Rowenta RO 3321 User Manual

902827 24/11
16
17*
18*
23*
19
20*
21*
22*
24*
15*
15a
15b
11a
11a bis
3
6
5
1b
1a
4
7
14
11
2
9*
8
11b
10c
10b
1
0a
10
10d
fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4
fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8
fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12
fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16
fig. 17 fig. 18 fig. 19 fig. 20
fig. 21 fig. 22 fig. 23 fig. 24
1
2
PULL PULL
1
2
12h
CLIC !
1 OPEN
2 PUSH
CLIC
CLIC!
1
2
CLIC!
1
2
OPEN
CLOSE
24h
fig. 25 fig. 26 fig. 27 fig. 28
fig. 29 fig. 30 fig. 31 fig. 32
fig. 33 fig. 34 fig. 35 fig. 36
fig. 40fig. 37 fig. 38 fig. 39
I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapewnić bezpieczeństwo użytkowania, urządzenie jest zgodne z normami i obowiązującymi przepisami (dyrektywami dotyczącymi niskiego napięcia, kompatybilności elektromagnetycznej, środowiskowymi...).
WARUNKI UŻYTKOWANIA
• Odkurzacz jest sprzętem elektrycznym: powinien być używany w normalnych warunkach użytkowania.
• Urządzenie należy używać i przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nigdy nie należy pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoru.
• Nie należy trzymać ssawki lub zakończenia rury w zasięgu oczu lub uszu.
• Nie należy odkurzać powierzchni mokrych, wody oraz innych płynów (niezależnie od ich rodzaju) gorą­cych substancji, substancji bardzo miałkich (gips, cement, popiół...), dużych ostrych kawałków (szkło), produktów szkodliwych (rozpuszczalniki, środki trawiące...), agresywnych (kwasy, środki czyszczące...), palnych lub wybuchow ych (na bazie benzyny lub alkoholu).
• Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie, nie polewać urządzenia wodą oraz nie przechowywać go na zewnątrz.
• Nie używać urządzenia, jeśli uległo upadkowi i ma widoczne uszkodzenia lub działa nieprawidłowo. W takim przypadku nie należy otwierać urządzenia, lecz dostarczyć go do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego lub skontaktować się z działem obsługi klienta Rowenty (patrz dane teleadresowe na ostatniej stro­nie).
ZASILANIE ELEKTRYCZNE
• Sprawdzić, czy napięcie pracy odkurzacza jest zgodne z napięciem domowej instalacji elektrycznej: informacja ta znajduje się na urządzeniu.
• Odłączyć urządzenie, wyciągając wtyczkę z gniazda sieciowego:
- natychmiast po użyciu,
- przed każdą wymianą akcesoriów,
- przed każdym czyszczeniem, konserwacją lub wymianą filtra. Nie używać urządzenia, jeżeli przewód jest uszkodzony. Aby uniknąć niebezpieczeństwa, zespół zwijacza przewodu sieciowego i przewód odkurzacza muszą być wymienione przez autoryzowany punkt serwisowy firmy Rowenta.
NAPRAWY
Naprawy powinny być wykonywane jedynie przez wyspecjalizowany personel za pomocą oryginalnych części za­miennych. Samodzielna naprawa może być niebezpieczna dla użytkownika i powoduje utratę gwarancji.
PL
II. OPIS
1. a - Podpora do stawiania w poziomie b - Podpora do stawiania w pionie
2. Przycisk uruchomienia/zatrzymania
3. Przycisk zwijarki kabla
4. Kratka wylotu powietrza
5. Uchwyt do przenoszenia
6. Komora pojemnika na kurz
7. Otwór ssący
8. Przewód zasilania
9. Mikrofiltr piankowy* (ref. ZR0047 01)
10. Pojemnik na kurz
a – Zacisk odblokowania pojemnika na kurz b – Pokrywa c – Przycisk otwierania pokrywy d – Zaciski otwierania kasety filtra (H)EPA
11. Kaseta filtra (H)EPA (ref. ZR0047 01):
a – Filtr piankowy czarny (11a bis : wymienny filtr piankowy czarny) b – Filtr (H)EPA
12. Separator kurzu
13. Podpora separatora kurzu
14. Blokada podpory separatora kurzu
15. Narzędzia 3 w 1* (ref. ZR0047 01):
*W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa.
