Rowenta RO 332101 User Manual

Page 1
www.rowenta.fr
Page 2
902827 24/11
Page 3
16
17*
18*
23*
19
20*
21*
22*
24*
15*
12
13
11a bis
3
6
5
1b
1a
4
7
14
11
2
9*
8
10c
10
10d
Page 4
fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4
fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8
fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12
fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16
fig. 17 fig. 18 fig. 19 fig. 20
fig. 21 fig. 22 fig. 23 fig. 24
1
2
PULL PULL
1
2
12h
CLIC !
1 OPEN
2 PUSH
CLIC
Page 5
CLIC!
1
2
CLIC!
1
2
OPEN
CLOSE
24h
fig. 25 fig. 26 fig. 27 fig. 28
fig. 29 fig. 30 fig. 31 fig. 32
fig. 33 fig. 34 fig. 35 fig. 36
fig. 40fig. 37 fig. 38 fig. 39
Page 6
67
I. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V zájmu vaší bezpečnosti je spotřebič v souladu s platnými normami a nařízeními (Směrnice pro nízké napětí, o elektromagnetické kompatibilitě, pro oblast životního prostředí…).
PODMÍNKY POUŽITÍ
• Vysavač je elektrický přístroj: musí být používán ve standardních provozních podmínkách.
• Přístroj používejte a ukládejte mimo dosah dětí. Nikdy ho nenechávejte zapnutý bez dozoru.
• Nepřibližujte sací nástavec nebo konec trubice do blízkosti očí nebo uší.
• Nevysávejte vlhké plochy, vodu nebo kapalinu jakékoliv povahy, horké nebo velmi jemné látky (sádra, cement, popel…), velké ostré úlomky (skleněné střepy), škodlivé přípravky (rozpouštědla, odstraňovače starých nátěrů…), agresivní látky (kyseliny, čisticí prostředky…), hořlavé a výbušné látky (na bázi ben­zinu nebo lihu).
• Spotřebič nikdy neponořujte do vody, nestříkejte na něj vodu a neskladujte ho venku.
• Pokud spotřebič spadne a vykazuje viditelná poškození nebo funkční vady, nepoužívejte ho. V takovém případě ho neotvírejte, ale zašlete ho do nejbližšího autorizovaného servisního střediska nebo se spojte se servisem pro spotřebitele Rowenta (viz bližší údaje na poslední straně).
ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ
• Ujistěte se, že pr
acovní napětí (ve voltech) vysavače odpovídá napětí vaší elektrické sítě. Tento údaj najdete na
spodní straně přístroje.
• Spotřebič odpojte vytažením z elektrické zásuvky: – okamžitě po použití, – před každou výměnou příslušenství, – před každým čištěním, údržbou nebo výměnou filtru.
• Pokud je kabel poškozený, přístroj nepoužívejte. Vyvarujte se nebezpečí a v autorizovaném středisku Rowenta ne­chte vy
měnit celý naviják vysavače i se šňůrou.
OPRAVY
Opravy mohou provádět pouze odborníci s použitím originálních náhradních dílů. Vámi provedená oprava může představovat nebezpečí pro uživatele a zánik záruky.
II. POPIS
1. a – Parkování ve vodorovné poloze b – Parkování ve svislé poloze
2. Pedál zapnout/vypnout
3. Pedál navijáku přívodní šňůry
4. Mřížka výstupu vzduchu
5. Držadlo na přenášení
6. Přihrádka na prachový zásobník
7. Sací otvor
8. Přívodní šňůra
9. Pěnový mikrofiltr* (ref. ZR0047 01)
10. Prachový zásobník
a – Odjišťovací spona přihrádky na prach b – Kryt c – Tlačítko na otvírání krytu d – Spony na otvírání kazety s filtrem (H)EPA
11. Kazeta s filtrem (H)EPA (ref. ZR0047 01):
a – Černý pěnový filtr (11a bis: náhradní černý pěnový filtr) b – Filtr (H)EPA
12. Oddělovač prachu
13. Rám oddělovače prachu
14. Zámek rámu oddělovače prachu
15. Příslušenství 3 v 1* (ref. ZR0047 01): a – Kartáč na čištění oddělovače prachu b – Škrabka na filtr (H)EPA + příslušenství na odemykání rámu oddělovače prachu
CS
* Podle typu: jedná se o zvláštní výbavu u některých typů nebo o příslušenství dostupné volitelně.
Page 7
68
Standardní příslušenství:
16. Ohebná hadice se zahnutým koncem a mechanickým regulátorem výkonu
17. Teleskopická trubice*
18. Trubice*
19. Sací hubice na všechny druhy podlah
20. Sací hubice na parkety*
21. Sací hubice na bytové zařízení*
22. Štěrbinová sací hubice s kartáčkovým nástavcem*
23. Turbokartáč*
24. Miniturbokartáč*
III. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
VYBALENÍ
• Spotřebič vybalte, uschovejte si záruční list a před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze.
RADY A OPATŘENÍ
• Před každým použitím musí být přívodní šňůra zcela odvinutá.
• Dbejte na to, aby se šňůra nepřiskřípla a nepřišla do kontaktu s ostrými hranami.
• Pokud používáte prodlužovací šňůru, ujistěte se, že je v bezvadném stavu a napětí odpovídá výkonu vysavače.
• Vysavač netahejte za šňůru, ale přemisťujte ho pomocí držadla na pře
nášení.
• Vysavač nezvedejte za přívodní šňůru.
• Vysavač nikdy neodpojujte tahem za šňůru.
• Přístroj nikdy nepoužívejte bez prachového zásobníku (10) ani bez kazety s filtrem (H)EPA (11): černý pěnový filtr (11a) a filtr (H)EPA (11b).
• Zkontrolujte, zda je pěnový filtr (9) správně umístěn.
• Používejte pouze originální filtry Rowenta.
• Používejte pouze originální příslušenství Rowenta.
• V případě, že
máte potíže se získáním příslušenství a filtrů pro tento vysavač, obraťte se na zákaznický servis Ro-
wenta (viz bližší údaje na poslední straně).
• Po každém použití vysavač vypněte a odpojte ze sítě.
• Vysavač vypněte a odpojte ze sítě vždy před prováděním údržby nebo před čištěním.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo du­ševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost, dozor nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o používání tohoto přístroje. Dohlédněte na to, aby si děti s přístrojem nehrály.
IV. POUŽÍVÁNÍ
SMONTOVÁNÍ JEDNOTLIVÝCH DÍLŮ SPOTŘEBIČE
• Ohebnou hadici (16) zasuňte do sacího otvoru (7) a otočte až k blokování – Fig. 1.
• Pro zpětné vytažení ji otočte v opačném směru a táhněte – Fig. 2.
• Pokud je vysavač vybaven teleskopickou trubicí* (17): zatlačte nastavovací tlačítko směrem dopředu, nastavte po­žadovanou délku trubky, poté tlačítko uvolněte pro její zablokování v této poloze – Fig. 3. Jinak obě trubice* (18) propojte lehkým pootočením – Fig. 4.
• Na konec trubice nasaďte vhodné příslušenství: – Pro koberce a kovraly: použijte sací hubici (19) se zasunutým kartáčem – Fig. 5. – Na parkety a hladké povrchy: použijte sací hubici (19) s vysunutým kartáčem – Fig. 5. nebo použijte přímo nástavec na parkety* (20). – U koutů a obtížně přístupných míst: použijte štěrbinovou sací hubici s kartáčkovým nástavcem* (22) v ploché po­loze. – Pro nábytek: použijte štěrbinovou sací hubici s kartáčkovým nástavcem* (22) nebo sací hubici na bytové zařízení* (21).
Upozornění! Před výměnou příslušenství vysavač vždy vypněte a odpojte ze sítě.
* Podle typu: jedná se o zvláštní výbavu u některých typů nebo o příslušenství dostupné volitelně.
Page 8
69
PŘIPOJENÍ PŘÍVODNÍ ŠŇŮRY DO SÍTĚ A UVEDENÍ SPOTŘEBIČE DO PROVOZU
• Šňůru zcela odviňte, připojte vysavač do sítě – Fig. 6 a stiskněte pedál zapnout/vypnout (2) – Fig. 7.
• Nastavte výkon vysavače: mechanickým regulátorem výkonu na ohnuté koncovce: otevřením klapky regulačního prvku manuálně snížíte sací výkon např. u křehkých povrchů… – Fig. 8.
ULOŽENÍ A PŘENÁŠENÍ SPOTŘEBIČE
• Po použití vysavač vypněte
stisknutím pedálu zapnout/vypnout (2) a odpojte ho ze sítě – Fig. 9. Šňůru smotejte
stisknutím pedálu navijáku přívodní šňůry (3) – Fig. 10.
