın, elektrik süpürgenizin fişini prize takın – şekil 6 ve açma/kapama pedalı (2) üze­rine basın – şekil 7.
• Emiş gücünü ayarlayın:
- elektronik güç ayarı* (3) ile: emiş gücünü ayarlamak için elektronik ayar* düğmesini çevirin: zeminler
TU
* Modele göre: bazı modellere özel donanımlar veya opsiyonlu olarak bulunan aksesuarlar.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 112
Page 39
için maksimum pozisyona doğru, mobilya ve hassas kumaşlar için minimum pozisyona doğru – şekil 8.
- mekanik güç ayarı ile: emiş gücünü manuel olarak azaltmak için ayarlama bölmesi kapağını açın, ör: hassas yüzeyler üzerinde … - şekil 9.
C
İHAZIN YERLEŞTİRİLMESİ VE TAŞINMASI
• Kullanım sonrasında, elektrik süpürgenizi Açma/kapama pedalına (2) basarak kapatın ve fişini prizden çekin – şekil 10. Kabloyu, kablo sarma pedalına (4) basarak sarın – şekil 11.
• Dikey pozisyonda, ucu (22) cihazın altındaki saklama yerine (1b) yerleştirin – şekil 12.
• Yatay pozisyonda, ucu (22) cihazın arkasındaki saklama yerine (1a) yerleştirin- şekil 13.
• Elektrik süpürgenizi taşıma sapları (6a veya 6b) veya omuz askısı* (28) sayesinde kolayca taşıyın.
5. TEMİZLİK VE BAKIM
Önemli: Bakım veya temizliğini yapmadan önce elektrik süpürgenizi her zaman kapatın ve fişini elektrik
prizinden çekin.
1. TOZ KUTUSUNU (13) VE SİYAH KÖPÜK FİLTREYİ (14a) BOŞALTIN VE TEMİZLEYİN
• Emme açıklığının (9) borusunu (19) çıkarın – şekil 9.
• Elektrikli süpürgenizin kapağını (8) açın – şekil 14.
• Kavrama bölgesi (13a) yardımıyla toz kutusunu (13) bölmesinden (7) çıkarın. Şekil 15.
1
.1. TOZ KUTUSUNU BOŞALTIN
Her kullanımın ardından toz kutusunu (13) boşaltın.
• Açmak için toz kutusunun açma klipsi (13c) üzerinden çekin – Şekil 16.
• Kapağı çıkarın (13b) – şekil 17, ardından kutuyu bir çöp tenekesi üzerinde boşaltın – şekil 18a.
• Kutuda toz kalmadığından emin olun, ardından kutunun kenarını silin –şekil 18b.
• Toz kutusunu (13) yeniden kapatın ve yeniden bölmesine (7) yerleştirin –şekil 28b.
1
.2 SİYAH KÖPÜK FİLTRENİN (14a) TEMİZLENMESİ
Önemli! Elektrik süpürgenizin performansını artırmak için, toz kutusunu (13) her boşalttığınızda köpüğü (14a) yıka­maya özen gösterin.
• HEPA filtre kasetini açma klipsleri (13d) üzerinden aynı anda çekin - şekil 19a.
• Siyah köpük filtreyi (14a) HEPA filtreden (14b) ayırın –şekil 19b.
• Siyah köpük filtreyi (14a) duru su altında yıkayın, bir sünger gibi sıkın ve 12 saat kurutun – şekil 29.
• Tamamen kuruduğunda, HEPA filtre kasetini (14) birleştirin: siyah köpük filtre (14a) ve HEPA filtre (14b)toz kutusu (13) altında – şekil 28a, ardından kutuyu yeniden bölmesine (7) yerleştirin
— şekil 28b.
Dikkat! Siyah köpük filtre (14a) ancak tamamen kuruduğunda cihaz içerisine yerleştirilmelidir.
Yedek siyah köpük filtreyi (14a bis) kullanarak, siyah köpük filtreyi (14a) kurutmak için elektrik süpürgenizi
kullanabilirsiniz.
1.3. TOZ KUTUSUNU (13) VE HAVA/TOZ AYIRICISINI (15) TEMİZLEYİN
Önemli: Toz kutusunu (13) ve toz ayırıcısını (15) her ay temizleyin.
• Açmak için toz kutusunun açma klipsi (13c) üzerinden çekin – şekil 16.
• Kapağı çıkarın (13b) – şekil 17, ardından kutuyu bir çöp tenekesi üzerinde boşaltın – şekil 18a.