43
a – Szczotka do czyszczenia separatora kurzu b – Skrobak do filtra (H)EPA + akcesoria do odblokowania podpory separatora kurzu
Akcesoria standardowe:
16. Wąż z uchwytem i mechanicznym regulatorem mocy
17. Rura teleskopowa*
18. Końcówki*
19. Ssawka do wszystkich powierzchni
20. Ssawka do parkietu*
21. Ssawka do mebli*
22. Ssawka szczelinowa przełączalna na szczoteczkę*
23. Turboszczotka*
24. Miniturboszczotka*
III. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
ODPAKOWANIE
• Odpakować odkurzacz, zachować kartę gwarancyjną i przed pierwszym użyciem uważnie przeczytać instrukcję
obsługi urządzenia.
WSKAZÓWKI I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
• Przed każdym użyciem przewód powinien być całkowicie rozwinięty.
• Nie powinien być przyciśnięty ani przechodzić przez ostre krawędzie.
• W przypadku używania przedłużacza należy się upewnić, czy jest w dobrym stanie i czy jego przekrój jest dostoso-
wany do mocy odkurzacza.
• Nie wolno przenosić odkurzacza, ciągnąc za przewód; urządzenie należy przenosić, trzymając za uchwyt.
• Nie należy stosować przewodu do podnoszenia urządzenia.
• Nie odłączać urządzenia od sieci, ciągnąc za przewód.
• Nigdy nie należy uruchamiać odkurzacza bez pojemnika na kurz (10) ani bez kasety z filtrem (H)EPA (11): filtr pian-
kowy (11a) i filtr (H)EPA (11b).
• Sprawdzić, czy mikrofiltr (9) jest na właściwym miejscu.
• Stosować wyłącznie oryginalne filtry firmy Rowenta.
• Stosować wyłącznie oryginalne akcesoria firmy Rowenta.
• W przypadku trudności z zakupem akcesoriów i filtrów do tego odkurzacza, należy skontaktować się z działem
klienta firmy (patrz dane teleadresowe na ostatniej stronie).
• Każdorazowo po zakończeniu użytkowania wyłączyć odkurzacz i odłączyć go od prądu.
• Przed konserwacją lub czyszczeniem należy zawsze wyłączyć odkurzacz i odłączyć go od zasilania.
• Urządzenie nie powinno być użytkowane przez osoby (w tym dzieci), które są upośledzone fizycznie lub umysłowo,
jak również przez osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, z wyjątkiem przypadków, kiedy znajdują się one pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały przez nią poinstruowane w zakresie użytkowa­nia urządzenia. Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
IV. UŻYTKOWANIE
MONTAŻ ELEMENTÓW URZĄDZENIA
• Wcisnąć mocno wąż (16) w otwór ssący odkurzacza (7) i przekręcić do zakleszczenia — Fig. 1.
• Aby go wyjąć, przekręcić w przeciwnym kierunku i pociągnąć — Fig. 2.
• Jeśli odkurzacz jest wyposażony w rurę teleskopową* (17): przesunąć do przodu przycisk regulujący, wysunąć rurę
na wymaganą długość, a następnie zwolnić przycisk, w celu jego zablokowania — Fig. 3. W przypadku braku rury teleskopowej, połączyć obie rury* (18) i lekko przekręcić — Fig. 4.
• Nałożyć odpowiedni element na zakończenie rury:
- Do dywanów i wykładzin dywanowych: należy używać ssawki (19) ze schowaną szczotką — Fig. 5.
- Do parkietów i powierzchni gładkich: należy używać ssawki (19) z wysuniętą szczotką — Fig. 5.
lub bezpośrednio ssawki do parkietu* (20).