• Ve svislé poloze umístěte sací hubici (19) do držáku na spodní části spotřebiče (1b) – Fig. 11.
• Ve vodorovné poloze umístěte sací hubici (19) do držáku na zadní části spotřebiče (1a) – Fig. 12.
• Vysavač snadno přesunete pomocí držadla na přenášení (5).
V. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Důležité upozornění: před prováděním údržby nebo čištěním vysavač vždy vypněte a odpojte ze sítě. Upozornění: čištění prachového zásobníku vždy provádějte nad odpadkovým košem.
VYJMUTÍ PRACHOVÉHO ZÁSOBNÍKU (10)
• Ohebnou hadici (16) vytáhněte ze sacího otvoru (7) – Fig. 2.
• Vyjměte prachový zásobník (10) z přihrádky (6): stlačte odjišťovací sponu (10a) zásobníku – Fig. 13, a potom jej vy­jměte – Fig. 14.
1. VYPRÁZDNĚNÍ PRACHOVÉHO ZÁSOBNÍKU
Důležité upozornění: vyprázdněte prachový zásobník (10) po každém použití.
• Sejměte kryt (10b).
• Stiskněte tlačítko otevírání (10c) – Fig. 15, poté sejměte kryt – Fig. 16.
• Vyprázdněte zásobník nad odpadkovým košem – Fig. 17.
• Ujistěte se, že v zásobníku nezůstal žádný prach.
• Dejte kryt zpět (10b): vložte kolíky do drážek – Fig. 18, poté zavř
ete kryt – Fig. 19.
• Vložte zásobník zpět do přihrádky (6) – Fig. 20.
2. ČIŠTĚNÍ ČERNÉHO PĚNOVÉHO FILTRU (11a)
Důležité upozornění: Pro optimalizaci výkonu vysavače umývejte pěnu (11a) po každém vyprázdnění zásobníku na prach (10).
• Současně zatáhněte za spony pro otvírání kazety s filtrem (H)EPA (10d) – Fig. 21.
• Oddělte černý pěnový filtr (11a) od filtru (H)EPA (11b) – Fig. 22.
• Umyjte černý pěnový
filtr (11a) pod tekoucí vodou, vyždímejte ho jako houbu a nechte jej 12 hodin schnout – Fig. 23.
• Když je zcela suchý, poskládejte kazetový filtr (H)EPA (11) zpět: černý pěnový filtr (11a) a filtr (H)EPA (11b) pod zásobníkem na prach (10) – Fig. 24, nasaďte kryt – Fig. 19, potom vložte zpět do přihrádky (6) zá­sobník na prach – Fig. 20.
Upozornění! Černý pěnový filtr (11a) lze do přístroje vložit pouze tehdy, když je zcela suchý.
Během sušení pěnového filtru (11a) můžete vysavač používat s náhradním černým pěnovým filtrem (11a bis).
3. ČIŠTĚNÍ PRACHOVÉHO ZÁSOBNÍKU (10) A ODDĚLOVAČE VZDUCHU OD PRACHU (12)
Důležité upozornění: prachový zásobník (10) a oddělovač prachu (12) čistěte každý měsíc.
• Sejměte kryt (10b) pomocí tlačítka na otvírání (10c) – Fig. 15 – 16.
• Vyprázdněte prachový zásobník nad odpadkovým košem – Fig. 17.
CS
Page 9
70
• Odepněte kazetu s filtrem (H)EPA (11) současným zatažením spon na otevírání (10d) umístěných na krajích prachového zásobníku – Fig. 21.
• Vyjměte kazetu s filtrem (H)EPA (11) – Fig. 22.
• Vraťte zásobník zpět a nasaďte příslušenství* (15b) do otvoru zámku rámu oddělovače prachu (14) – Fig. 25.
• Otvírejte ve směru odjišťování ( ) – Fig.26.
• Sejměte rám oddělovače prachu (13) – Fig. 27.
• Odepněte a vy
jměte oddělovač prachu (12) ve směru odjišťování ( ) – Fig. 28.
• Potom dejte zásobník na prach (10), rám oddělovače prachu (13) a oddělovač prachu (12) pod čistou vodu nebo do vody se saponátem – Fig. 29.
• Vysušte je pomocí hadříku – Fig. 30.
• Po vysušení vraťte zpět a zajistěte oddělovač prachu (12) v rámu oddělovače prachu, dodržujte směr zajišťování ( ) – Fig. 31.
• Vložte je zpět na prachový zásobník (10) – Fig. 32.
• Nasaďte příslušenství* (15b) do otvoru zámku rámu oddělovače prachu (14) – Fig. 25.
• Zavírejte ve směru zajišťování ( ) – Fig. 33.
• Nasuňte kazetu s filtrem (H)EPA (11) (černý pěnový filtr (11a) + filtr (H)EPA (11b)) do zásobníku – Fig. 24.
• Nasaďte zpět kryt (10b) – Fig. 18 – 19 a vložte prachový zásobník (10) do přihrádky (6) – Fig. 20.
4. ČIŠTĚNÍ FILTRU (H)EPA (11b)
Vzduch, který dýcháme, obsahuje částice, které mohou být alergenní: larvy a výkaly roz točů, plísně, pyl, kouř a živočišné zbytky (chlupy, kůže, sliny, moč). Nej jemnější částice mohou pronikat hluboko do dýchacích cest nebo mohou způsobit zánět a zhoršit dýchací funkce. Filtry (H)EPA (High) Efficiency Par ticulate Air Filter jsou vzduchové částicové filtry s (vysokou) účinností, které umožňují zachycení nej jemnějš
ích částic. Díky filtru (H)EPA je vyfukovaný vzduch v místnosti čistší než před nasátím do vysavače.
Důležité upozornění: Kazetový filtr (H)EPA (11): černý pěnový filtr (11a) a filtr (H)EPA (11b) čistěte každý měsíc.
• Ohebnou hadici (16) vytáhněte ze sacího otvoru (7) – Fig. 2.
• Vyjměte prachový zásobník (10) z přihrádky (6) pomocí odjišťovací spony přihrádky (10a) – Fig. 13 – 14.
• Současně zatáhněte za spony pro otvírání kazety s filtrem (H)EPA (10d) – Fig. 21.
• Oddělte černý pěnový filtr (11a) od filtru (H)EPA (11b) – Fig. 22.
• Otočte filtr (H)EPA (11b) a vyprašte jej nad odpadkovým košem – Fig. 34.
• Filtr následně oškrabejte příslušenstvím* (15b) pod vlažnou vodou, poté filtr (H)EPA nechejte 24 hodin schnout – Fig. 35.
• Když je zcela suchý, poskládejte kazetový filtr (H)EPA (11) zpět: černý pěnový filtr (11a) a filtr (H)EPA (11b) pod zá­sobníkem na prach (10) – Fig. 24, potom vložte zpět do přihrádky (6) zásobník na prach – Fig. 20.
• Dbejte na to, aby byl filtr (H)EPA (11b) zcela suchý, až poté ho dejte zpět do přístroje.
Upozornění! Dbejte na to, aby byl celý filtrační systém správně umístěný, až poté můžete vysavač zapnout.
5. VÝMĚNA FILTRAČNÍHO SYSTÉMU (ref. ZR0047 01)
• Ohebnou hadici (16) vytáhněte ze sacího otvoru (7) – Fig. 2.
• Vyjměte prachový zásobník (10) z přihrádky (6) pomocí odjišťovací spony přihrádky (10a) – Fig. 13 – 14.
5.1. KAZETA S FILTREM (H)EPA (11)
• Současně zatáhněte za spony pro otvírání kazety s filtrem (H)EPA (10d) – Fig. 21.
• Oddělte černý pěnový filtr (11a) od filtru (H)EPA (11b) – Fig. 22.
• Pokud je kazeta s filtrem (H)EPA (11) (černý pěnový filtr (11a) a filtr (H)EPA (11b)) poškozená, vyhoďte ji do koše – Fig. 36 a vyměňte ji za novou kazetu s filtrem (H)EPA (11) (ref. ZR0047 01).
• Poskládejte kazetu s filtrem (H)EPA (11): černý pěnový filtr (11a) a filtr (H)EPA (11b) pod zásobníkem (10) – Fig. 24, potom vložte prachový zásobník do přihrádky (6) – Fig. 20.
* Podle typu: jedná se o zvláštní výbavu u některých typů nebo o příslušenství dostupné volitelně.
Page 10
71
5.2. PĚNOVÝ MIKROFILTR (9)
• Vyjměte pěnový mikrofiltr* (9) – Fig. 37.
• Vyhoďte pěnový mikrofiltr (9) do odpadkového koše – Fig. 38.
• Vložte nový pěnový mikrofiltr* (9) (ref. ZR0047 01) na příslušné místo v přístroji – Fig. 39.