• Kutudaki tozları bir çöp tenekesi üzerinde boşalttıktan sonra – şekil 18a, kutunun uçlarında yer alan açma klipsleri (13d) üzerinden aynı anda çekerek HEPA filtre kasetini (14) açın- şekil 19.
• HEPA filtre kasetini çıkarın (14) – şekil 19b.
• Kutuyu çevirin ve aksesuarı* (18b) toz ayırıcı tabanının (17) sürgüsüne yerleştirin – şekil 20.
• Açma yönüne ( ) dikkat ederek açın -şekil 21.
• Toz ayırıcı tabanını (16) çıkarın – şekil 22.
• Açma yönüne dikkat ederek ( ) toz ayırıcıyı (15) açın ve çıkarın – şekil 23.
• Ardından toz kutusunu (13), toz ayırıcı tabanını (16) ve toz ayırıcıyı (15) duru veya sabunlu suyun altında yıkayın – şekil 24a. Hepsini bir bez yardımı ile kurutun – şekil 24b.
• Hepsi kuruduktan sonra, kilitleme yönüne ( ) dikkat ederek toz ayırıcıyı (15) yeniden toz ayırıcı tabanı (16) üzerine yerleştirin ve takın – şekil 25.
• Hepsini yeniden toz kutusu üzerine (13) yerleştirin –şekil 26.
• Aksesuarı * (18b) toz ayırıcı tabanının (17) sürgüsüne yerleştirin –şekil 20.
TU
* Modele göre: bazı modellere özel donanımlar veya opsiyonlu olarak bulunan aksesuarlar.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 113
Page 40
• Kilitleme yönüne ( ) dikkat ederek kapatın - şekil 27.
• HEPA filtre kasetini (14) (siyah köpük filtre (14a) + HEPA filtre (14b)) kutu içerisine takın - şekil 28a.
• Toz kutusunu (13) yeniden kapatın ve bölmesine (7) yerleştirin – şekil 28b.
2
. HEPA FİLTREYİ TEMİZLEYİN (14b)
Soluduğumuz hava alerjik etkisi olabilecek partiküller içermektedir: kurtçuk ve uyuzböcekleri boşaltımı, küfler, polen, dumanlar ve hayvansal kalıntılar (tüy, deri, salya, idrar). En ince partiküller solunum siste­mine derinlemesine giriyorlar ve burada bir iltihaba sebep olabiliyor ve solunum sistemine bütünüyle zarar verebiliyorlar. HEPA filtreler (High Efficiency Particulate Air Filter, yani Havada bulunan Partiküller için Yüksek Etki filtre­leri) en ince partiküllerin tutulmasını sağlamaktadırlar. HEPA filtre sayesinde, odaya verilen hava solunan havadan daha sağlıklıdır.
Önemli! HEPA filtre kasetini: siyak köpük filtre (14a) ve HEPA filtre (14b) her ay temizleyin.
• Emme açıklığının (9) borusunu (9) çıkarın – şekil 2.
• Elektrikli süpürgenizin kapağını (8) açın
• Kavrama bölgesi (13a) yardımıyla toz kutusunu (13) bölmesinden (7) çıkarın. Şekil 15
• HEPA filtre kasetinin açma klipsleri (13d) üzerinden aynı anda çekin- şekil 19a.
• Siyah köpük filtreyi (14a) HEPA filtreden (14b) ayırın – şekil 19b.
• HEPA filtreyi (14b) çevirin ve bir çöp tenekesi üzerinde hafifçe vurarak temizleyin - şekil 30.
• Ardından ılık su altında filtreyi aksesuar* (18b) ile kazıyın, ardından HEPA filtreyi 24 saat kurutun – şekil 31.
• Tamamen kuruduğunda, HEPA filtre kasetini (14) birleştirin: siyah köpük filtre (14a) ve HEPA filtre (14b)toz kutusu (13) altında – şekil 28a, ardından kutuyu yeniden bölmesine (7) yerleştirin - şekil 28b.
• Cihaz içerisine yerleştirmeden önce HEPA filtrenin (14b) tamamen kurumuş olmasına dikkat edin.
Dikkat! Cihazı çalıştırmadan önce tüm filtreleme sisteminin yerine yerleştirilmiş olmasına dikkat edin.
3. FİLTRELEME SİSTEMİNİ DEĞİŞTİRİN (REF. ZR0046 01)
• Emme açıklığının (9) borusunu (19) çıkarın – şekil 2.
