ROWENTA OR803501 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Benutzerhandbuch
ÉCLATÉ • GEDEMONTEERD AANZICHT
10*
11*
12*
13*
14*
15
16* 17*
18*
1 2
4 3
OR 8035 OR 8046 OR 8085
6b
9*
1 2 5* 4
4
3
8
9*
1 2 5*
7
4
4
3
8
4
8
9*
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
1 Affi cheur digital (heure/temps de cuisson/poids en kg)
2 Touche d’accès au mode horloge 3 Touche d’arrêt du four, annulation de fonctions 4 Boutons de réglage « + » et « - » : pour régler
l’heure, le temps de cuisson, l’heure de début de cuis son en mode dépar t dif féré, le poids en mode recettes automatiques
5 Touche d’accès aux recettes automatiques* 6a Touche départ 6b Touche départ/arrêt, annulation de fonctions 7 Touche départ différé jusqu’à 24 h 8 Thermostat de 80°C à 260°C 9 Bouton de sélection de fonctions
10 Eclairage intérieur* 11 Résistance de gril rabattable* 12 Trou de fi xation du support broche* 13 Sole lisse émaillée* 14 Grille réversible (4 niveaux)* 15 Cordon amovible 16 Kit tournebroche* 17 Support broche* 18 Plat lèche-frite*
Four* Gril +
Tou rne broche* Gril
Gril doux* Chaleur
tournante* Décongélation*
FR
EIGENSCHAPPEN VAN HET APPARAAT
1 Digitale display (uur/baktijd/gewicht in kg) 2 Toets voor toegang tot klokstand 3 Uitschakeltoets oven, annulering van de functies 4 Afstelknoppen “+” en “-”: voor het afstellen van
de tijd, de baktijd, het begin van het bakken in geval van gebruik van de tijdklok, het gewicht bij de automatische receptenstand
5
Toets voor toegang tot de automatische recepten*
6a Toets aanvang 6b Toets aanvang/uitschakeltoets oven, annuleribg
van de functies
7 Toets voor het instellen van de tijd tot 24 uur 8 Thermostaat van 80°C tot 260°C 9 Keuzeknop functies
10 Binnenverlichting* 11 Neerklapbaar verwarmingselement grill* 12 Gat voor het bevestigen van de draaispithouder* 13 Gladde geëmailleerde bodemplaat* 14 Omkeerbaar rooster (4 niveaus)* 15 Afneembaar snoer 16 Draaispitset* 17 Draaispithouder* 18 Opvangschaal*
Oven* Grill + Draaispit* Grill
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
1 Display (Uhrzeit/Garzeit/Gewicht in kg) 2 Taste Timer 3 Taste zum Ausschalten des Ofens und zur
Annullierung von Funktionen
4 Tasten „+“ und „-“: zum Einstellen der Uhrzeit,
zum Einstellen der Garzeit, zum Einstellen eines zeitversetzen Betriebsbeginns, zum Einstellen des Gewichts bei automatischer Rezeptwahl
5 Taste für automatische Rezeptwahl* 6a Taste Start 6b Taste Start/Stop und zur Annullierung
von Funktionen
7 Taste Start für einen bis zu 24 Std.
zeitversetzen Betriebsbeginn
8 Thermostatknopf von 80°C bis 260°C 9 Funktionswahlschalter
10 Innenbeleuchtung* 11 Abklappbare Heizspirale des Grills* 12 Öffnungen zur Befestigung des Spiesshalters* 13 Glatter Emailboden* 14 Beidseitig verwendbarer Rost (4 Ebenen) * 15 Abnehmbares Stromkabel 16 Drehspiess mit Fleischklammern* 17 Drehspiesshalter* 18 Saftschale*
Backofen* Grill +
Drehspiess* Grill
Zachte grill* Hetelucht* Ontdooien*
Grill (niedrige Leistung)*
Umluft* Auftaustufe*
NL
DE
3
28L FR-NL-DE - Notice.indd 3 18/01/2005, 14:47:00
ABC
DEF
GHI
JKL
MN O
PQR
STU
VWX
YZa
bcd
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez-vous au « Guide de l’utilisateur ».