• Před vložením prachového zásobníku (10) zajistěte správné umístění pěnového mikrofiltru* (9).
ČIŠTĚNÍ VYSAVAČE
• Tělo spotřebiče a příslušenství otřete měkkým a vlhkým hadří
kem a osušte.
• Kryt otřete suchým hadříkem – Fig. 40.
• Nepoužívejte agresivní nebo brusné čisticí prostředky.
VI. ODSTRANĚNÍ PORUCHY
Důležité upozornění: zjistíte-li zhoršení fungování vysavače, vždy ho před kontrolou vypněte stisknutím pedálu za­pnout/vypnout.
POKUD NELZE VYSAVAČ UVÉST DO PROVOZU
• Spotřebič není napájený elektrickým proudem: zkontrolujte, zda je správně zapojen do elektrické sítě.
POKUD VYSAVAČ NEVYSÁVÁ
• Příslušenství nebo ohebná hadice jsou ucpané: odstraňte překážku z příslušenství nebo z ohebné hadice.
• Zkontrolujte správné umístění prachového zásobníku (10).
• Zkontrolujte, zda je kryt správně zavřený.
POKUD VYSAVAČ NEMÁ DOBRÝ TAH, JE HLUČNÝ A PÍSKÁ
• Příslušenství nebo ohebná hadice jsou částečně ucpané: odstraňte překážku z příslušenství nebo z ohebné hadice.
• Prachový zá
sobník je plný: vyprázdněte jej (viz kapitola ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA).
• Filtrační systém je zanesený. Vyčistěte kazetu s filtrem (H)EPA (11) (viz kapitola ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA). Pokud problém přetrvává, vyměňte filtrační systém (viz kapitola ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA).
• Mechanický regulátor výkonu na ohnuté koncovce je otevřený: uzavřete mechanický regulátor výkonu.
• Zkontrolujte, zda je prachový zásobník (10) správně umístěný ve své přihrádce (6).
POKUD SE SACÍ HUBICE OBTÍŽNĚ PŘEMÍSŤUJE
• Otevřete regulační klapku na ohnuté koncovce, abyste snížili výkon.
• Zkontrolujte, zda poloha (zasunutý/vysunutý kartáč) nástavce na všechny podlahy (19) odpovídá vysávanému po­vrchu podlahy.
POKUD SE CELÁ ŠŇŮRA NENAVINE DO NAVÍJEČE
• Navíjení šňůry se zpomaluje: šňůru znovu vytáhněte a stiskněte pedál navijáku šňůry.
Pokud problém přetrvává, svěřte vysavač nejbližšímu autorizovanému servisnímu středisku Rowenta. Viz seznam autorizovaných servisních středisek Rowenta, nebo se obraťte na servis pro spotřebitele Rowenta (viz bližší údaje na poslední straně).
ZÁRUKA
• Tento spotřebič je určen výhradně k běžnému používání v domácnosti; v případě nevhodného zacházení nebo použití, které není v souladu s návodem k obsluze, výrobce nenese žádnou odpovědnost a záruka zaniká.
• Před prvním použitím spotřebiče si pozorně přečtěte návod k použití: použití, které je v rozporu s návodem k ob­sluze, zbavuje Rowentu veškeré odpovědnosti.
CS
* Podle typu: jedná se o zvláštní výbavu u některých typů nebo o příslušenství dostupné volitelně.
Page 11
72
VIII. ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Ve shodě s platnými předpisy musí být každý spotřebič s ukončenou životností definitivně znehodnocen: spotřebič před vyhozením do odpadu odpojte od sítě a odřízněte přívodní šňůru.
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje velké množství využitelných nebo recyklovatelných materiálů. Odneste spotřebič do sběrného střediska, kde bude provedeno jeho zpracování.
VII. PŘÍSLUŠENSTVÍ*
PŘÍSLUŠENSTVÍ*
Sací hubice na nábytek
Štěrbinová sací hubice s kartáčkovým nástavcem
Sací hubice na parkety
Miniturbokartáč
Turbokartáč
POUŽÍVÁNÍ
Na čištění nábytku.
Pro dosažení koutů a obtížně přístupných míst.
Na choulostivé podlahy.
K hloubkovému čištění bytových textilií.
K odstraňování nití a zvířecích chlupů z koberců a kovralů.
NASAZENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Sací hubici na nábytek nasaďte na konec trubice.
Štěrbinovou sací hubici s kartáčkovým ná­stavcem nasaďte na zahnutý konec nebo na trubici.
Sací hubici na parkety nasaďte na konec trubice.
Miniturbokartáč nasaďte na konec trubice.
Turbokartáč nasaďte na konec trubice.
MÍSTA NÁKUPU
Autorizovaná servisní střediska Rowenta (viz přiložený seznam adres).
Autorizovaná servisní střediska Rowenta (viz přiložený seznam adres).
Autorizovaná servisní
střediska Rowenta (viz přiložený seznam adres).
Autorizovaná servisní střediska Rowenta (viz přiložený seznam adres).
Autorizovaná servisní střediska Rowenta (viz přiložený seznam adres).
* Podle typu: jedná se o zvláštní výbavu u některých typů nebo o příslušenství dostupné volitelně.
Na daný vysavač bylo v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb. vydáno prohlášení o shodě. Vysavač odpovídá harmonizovaným technickým normám a nařízením vlády : C. 168/1997 Sb. elektrická zařízení nízkého napětí, C. 169/1997 Sb. - elektromagnetická kompatibilita, C. 9/2002 Sb. - emise hluku. Hodnota naměřeného hluku činí: 84 dB(A). Přístroj je určen pouze pro vysávání v domácnosti. Při používání přístroje mimo domácnost je uživatel povinen dodržovat lhůty pravidelných kontrol a revizí dle normy ČSN 33 1610, «Elektrotechnické předpisy. Revize a kontroly elektrických spotřebičů během jejich používání.»
Page 12
79
I. BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA
Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v súlade s platnými normami a nariadeniami (smernica o nízkonapäťo­vých zariadeniach, elektromagnetickej kompatibilite, životnom prostredí, ...).
PODMIENKY POUŽÍVANIA
• Váš vysávač je elektrický spotrebič: môže sa používať iba v bežných podmienkach používania.
• Prístroj používajte a odkladajte mimo dosahu detí. Prístroj nikdy nenech
ávajte v chode bez dozoru.
• Nemanipulujte násadcom alebo koncom rúry v blízkosti očí a uší.
• Nevysávajte mokré plochy, vodu ani žiadne iné kvapaliny, horúce látky, príliš jemné látky (sadra, ce ­ment, popol...), veľké ostré úlomky (sklo), škodlivé látky (rozpúšťadlá, odstraňovače starých náterov...), agresívne látky (kyseliny, čistiace látky...), horľavé látky a výbušniny (na báze benzínu alebo alko
holu).
• Prístroj nikdy neponárajte do vody, nestriekajte na neho vodu a zabráňte jej prístupu dovnútra.
• Prístroj nepoužívajte, ak spadol a vykazuje viditeľné poškodenie alebo anomálie týkajúce sa fungovania. V takom prípade prístroj neotvárajte, ale zašlite ho do najbližšieho autorizovaného servisného strediska alebo kon­taktujte oddelenie služieb pre spotrebiteľov Rowenta (viď kontakty na zadnej
strane).
NAPÁJANIE ELEKTRICKOU ENERGIOU
• Skontrolujte, či napätie predpísané pre váš elektrický prístroj zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej sieti: tento údaj nájdete na spodnej strane prístroja.
• Odpojte prístroj z elektrickej siete vytiahnutím zástrčky zo zásuvky:
- hneď po každom použití,
- pred každou výmenou príslušenstva,
- pred každým čistením, údržbou alebo výmenou filtra.
• Prístroj nepoužívajte, keď je kábel poškodený. Aby ste predišli akémukoľvek riziku, systém navíjania a kábel vášho vysávača sa môžu vymieňať jedine v autorizovanom servisnom stredisku Rowenta.
OPRAVA
Opravu môžu vykonávať iba kvalifikovaní pracovníci za použitia originálnych náhradných dielov. Svojpomocná oprava prístroja môže viesť k ohrozeniu používateľa a záruka stráca platnosť.
