1 Affi cheur digital
(heure/temps de cuisson/poids en kg)
2 Touche d’accès au mode horloge
3 Touche d’arrêt du four, annulation de fonctions
4 Boutons de réglage « + » et « - » : pour régler
l’heure, le temps de cuisson, l’heure de début de
cuis son en mode dépar t dif féré, le poids en mode
recettes automatiques
5 Touche d’accès aux recettes automatiques*
6a Touche départ
6b Touche départ/arrêt, annulation de fonctions
7 Touche départ différé jusqu’à 24 h
8 Thermostat de 80°C à 260°C
9 Bouton de sélection de fonctions
10 Eclairage intérieur*
11 Résistance de gril rabattable*
12 Trou de fi xation du support broche*
13 Sole lisse émaillée*
14 Grille réversible (4 niveaux)*
15 Cordon amovible
16 Kit tournebroche*
17 Support broche*
18 Plat lèche-frite*
Four*
Gril +
Tou rne broche*
Gril
Gril doux*
Chaleur
tournante*
Décongélation*
FR
EIGENSCHAPPEN VAN HET APPARAAT
1 Digitale display (uur/baktijd/gewicht in kg)
2 Toets voor toegang tot klokstand
3 Uitschakeltoets oven, annulering van de functies
4 Afstelknoppen “+” en “-”: voor het afstellen van
de tijd, de baktijd, het begin van het bakken in
geval van gebruik van de tijdklok, het gewicht bij
de automatische receptenstand
7 Toets voor het instellen van de tijd tot 24 uur
8 Thermostaat van 80°C tot 260°C
9 Keuzeknop functies
10 Binnenverlichting*
11 Neerklapbaar verwarmingselement grill*
12 Gat voor het bevestigen van de draaispithouder*
13 Gladde geëmailleerde bodemplaat*
14 Omkeerbaar rooster (4 niveaus)*
15 Afneembaar snoer
16 Draaispitset*
17 Draaispithouder*
18 Opvangschaal*
Oven*
Grill + Draaispit*
Grill
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
1 Display (Uhrzeit/Garzeit/Gewicht in kg)
2 Taste Timer
3 Taste zum Ausschalten des Ofens und zur
Annullierung von Funktionen
4 Tasten „+“ und „-“: zum Einstellen der Uhrzeit,
zum Einstellen der Garzeit, zum Einstellen eines
zeitversetzen Betriebsbeginns, zum Einstellen
des Gewichts bei automatischer Rezeptwahl
5 Taste für automatische Rezeptwahl*
6a Taste Start
6b Taste Start/Stop und zur Annullierung
von Funktionen
7 Taste Start für einen bis zu 24 Std.
zeitversetzen Betriebsbeginn
8 Thermostatknopf von 80°C bis 260°C
9 Funktionswahlschalter
10 Innenbeleuchtung*
11 Abklappbare Heizspirale des Grills*
12 Öffnungen zur Befestigung des Spiesshalters*
13 Glatter Emailboden*
14 Beidseitig verwendbarer Rost (4 Ebenen) *
15 Abnehmbares Stromkabel
16 Drehspiess mit Fleischklammern*
17 Drehspiesshalter*
18 Saftschale*
Backofen*
Grill +
Drehspiess*
Grill
Zachte grill*
Hetelucht*
Ontdooien*
Grill (niedrige
Leistung)*
Umluft*
Auftaustufe*
NL
DE
3
28L FR-NL-DE - Notice.indd 318/01/2005, 14:47:00
ABC
DEF
GHI
JKL
MN O
PQR
STU
VWX
YZa
bcd
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Prenez le temps de lire toutes les instructions
et reportez-vous au « Guide de l’utilisateur ».
•
Cet appareil est conforme aux règles et conditions de sécurité en vigueur ainsi qu’aux
directives :
- Directive Compatibilité Electro magné tique
89/336/CEE modifi ée par les Directives 92/
31/CEE et 93/68/CEE.
- Directive Basse Tension 73/23/CEE modifi ée
par la Directive 93/68/CEE.
•
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants où d’autre personnes sans assistance et supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent
d’utiliser l’appareil en toute sécurité.
•
Les enfants doivent être surveillés de façon à
ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•
Compte-tenu de la diversité des normes en
vigueur, si cet appareil est utilisé dans un
pays différent de celui où il a été acheté, faites-le vérifi er par une station service agréée.
•
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur.
•
Cet appareil n’est pas conçu pour être encastré.
•
Placez l’appareil sur un plan de travail stable
et à l’abri des projections d’eau.
•
Ne pas déplacer l’appareil pendant son utilisation.
•
Vérifi ez que la tension du réseau correspond
bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement).
•
Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher
les parties chaudes du four.
•
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
cordon.
•
Débranchez l’appareil dans le cas d’un nettoyage important, pour le changement de
l’ampoule et en cas d’orage.
•
Branchez toujours l’appareil sur une prise
reliée à la terre (16A).
•
N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec
une prise reliée à la terre, et avec un fi l conducteur de section au moins égale au fi l fourni
avec le produit.