• Elektrikli süpürgenizin kapağını (8) açın
• toz kutusunu (13) bölmesinden (7) çıkarın. Şekil 15
3
.1. HEPA FİLTRE KASETİ (14)
• HEPA filtre kasetinin açma klipsleri (13d) üzerinden aynı anda çekin- şekil 19a..
• Siyah köpük filtreyi (14a) HEPA filtreden (14b) ayırın – şekil 19b.
• Eğer HEPA filtre kaseti (14) (siyah köpük filtre (14a) ve HEPA filtre (14b)) hasar görmüş ise, çöpe atınız ­şekil. 32 ve yerine yeni bir HEPA filtre kaseti takınız (ref. ZR0046 01).
• HEPA filtre kasetini (14) birleştirin: siyah köpük filtre (14a) ve HEPA filtre (14b)toz kutusu (13) altında – şekil 28a, ardından kutuyu yeniden bölmesine (7) yerleştirin - şekil 28b.
3
.2. MİKRO FİLTRE (12)
• Motor koruma ızgarasını (11) açın - şekil 33a.
• Mikro filtreyi * (12) motorun koruma ızgarasından (11) ayırın - şekil 33b.
• Mikro filtreyi* (12) çöpe atınız – şekil 33c ve yeni bir mikro filtre ile değiştiriniz (RÉF. ZR0046 01).
• Yeni mikro filtreyi*(12) motor koruma ızgarası (11) üzerine yerleştirin.
• Motor koruma ızgarasının (11) mandallarını toz torbası bölmesinin (7) kertiklerine yerleştirin – şekil 33d.
• Motor koruma ızgarasını (11) kilitleyin - şekil 33e.
• Kapağı (8) kapatmadan önce mikro filtrenin* (12) ve motor koruma ızgarasının doğru olarak yerleşti­rildiğinden emin olun.
E
LEKTRİK SÜPÜRGESİNİ TEMİZLEYİN
• Cihazın gövdesini ve aksesuarları yumuşak ve nemli bir bezle silin, ardından kurulayın.
• Kapağı kuru bir bezle silin – şekil 34.
• Deterjan, aşındırıcı veya yıpratıcı ürünler kullanmayın.
6. ARIZA GİDERME
Önemli: Süpürgeniz eskisi gibi iyi çalışmadığında ve her türlü kontrolden önce, cihazı Açma/kapama pe­dalına basarak kapatın.
TU
* Modele göre: bazı modellere özel donanımlar veya opsiyonlu olarak bulunan aksesuarlar.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 114
Page 41
ELEKTRİK SÜPÜRGENİZ ÇALIŞMIYORSA
•Cihaza elektrik gelmiyor: cihazın elektrik bağlantısını kontrol edin.
E
ĞER ELEKTRİKLİ SÜPÜRGENİZ ÇEKMİYORSA
• Bir aksesuar veya boru (19) tıkanmıştır: aksesuarın veya borunun (19) tıkanıklığını giderin.
• Toz kutusunun (13) takılmış olmasını ve doğru olarak birleştirilmiş olmasını kontrol edin.
• Kapak iyi kapanmamış: Toz kutusunun (13) yerleştirilmesini kontrol edin ve kapağı (8) yeniden kapatın.
E
ĞER ELEKTRİKLİ SÜPÜRGENİZ DAHA AZ ÇEKİYORSA, GÜRÜLTÜ YAPIYORSA, ÖTÜYORSA
• Bir aksesuar veya boru (19) tıkanmıştır: aksesuarın veya borunun (19) tıkanıklığını giderin).
• Toz kutusu doludur: boşaltın (TEMİZLİK VE BAKIM bölümüne bakınız).
• Filtreleme sistemi dolmuştur: HEPA filtre kasetini (14) temizleyin (TEMİZLİK VE BAKIM bölümüne bakınız). Eğer sorun devam ediyorsa, filtreleme sistemini değiştirin (TEMİZLİK VE BAKIM bölümüne bakınız).
• Elektronik güç ayarlayıcı (3) min pozisyonda: elektronik güç ayarlayıcı yardımıyla gücü artırın (eğer has­sas kumaşları süpürüyorsanız hariç).
• Mekanik güç ayarlayıcı açık: mekanik güç ayarlayıcıyı kapatın.
• Toz kutusunun (13) toz torbası bölmesine (7) doğru olarak yerleştirilmiş olmasını kontrol edin.