II. POPIS
1. a – Odkladanie vo vodorovnej polohe b – Odkladanie vo zvislej polohe
2. Pedál zapínania/vypínania
3. Pedál pre navíjanie kábla
4. Mriežka výstupu vzduchu
5. Rúčka na prenášanie
6. Oddelenie pre nádržku na prach
7. Otvor nasávania
8. Napájací kábel
9. Penový mikrofilter* (ref. ZR0047 01)
10. Nádržka na prach
a – Spona odomykania nádržky na prach b – Kryt c – Tlačidlo otvárania krytu d – Spony otvárania kazety s filtrom (H)EPA
11. Kazeta s filtrom (H)EPA* (ref. ZR0047 01):
a – Čierny penový filter (11a bis: náhradný čierny penový filter) b – Filter (H)EPA
12. Oddeľovač prachu
13. Rám oddeľovača prachu
14. Zámok rámu oddeľovača prachu
15. Príslušenstvo 3 v 1* (ref. ZR0047 01): a – Kefa na čistenie oddeľovača prachu b – Škrabka na filter (H)EPA + príslušenstvo na odomykanie rámu oddeľovača prachu
SK
* V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom.
Page 13
80
Štandardné príslušenstvo:
16. Hadica s pažbou a mechanický menič výkonu
17. Teleskopická rúra*
18. Rúry*
19. Násadec na všetky druhy podláh
20. Násadec na parkety*
21. Násadec na nábytok*
22. Štrbinový násadec prestaviteľný na kefku*
23. Turbokefa*
24. Mini turbokefa*
III. PRED PRVÝM POUŽITÍM
ODBALENIE
• Pred prvým použitím svojho prístroja ho odbaľte, uschovajte si záručný kupón a pozorne si prečítajte návod na používanie.
RADY A OPATRENIA
• Pred každým použitím musíte kábel úplne rozvinúť.
• Nezachytávajte ho za žiadne predmety a nenechajte ho viesť cez ostré hrany.
• Ak používate predlžovací kábel, ubezpečte sa, že je v bezchybnom stave a je prispôsobený napätiu, ktoré využíva váš vysávač.
• Vysávač nepremiestňujte ťahaním za kábel, musíte ho prenášať držaním za rúčku určenú na prenos.
• Nepoužívajte káb
el na zdvíhanie prístroja.
• Prístroj nikdy neodpájajte z elektrickej siete ťahaním za kábel.
• Prístroj nikdy nepoužívajte bez nádržky na prach (10) ani bez kazety s filtrom (H)EPA (11): čierny penový filter (11a) a filter (H)EPA (11b).
• Skontrolujte, či je penový mikrofilter (9) správne na mieste.
• Používajte iba originálne filtre značky Rowenta.
• Používajte iba originálne príslušenstvo značky Rowe
nta.
• V prípade ťažkostí so zakúpením príslušenstva a filtrov určených pre tento vysávač sa obráťte na stredisko pre zá­kazníkov Rowenta (viď kontakty na zadnej strane).
• Vypnite a odpojte vysávač z elektrickej siete po každom použití.
• Vypnite a odpojte vysávač z elektrickej siete pred každou údržbou alebo čistením.
• Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentál­nymi schopnosťami alebo osobami, ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti s ním, pokiaľ nie sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo im taká osoba predtým neposkytla pokyny týkajúce sa používania prístroja. Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom.
IV. POUŽÍVANIE
MONTÁŽ DIELOV PRÍSTROJA
• Silne zatlačte hadicu (16) do sacieho otvoru (7) a otáčajte až do jej zablokovania - Fig.1.
• Pre vybratie hadice otočte v opačnom smere a potiahnite von - Fig. 2.
• Ak je váš vysávač vybavený teleskopickou rúrou* (17): zatlačte tlačidlo nastavenia smerom dopredu, nastavte želanú dĺžku rúry, potom pustite tlačidlo pre jej uzamknutie v danej polohe - Fig. 3. Ak váš vysávač nie je vybavený teleskopickou rúrou, zmontujte dokopy dve rúry* (18) a mierne otočte - Fig. 4.
• Nasaďte vyhovujúce príslušenstvo na koniec rúry:
- Pre koberce a koberčeky: používajte násadec (19) v polohe so zasunutou kefou - Fig. 5.
- Pre parkety a hladké podlahy: používajte násadec (19) v polohe s vysunutou kefou - Fig. 5. alebo používajte priamo násadec na parkety* (20).
- Pre kúty a ťažko dosiahnuteľné miesta: používajte štrbinový násadec, ktorý sa dá zmeniť na kefku* (22), v polohe plochého násadca.
- Na nábytok: používajte kefku s premeniteľným štrbinovým násadcom* (22) alebo násadec na nábytok* (21).
Pozor! Pred každou výmenou príslušenstva vypnite a odpojte svoj vysávač z elektrickej siete.
* V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom.
Page 14
81
ZAPOJENIE KÁBLA A ZAPÍNANIE PRÍSTROJA
• Úplne odviňte kábel, zapojte vysávač do elektrickej siete – Fig. 6 a stlačte pedál zapínania/vypínania (2) - Fig. 7.
• Nastavte intenzitu sacieho výkonu: za pomoci meniča výkonu na pažbe: otvorte klapku regulačného bežca pre manuálne zníženie sacieho výkonu, napr.: na jemných povrchoch… - Fig. 8.
ODKLADANIE A PRENOS PRÍSTROJA
• Po použití prístroj zastavte stlačen
ím pedála zapínania/vypínania (2) a odpojte ho z elektrickej siete - Fig.9. Od-
ložte kábel stlačením pedála navíjania kábla (3) - Fig. 10.
• V zvislej polohe umiestnite násadec (19) do jeho držiaka na spodnej strane prístroja (1b) - Fig. 11.
• Vo vodorovnej polohe umiestnite násadec (19) do jeho držiaka na zadnej strane prístroja (1a) - Fig. 12.
• Jednoducho preneste svoj vysávač držaním za rúčku určenú na prenos (5).
V. ČISTENIE A ÚDRŽBA
Dôležité: Vypnite a odpojte vysávač z elektrickej siete pred každou údržbou alebo čistením. Pozor: čistenie nádržky na prach vždy vykonávajte nad odpadkovým košom.
VYBERANIE NÁDRŽKY NA PRACH (10)
• Odoberte hadicu (16) zo sacieho otvoru (7) - Fig. 2.
• Vyberte nádržku na prach (10) z jej oddelenia (6): stlačte sponu odomykania (10a) nádržky - Fig. 13, potom ná­držku vyberte - Fig. 14.
1. VYPRÁZDNENIE NÁDRŽKY NA PRACH
Dôležité: vyprázdnite nádržku na prach (10) po každom použití.
• Odoberte kryt (10b).
• Stlačte tlačidlo otvárania (10c) – Fig. 15, potom odoberte kryt – Fig. 16.
• Vyprázdnite nádržku nad odpadkovým košom – Fig. 17.
• Ubezpečte sa, že v nádržke nezostal žiadny prach.
• Dajte naspäť kryt (10b): založte kolíky do drážok – Fig. 18, potom zatvorte kryt
– Fig. 19.
• Vložte nádržku späť do jej oddelenia (6) – Fig. 20.
2. ČISTENIE ČIERNEHO PENOVÉHO FILTRA (11a)
Dôležité! Pre optimalizáciu výkonu svojho vysávača umývajte penu (11a) po každom vyprázdnení nádržky na prach (10).
• Súčasne potiahnite spony otvárania kazety s filtrom (H)EPA (10d) – Fig. 21.
• Oddeľte čierny penový filter (11a) od filtra (H)EPA (11b) – Fig. 22.
• Umyte čierny penový filter (11a)
pod tečúcou vodou, vyžmýkajte ho ako špongiu a nechajte ho schnúť 12 hodín –
Fig. 23.
• Keď je úplne suchý, poskladajte späť kazetový filter (H)EPA (11): čierny penový filter (11a) a filter (H)EPA (11b) pod nádržkou na prach (10) – Fig. 24, založte kryt – Fig. 19, potom vložte späť nádržku na prach do jej oddelenia (6) – Fig. 20.
Pozor! Čierny penový filter (11a) sa môže vkladať do prístroja iba vtedy, keď je úplne suchý.
Vysávač môžete používať počas sušenia čierneho penového filtra (11a) s použitím náhradného čierneho penového filtra (11a bis).
3. ČISTENIE NÁDRŽKY NA PRACH (10) A ODDEĽOVAČ VZDUCHU OD PRACHU (12)
Dôležité: nádržku na prach (10) a oddeľovač prachu (12) čistite každý mesiac.
SK
Page 15
82
• Odoberte kryt (10b) za pomoci tlačidla otvárania (10c) – Fig. 15-16.
• Vyprázdnite nádržku na prach nad odpadkovým košom – Fig. 17.
• Odopnite kazetu s filtrom (H)EPA (11) súčasným potiahnutím spôn otvárania (10d) umiestnených na krajoch nádržky na prach – Fig. 21.
• Vyberte kazetu s filtrom (H)EPA (11) – Fig. 22.
• Vráťte späť nádržku a nasaďte príslušenstvo* (15b) do štrbiny zámku rámu oddeľovača p
rachu (14) – Fig. 25.
• Otvárajte v smere odomykania ( ) – Fig.26.