•
Assurez-vous que l’installation électrique est
suffi sante pour alimenter un appareil de cette
puissance.
•
Cet appareil électrique fonctionne avec des
températures élevées qui pourraient occa-
4* selon modèle
sionner des brûlures. Ne pas toucher les parties métalliques de votre four.
•
La température de la porte et de la surface
extérieure est élevée lorsque l’appareil
fonctionne. Utilisez les poignées et boutons.
Utilisez des gants, si nécessaire.
•
Afi n d’éviter les chocs électriques, ne plongez
pas le fi l électrique, la prise de courant ou
l’appareil dans l’eau ou un autre liquide.
•
S’il arrivait que certaines parties du produit
s’enfl amment, ne tentez jamais de les éteindre avec de l’eau. Débranchez l’appareil et
étouffez les fl ammes avec un linge humide.
•
Ne rangez pas de produits infl ammables à
proximité ou sous le meuble où est placé
l’appareil.
•
Ne pas utiliser l’appareil si :
- celui-ci a un cordon défectueux,
- l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de
fonctionnement.
Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être
envoyé au centre de service après-vente
agréé le plus proche afi n d’éviter tout danger
(liste jointe).
•
Ne faites pas fonctionner l’appareil sous un
meuble mural, une étagère, ou à proximité
de matériaux infl ammables tels que stores,
rideaux, tentures…
•
N’utilisez pas l’appareil comme source de
chaleur.
•
Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans l’appareil et ne posez rien dessus
(ustensiles, grilles, objets…).
•
Ne pas enlever les boutons de commande du
tableau de bord lors de son nettoyage.
•
N’introduisez rien dans les ouïes de ventilation, ne les obstruez pas.
•
Pour votre sécurité, ne démontez jamais
l’appareil par vous-même ; faites appel à un
centre de service agréé.
•
Cet appareil a été conçu pour un usage
domestique uniquement, toute utilisation
professionnelle, non appropriée ou non
conforme au mode d’emploi n’engage ni la
responsabilité, ni la garantie du fabricant.
•
Ne jamais poser de plat ou de papier aluminium sur la sole lisse de votre four.
•
Ne jamais poser de papier aluminium sur les
parois intérieures de votre four.
Conservez ces instructions
28L FR-NL-DE - Notice.indd 418/01/2005, 14:47:35
CONSEILS ET
CARACTÉRISTIQUES
1 • Pour choisir
plats et moules
Tenez compte des dimensions intérieures
de votre four. Pour un plat rond, le diamètre ne doit pas excéder 33 cm. Pour un plat
ovale, il ne doit pas excéder 39 cm et peut
être placé en diagonale.
2 • Manipulations
non autorisées
Un signal sonore indique une manipulation non autorisée :
Départ différé sans temps
de cuisson indiqué au préalable.
ou
Durée de cuisson supérieure
h
au gril.
à 1
Remettre le sélecteur sur un des 4 modes
de cuisson*.
En cas de panne de courant, toutes les
données programmées sont perdues.
S’il y a une anomalie dans le fonctionnement ou dans l’affi chage de votre four,
débranchez puis rebranchez votre appareil.
UTILISATION
Avant toute utilisation, lire la page
« Préc autions imp ortan tes ».
3 • Généralités
Les touches et permettent de régler
le temps de cuisson. Par défaut, le temps
de cuisson est 30 minutes « 0:30 ».
Le temps de cuisson peut varier de 1 min.
à 2 heures en fonction four, tournebroche
et chaleur tournante.
Un appui court permet de faire défi ler le
temps minute par minute. Un appui long
permet de faire défi ler le temps plus rapidement.
Les touches
l’heure de départ pour la fonction départ
différé. Elles permettent également de
* selon modèle
et permettent de régler
FR
déterminer le poids de la préparation pour
les recettes automatiques.
Pendant la cuisson ou la décongélation,
l’éclairage* intérieur est allumé.
Le temps de cuisson restant apparaît à
l’écran. Il défi le minute par minute.
A la fi n du temps de cuisson, un signal
sonore indique la fi n de la cuisson.
L’éclairage intérieur s’éteint, et le four s’arrête automatiquement.
Pour le modèle OR8035, un appui court
permet de démarrer le four. Un
sur
appui long permet de l’arrêter ou d’annuler la programmation.
4 • Avant la première
utilisation
Mettez votre four sur une surface stable.
Enlevez tous les autocollants et protections à l’intérieur et à l’extérieur de votre
four.
L’emballage est recyclable, mais il peut
être utile pour transporter ou retourner
le four à une station service agréée.
Retirez tous les accessoires* du four
(grille, plat, broche,…).
Nettoyez le four et les accessoires avec un
linge humide. Bien sécher. (A)
Fermez la porte.
Déroulez le cordon amovible, branchez-
le derrière l’appareil en enfonçant bien à
fond. (B) Branchez sur une prise électrique
reliée à la terre.