- Do kątów i miejsc trudno dostępnych: stosować ssawkę szczelinową przełączalną na szczoteczkę* (22) w położe-
niu płaskim.
- Do mebli: stosować szczoteczkę przełączalnej ssawki szczelinowej* (22) lub ssawki do mebli* (21).
*W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa.
44
Uwaga! Przed wymianą końcówek należy każdorazowo wyłączyć odkurzacz i odłączyć go od prądu.
PODŁĄCZANIE PRZEWODU I URUCHAMIANIE URZĄDZENIA
• Należy całkowicie rozwinąć przewód, podłączyć odkurzacz do gniazdka — Fig. 6 i nacisnąć przycisk uruchomie-
nia/zatrzymania (2) — Fig. 7.
• Wyregulować moc ssania: za pomocą mechanicznego regulatora mocy ssania: otworzyć klapkę, aby zmniejszyć
ręcznie siłę ssania, np.: dla powierzchni delikatnych… — Fig. 8.
PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT URZĄDZENIA
• Po użyciu należy wyłączyć odkurzacz, naciskając przycisk uruchomienia/zatrzymania (2) i wyłączyć go z gniazdka
— Fig. 9. Zwinąć przewód, naciskając przycisk zwijarki (3) — Fig. 10.
• W położeniu pionowym umieścić ssawkę (19) w schowku pod urządzeniem (1b) — Fig. 11.
• W położeniu poziomym umieścić ssawkę (19) do odpowiedniego przedziału z tyłu urządzenia (1a) —Fig. 12.
• Odkurzacz można łatwo przenosić dzięki uchwytowi do przenoszenia (5).
PL
V. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Ważne: przed konserwacją lub czyszczeniem należy zawsze wyłączyć odkurzacz i odłączyć go od zasilania. Uwaga: podczas czyszczenia pojemnika na kurz należy umieścić go nad koszem na śmieci.
WYJMOWANIE POJEMNIKA NA KURZ (10)
• Wyjąć wąż (16) z otworu ssącego odkurzacza (7) — Fig. 2.
• Wyjąć pojemnik na kurz (10) z komory (6): nacisnąć zacisk odblokowania (10a) pojemnika — Fig. 13, a następnie
wyjąć pojemnik — Fig. 14.
1. OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA NA KURZ
Ważne: opróżnić pojemnik na kurz (10) po każdym użyciu.
• Zdjąć pokrywę (10b).
• Nacisnąć przycisk otwierania pokrywy (10c) — Fig. 15, a następnie zdjąć pokrywę — Fig. 16.
• Opróżnić pojemnik nad koszem — Fig. 17.
• Upewnić się, że w pojemniku nie ma pozostałości kurzu.
• Założyć ponownie pokrywę (10b): umieścić występy w rowkach — Fig. 18, a następnie zamknąć pokrywę — Fig. 19.
• Włożyć ponownie pojemnik do komory (6) — Fig. 20.
2. CZYSZCZENIE FILTRA PIANKOWEGO CZARNEGO (11a)
Ważne! Aby poprawić skuteczność odkurzacza należy myć piankę (11a) po każdym opróżnieniu pojemnika na kurz (10).
• Pociągnąć równocześnie za zaciski otwierania kasety filtra (H)EPA (10d) — Fig. 21.
• Oddzielić filtr piankowy czarny (11a) od filtra (H)EPA (11b) — Fig. 22.
• Umyć czarny filtr piankowy (11a) pod bieżącą wodą, odcisnąć jak gąbkę i pozostawić do wysuszenia na co naj-
mniej 12 godzin — Fig. 23.
• Po wysuszeniu złożyć kasetę filtra (H)EPA (11): włożyć czarny filtr piankowy (11a) i filtr (H)EPA (11b) pod pojemnik
na kurz (10) — Fig. 24, założyć ponownie pokrywę — Fig.19, a następnie włożyć ponownie pojemnik na kurz do właściwej komory (6) — Fig. 20.
Uwaga! Filtr piankowy czarny (11a) może być ponownie umieszczony w urządzeniu po kompletnym wysuszeniu.