• Odoberte rám oddeľovača prachu (13) – Fig. 27.
• Odopnite a odoberte oddeľovač prachu (12) v smere odomykania ( ) – Fig. 28.
• Potom dajte nádržku na prach (10), rám oddeľovača prachu (13) a oddeľovač prachu (12) pod čistú vodu alebo do vody so saponátom – Fig. 29.
• Vysušte ich pomocou handričky – Fig. 30.
• Po vysušení vráťte a zapnite oddeľovač prachu (12) do rámu oddeľovača prachu (13), dodržujte smer zamykania ( ) – Fig. 31.
• Založte ich späť na nádržku na prach (10) – Fig. 32.
• Vráťte príslušenstvo* (15b) do štrbiny zámku rámu oddeľovača prachu (14) – Fig. 25.
• Zatvárajte v smere zamykania ( ) – Fig. 33.
• Zapnite kazetu s filtrom (H)EPA (11) (čierny penový filter (11a) + filter (H)EPA (11b) ) do nádržky – Fig. 24.
• Založte späť
kryt (10b) – Fig.18-19 – a vložte nádržku na prach (10) do jej oddelenia (6) – Fig. 20.
4. ČISTENIE FILTRA (H)EPA (11b)
Vzduch, ktorý dýchame, obsahuje častice, ktoré môžu byť alergénmi: zárodky roztočov, plesne a zv yšky zvierat (chlpy, kožu, sliny, moč). Najmenšie častice prenikajú hlboko do dýchacieho ústrojen­stva, kde môžu spôsobiť zápal a poškodiť celé dýchacie ústrojenstvo. Filtre (H)EPA (High) Efficiency Particulate Air Filter, t. j. vysokoúčinné filtre pre vzduchové častice umožňujú zadržať aj tie najjemnejšie častice. Vďaka filtrom (H)EPA je vzduch vracajúci sa do miestnosti zdravší ako vsávaný vzduch.
Dôležité! Kazetový filter (H)EPA (11): čierny penový filter (11a) a filter (H)EPA (11b) čistite každý mesiac.
• Odoberte hadicu (16) zo sacieho otvoru (7) - Fig. 2.
• Odoberte nádržku na prach (10) z jej oddelenia (6) pomocou spony odomykania nádržky (10a) – Fig. 13-14.
• Súčasne potiahnite spony otvárania kazety s filtrom (H)EPA (10d) – Fig. 21.
• Oddeľte čierny penový filter (11a) od filtra (H)EPA (11b) – Fig. 22.
• Otočte filter (H)EPA (11b) a vyprášte ho nad odpadkovým košom - Fig. 34.
• Filter následne oškrabte príslušenstvom * (15b) pod vlažnou vodou, potom filter (H)EPA nechajte schnúť 24 hodín
- Fig. 35.
• Keď je úplne suchý, poskladajte späť kazetový filter (H)EPA (11): čierny penový filter (11a) a filter (H)EPA (11b) pod nádržkou na prach (10) – Fig. 24, potom vložte späť nádržku na prach do jej oddelenia (6) – Fig. 20.
• Dbajte o to, aby bol filter (H)EPA (11b) úplne suchý, až potom ho dajte späť do prístroja.
Pozor! Dbajte o to, aby bol celý filtračný systém správne založený na svojom mieste, až potom môžete vysávač spustiť.
5. VYMEŇTE FILTRAČNÝ SYSTÉM (Ref. ZR0047 01)
• Odoberte hadicu (16) zo sacieho otvoru (7) - Fig. 2.
• Odoberte nádržku na prach (10) z jej oddelenia (6) pomocou spony odomykania nádržky (10a) – Fig. 13-14.
5.1. KAZETA S FILTROM HEPA (11)
• Súčasne potiahnite spony otvárania kazety s filtrom (H)EPA (10d) – Fig. 21.
• Oddeľte čierny penový filter (11a) od filtra (H)EPA (11b) – Fig. 22.
• Ak je kazeta s filtrom (H)EPA (11) (čierny penový filter (11a) a filter (H)EPA (11b)) poškodená, odhoďte ju do koša ­Fig. 36 a nahraďte ju novou kazetou s filtrom (H)EPA (ref. ZR0047 01)
• Poskladajte kazetu s filtrom (H)EPA (11): čierny penový filter (11a) a filter (H)EPA (11b) pod nádržkou. (10) - Fig. 24, potom vložte nádržku na prach do jej oddelenia (6) - Fig. 20.
* V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom.
Page 16
83
5.2. PENOVÝ MIKROFILTER (9)
• Odoberte penový mikrofilter* (9) - Fig. 37.
• Zahoďte penový mikrofilter* (9) do odpadkového koša - Fig. 38.
• Vložte nový penový mikrofilter* (9) (ref. ZR0047 01) do uloženia nachádzajúceho sa v prístroji za týmto účelom ­Fig. 39.
• Zabezpečte správne umiestnenie penového mikrofiltra* (9) pred vložením nádržky na prach (10).
ČISTENIE VYSÁVAČA
• Utrite telo vysávača a prí
slušenstvo mäkkou, vlhkou handričkou, potom ho vysušte.
• Utrite kryt suchou handričkou - Fig. 40.
• Nepoužívajte rozpúšťadlá, agresívne alebo drsné čistiace látky.
VI. ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
Dôležité: ak váš vysávač nefunguje, ako by mal, a pred každým overením ho vypnite stlačením pedálu zapínania/vy­pínania.
AK SA VÁŠ VYSÁVAČ NENAŠTARTUJE
• Prístroj nie je zapojený do elektrickej siete: skontrolujte, či je prístroj správne zapojený do elektrickej siete.
AK VÁŠ VYSÁVAČ NEVYSÁVA
• Príslušenstvo alebo hadica sú upchaté: uvoľnite priechodnosť príslušenstva alebo hadice.
• Skontrolujte správne umiestnenie nádržky na prach (10).
• Skontrolujte, či je kryt správne zatvorený.
AK VÁŠ VYSÁVAČ VYSÁVA SLABŠIE, JE HLUČNÝ, PÍSKA
• Príslušenstvo alebo hadica sú čiastočne upchaté: uvoľnite priechodnosť príslušenstva
alebo hadice.
• Nádržka na prach je plná: vyprázdnite ju (viď kapitolu ČISTENIE A ÚDRŽBA).
• Filtračný systém je zaplnený: vyčistite kazetu s filtrom (H)EPA (11) (viď kapitolu ČISTENIE A ÚDRŽBA). Ak problém pretrváva, vymeňte filtračný systém (viď kapitolu ČISTENIE A ÚDRŽBA).
• Mechanický menič výkonu na pažbe je otvorený: zatvorte mechanický menič výkonu.
• Skontrolujte, či je nádržka na prach (10) správne umiestnená v oddelení pre nádržku na prach (6).
AK SA NÁSADEC ŤAŽKO VYMIEŇA
• Otvorte regulačný bežec na pažbe pre zníženie výkonu.
• Skontrolujte, či poloha (zasunutá kefa/vysunutá kefa) násadca na všetky podlahy (19) zodpovedá vysávanému po­vrchu podlahy.
AK SA KÁBEL NENAVÍJA SPÄŤ ÚPLNE
• Kábel sa pri navíjaní späť spomaľuje: znova vytiahnite kábel a stlačte pedál navíjania kábla.
Ak problém pretrváva, zverte svoj vysávač najbližšiemu autorizovanému servisnému stredisku Rowenta. Konzultujte zoznam autorizovaných servisných stredísk Rowenta alebo sa obráťte na oddelenie služby pre spotrebi­teľov Rowenta (viď kontakty na zadnej strane).
ZÁRUKA
• Tento prístroj je určený iba na používanie v domácnosti. Za prípady nesprávneho používania alebo používania, ktoré nie je v súlade s návodom na používanie, značka nenesie žiadnu zodpovednosť a záruka je neplatná.
• Pred prvým použitím svojho prístroja si pozorne prečítajte návod na používanie: používanie, ktoré nie je v súlade s návodom na používanie, zbavuje spoločnosť Rowenta všetkej zodpovednosti.
SK
* V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom.
Page 17
84
VIII. ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
V súlade s platným nariadením sa musí každý prístroj, ktorý sa viac nepoužíva, dať do úplne nepoužiteľného stavu: pred odhodením prístroja odpojte a odrežte kábel.
Chráňme životné prostredie!
Váš prístroj obsahuje veľa cenných alebo recyklovateľných materiálov. Likvidujte ho v zbernom mieste, aby došlo k jeho správnemu spracovaniu.
VII. PRÍSLUŠENSTVO*
PRÍSLUŠENSTVO*
Násadec na nábytok
Štrbinový násadec meni­teľný na kefku
Násadec na parkety
Mini turbokefa
Turbokefa
POUŽÍVANIE
Pre vysávanie nábytku.