Cet appareil est conforme aux règles et con­ditions de sécurité en vigueur ainsi qu’aux directives :
- Directive Compatibilité Electro magné tique 89/336/CEE modifi ée par les Directives 92/ 31/CEE et 93/68/CEE.
- Directive Basse Tension 73/23/CEE modifi ée par la Directive 93/68/CEE.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants où d’autre personnes sans assis­tance et supervision si leurs capacités physi­ques, sensorielles ou mentales les empêchent d’utiliser l’appareil en toute sécurité.
Les enfants doivent être surveillés de façon à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si cet appareil est utilisé dans un pays différent de celui où il a été acheté, fai­tes-le vérifi er par une station service agréée.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur.
Cet appareil n’est pas conçu pour être encas­tré.
Placez l’appareil sur un plan de travail stable et à l’abri des projections d’eau.
Ne pas déplacer l’appareil pendant son uti­lisation.
Vérifi ez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement).
Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher les parties chaudes du four.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
Débranchez l’appareil dans le cas d’un net­toyage important, pour le changement de l’ampoule et en cas d’orage.
Branchez toujours l’appareil sur une prise reliée à la terre (16A).
N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise reliée à la terre, et avec un fi l con­ducteur de section au moins égale au fi l fourni avec le produit.
Assurez-vous que l’installation électrique est suffi sante pour alimenter un appareil de cette puissance.
Cet appareil électrique fonctionne avec des températures élevées qui pourraient occa-
4 * selon modèle
sionner des brûlures. Ne pas toucher les par­ties métalliques de votre four.
La température de la porte et de la surface extérieure est élevée lorsque l’appareil fonctionne. Utilisez les poignées et boutons. Utilisez des gants, si nécessaire.
Afi n d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas le fi l électrique, la prise de courant ou l’appareil dans l’eau ou un autre liquide.
S’il arrivait que certaines parties du produit s’enfl amment, ne tentez jamais de les étein­dre avec de l’eau. Débranchez l’appareil et étouffez les fl ammes avec un linge humide.
Ne rangez pas de produits infl ammables à proximité ou sous le meuble où est placé l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil si :
- celui-ci a un cordon défectueux,
- l’appareil est tombé et présente des dété­riorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.
Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être envoyé au centre de service après-vente agréé le plus proche afi n d’éviter tout danger (liste jointe).
Ne faites pas fonctionner l’appareil sous un meuble mural, une étagère, ou à proximité de matériaux infl ammables tels que stores, rideaux, tentures…
N’utilisez pas l’appareil comme source de chaleur.
Ne placez jamais de papier, carton ou plas­tique dans l’appareil et ne posez rien dessus (ustensiles, grilles, objets…).
Ne pas enlever les boutons de commande du tableau de bord lors de son nettoyage.
N’introduisez rien dans les ouïes de ventila­tion, ne les obstruez pas.
Pour votre sécurité, ne démontez jamais l’appareil par vous-même ; faites appel à un centre de service agréé.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant.
Ne jamais poser de plat ou de papier alumi­nium sur la sole lisse de votre four.
Ne jamais poser de papier aluminium sur les parois intérieures de votre four.
Conservez ces instructions
28L FR-NL-DE - Notice.indd 4 18/01/2005, 14:47:35
CONSEILS ET CARACTÉRISTIQUES
1 • Pour choisir
plats et moules
Tenez compte des dimensions intérieures de votre four. Pour un plat rond, le diamè­tre ne doit pas excéder 33 cm. Pour un plat ovale, il ne doit pas excéder 39 cm et peut être placé en diagonale.
2 • Manipulations
non autorisées
Un signal sonore indique une manipula­tion non autorisée :
Départ différé sans temps de cuisson indiqué au préalable. ou Durée de cuisson supérieure
h
au gril.
à 1
Remettre le sélecteur sur un des 4 modes de cuisson*. En cas de panne de courant, toutes les données programmées sont perdues. S’il y a une anomalie dans le fonctionne­ment ou dans l’affi chage de votre four, débranchez puis rebranchez votre appareil.
UTILISATION
Avant toute utilisation, lire la page « Préc autions imp ortan tes ».