Podczas suszenia filtra piankowego czarnego (11a) można używać odkurzacza z filtrem zamiennym (11a bis).
3. CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA KURZ (10) I SEPARATORA POWIETRZA/KURZU (12)
Ważne: pojemnik na kurz (10) i separator kurzu (12) powinny być czyszczone raz w miesiącu.
• Zdjąć pokrywę (10b) używając przycisku otwierania pokrywy (10c) — Fig. 15-16.
• Opróżnić pojemnik na kurz nad koszem — Fig. 17.
45
• Odpiąć kasetę filtra (H)EPA (11), pociągając równocześnie za zaciski otwierania kasety (10d), znajdujące się na koń-
cach pojemnika na kurz — Fig. 21.
• Wyjąć kasetę filtra (H)EPA (11) — Fig. 22.
• Odwrócić pojemnik i umieścić narzędzie* (15b) w szczelinie blokady podpory separatora kurzu (14) — Fig. 25.
• Otworzyć zgodnie z kierunkiem odblokowywania ( ) – Fig.26.
• Zdjąć podporę separatora kurzu (13) — Fig. 27.
• Odpiąć, a następnie wyjąć separator kurzu (12) zgodnie z kierunkiem odblokowywania ( ) — Fig. 28.
• Następnie przemyć wodą z mydłem pojemnik na kurz (10), podporę separatora kurzu (13) i separator kurzu (12) —
Fig. 29.
• Wysuszyć za pomocą ściereczki — Fig. 30.
• Po wysuszeniu umieścić ponownie, a następnie zapiąć separator kurzu (12) na podporze (13), zgodnie z kierun-
kiem blokowania ( ) — Fig. 31.
• Włożyć ponownie na pojemnik do kurzu (10) — Fig. 32.
• Umieścić akcesorium* (15b) w szczelinie blokady podpory separatora kurzu (14) — Fig. 25.
• Zamknąć zgodnie z kierunkiem blokowania ( ) — Fig. 33.
• Zapiąć kasetę filtra (H)EPA (11) (czarny filtr piankowy (11a) + filtr (H)EPA (11b)) w pojemniku — Fig. 24.
• Założyć pokrywę (10b) — Fig. 18-19, i włożyć ponownie pojemnik na kurz (10) do komory (6) — Fig. 20.
4. CZYSZCZENIE FILTRA (H)EPA (11b)
Powietrze, które wdychamy, zawiera cząstki mogące być alergenami: larwy i odchody roztoczy, pleśnie, pyłki roślin, opary i pozostałości zwierząt (sierść, skóra, ślina, mocz). Najdrobniejsze cząstki wnikają głęboko do aparatu oddecho ­wego, gdzie mogą wy wołać stan zapalny lub zaburz yć jego funkcje oddechowe. Filtry (H)EPA, (High) Efficiency Particulate Air Filter, to filtry o wysokiej skuteczności, poz walające na zatrz ymanie najdrobniejszych cząstek . Dzięki filtrom (H)EPA powietrze wyrzucane do pomieszczenia jest zdrowsze od powietrza zasysanego.
Ważne! Czyszczenie kasety filtra (H)EPA (11): filtr piankowy (11a) i filtr (H)EPA (11b) raz w miesiącu.
• Wyjąć wąż (16) z otworu ssącego odkurzacza (7) — Fig. 2.
• Wyjąć pojemnik na kurz (10) z komory (6), używając zacisku odblokowania pojemnika (10a) — Fig. 13-14
• Pociągnąć równocześnie za zaciski otwierania kasety filtra (H)EPA (10d) — Fig. 21.
• Oddzielić filtr piankowy czarny (11a) od filtra (H)EPA (11b) — Fig. 22.
• Odwrócić filtr (H)EPA (11b) i wytrzepać go nad koszem na śmieci — Fig. 34.
• Oskrobać filtr za pomocą dostarczonego narzędzia* (15b) pod ciepłą wodą, a następnie pozostawić filtr (H)EPA do
wysuszenia na 24 godziny — Fig. 35.