Pre kúty a ťažko dosiahnuteľné miesta.
Pre jemné podlahy.
Pre hĺbkové čistenie nábytkových poťahov.
Pre vysávanie vlákien a chlpov zvierat zachytených v kobercoch a koberčekoch.
NASADENIE PRÍSLUŠENSTVA
Nasaďte násadec na nábytok na koniec rúry.
Nasaďte štrbinový násadec prestaviteľný na kefku n
a koniec pažby alebo rúry.
Nasaďte násadec na parkety na koniec rúry.
Nasaďte mini turbokefu na koniec rúry.
Nasaďte turbokefu na koniec rúry.
MIESTO NÁKUPU
Autorizované servisné strediská Rowenta (pozri pripojený zoznam adries).
Autorizované servisné strediská Rowenta (pozri pripojený zoznam adries).
Autorizované servisné strediská Rowenta (pozri pripojený zoznam adries).
Autorizované servisné strediská Row
enta (pozri pripojený zoznam
adries).
Autorizované servisné strediská Rowenta (pozri pripojený zoznam adries).
* V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom.
Tento spotrebič vyhovuje smerniciam 73/23 CEE a 89/336 CEE. Na daný vysávač bolo v súlade so zákonom Č. 22/1997 Zb. vydané prehlásenie o zhode. Vysávač zodpovedá harmonizovaným technickým normám a nariadeniu vlády: Č. 168/1997 Zb. elektrické
zariadenia nízkeho napätia, Č. 169/1997 Zb. - elektromagnetická kompatibilita, Č. 9/2002 Zb. - emisie hluku.
Hodnota nameraného hluku činí: 84 dB(A). Prístroj je určený len na vysávanie v domácnosti. Pri používaní prístroja mimo domácnosti je užívateľ povinný dodržiavať lehoty pravidelných kontrol a revízií podľa normy ČSN 33 1610, «Elektrotechnické predpisy. Revízie a kontroly elektrických spotrebičov počas ich používania.»
Page 18
73
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályban lévő szabványoknak és előírásoknak (Kisfeszült­ségű berendezések irányelv, elektromágneses kompatibilitás, környezetvédelem stb.).
HASZNÁLATI KÖRÜLMÉNYEK
• Ez a porszívó elektromos készülék: eredeti rendeltetésének megfelelő körülmények között kell használni.
• A készüléket gyermekektől távol használja és tárolja. N
e hagyja a készüléket működés közben felügyelet nélkül.
• A szívófejet vagy a cső végét ne tartsa a szem vagy a fül közelébe.
• Ne porszívózzon víztől vagy bármilyen egyéb folyadéktól nedves felületet, meleg anyagokat, nagyon
finom port tartalmazó anyagokat (gipsz, cement, hamu stb.), nagy, éles törmeléket (üveg), káros anyago­kat (oldószerek, festékeltávolítók stb.), maró anyagokat (sav, tisztítósze
rek stb.), gyúlékony és robbané -
kony (benzin vagy alkohol alapú) anyagokat.
• A készüléket ne mártsa vízbe, ne fröccsenjen rá víz és ne tárolja kültéren.
• Ne használja a készüléket, ha leesett, látható sérülések vannak rajta, vagy hibásan működik.
Ilyenkor ne nyissa ki a készüléket, hanem küldje el a legközelebbi márkaszervizbe, vagy vegye fel a kapcsolatot a Rowenta ügyfélszolgálatával (az elérhető
ségi adatokat lásd az utolsó oldalon).
BETÁPLÁLÁS
• Ellenőrizze, hogy a készüléken jelzett hálózati feszültség megfelel az Ön otthoni elektromos hálózatáénak: ezt az
információt a készülék alján találja.
• A készüléket húzza ki az aljzatból:
- használat után közvetlenül,
- minden tartozékcsere előtt,
- minden tisztítás, karbantartás vagy szűrőcsere előtt,
• Ne használja a készüléket, ha a kábel károsodott. A veszélyek megelőzése érdekében a porszívó csévélőjét és a ve-
zetéket feltétlenül Rowenta márkaszervizben kell kicserélni.
JAVÍTÁS
A készülék javítását csak szakember végezheti, eredeti alkatrészek felhasználásával. A készülék házilagos javítása veszélyt jelenthet a használó számára és a garancia megszűnik.
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
1. a – Vízszintes tárolás b – Függőleges tárolás
2. Be-/kikapcsoló pedál
3. Kábelcsévélő pedál
4. Levegő kivezető rács
5. Szállítófül
6. Portartó
7. Szívónyílás
8. Tápvezeték
9. Szivacs mikrofilter* (ref. ZR0052 01)
10. Portartó doboz
a – A portartó doboz kioldó retesze b – Fedél c – A fedél felnyitó gombja d – (H)EPA* szűrőkazetta nyitó reteszek
11. (H)EPA* szűrőkazetta (ref. ZR0052 01):
a – Fekete szivacs szűrő(11a b: fekete szivacs szűrő csere) b – (H)EPA szűrő
12. Porleválasztó
13. Porleválasztó tartó
14. Porleválasztó tartó retesze
15. 3 az 1-ben tartozék (ref. ZR0052 01):
a – Porleválasztó tisztítókefe b – (H)EPA szűrő kaparó + tartozék a porleválasztó tartó kioldásához
HU
* Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozékairól vagy opcionális tartozékokról van szó.
Page 19
74
Standard tartozékok:
16. Tömlő fogantyúval és mechanikus teljesítményszabályozóval
17. Teleszkópos cső*
18. Csövek*
19. Univerzális szívófej
20. Parkettaszívófej*
21. Kárpitszívófej*
22. Kefévé alakítható résszívófej*
23. Turbókefe*
24. Mini turbókefe*
III. TEENDŐK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
KICSOMAGOLÁS
• Csomagolja ki a készüléket, őrizze meg a garanciajegyet és a készülék első használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.
TANÁCSOK ÉS ELŐVIGYÁZATOSSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• A tápvezetéket minden használat előtt teljesen le kell csévélni.
• A tápvezeték ne szoruljon be és ne húzza át vágó éleken.
• Ha elektromos hosszabbítót használ, ellenőrizze, hogy tökéletes állapotban legyen, és megfelelő legyen a porszívó teljesítményéhez.
• Ne húzza a porszívót a tápvezetéknél fogva, a készüléket a szállítóf
ül segítségével kell mozgatni.
• Ne használja a vezetéket a készülék felemeléséhez.
• Soha ne húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a tápkábelnél fogva.
• Soha ne használja a porszívót portartó doboz (10), sem a (H)EPA porszűrő kazetta (11) nélkül: Fekete szivacs szűrő (11a) és (H)EPA* szűrőkazetta (11b).
• Ellenőrizze, hogy a szivacs mikrofilter (9) megfelelően a helyén van-e.
• Csak eredeti Rowenta s
zűrőket használjon.
• Csak eredeti Rowenta tartozékokat használjon.
• Amennyiben ehhez a porszívóhoz nehézséget okoz a tartozékok és szűrők beszerzése, forduljon a Rowenta vevő­szolgálathoz (az elérhetőségi adatokat lásd az utolsó oldalon).
• Minden használat után kapcsolja ki és húzza ki az aljzatból a készüléket.
• Karbantartás vagy tisztítás előtt mindig kapcsolja ki és húzza ki az aljzatból a porszívót.
• A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek (gyermekeket is bele­értve), illetve a kellő tapasztalatokkal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve abban az esetben használhatják, ha a biztonságukért felelős személy megfelelő előzetes tájékoztatást adott nekik a készülék használatára vonatkozóan. Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje játszani őket a készü­lékkel.
IV. HASZNÁLAT
KÉSZÜLÉK RÉSZEINEK ÖSSZEÁLLÍTÁSA
• Illessze erőteljesen a tömlőt (16) a szívónyílásba (7), és forgassa el, amíg nem rögzítődik Fig. 1.
• Az eltávolításnál forgassa el ellenkező irányba és húzza ki. – Fig. 2.
• Ha a porszívó teleszkópos csővel* rendelkezik (17): nyomja az állítógombot előre, húzza ki a kívánt hosszúságúra a csövet, majd engedje fel a gombot a rögzítéshez – Fig. 3. Ha nem, dugja össze a két csövet* (18), enyhén forgatva – Fig. 4.
• Illesszen tetszése szerinti tartozékot a cső végére:
- Szőnyeghez és padlószőnyeghez: használja a szívófejet (19) behúzott kefével – Fig. 5.
- Parkettához és sima padlózathoz: használja a szívófejet (19) kitolt kefével – Fig. 5. vagy használja közvetlenül a parkettaszívófejet* (20).