3 • Généralités
Les touches et permettent de régler le temps de cuisson. Par défaut, le temps de cuisson est 30 minutes « 0:30 ». Le temps de cuisson peut varier de 1 min. à 2 heures en fonction four, tournebroche et chaleur tournante. Un appui court permet de faire défi ler le temps minute par minute. Un appui long permet de faire défi ler le temps plus rapi­dement. Les touches l’heure de départ pour la fonction départ différé. Elles permettent également de
* selon modèle
et permettent de régler
FR
déterminer le poids de la préparation pour les recettes automatiques.
Pendant la cuisson ou la décongélation, l’éclairage* intérieur est allumé.
Le temps de cuisson restant apparaît à l’écran. Il défi le minute par minute.
A la fi n du temps de cuisson, un signal sonore indique la fi n de la cuisson. L’éclairage intérieur s’éteint, et le four s’ar­rête automatiquement.
Pour le modèle OR8035, un appui court
permet de démarrer le four. Un
sur appui long permet de l’arrêter ou d’an­nuler la programmation.
4 • Avant la première
utilisation
Mettez votre four sur une surface stable. Enlevez tous les autocollants et protec­tions à l’intérieur et à l’extérieur de votre four.
L’emballage est recyclable, mais il peut être utile pour transporter ou retourner le four à une station service agréée.
Retirez tous les accessoires* du four (grille, plat, broche,…).
Nettoyez le four et les accessoires avec un linge humide. Bien sécher. (A)
Fermez la porte. Déroulez le cordon amovible, branchez-
le derrière l’appareil en enfonçant bien à fond. (B) Branchez sur une prise électrique reliée à la terre.
Positionnez le sélecteur de fonction sur la position « Four » « Chaleu r tourna nte » *. Réglez le ther­mostat du four sur 260°C. (C) Réglez la minuterie, en appuyant sur le bouton Réglez la minuterie à 15 minutes en appuyant sur la touche . (E)
Appuyez sur la touche marche du four. (F)
Un léger dégagement de fumée peut se produire, ce phénomène est tout à fait normal et disparaîtra rapidement à l’usage.
, l’affi chage « 0:30 » apparaît. (D)
* ou sur la position
pour la mise en
5
28L FR-NL-DE - Notice.indd 5 18/01/2005, 14:47:38
5 • Arrêt du four
Quel que soit le mode de cuisson utilisé, le four peut être arrêté avant la fi n du temps de cuisson. Pour cela, appuyez sur la touche « Stop » ( et appui long sur le temps de cuisson à « 0:00 » en appuyant sur la touche .
OR 8046 et OR 8085,
OR 803 5) ou ramenez
6 • Mise à l’heure
de l’horloge
Après le branchement du four, l’affi cheur digital indique « 0:00 ». Appuyez sur la tou­che d’accès au mode horloge , les heures « 0 » clignot ent. (G) Choisissez l’heure en appuyant sur la touche ou . (H) Appuyez sur la touche horloge . Les minu­tes « :00 » clignotent. Choisissez les minutes en appuyant sur la touche ou . Validez l’heure en appuyant sur la touche horloge .
Un appui court sur la touche ou permet de faire défi ler lentement les heures et les minutes. Un appui pro­longé permet d’accélérer le défi lement.
En cas d’erreur, renouvellez l’opération.
Réglez le temps de cuisson en appuyant sur la touche désiré. (K) Appuyez sur « Départ » intérieur s’allume, la cuisson commence.
Le compte à rebours se fait minute par minute.
A la fi n du temps de cuisson, le four s’ar­rête automatiquement. Vous pouvez arrêter le four avant la fi n du temps de cuisson en appuyant sur la touche « Stop » ( appui long sur OR 8035) ou en ramenant le temps à « 0:00 » avec la touche
Pour arrêter la programmation, appuyez sur la touche « Stop » ( OR 8085, et appui long sur OR 8035). Après 5 secondes, si la touche « Dépar t » n’est pas sélectionnée, l’opération s’annule et l’heure apparaît.
Votre four est puissant et rapide. Le pré­chauffage n’est pas toujours nécessaire.
La température est élevée sur la porte et les parois lorsque le four fonctionne. Utilisez des gants.
jusqu’au temps de cuisson
. (L) L’éc lair age
OR 8046 et OR 8085 , et
.