E
ĞER KAPAK KAPANMIYORSA
• Toz kutusunun (13) toz torbası bölmesine (7) doğru olarak yerleştirilmiş olmasını kontrol edin
E
MME AKSESUARI ZOR HAREKET ETTİRİLİYORSA
• Mekanik güç ayarlayıcıyı açın veya gücü düşürün.
• Her türlü zemin emme aksesuarının (22) pozisyonunun (fırça giriş / fırça çıkış) temizlenen yüzeye uygun olup olmadığını kontrol edin.
E
ĞER ELEKTRİK KABLOSU TAMAMEN GİRMİYORSA
• Kablo girişi esnasında yavaşlamıştır: kabloyu yeniden çıkarın ve kordon çekme pedalına (4) basın.
C
İHAZINIZ EMME SIRASINDA DURURSA
• Termik güvenlik devreye girmiştir. Boru ile esnek hortumun tıkanmış olup olmadığını, veya torba ile fil­trelerin doymuş olup olmadığını kontrol edin. Elektrikli süpürgenizi tekrar çalıştırmadan önce, 30 dakika süre soğumasını bekleyin. Eğer sorun hala devam ediyorsa, elektrik süpürgenizi en yakın Rowenta Yetkili Servis Merkezine götürün. Rowenta Yetkili Servis Merkezlerine danışın veya Rowenta tüketici hizmetlerine başvurun.
G
ARANTİ
• Bu cihaz sadece ev işleri için ve ev içi kullanıma yöneliktir; kullanım kılavuzuna uygun olmayan veya onaylanmayan şekilde kullanım durumunda marka hiçbir sorumluluk kabul etmez ve garanti iptal edilir.
• Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz: kullanım kılavuzuna uygun olmayan bir kullanım Rowenta tüm sorumluluğunu ortadan kaldıracaktır.
TU
* Modele göre: bazı modellere özel donanımlar veya opsiyonlu olarak bulunan aksesuarlar.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 115
Page 42
7. AKSESUARLAR*
8. ÇEVRE
• Yürürlükteki yönetmeliğe uygun olarak, kullanım dışı her cihaz kesin olarak kullanım dışı bırakılmalıdır: cihazı atma­dan önce kabloyu çekin ve kesin.
• Çevre: Yönetmelik 2002/95/CE. Çevre korumasına katılalım!
Cihazınız çok sayıda değerlendirilebilir veya geri dönüştürülebilir materyal içermektedir. Cihazınızı işlenmek üzere bir toplama noktasına bırakınız.
TU
AKSESUARLAR*
Mobilya ucu
Fırçaya dönüşebilen uç
Parke ucu
Mini turbo fırça
Turbo fırça
KULLANIM
Mobilyaları temizlemek için
Köşelere ve erişilmesi zor bölgelere erişmek i
çin
Hassas zeminler için
Mobilya kumaşlarını de­rinlemesine temizlemek için
Halılar ve duvardan du­vara halılara yapışan ipleri ve hayvan tüylerini temizlemek için
AKSESUARIN TAKILMASI
Mobilya ucunu borunun ucuna takın
Fırçaya dönüşebilen ucu borunun ucuna takın
Parke ucunu borunun ucuna takın
Mini turbo fırçayı borunun ucuna takın
Turbo fırçayı borunun ucuna takın
SATIN ALMA
Rowenta yetkili servis merkez­l
eri (ekteki adres listesine
bakın)
Rowenta yetkili servis merkez­leri (ekteki adres listesine bakın)
Rowenta yetkili servis merkez­leri (ekteki adres listesine bakın)
Rowenta yetkili servis merkez­leri (ekteki adres listesine bakın)
Rowenta yetkili servis merkez­leri (ekteki adres listesine bakın)