• Po wysuszeniu złożyć kasetę filtra (H)EPA (11): czarny filtr piankowy (11a) i filtr (H)EPA (11b) pod pojemnikiem na
kurz (10) — Fig. 24, a następnie włożyć ponownie pojemnik na kurz do właściwej komory (6) — Fig. 20.
• Filtr (H)EPA (11b) powinien być zupełnie suchy przed ponownym umieszczeniem go w odkurzaczu.
Uwaga! Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy system filtrowania jest założony.
5. WYMIANA SYSTEMU FILTROWANIA (ref. ZR0047 01)
• Wyjąć wąż (16) z otworu ssącego odkurzacza (7) — Fig. 2.
• Wyjąć pojemnik na kurz (10) z komory (6), używając zacisku odblokowania pojemnika (10a) — Fig. 13-14
5.1. KASETA FILTRA HEPA (11)
• Pociągnąć równocześnie za zaciski otwierania kasety filtra (H)EPA (10d) — Fig. 21.
• Oddzielić filtr piankowy czarny (11a) od filtra (H)EPA (11b) — Fig. 22.
• Jeśli kaseta filtra (H)EPA (11) (filtr piankowy czarny (11a) i filtr (H)EPA (11b)) jest uszkodzona należy wyrzucić ją do
kosza — Fig. 36 i wymienić na nową (ref. ZR0047 01).
• Włożyć kasetę filtra (H)EPA (11): czarny filtr piankowy (11a) i filtr (H)EPA (11b) pod pojemnik na kurz (10) — Fig. 24,
a następnie włożyć ponownie pojemnik na kurz do właściwej komory (6) — Fig. 20.
5.2. MICROFILTR PIANKOWY (9)
• Wyjąć mikrofiltr piankowy* (9) — Fig. 37.
• Wyrzucić mikrofiltr piankowy* (9) do kosza — Fig. 38.
• Umieścić nowy mikrofiltr piankowy * (9) (ref. ZR0047 01) w odpowiednim miejscu — Fig. 39
• Przed ponownym włożeniem pojemnika na kurz (10) upewnić się, że mikrofiltr piankowy* (9) znajduje się we wła-
ściwym położeniu.
*W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa.
46
CZYSZCZENIE ODKURZACZA
• Wytrzeć korpus urządzenia i akcesoria miękką i wilgotną szmatką, a następnie wysuszyć.
• Wytrzeć pokrywę suchą szmatką — Fig. 40.
• Nie używać detergentów, silnie działających lub ostrych środków.
PL
VI. USTERKI
Ważne: gdy odkurzacz przestaje prawidłowo działać, przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności kontrolnych należy wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk uruchomienia/zatrzymania.
ODKURZACZ NIE DA SIĘ URUCHOMIĆ
• Urządzenie nie jest podłączone do prądu: sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci.
ODKURZACZ NIE ODKURZA
• Narzędzie lub rura są zatkane: odetkać narzędzie lub rurę.
• Sprawdzić, czy pojemnik na kurz (10) jest prawidłowo umieszczony.
• Sprawdzić, czy pokrywa jest dobrze zamknięta.
ODKURZACZ GORZEJ ODKURZA, HAŁASUJE, ŚWISZCZY
• Narzędzie lub rura są częściowo zatkane: odetkać narzędzie lub rurę.
• Pojemnik na kurz jest pełny: należy go opróżnić (patrz rozdział CZYSZCZENIE I KONSERWACJA).
• System filtracji jest przepełniony: wyczyścić kasetę filtra (H)EPA (11) (patrz rozdział CZYSZCZENIE I KONSERWACJA).
Jeśli problem powtarza się, zmienić system filtracji (patrz rozdział CZYSZCZENIE I KONSERWACJA).
• Mechaniczny regulator siły ssania jest otwarty: zamknąć mechaniczny regulator siły ssania.
• Sprawdzić, czy pojemnik na kurz (10) jest prawidłowo umieszczony w komorze (6).