OR 8046 et
Après 5 secondes sans manipulation, l’affi chage en cours est automatique­ment validé.
A tout moment pendant la cuisson, vous pouvez voir l’heure en sélectionnant la touche horloge à rebours, appuyez sur la touche horloge ou patientez 5 secondes.
L’horloge ne peut être modifi ée en cours de cuisson.
. Pour revenir au compte
7 • Cuisson au four *
ou chaleur tournante
Insérez la grille à la hauteur souhaitée. Posez votre plat avec sa préparation sur la grille et fermez le four. (I) Réglez le bouton sélection sur la fonction « Four » * ou « Chaleur tournante » *. (J) Réglez le thermostat sur la température désirée en fonction de votre recette.
6 * selon modèle
28L FR-NL-DE - Notice.indd 6 18/01/2005, 14:47:43
*
8 • Cuissons simultanées
pour version chaleur tournante
Pour cuire 2 plats simultanément
Les 2 préparations doivent utiliser un réglage identique du thermostat.
Disposez les 2 grilles de façon à laisser un espace suffi sant entre les préparations pour que la chaleur circule afi n d’obtenir une cuisson homogène. (M) Posez vos plats au centre des grilles. Ne posez pas de plat directement sur la sole lisse émaillée. Fermez le four. Positionnez le sélecteur de fonction sur la position « Chaleur tour­nante » Réglez le thermostat à la température désirée. Réglez le temps de cuisson désiré en appuyant sur la touche
*.
*
. (K)
Appuyez sur la touche « Départ » L’éclairage intérieur s’allume, la cuisson
commence. Pour obtenir un aspect parfaitement uni-
forme, vous pouvez tourner les plats de 180°C à mi-cuisson.
A la fi n du temps de cuisson, le four s’ar­rête automatiquement.
. (L)
9 • Cuisson au gril
ou gril doux *
Pour griller et gratiner toutes vos prépa­rations.
Suivant modèle, vous avez à votre disposi­tion deux puissances de gril : un gril pour saisir vos viandes et un gril doux*, pour vos préparations délicates.
Préchauffez environ 4 minutes. Posez votre plat ou vos viandes sur la
grille le plus près possible de la résistance de gril sans que vos aliments ne touchent la résistance.
Mettez le plat lèche-frite avec un peu d’eau directement sur la sole lisse, qui ne chauffe pas, afi n de recueillir la graisse ou le jus de cuisson, fermez la porte. (N)
Positionnez le sélecteur de fonction sur la position « Gril » selon votre choix.
Réglez le temps de cuisson désiré en appuyant sur la touche . Appuyez sur la touch e « Dépar t » .
L’éclairage intérieur s’allume, la cuisson commence.
Pour vos viandes, il est nécessaire de retourner les aliments à griller à mi-cuis­son (saucisses, côtes de porc…).
A la fi n du temps de cuisson, le four s’ar­rête automatiquement.
ou « Gril doux » *
FR
Glissez une fourchette le long de la broche en appuyant sur son extrémité. Relachez la pression, pour fi xez la fourchette. Ficelez bien volailles ou viandes, embrochez-les. Puis, glissez la seconde fourchette aussi loin que possible, pour que la pièce à rôtir soit bien maintenue. Relachez la pression pour la fi xer. Déplacer si nécessaire la 1 pour recentrer la pièce sur la broche, et fi xez bien les 2 fourchettes. Retirez la grille et introduisez le plat dans le four en position basse (fl èches d’orien­tation sur le plat). (P) Introduisez l’extrémité pointue de la broche dans l’ouverture d’entraînement située sur la paroi gauche du four et enga­gez-la à fond. (Q) Positionnez l’autre extré­mité de la broche dans le support. (R) Mettez le sélecteur en position « Gril/ tournebroch e » Réglez le temps de cuisson désiré en appuyant sur la touche Appuyez sur la touche « Départ » L’éclairage intérieur s’allume, la cuisson commence, la broche commence à tourner. A la fi n du temps de cuisson, le four s’ar­rête automatiquement.
*.
ère
fourchette
.
.