* Modele göre: bazı modellere özel donanımlar veya opsiyonlu olarak bulunan aksesuarlar.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 116
Page 43
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 117
Page 44
AR
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 118
Page 45
AR
ZR0046 01
ZR0046 01
ZR0046 01
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 119
Page 46
AR
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 120
Page 47
AR
23
28
28
6 6
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 121
Page 48
AR
9 19
20
19
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 122
Page 49
AR
ZR0046 01
ZR0046 01
ZR0046 01
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 123
Page 50
1.安全事項
為了確保您的安全,此吸塵機符合現行的標準和法規(包括低電壓指令、電磁兼容、環境保護等標準)。
使用條件
此吸塵機是電器:應當在正常操作條件下使用。
吸塵機在使用中以及放置後請勿讓兒童接近。吸塵機運轉時絕對不可走開。
請勿將吸咀或吸管接近眼睛和耳朵。
請勿用吸塵機去吸潮濕的表面、水或者其他任何液體、發熱的物質、極細物質(石膏、水泥、灰燼……)、大塊鋒
利碎片(玻璃)、有害物質(溶劑、除垢劑……)、腐蝕性物質(硫酸、清洗劑……)、易燃易爆物品(含燃油或酒精)。
絕不可將吸塵機放入水中,也不要讓水撒到吸塵機上,請勿將吸塵機放置在室外。
如果吸塵機被摔跌過,並出現明顯的損壞或者運行不正常,請勿再使用該吸塵機。
在此情況下,不要打開吸塵機,請將其送到就近的認可服務中心或聯系好運達顧客服務部門。
電源
看吸塵機的工作電壓(伏特)是否和您使用的電壓一致:產品底部註有電壓信息。
以下情況請拔掉電源插頭,關掉吸塵機:
- 使用完以後,
- 每次更換某個配件之前,
- 每次清洗、保養或更換過濾網之前。
以下情況請勿使用吸塵機:
- 如果電源線損壞。為了避免任何意外,吸塵機的電線捲盤和電線必須全部由好運達認可服務中心予以更換。
修理
吸塵機的維修必須由專業人員使用原裝配件來完成。
私自修理本吸塵機將會給使用者帶來危險。
2. 產品介紹
RC
1.a - 水平位置配件存放格
b - 垂直位置配件存放格
2. 開/關按鈕
3. 電子吸力調控旋鈕*
4. 電線回捲按鈕
5. 排氣罩
6. a- 垂直式手柄
b- 水平式手柄
c- 肩帶存放格
7. 集塵盒放置格
8. 頂蓋
9. 吸塵軟喉接口
10. 開蓋按鍵
11. 馬達保護罩
12. 微塵過濾網*(編號ZR004601)
13. 集塵盒
a- 把手,
b- 頂蓋,
c- 集塵盒頂蓋開關
d- HEPA過濾網盒開關,
14. HEPA過濾網盒(編號. ZR0046 01) :
a + a bis – 黑色海綿過濾網
b- HEPA過濾網
15. 灰塵分離器,
16. 灰塵分離器支架,
17. 灰塵分離器支架鎖定裝置
18. 3 1 附件(編號. ZR0046 01) :
a- 旋風清潔毛刷
b- HEPA過濾網刮板+ 灰塵分離器拆卸附件
標準配件:
19. 喉連手柄和機械式吸力調控掣
20. 伸縮吸管*
21. 吸管*
22. 適用各種地面的吸咀
23. 地板專用吸咀*
24. 帶毛刷窄口吸咀*
25. 家具專用吸咀*
26. 渦輪吸刷*
27. 細渦輪吸刷*
28. 肩帶*
29. 肩帶封蓋*
*根據產品的型號:配備於某些產品的特殊配件或可選配件
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 124
Page 51
3.首次使用之前
打開包裝
請在打開包裝後,保存好保養卡並仔細閱讀使用說明書,然後再使用本產品。
提示和安全建議
每次使用前,請將電線全部拉開。
請勿讓電線被纏住或將電線卡在鋒利的物件上。
如果您使用電線拖板,請確保其完好無損,並符合吸塵機工作功率的要求。
您的吸塵機配備一個防止馬達過熱的保護裝置。在某些情况下(例如在座椅上使用大吸咀),保護裝置會被 動,
吸塵機會發出特殊的聲響,這一情况是正常的。
移動吸塵機時請勿拉扯電線,應當使用手柄。
請勿用電線提起吸塵機。
絕不可通過拉扯電線來關閉吸塵機。
在沒有安裝集塵盒(13) HEPA過濾網盒(14):黑色海綿過濾網(14a) HEPA過濾網(14b)
的情況下,切勿讓吸塵機運行。
只能使用好運達原裝過濾網。
請使用好運達品牌原裝的配件產品。
如果很難找到配件產品和過濾網,請聯絡好運達顧客服務部門(聯絡方式詳見最後一頁)
每次使用後請關掉吸塵機,拔掉電源插頭。
保養和清洗之前請關掉吸塵機,拔掉電源插頭。
肢體、感官或智力有障礙的成人(或兒童),或對此電器無任何操作經驗和常識的人,請勿使用此吸塵機。除非有
專人在場負責照看他們的安全,並事先給他們解釋此電器的操作規則。請監督好兒童,不要讓他們隨意擺弄此電
器。
4.使用操作
裝配吸塵機的各個配件
將軟喉(19)插入吸塵軟喉接口(9),聽到嗒一聲即可1
輕按軟喉頂端的卡子,取出軟喉2
如果您的吸塵機配有伸縮吸管*(20):輕推調節按鈕,將吸管抽出需要的長度再放開按鈕-
3a。否則,請將兩段吸管*(21)接口輕微旋轉對接在一起3b
在吸管的頂端接上合適的吸咀配件:
- 地毯表面:請使用吸咀(22)毛刷縮回檔位4
- 木地板等光滑表面:請使用吸咀(22)毛刷伸出檔位4。或者直接用地板專用吸咀*(23)
- 對於角落和很難吸到的地方:請使用帶毛刷窄口吸咀*(24)
- 對於家具:請使用窄口吸咀的毛刷*(24)或者家具專用吸咀*(25)
您的吸塵機配有一條肩帶*(28),可讓您將吸塵背在肩上。
- 輕拉手柄兩邊的肩帶封蓋,按箭頭指示方向逆轉1/4圈,取出肩帶5a
-放回肩帶則做相反操作:放回手柄兩邊的肩帶封蓋,按箭頭指示方向轉1/4
5b,直到鎖定位置,然後將肩帶放入存放格(6c)
註意!