- Sarkokban és nehezen elérhető helyeken: használja a kefévé alakítható résszívófejet* (22) sima szívófej állásban.
- Bútorokhoz: használja az átalakítható résszívófej* (22) keféjét, vagy a bútorszívófejet* (21).
Figyelem! Tartozékok cseréje előtt mindig kapcsolja ki és húzza ki az aljzatból a porszívót.
* Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozékairól vagy opcionális tartozékokról van szó.
Page 20
75
A TÁPVEZETÉK BEDUGÁSA ÉS A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
• Csévélje le teljesen a vezetéket, dugja be az aljzatba a porszívót – Fig. 6, majd nyomja meg a be/kikapcsoló pedált (2) - Fig. 7.
• A szívási teljesítmény beállítása: a fogantyú mechanikus teljesítményszabályozójával: a szabályozó reteszt nyissa ki a szívási teljesítmény manuális csökkentéséhez, pl: érzékeny felületeken... – Fig. 8.
A KÉSZÜLÉK TÁROLÁSA ÉS SZÁLLÍTÁSA
• Használat után állítsa le a porszívót a be/kikapcsoló pedál megnyomásával, majd húzza ki az aljzatból a vezetéket – Fig. 9. A tápvezetéket csévélje fel a vezetékcsévélő pedál megnyomásával (3) – Fig. 10.
• Függőleges helyzetben tegye a szívófejet (19) a készülék alatti tárolóba (1b) – Fig. 11.
• Vízszintes helyzetben tegye a szívófejet (19) a készülék hátoldalán lévő tárolóba (1a) –
Fig. 12.
• A szállítófülnek (5) köszönhetően könnyen tudja szállítani a porszívót.
V. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Fontos: Karbantartás vagy tisztítás előtt mindig kapcsolja ki és húzza ki az aljzatból a porszívót. Figyelem: a portartó doboz tisztításánál ügyeljen arra, hogy mindig szeméttároló fölé helyezze.
A PORTARTÓ DOBOZ (10) KIVÉTELE
• Húzza ki a tömlőt (16) a szívónyílásból (7) – Fig. 2.
• Vegye ki a portartó dobozt (10) a rekeszből (6): nyomja meg a doboz kioldó gombját (10a) – Fig. 13, majd vegye ki a dobozt – Fig. 14.
1. A PORTARTÓ DOBOZ KIÜRÍTÉSE
Fontos: minden használat után ürítse ki a portartó dobozt (10).
• Vegye le a fedelet (10b).
• Nyomja meg a nyitógombot (10c) – Fig. 15, majd emelje le a fedelet – Fig. 16.
• A dobozt egy szeméttároló fölött ürítse ki – Fig. 17.
• Bizonyosodjon meg róla, hogy nem maradt por a dobozban.
• Tegye vissza a fedelet (10b): helyezze a peckeket a nyílásokba – Fig. 18, majd zárja le a fedelet – Fig. 19.
• Tegye vissza a dobozt a rekeszbe (6) – Fig. 20.
2. A FEKETE SZIVACS SZŰRŐ TISZTÍTÁSA (11a)
Fontos! A porszívó legjobb teljesítménye érdekében mossa el a szivacsot (11a) a portartó doboz minden ürítésekor (10).
• Húzza meg egyszerre a (H)EPA szűrőkazetta (10d) nyitó reteszeit – Fig. 21.
• Válassza le a fekete szivacs szűrőt (11a) a (H)EPA szűrőről (11b) – Fig. 22.
• A fekete szivacs szűrőt (11a) mossa el folyó csapvízbe, csavarja ki, mint egy szivacsot, majd szárítsa 12 órán át – Fig. 23.
• Ha már teljesen megszárad, állítsa össze a (H)EPA szűrőkazettával (11): a fekete szivacs szűrőt (11a) és a (H)EPA (11b) szűrőt a portartó doboz (10) alá – Fig. 24, tegye rá a fedelet – Fig. 19, majd tegye vissza a portartó dobozt a re­keszbe (6) – Fig. 20.
Figyelem! A fekete szivacs szűrőt (11a) csak akkor szabad visszatenni a készülékbe, amikor már teljesen száraz.
Használhatja a porszívót a fekete szivacs szűrő nélkül (11a), a tartalék fekete szivacs szűrő használatával (11a b).
3. A PORTARTÓ DOBOZ (10) ÉS A PORLEVÁLASZTÓ (12) TISZTÍTÁSA
Fontos: a portartó dobozt (10) és a porleválasztót (12) havonta egyszer tisztítsa.
• Vegye le a (10b) fedelet a nyitógomb megnyomásával (10c) – Fig. 15 – 16.
HU
Page 21
76
• A portartó dobozt egy szeméttároló fölött ürítse ki – Fig. 17.
• Oldja ki a (H)EPA (11) szűrőkazettát, húzza meg egyszerre a (H)EPA szűrőkazettának (10d) a portartó doboz szélein található nyitó reteszeit – Fig. 21.
• Vegye ki a (H)EPA* szűrőkazettát (11) – Fig. 22.
• Fordítsa el a dobozt és helyezze be a tartozékot * (15b) a porleválsztó tartójának nyílásába (14) – Fig. 25.
• Nyissa ki, a nyitási ir
ánynak megfelelően ( ) – Fig.26.
• Vegye ki a porleválasztó tartóját (13) – Fig. 27.
• Pattintsa ki, majd vegye ki a porleválasztót (12), a nyitási irány betartásával ( ) – Fig. 28.
• Ezután öblítse le a portartó dobozt (10), a porleválasztó tartóját (13) és a porleválasztót (12) tiszta vagy mosósze­res vízben – Fig. 29.
• Egy ronggyal törölje szárazra őket – Fig. 30.
• Miután megszáradt, tegye vissza és rögzítse a porleválasztót porleválasztót (12) a porleválasztó tartóra (13), a zá­rási irány betartásával ( ) – Fig. 31.
• Tegye vissza a portartó dobozra (10) – Fig. 32.
• Helyezze be a tartozékot * (15b) a porleválsztó tartójának nyílásába (14) – Fig. 25.
• Zárja be, a zárási iránynak megfelelően ( ) – Fig. 33.
• Rögzítse a (H)EPA szűrőkazettát (11) (fekete szivacs szűrő (11a) + (H)EPA szűrő (11b) a d
obozba - – Fig. 24.
• Tegye vissza a fedelet (10b) – Fig. 18 – 19 – és tegye vissza a portartó dobozt (10) a rekeszébe (6) – Fig. 20.
4. A (H)EPA SZŰRŐ TISZTÍTÁSA (11b)
Az általunk belélegzett levegő olyan részecskéket tar talmaz, melyek allergiát okozhatnak: poratka lárvái és ürüléke, pe ­nész, virágpor, füstök és állati maradványok (szőr, bőr, nyál, vizelet). A legfinomabb részecskék mélyen behatolnak a lég­zőszer vekbe, ahol gyulladást idézhetnek elő és megváltoztathatják az egész légzési funkciót. A (H)EPA (High) E fficiency Particulate Air Filter, tehát a levegőben lévő részecskékkel szemben (nagy) hatékonysággal ren­delkező szűrők a legfinomabb részecskéket is visszatar tják. A (H)EPA szűrőnek köszönhetően a helyiségbe kibocsátott le­vegő egészségesebb, mint a beszívott levegő.
Fontos! A (H)EPA szűrőkazettát (11): fekete szivacs szűrő (11a) és (H)EPA szűrő (11b) tisztítsa havonta.
• Húzza ki a tömlőt (16) a szívónyílásból (7) – Fig. 2.
• Vegye ki a portartó dobozt (10) a rekeszből (6) a dobozt nyitó retesz segítségével (10a) – Fig. 13 – 14.
• Húzza meg egyszerre a (H)EPA szűrőkazetta (10d) nyitó reteszeit – Fig. 21.
• Válassza le a fekete szivacs szűrőt (11a) a (H)EPA szűrőről (11b) – Fig. 22.
• Fordítsa meg a (H)EPA (11b) szűrőt és ütögesse meg egy szemetesedény fölött – Fig. 34.
• Kaparja meg ezután a szűrőt a tartozékkal* (15b) langyos folyó vízben, majd hagyja száradni a (H)EPA szűrőt 24 órán keresztül – Fig. 35.
• Ha már teljesen megszárad, állítsa össze a (H)EPA szűrőkazettával (11): a fekete szivacs szűrőt (11a) és a (H)EPA (11b) szűrőt tegye a portartó doboz (10) alá – Fig. 24, majd tegye vissza a portartó dobozt a rekeszbe (6) – Fig. 20.
• Ellenőrizze, hogy a (H)EPA (11b) szűrő teljesen száraz legyen, mielőtt visszateszi a készülékbe.