11 • Décongélation *
Pour accélérer la décongélation naturelle de vos aliments. Placez la grille sur le niveau le plus bas. Mettez les produits surgelés dans un plat. Posez le plat sur la grille. Fermez le four. Positionnez le sélecteur de fonction sur la posi tion « Dé congél ation » Réglez le temps de décongélation désiré en appuyant sur la touche la touche « Départ » . L’éclairage intérieur s’allume, la décongélation commence. A la fi n du temps de décongélation, le four s’arrête automatiquement.
*.
. Appuyez sur
10 • Cuisson au gril
avec tournebroche
Pour cuire au tournebroche volaille et viande. Mise en place de la broche :
Pour installer le tournebroche, mettez en place le support de la broche dans les trous de la paroi droite. (O)
* selon modèle
28L FR-NL-DE - Notice.indd 7 18/01/2005, 14:47:57
*
12 • Eclairage intérieur *
Pour faciliter le retrait de vos plats et le nettoyage de votre four. Mettez le bouton de sélection sur la fonc­tion éclairage intérieur permanent La lumière s’allume sans la mise en marche du four. Pour éteindre la lampe, mettez le bouton sélection de fonction sur
. (S)
7
une autre position. En cas d’oubli, la lampe s’éteindra automatiquement au bout d’une heure.
13 • Fonction sécurité enfant
Une sécurité supplémentaire afi n d’éviter toute manipulation par vos enfants pen­dant votre absence. Po ur éviter la mise en ma rc he du f our, vou s avez la possibilité de verrouiller toutes les touches de fonctions de l’appareil.
Pour les modèles OR 8046 et OR 8085, appuyez simultanément sur les touches « Stop » Pour le modèle OR 8035, appuyez simul­tanément sur les touches « Stop » et « Dépar t dif féré » .
Pour le modèle OR 8035, la touche « Dépar t diff éré » che « D épart/ Stop » .
Le mot « SEC » s’affi che quelques instants (3 secondes) (T), puis l’horloge réapparaît. Les touches du four sont inactivées, vous pouvez vérifi er que la sécurité enfant est bien validée en appuyant sur l’une des tou­ches de votre four : le mot « SEC » apparaî­tra quelques instants à l’écran.
Pour débloquer la sécurité, il suffi t de ré­appuyer simultanément sur les touches : « Stop » OR 80 85, « D épart différé » et « Stop » pour OR 8035, pendant 3 secondes, le mot « SEC » apparaît pendant cette durée. Quand il disparaît, la sécurité enfant est inactivée.
et « Départ » pendant 3 sec.
est à côté de la tou-
et « Départ » pour OR 8046 et
Pour différer le départ de la cuisson : Exemple : il est 9 cuire à partir de 11 Appuyez sur la touche « Départ différé » l’heure clignote (U). Appuyez sur la touche
pour régler l’heure. Appuyez sur la touche « Départ différé » l’heure est validée, les minutes cligno­tent. (V) Appuyer sur la touche pour régler les minutes. Appuyez sur la touche « Départ différé » : l’heure de départ est validée. Le temps de cuiss on « 0: 00 » (30 minutes) clignote. Appuyez sur la touche le temps de cuisson désiré. (W) Confi rmez le temps de cuisson en appuyant sur la touche « Départ » . (X)
Vous pouvez consulter et vérifi er votre programme de départ différé avant le début de la cuisson en appuyant sur la touche « Départ différé »
1 fois : l’heure de départ apparaît ; 2 fois : le temps de cuisson apparaît.
Pour modifi er l’heure de début de cuisson, appuyez sur la touche « Stop » ( et OR 8085, et appui long sur OR 803 5) et recommencez la manipulation. Pour annuler le départ différé, appuyez sur la touche « Stop » ( OR 8046 et OR 808 5, et appui long sur OR 80 35).
h
du matin, mon rôti doit
h
30.
ou pour régler
:
OR 8046
:
:
15 • Fonction « Recettes
automatiques »*
Pour vous aider dans vos préparations, votre four dispose de 9 modes de cuissons préprogrammés :
14 • Fonction
« Départ différé »
Pour le modèle OR 8035, la touche « Dépar t diff éré » est à côté de la tou­che « St op » .