請依照開/關按鈕(2)旁註明的旋轉方向()。
更換配件時請關掉吸塵機,拔掉電源插頭。
插上電源插頭, 動吸塵器
將電線全部抽出,接通電源6,輕按開/關按鈕(2)–7
調節吸力的強度:
- 使用電子吸力調控旋鈕*(3):轉動調控旋鈕*至最大位置來吸地面,調至最小位置吸家具和織物8
- 使用軟喉手柄上的機械式吸力調控掣:打開吸力調節掣,手動減低吸塵強度,例如:在易受損表面上…… –
9
放置和移動吸塵機
使用後,輕按開/關按鈕(2)關掉吸塵機,拔掉電源插頭10。輕按電線回捲按鈕(4)收回全部電線11
垂直放置時請將吸咀(22)放入吸塵機底部的存放格(1b)- 12
RC
*根據產品的型號:配備於某些產品的特殊配件或可選配件
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 125
Page 52
水平放置時請將吸咀(22)放入吸塵機尾部的存放格(1a)- 13
兩個手柄(6a 6b)和肩帶*(28)設計,讓您輕鬆移動吸塵機。
5.清理和維護
重要事項:在維護和清理之前,請關掉吸塵機並拔掉電源插頭。
1.清空和清潔集塵盒(13)以及黑色海綿過濾網(14a)
•請拔掉軟喉接口處(9)的軟喉(19)-圖2。
•打開吸塵機頂蓋(8)-圖14。
•握住把手(13a),從集塵盒放置格(7)中取出集塵盒(13)-圖15。
1.1.清空集塵盒
每次使用後,請清空集塵盒(13)。
•輕拉集塵盒開關(13c)打開集塵盒-圖16。
•去掉頂蓋(13b)-圖17,然後在垃圾桶上方清空集塵盒-圖18a。
•確定盒中已無塵垢,然後擦拭集塵盒邊緣-圖18b。
•重新蓋上集塵盒(13),並將其裝回集塵盒放置格(7)中-圖28b。
1.2清理黑色海綿過濾網(14a)
重要事項!
為了優化吸塵機的功效,請在每次清空集塵盒(13)後清洗海綿過濾網(14a)。
•同時輕拉HEPA過濾網盒開關(13d)-圖19a。
•從HEPA過濾網(14b)上卸下黑色海綿過濾網(14a)-圖19b。
•在水龍頭下用清水清洗黑色海綿過濾網(14a),像海綿一樣把它擰乾然後晾乾12小時-圖29。
•完全晾乾後,重新裝好HEPA過濾網盒(14):把黑色海綿過濾網(14a)和HEPA過濾網(14b)
安裝在集塵盒(13)下方-圖28a,然後將集塵盒裝回集塵盒放置格(7)中-圖28b。
注意!