Figyelem! Mielőtt a készüléket elindítja, ellenőrizze, hogy a szűrőrendszer a helyén van-e.
5. A SZŰRŐRENDSZER CSERÉJE (ref. ZR0052 01)
• Húzza ki a tömlőt (16) a szívónyílásból (7) – Fig. 2.
• Vegye ki a portartó dobozt (10) a rekeszből (6) a dobozt nyitó retesz segítségével (10a) – Fig. 13 – 14.
5.1. HEPA SZŰRŐKAZETTA (11)
• Húzza meg egyszerre a (H)EPA szűrőkazetta (10d) nyitó reteszeit – Fif. 21.
• Válassza le a fekete szivacs szűrőt (11a) a (H)EPA szűrőről (11b) – Fig. 22.
• Ha a (H)EPA szűrőkazetta (11) (fekete szivacs szűrő (11a) és a (H)EPA szűrő (11b) károsodott, dobja szemétbe – Fig. 36, és cserélje ki új (H)EPA szűrőkazettára (ref. ZR0047 01).
• Állítsa össze a (H)EPA* szűrőkazettát (11): fekete szivacs szűrő (11a) és (H)EPA szűrő (11b) és helyezze a doboz alá. (10) – Fig. 24, majd tegye vissza a portartó dobozt a rekeszbe (6) – Fig. 20.
* Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozékairól vagy opcionális tartozékokról van szó.
Page 22
77
5.2. SZIVACS MIKROFILTER (9)
• Vegye ki a szivacs mikrofiltert (9) – Fig. 37.
• Dobja ki a szivacs mikrofiltert* (9) a szemétbe – Fig. 38.
• Tegyen be új szivacs mikrofiltert* (9) (ref. ZR0047 01) az erre a célra szolgáló rekeszbe – Fig. 39.
• Ellenőrizze a szivacs mikrofilter* (9) megfelelő helyzetét, mielőtt a portartó dobozt a helyére teszi (10).
A PORSZÍVÓ TISZTÍTÁSA
• A készülék testét és a tarto
zékokat nedves puha nedves ronggyal törölje át, majd szárítsa meg.
• A fedelet száraz ronggyal törölje át – Fig. 40.
• Ne használjon maró vagy súroló mosószert.
VI. HIBAELHÁRÍTÁS
Fontos: Amint a porszívó kevésbé jól működik, minden ellenőrzést megelőzően állítsa le a be/kikapcsoló pedál megnyomásával.
HA A PORSZÍVÓ NEM KAPCSOLÓDIK BE
• A készülék nem kap áramot: ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően be van-e dugva az aljzatba.
HA A PORSZÍVÓ NEM SZÍV
• Egy tartozék vagy a tömlő eltömődött: szüntesse meg a tartozék vagy a tömlő dugulását.
• Ellenőrizze, hogy a portartó doboz (10) megfelelő helyzetben van-e.
• Ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően le van zárva.
HA A PORSZÍVÓ GYENGÉBBEN SZÍV, ZAJOS, SÍPOL
• Egy tartozék vagy a tömlő részben eltömődött: szüntesse meg a tartozék vagy a tömlő dugulását.
• A portartó doboz megtelt: ürítse ki (lásd a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS FEJEZETET).
• A szűrőrendszer telítődött: tisztítsa meg a (H)EPA* szűrőkazettát (11) (lásd a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS FEJEZETET) Ha a probléma továbbra is fennáll, cserélje ki a szűrőrendszert (lásd a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS FEJEZETET).
• A fogantyún lévő mechanikus teljesítményszabályozó nyitva van: zárja le a teljesítményszab
ályozót.
• Ellenőrizze, hogy a portartó doboz (10) megfelelő helyzetben van-e a portartó rekeszben (6).
HA A SZÍVÓFEJET NEHÉZ ELMOZDÍTANI
• A fogantyún lévő mechanikus teljesítményszabályozót nyissa ki és csökkentse a teljesítményt.
• Ellenőrizze, hogy az univerzális szívófej helyzete (behúzott kefe/kitolt kefe) (19) megfelelő a tisztított padlózat fe­lületének.
HA A TÁPVEZETÉK NEM HÚZÓDIK VISSZA TEL JESEN
• A vezeték lelassult a visszahúzódáskor: húzza ki ismét a vezetéket és nyomja meg a vezeték felcsévélő gombját.
Ha továbbra is fennáll a probléma, bízza porszívóját a legközelebbi Rowenta szakszervizre. Nézze meg a Rowenta szakszervizek listáját, vagy vegye fel a kapcsolatot a Rowenta vevőszolgálattal (lásd az elér­hetőségi adatokat az utolsó oldalon).
GARANCIA
• Ez a készülék kizárólag háztartási
és otthoni célokra szolgál; nem rendeltetésszerű vagy a kezelési utasításnak nem
megfelelő használat esetén a gyártót semmilyen felelősség nem terheli, és a garancia érvényét veszíti.
• A készülék első használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót: a használati útmutatótól eltérő használat esetén a Rowentát semmilyen felelősség nem terheli.
HU
* Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozékairól vagy opcionális tartozékokról van szó.
Page 23
78
VIII. KÖRNYEZETVÉDELEM
A hatályos rendelkezéseknek megfelelően, minden használaton kívüli készüléket véglegesen használhatatlanná kell tenni: húzza ki az aljzatból és vágja el a tápvezetéket, mielőtt kidobja a készüléket.
Vegyünk részt a környezetvédelemben!
Ez a készülék számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz. A megfelelő kezelés érdekében adja le egy gyűjtőhelyen.
VII. TARTOZÉKOK*
TARTOZÉKOK*
Kárpitszívófej
Kefévé alakítható résszívó­fej
Parkettaszívófej
Mini turbókefe
Turbókefe
HASZNÁLAT
Bútorok tisztításához
Sarkok és nehezen hozzáférhető helyek porszívózásához.
Kényes padlózatokhoz.
A bútorszövetek alapos tisztítá­sához.
A szőnyegekben és szőnyegpad­lókban megtelepedett szálak és állati szőrök eltávolítására.
A TARTOZÉK ELHELYEZÉSE
Húzza rá a kárpitszívófejet a cső végére.
Húzza rá
a kefévé alakítható résszívófejet a
fogantyú vagy a cső végére.
Húzza rá a parkettaszívófejet a cső végére.
Húzza rá a mini turbókefét a cső végére.
Húzza rá a turbókefét a cső végére.
VÁSÁRLÁSI HELY
Rowenta márkaszervizek (lásd a mellékelt címlistát).
Rowenta márkaszervizek (lásd a mellékelt címlistát).
Rowenta márkaszervizek (lásd a mellékelt címlistát).
Rowenta márkaszervizek (lásd a mellékelt címlistát).
R
owenta márkaszervizek (lásd a
mellékelt címlistát).
* Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozékairól vagy opcionális tartozékokról van szó.
84 
Page 24
140
LT Klientų aptarnavimo skyrius
+370 6 470 8888
LV Patērētāju serviss
+371 6 716 2007 GROUPE SEB BALTIC SIA "Groupe SEB Baltic" Jūrkalnes iela 15/25 LV-1046 Rīga, LATVIA
ET Tarbijateenistus
+372 5 800 3777
CS SluÏba zákazníkÛm a objednávání pfiíslu enství : (42) 02 2231 7127
GROUPE SEB CR spol. Sr
ankovcova 1569/2c 170 00 Praha 7 CZECH REPUBLIC http://www.rowenta.cz/
HU Ügyfélszolgálat és tartozékrendelés : (36) 1
801 84 30
GROUPE SEB CENTRAL EUROPE
Taviro koz NO4 - 2040 Budaörs HUNGARY http://www.rowenta.com/
SK Telefoniczna Informacja o Autoryzowanych Punktach
Serwisowych 0 801 305 065, koszt jak za po àczenia lokalne
GROUPE SEB SLOVENSKO Sro
Rue Rybnicna 40 831 07 Bratislava - SLOVAKIA http://www.rowenta.com/
BG Информация клиенти : +359 2 958 99 02
GROUPE SEB BULGARIA EOOD
Office 1, floor 1, 52G Borovo St., Sofia - BULG
ARIA
http://www.rowenta.com/
HR Ovlašteni servis i prodaja rezervnih djelova : +385 1 30 28 226
SEB Développement S.A.S
Vodnjanska 26 10000 Zagreb CROATIA http://www.rowenta.com/
SL SEB d.o.o. : (+) 386 2 234 94 90
SEB d.o.o
Gregorciceva ulica 6 2000 MARIBOR SLOVENIA http://www.rowenta.si/
RO Service şi comenzi accesorii : +40 21 316 87 84
GROUPE SEB ROMANIA
Daniel Constantin Street 8 010632 Bucharest - ROMANIA http://www.rowenta.ro/
Loading...