Grâce à cette fonction, vous pouvez choisir l’heure de début de cuisson de vos préparations (jusqu’à 24 Choisissez le mode de cuisson avec le bouton de sélection de fonction. Réglez le thermostat à la température choisie.
8 * selon modèle
28L FR-NL-DE - Notice.indd 8 18/01/2005, 14:48:05
h
à l’avance).
P1 : Bœuf saignant P2 : Bœuf à point P3 : Rôti de veau P4 : Rôti de porc P5 : Poulet tournebroche
(mod. OR 8046) ou Poulet au plat (modèle OR 8085)
P6 : Agneau rosé P7 : Agneau à point P8 : Poisson épais (dorade,
pavé de saumon, truite...)
P9 : Gratin
Vous pouvez programmer un plat jusqu’à 2 kg, vous n’avez alors pas besoin de règler le mode de cuisson, la température et le temps de cuisson. Votre four le fait pour vous.
On peut voir la correspondance des recettes sur la vitre du four représen­tées par des pictogrammes.
Si vous utilisez la recette automatique « P5 : Poulet » pour le modèle tourne­broche OR 8046, il doit être cuit avec le tournebroche.
Appuyez sur la touche « Recettes auto­matiques » « Recettes automatiques » apparaissent à l’écran. (Y) Appuyez sur la touche ou pour faire défi ler les chiffres et choisir la recette. Séle ctionnez vot re programm e en appuyant sur la touche « Recettes automatiques » . Après avoir validé le numéro de la recette, l’écran indique « 0,5 » (correspondant à un poids de 0,5 kg). Le poids clignote. (Z) Appuyez sur la touche ou jusqu’au poids correspondant à celui de la prépa­ration.
Le temps, la température et le mode de cuisson sont automatiquement déterminés. Après quelques secondes, le temps de cuisson correspondant au programme apparaît.
Appuyez sur la touche « Départ » L’éclairage intérieur s’allume, l’affi cheur indique le temps de cuisson correspon­dant à la recette. La cuisson commence. Vous pouvez vérifi er à tout moment la recette choisie en appuyant sur la touche « Rece ttes aut omatique s » .
La recette programmée ne peut être modifi ée en cours de cuisson.
Si vous ne validez pas la recette pro­grammée, les informations clignotent 5 secondes, puis la programmation est annulée. Le poids peut être programmé de 0,5 à 2 kg.
* selon modèle
. Le chiffre 1 et le dessin
.
FR
16 • Remarques « Recettes
automatiques »
Les temps de cuisson peuvent varier en fonction de la taille, de l’épaisseur, de la fraîcheur et de la température initiale de l’aliment à cuire. Ils pourront être aug­mentés ou diminués en fonction du goût de chacun. Vous pouvez modifi er votre temps de cuis­son en appuyant sur les touches
Remarques importantes :
En ce qui concerne les recettes automa­tiques du bœuf, il s’agit de morceaux allongés (la longueur est supérieure au dia- mètre) par conséquent si votre morceau a une forte épaisseur, il est nécessaire d’aug­menter légèrement les temps de cuisson préconisés avant la fi n de cuisson. Si vous souhaitez prolonger la cuisson après l’arrêt, n’oubliez pas de remettre la bonne position du sélecteur de fonction et le bon réglage du thermostat correspon­dant à votre préparation.
Exemple :
n 1 kg pièce allongée
Temps recommandé 51 min. pour un bœuf saignant.
n 1 kg pièce épaisse
Temps nécessaire pour obtenir un bœuf saignant : 60 min., il est donc nécessaire d’augmenter le temps recommandé avant la fi n de cuisson à l’aide du bouton de réglage habituel. Il est nécessaire d’adapter la taille du plat à la quantité (poids) d’aliment que vous souhaitez cuisiner.
ou .
17 • Recettes automatiques
et départ différé*
Il vous faut tout d’abord programmer la recette automatique, en suivant les infor­mations précédemment expliquées. Lorsque vous avez choisi le poids appuyez sur la touche « Départ différé » est validé, l’heure clignote. Appuyez sur la touche En appuyant sur la touche « Départ dif­féré » clignotent.Appuyez sur la touche régler les minutes. Il n’est pas nécessaire de choisir un temps de cuisson, celui-ci
pour régler l’heure.