必須在黑色海綿過濾網(14a)完全晾乾後才能將其重新安裝到吸塵機上。
您可以在黑色海綿過濾網(14a)晾乾的過程中,將替換黑色海綿過濾網(14abis)安裝在吸塵機上,使用吸塵機。
1.3.清理集塵盒(13)以及空氣/灰塵分離器(15)
重要事項:請每月清理集塵盒(13)以及灰塵分離器(15)。
•輕拉集塵盒開關(13c)打開集塵盒-圖16。
•去掉頂蓋(13b)-圖17,然後在垃圾桶上方清空集塵盒-圖18a。
•在垃圾桶上方清空集塵盒後-圖18a,同時輕拉集塵盒兩端的拆卸開關(13d),卸下HEPA過濾網盒(14)-
圖19a。
•去掉HEPA過濾網盒(14)-圖19b。
•把集塵盒翻轉過來,將附件*(18b)插入灰塵分離器支架鎖定裝置(17)的縫隙中-圖20。
•按照開鎖方向()打開鎖定裝置-圖21。
•去掉灰塵分離器支架(16)-圖22。
•按照開鎖方向()打開並去掉灰塵分離器(15)-圖23。
•將集塵盒(13),灰塵分離器支架(16)以及灰塵分離器(15)放在清水或肥皂水中-圖24a。用抹布擦乾各個配件-
圖24b。
•完全晾乾後,重新安裝並將灰塵分離器(15)安裝到灰塵分離器支架(16)上,固定時請按照鎖緊方向()-圖25。
•將它們重新安裝到集塵盒(13)上-圖26。
•將附件*(18b)插入灰塵分離器支架鎖定裝置(17)的縫隙中-圖20。
•按照鎖定方向()鎖緊支架-圖27。
•將HEPA過濾網盒(14)(黑色海綿過濾網(14a)+HEPA過濾網(14b))裝到集塵盒上-圖28a。
•關上集塵盒(13)並將其放入集塵盒放置格(7)中-圖28b。
RC
*根據產品的型號:配備於某些產品的特殊配件或可選配件
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 126
Page 53
2.清理HEPA過濾網(14b)
我們呼吸的空氣中含有可能引起過敏的微粒:如蟎蟲的幼蟲和排泄物、霉菌、花粉、煙塵、動物的殘留物(毛、皮
、唾液、尿液)。一些極為小的顆粒進入人的呼吸系内部,會引起感染,影響整個呼吸系的機能。
HEPA過濾網(HighEfficiencyParticulateAirFilter,即空氣微粒高效過濾網),可以過濾最小的顆粒。
通過HEPA過濾網的空氣讓室内更加清新健康。
重要事項!
請每月清理HEPA過濾網盒(14):黑色海綿過濾網(14a)和HEPA過濾網(14b)。
•請拔掉軟喉接口處(9)的軟喉(19)-圖2。
•打開吸塵機頂蓋(8)。
•握住把手(13a),從集塵盒放置格(7)中取出集塵盒(13)-圖15。
•同時輕拉HEPA過濾網盒開關(13d)-圖19a。
•從HEPA過濾網(14b)上卸下黑色海綿過濾網(14a)-圖19b。
•將HEPA過濾網(14b)翻轉過來,在垃圾桶上輕輕敲打-圖30。
•在溫水中用附件*(18b)輕刮過濾網,然後將HEPA過濾網晾乾24小時-圖31。
•完全晾乾後,重新裝好HEPA過濾網盒(14):把黑色海綿過濾網(14a)和HEPA過濾網(14b)
裝在集塵盒(13)下方-圖28a,然後將集塵盒裝回集塵盒放置格(7)中-圖28b。
•確定HEPA過濾網(14b)完全晾乾後才能將其重新安裝到吸塵機上。
注意!重新使用機器前,請確定過濾系統安裝正確.
3.更換過濾系統(編號.ZR004601)
•請拔掉軟喉接口處(9)的軟喉(19)-圖2。
•打開吸塵機頂蓋(8)。
•從集塵盒放置格(7)中取出集塵盒(13)-圖15。
3.1.HEPA過濾網盒(14)
•同時輕拉HEPA過濾網盒開關(13d)-圖19a。
•從HEPA過濾網(14b)上卸下黑色海綿過濾網(14a)-圖19b。
•如果HEPA過濾網盒(14)(黑色海綿過濾網(14a)和HEPA過濾網(14b))受到損壞,請將其到垃圾箱中-圖32
,然後換上新的HEPA過濾網盒(編號.ZR004601)。
•重新裝好HEPA過濾網盒(14):把黑色海綿過濾網(14a)和HEPA過濾網(14b)安裝在集塵盒(13)下方-圖28a,
然後將集塵盒裝回集塵盒放置格(7)中-圖28b。
3.2.微塵過濾網(12)
•打開馬達保護罩(11)-圖33a。
•從馬達保護罩(11)上卸下微塵過濾網*(12)-圖3b。
•將微塵過濾網*(12)到垃圾桶內-圖33c然後換上新的微塵過濾網(編號.ZR004601)。
•將新的微塵過濾網*(12)安裝在馬達保護罩(11)上。
•將馬達保護罩(11)凸片插入集塵盒放置格(7)的槽口中-圖33d。
•固定馬達保護罩(11)-圖33e。
•關閉頂蓋(8)之前,請確定微塵過濾網*(12)和馬達保護罩(11)安裝正確。
清理吸塵機
•請用柔軟的濕抹布擦拭機身和附件,然後晾乾。
•請用乾抹布擦拭頂蓋-圖34。
•請勿使用洗滌、腐蝕和磨砂產品.