SSAWKO-SZCZOTKA TRUDNO SIĘ PRZESUWA
• Przesunąć suwak regulujący ssanie w celu obniżenia mocy.
• Sprawdzić, czy położenie (szczotka schowana/szczotka wysunięta) ssawki do wszystkich powierzchni (19) odpo-
wiada typowi odkurzanej powierzchni.
PRZEWÓD NIE ZWIJA SIĘ CAŁKOWICIE
• Przewód jest zatrzymywany podczas zwijania: wyciągnąć ponownie przewód i nacisnąć przycisk zwijarki.
Jeśli problem będzie się powtarzał, należy zwrócić się do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego Ro­wenta. Sprawdzić listę autoryzowanych punktów serwisowych Rowenta lub skontaktować się z działem obsługi klienta Ro­wenta (zob. dane teleadresowe na ostatniej stronie instrukcji).
GWARANCJA
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego; jeśli urządzenie jest użytkowane w niewłaściwy
lub niezgodny z instrukcją obsługi sposób, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności z tytułu gwarancji i gwarancja zostaje anulowana.
• Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi urządzenia: nieprawidłowa obsługa wy-
łącza wszelką odpowiedzialność firmy Rowenta.
*W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa.
47
VII. AKCESORIA*
AKCESORIA*
Ssawka do mebli
UŻYTKOWANIE
Do czyszczenia mebli.
ZAŁOŻENIE AKCESORIÓW
Nałożyć ssawkę do mebli na zakończenie
ury.
r
MIEJSCE ZAKUPU
Autoryzowane Centra Serwisowe
owenta (patrz dołączona lista).
R
Ssawka szczelinowa prze-
ączalna na
ł szczoteczkę
sawka do parkietu
S
Miniturboszczotka
Turboszczotka
Do kątów i miejsc trudno
ostępnych.
d
o delikatnych podłóg.
D
Do głębokiego czyszczenia obić meblowych.
Do usuwania nitek i sierści zwierząt w dywanach i wykładzinach.
Nałożyć ssawkę szczelinową przełączalną
a szczoteczkę na zakończenie uchwytu
n lub rury.
ałożyć ssawkę na zakończenie rury.
N
Nałożyć minitruboszczotkę na zakończe­nie rury.
Nałożyć truboszczotkę na zakończenie rury.
Autoryzowane Centra Serwisowe
owenta (patrz dołączona lista).
R
utoryzowane Centra Serwisowe
A
owenta (patrz dołączona lista).
R
Autoryzowane Centra Serwisowe Rowenta (patrz dołączona lista).
Autoryzowane Centra Serwisowe Rowenta (patrz dołączona lista).
VIII. ŚRODOWISKO
Zgodnie z obowiązującym prawem, każde urządzenie wyłączone z użycia nie powinno nadawać się do użytku: przed wyrzuceniem urządzenia odłączyć je od zasilania i przeciąć przewód.
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Urządzenie jest wykonane z materiałów, które mogą być poddawane ponownemu przetwa­rzaniu lub recyklingowi. Oddaj swoje urządzenie do punktu zbiórki, aby zostało prawidłowo zutylizowane.
*W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa.