: l’heure est validée, les minutes
. Le poids
pour
9
28L FR-NL-DE - Notice.indd 9 18/01/2005, 14:48:17
étant automatiquement déterminé en fonction de la recette progammée. Appuyez sur la touche « Départ » valider la recette programmée et le départ différé.
Vous pouvez consulter l’heure de départ différé en appuyant sur la touche « Dépar t différé »
1 fois : l’heure de départ apparaît ; 2 fois : le temps de cuisson apparaît.
Vous pouvez vérifi er à tout moment la recette choisie en appuyant sur la tou­che « Recettes automatiques »
:
pour
.
18 • Nettoyage et entretien
Ne laissez pas la graisse s’accumuler dans l’appareil.
Avant tout entretien ou nettoyage, laissez refroidir le four. Mettez le bouton de sélection sur éclai­rage intérieur de l’intérieur du four. Un simple coup d’éponge suffi t pour net­toyer l’extérieur de l’appareil. Pour les modèles avec capots inox : utili­sez un chiffon doux avec un produit net­toyant les vitres. Ne pas utiliser de produits d’entretien spé­cifi ques pour métaux (inox, cuivre…).
* pour une bonne visibilité
Nettoyez la porte, les surfaces émaillées ou laquées et les pièces translucides avec une éponge humide additionnée de déter­gent doux. (a)
N’utilisez ni produit d’entretien agressif (notamment les décapants à base de soude), ni éponge grattoir, ni tampon abrasif.
La résistance de gril est rabattable mais non amovible*. (b)
Ne forcez jamais pour manipuler la résistance de gril.
Le four est équipé d’une sole lisse et de parois Totalclean que vous pouvez net­toyer avec de l’eau savonneuse. (c) Tous les accessoires* (grille, plat, kit tourne broche) se nettoient à l’eau addi­tionnée de détergent ou peuvent être mis au lave-vaisselle.
Changement de l’ampoule intérieure* :
Pour remplacer l’ampoule, débrancher le four et le laisser refroidir. (d) Dévissez le hublot en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Nettoyez-le à l’eau chaude additionnée de détergent. Dévissez l’ampoule et la remplacer (15W - 220/230V 300°C).
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confi ez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre ser-
vice agrée pour que son traitement soit effectué.
10 * selon modèle
28L FR-NL-DE - Notice.indd 10 18/01/2005, 14:48:24
TABLEAU DE CUISSON
Les temps de cuisson ci-après sont donnés à titre indicatif. Ils peuvent varier en fonction de la taille, de l’épaisseur, de la fraîcheur et de la température initiale de l’aliment à cuire.
Thermostat
et temps (min.)
LES ENTRÉES
Quiche lorraine 5 35 30 Pizza 5 30 25 Tarte à l ’oignon 5 3 0 25 Tarte aux poireaux 5 30 25 Allumettes fromage 5 12 Allumet tes aux anchois 5 14 Souffl és au fromage ind. 3 35 30
RECHAUFFAGES
Tou rte 4 4 5 4 5 Friands 4 30 Pâtés Lorrains 4 30 Bouchées à la reine 3 45 Quiches individuelles 4 15 15 Coquilles St Jacques 4 15 15 Escargots 4 10 Gnocckis 4 25 25
Pos.
grille
180°6200°7220°8240°9260°
LES POISSONS
10
Colin (darnes) 3 25 25 Merlan au four (5) 3 25 25 Maquereau
au vin blanc (5) Filets de turbot 4 20 20 Filets de soles (6) 4 20 2 0 Rouget en papillottes 3 30 30 Gratin de poisson 4 45 45 Saumon 3 25 20 Poisson au vin blanc 3 25 2 0 Moules farcies 4 20 20 Cabillaud courgettes 3 25 25 Truites à la crème
et aux amandes
Position grille
7 *
5 3 1
*Gradin supplémentaire suivant version
FR
8 *
6 4 2
Thermostat
et temps (min.)