6. 排除故障
重要事項:一發現您的吸塵機有任何不正常,在檢前先按開/關按鈕關掉吸塵機。
如果您的吸塵機無法 動
沒有電源:看是否正確接通了電源。
RC
*根據產品的型號:配備於某些產品的特殊配件或可選配件
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 127
Page 54
如果您的吸塵機不能吸塵
某一附件或軟喉(19)堵塞: 疏通附件或軟喉(19)
確定集塵盒(13)的安裝正確無誤。
頂蓋沒有蓋好: 集塵盒(13)是否安裝在正確的位置上然後重新蓋上頂蓋(8)
如果您的吸塵機吸塵效果不佳,發出噪音或鳴叫聲
某一附件或軟喉(19)部分堵塞: 疏通附件或軟喉(19)
集塵盒已滿: 清空集塵盒(見清理和維護章節)
過濾系統已飽和: 清理HEPA過濾網盒(14) (見清理和維護章節)
如果問題依然存在, 更換過濾系統(見清理和維護章節)
電子吸力調控旋鈕(3)位於最弱位置: 通過電子吸力調控旋鈕加大吸塵強度(清理易受損表面時除外)
機械式吸力調控掣打開: 關閉機械式吸力調控掣。
集塵盒(13)是否正確安裝在集塵盒放置格(7)中。
如果頂蓋關無法關閉
集塵盒(13)是否正確安裝在集塵盒放置格(7)中。
如果吸咀移動困難
打開機械式吸力調控掣或減小吸塵強度。
是否根據地面,將多功能吸咀(22) (毛刷縮回/ 毛刷伸出)調節到恰當位置。
如果電線沒有完全捲回
捲回電線時速度緩慢: 重新拉出電線然後按住踏板捲回電線(4)
果您的吸塵機在吸塵過程中停止運行
這說明吸塵機的過熱保護安全裝置開 了。請檢吸管和軟喉是否堵塞或垃圾袋和過濾網是否
飽和。在重新使用吸塵機前將其冷却30分鐘。
如果問題始終存在,請將吸塵機送往就近的好運達認可服務中心。請閱好運達品牌指定服務
中心名單或聯系好運達顧客服務部門(聯絡方式詳見最後一頁)。
保養
此吸塵機僅限於家庭範圍使用;如出現不符合要求之用途,本品牌不承擔任何責任,保養也將取消。
首次使用本電器之前請仔細閱讀說明書:任何不符合要求的使用操作將解除好運達品牌所承擔的責任。
RC
*根據產品的型號:配備於某些產品的特殊配件或可選配件
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 128
Page 55
RC
7. 配件產品*
8. 環境保護
根據現行的規定,任何無法使用的電器必須經過處理並徹底消除使用可能性:在 棄之前要切斷電源和割斷電線。
環境保護:2002/95/CE指令
積極參與環境保護!
此吸塵機含有多種有價或可回收材料。
請將本產品交到回收點以便不同材料得到回收處理。
配件產品*
家具專用吸咀
(見所附地址名單)
帶毛刷窄口吸咀
(見所附地址名單)
地板專用吸咀
細渦輪吸刷
渦輪吸刷
用途
吸除家具上的灰塵。
吸除角落和很難到達的地方
用於很容易劃傷的地面
吸除家具織物深層灰塵
吸除地毯和軟墊中的線和動物
毛髮
配件裝配
將吸咀接到吸管頂端。
將毛刷窄口吸咀接到吸管頂端
將地板專用吸咀接到吸管頂端
將細渦輪吸刷接到吸管頂端
將渦輪吸刷接到吸管頂端
採購地點
好運達品牌指定服務中心
(見所附地址名單)
好運達品牌指定服務中心
(見所附地址名單)
好運達品牌指定服務中心
(見所附地址名單)
好運達品牌指定服務中心
(見所附地址名單)
好運達品牌指定服務中心
(見所附地址名單)
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 129
Loading...