48
R Service consommateurs & Commande accessoires : (33) 09 74 50 36 23
F
GROUPE SEB FRANCE
lace Ambroise Courtois
P BP 8553 69356 LYON - FRANCE
ttp://www.rowenta.fr
h
N Consumer Service & Accessories ordering : 0845 602 1454 - UK
E
GROUPE SEB UK Ltd. (01) 461 0390 - Ireland
1-49 Station Road
1
angley, Slough
L Berkshire SL3 8 DR UNITED KINGDOM http://www.rowenta.co.uk/
PT Clube Consumidor Rowenta : (351) 808 284 735
GROUPE SEB PORTUGAL LDA
Urb. da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1900 - 796 Lisboa Portugal http://www.rowenta.pt/
ES Servicio al consumidor y pedido de accesorios : (34) 90 231 2500
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
lmogàvers, 107-119, Complejo Ecourban 08018 Barcelona SPAIN http://www.rowenta.es/
IT Centro assistenza & ordinazione degli accessori : 199 20 78 15
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4 20156 Milano ITALY http://www.rowenta.it/
RU Клиентская служба и заказ насадок : (7) 095 967 32 32 доб 256
GROUPE SEB VOSTOK
Building 2 14 Staromonetny Pereulok Moscow 119 180 RUSSIA http://www.rowenta.ru/
UK Відділ Обслуговування Споживачів та Замовлення Приладдя : +3 8 044 417 64 13
GROUPE SEB UKRAINE
Office 9, 7A Mishugi street 02140 Kiev UKRAINE http://www.rowenta.com/
PL Telefoniczna Informacja o Autoryzowanych
Punktach Serwisowych 0 801 305 065, koszt jak za po àczenia lokalne
GROUPE SEB POLSKA ZOO
l. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa POLAND http://www.rowenta.pl/
139
LT Klientų aptarnavimo skyrius
370 6 470 8888
+
V Patērētāju serviss
L
+371 6 716 2007 GROUPE SEB BALTIC
IA "Groupe SEB Baltic"
S Jūrkalnes iela 15/25 LV-1046
īga, LATVIA
R
ET Tarbijateenistus
+372 5 800 3777
CS SluÏba zákazníkÛm a objednávání pfiíslu enství : (42) 02 2231 7127
GROUPE SEB CR spol. Sr
ankovcova 1569/2c 170 00 Praha 7 CZECH REPUBLIC http://www.rowenta.cz/
HU Ügyfélszolgálat és tartozékrendelés : (36) 1 801 84 30
GROUPE SEB CENTRAL EUROPE
Taviro koz NO4 - 2040 Budaörs HUNGARY http://www.rowenta.com/
SK Telefoniczna Informacja o Autoryzowanych Punktach
Serwisowych 0 801 305 065, koszt jak za po àczenia lokalne
GROUPE SEB SLOVENSKO Sro
Rue Rybnicna 40 831 07 Bratislava - SLOVAKIA http://www.rowenta.com/
BG Информация клиенти : +359 2 958 99 02
GROUPE SEB BULGARIA EOOD
Office 1, floor 1, 52G Borovo St., Sofia - BULGARIA http://www.rowenta.com/
HR Ovlašteni servis i prodaja rezervnih djelova : +385 1 30 28 226
SEB Développement S.A.S
Vodnjanska 26 10000 Zagreb CROATIA http://www.rowenta.com/
SL SEB d.o.o. : (+) 386 2 234 94 90
SEB d.o.o
Gregorciceva ulica 6 2000 MARIBOR SLOVENIA http://www.rowenta.si/
RO Service şi comenzi accesorii : +40 21 316 87 84
GROUPE SEB ROMANIA
Daniel Constantin Street 8 010632 Bucharest - ROMANIA http://www.rowenta.ro/
140
SR Korisnički servis : +381 (0)60 0732 000
EB Développement S.A.S.
S
Antifašisticke borbe 17/13 11070 Novi Beograd - SERBIA
ttp://www.yu.rowenta.com/
h
S + 387 33 55 12 20
B
EB Développement S.A.S.
S
Vrazova 8/II
1000 Sarajevo
7 BOSNIA HERZEGOVINA http://www.rowenta.ba
AR
GROUPE SEB EXPORT S.A.S.
Dubai Airport Free Zone, Building 5 East - Bloc A - Office 607, P.O. Box 54889 Dubai UNITED ARAB EMIRATES http://www.rowenta.com/
HK Customer Service Hotline :
Tel (852)8130 8998 / Fax (852) 2424 2877 Email: service@legendappl.com SEB ASIA Ltd. - HONG KONG Room 901, 9/F, North Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon Hong-Kong – CHINA www.rowenta.com
SG Consumer Service : 65-65508919
GROUPE SEB SINGAPORE Pte Ltd. 59 Jalan Pemimpin #04-01/02 L&Y Building Singapore 577218 SINGAPORE www.rowenta.com
141
www.rowenta.fr
Loading...