Pos.
grille
180°6200°7220°8240°9260°
33025
32525
10
LES VIANDES
Bœuf
Contre fi let (80 0 g) 3 40 40 Filet (8 00 g) 3 35 35 Rumsteak (800 g) 3 40 40
Veau
Noix de veau (80 0 g) 3 Longe de veau ( 800 g) 3 Carré de veau ( 900 g) 3 Épaule de veau (800 g) 3
Agneau
Épaule d’agneau (8 00 g) 3 Carré d’agneau (6 00 g) 3 Selle d’agneau (1000 g) 3
Porc
Carré de porc (700 g) 3 Épaule de porc (800 g ) 3
Pos.
grille
180°6200°7220°8240°9260°
70/80 70/80 70/80 70/80
60/70 60/70 70/80
70/80 70/80
Thermostat
et temps (min.)
LES VOLAILLES
10
Poulet (1000 g) 2 55 55 Poulet (1500 g) 1 75 75 Dindonneau r ôti (800 g) 3 Cailles 3 50 50 Pigeons, coquelets 2
Pos.
grille
Not a : Pour un gros p oulet, ve illez à ce qu’ il ne soit p as au contact de la résistance de voûte.
Thermostat
et temps (min.)
180°6200°7220°8240°9260°
60/70 60/70
50/55 50/55
10
* selon modèle
28L FR-NL-DE - Notice.indd 11 18/01/2005, 14:48:27
11
TABLEAU DE CUISSON
Les temps de cuisson ci-après sont donnés à titre indicatif. Ils peuvent varier en fonction de la taille, de l’épaisseur, de la fraîcheur et de la température initiale de l’aliment à cuire.
Thermostat
et temps (min.)
LES LÉGUMES
Aubergines farcies 4 55 Courgettes farcies 4 50 Tomates farcies 3 40 40 Gratin de pommes
de terre Gratin de choux-fl eur 5 25 Gratin de poireaux 5 2 5 Gratin d’endives 5 25 Gratin de pâtes 5 2 5 Lasagnes 5 40 Souffl é au fromage 2 35
LES PATISSERIES
Pâtes à choux 2 35 25 Tar te 5 Brioche 1 35 35 Cake 1 Génoise 1 40 35 Biscuit quatre-quarts 1 40 3 5 Chaussons aux pommes 3 Souffl é 2 45 Galette feuilletée 5 25 25 Crème renversée 3/4 L
(eau du bain marie préchauffée)
Clafoutis 4 45 Souffl é aux fr uits 2 2 5 Petits fours /sablés 5 15 Biscuits marbré 1 40 4 0 Gâteau mousseline 1 40 35 Far breton 4 45
Pos.
grille
180°6200°7220°8240°9260°
375
Thermostat
et temps (min.)
Pos.
grille
160°5180°6200°7220°8240°
25/30
50/55
25/30
10
9
LES SURGELÉS
Pizza 5 30 30 Quiches individuelles 5 30 30 Tar te 5 2 0 Gratin de fruit s de mer 4 30 30 Bouchées à la reine 2 60 Tomates farcies 2 40 40 Escargots 4 12 Tou rte 3 9 0 Coquilles de poisson 4 20 Souffl és individuels 2 30 30 Feuilletés au jambon 4 20 20 Rôti bœu f (800 g) 3 75 70 Rôti de porc (1 kg) 3 120
CUISSONS EN GRILL PORTE FERMÉE
(4 min . de préchauf fe et retournez la viande à mi-cuiss on)
Côte de bœuf 6
Côtes de porc 7
CUISSON EN TOURNEBROCHE
140
PORTE FERMÉE
Poulet (1,5 kg) 65
Position grille
7 *
5 3 1
*Gradin supplémentaire suivant version
Pos.
grille
180°6200°7220°8240°9260°
Pos.
grille
Pos.
grille
8 *
6 4 2
Thermostat
et temps (min.)
Thermostat
et temps (min.)
220°8240°9260°
10
18
(10+8)
14
(8+6)
Thermostat
et temps (min.)
220°8240°9260°
10
10
12 * selon modèle
28L FR-NL-DE - Notice.indd 12 18/01/2005, 14:48:30
Janvier 2005 - Ref. : 3311024a
Conception et réalisation : FD Graphic
Loading...