Positionnez le sélecteur de fonction sur
la position « Four »
« Chaleu r tourna nte » *. Réglez le thermostat du four sur 260°C. (C)
Réglez la minuterie, en appuyant sur le
bouton
Réglez la minuterie à 15 minutes en
appuyant sur la touche . (E)
Appuyez sur la touche
marche du four. (F)
Un léger dégagement de fumée peut
se produire, ce phénomène est tout à
fait normal et disparaîtra rapidement à
l’usage.
, l’affi chage « 0:30 » apparaît. (D)
* ou sur la position
pour la mise en
5
28L FR-NL-DE - Notice.indd 518/01/2005, 14:47:38
5 • Arrêt du four
Quel que soit le mode de cuisson utilisé,
le four peut être arrêté avant la fi n du
temps de cuisson. Pour cela, appuyez sur
la touche « Stop » (
et appui long sur
le temps de cuisson à « 0:00 » en appuyant
sur la touche .
OR 8046 et OR 8085,
OR 803 5) ou ramenez
6 • Mise à l’heure
de l’horloge
Après le branchement du four, l’affi cheur
digital indique « 0:00 ». Appuyez sur la touche d’accès au mode horloge , les heures
« 0 » clignot ent. (G) Choisissez l’heure en
appuyant sur la touche ou . (H)
Appuyez sur la touche horloge . Les minutes « :00 » clignotent. Choisissez les minutes
en appuyant sur la touche ou .
Validez l’heure en appuyant sur la touche
horloge .
Un appui court sur la touche ou
permet de faire défi ler lentement les
heures et les minutes. Un appui prolongé permet d’accélérer le défi lement.
En cas d’erreur, renouvellez l’opération.
Réglez le temps de cuisson en appuyant
sur la touche
désiré. (K)
Appuyez sur « Départ »
intérieur s’allume, la cuisson commence.
Le compte à rebours se fait
minute par minute.
A la fi n du temps de cuisson, le four s’arrête automatiquement.
Vous pouvez arrêter le four avant la fi n
du temps de cuisson en appuyant sur la
touche « Stop » (
appui long sur OR 8035) ou en ramenant
le temps à « 0:00 » avec la touche
Pour arrêter la programmation, appuyez
sur la touche « Stop » (
OR 8085, et appui long sur OR 8035).
Après 5 secondes, si la touche
« Dépar t » n’est pas sélectionnée,
l’opération s’annule et l’heure apparaît.
Votre four est puissant et rapide. Le préchauffage n’est pas toujours nécessaire.
La température est élevée sur la porte
et les parois lorsque le four fonctionne.
Utilisez des gants.
jusqu’au temps de cuisson
. (L) L’éc lair age
OR 8046 et OR 8085 , et
.
OR 8046 et
Après 5 secondes sans manipulation,
l’affi chage en cours est automatiquement validé.
A tout moment pendant la cuisson, vous
pouvez voir l’heure en sélectionnant la
touche horloge
à rebours, appuyez sur la touche horloge
ou patientez 5 secondes.
L’horloge ne peut être modifi ée en
cours de cuisson.
. Pour revenir au compte
7 • Cuisson au four *
ou chaleur tournante
Insérez la grille à la hauteur souhaitée.
Posez votre plat avec sa préparation sur la
grille et fermez le four. (I)
Réglez le bouton sélection sur la fonction
« Four » * ou « Chaleur tournante » *. (J)
Réglez le thermostat sur la température
désirée en fonction de votre recette.
6* selon modèle
28L FR-NL-DE - Notice.indd 618/01/2005, 14:47:43
*
8 • Cuissons simultanées
pour version chaleur
tournante
Pour cuire 2 plats simultanément
Les 2 préparations doivent utiliser
un réglage identique du thermostat.
Disposez les 2 grilles de façon à laisser un
espace suffi sant entre les préparations
pour que la chaleur circule afi n d’obtenir
une cuisson homogène. (M)
Posez vos plats au centre des grilles.
Ne posez pas de plat directement sur la
sole lisse émaillée.
Fermez le four. Positionnez le sélecteur
de fonction sur la position « Chaleur tournante »
Réglez le thermostat à la température
désirée. Réglez le temps de cuisson désiré
en appuyant sur la touche
*.
*
. (K)
Appuyez sur la touche « Départ »
L’éclairage intérieur s’allume, la cuisson
commence.
Pour obtenir un aspect parfaitement uni-
forme, vous pouvez tourner les plats de
180°C à mi-cuisson.
A la fi n du temps de cuisson, le four s’arrête automatiquement.
. (L)
9 • Cuisson au gril
ou gril doux *
Pour griller et gratiner toutes vos préparations.
Suivant modèle, vous avez à votre disposition deux puissances de gril : un gril pour
saisir vos viandes et un gril doux*, pour
vos préparations délicates.
Préchauffez environ 4 minutes.
Posez votre plat ou vos viandes sur la
grille le plus près possible de la résistance
de gril sans que vos aliments ne touchent
la résistance.
Mettez le plat lèche-frite avec un peu
d’eau directement sur la sole lisse, qui ne
chauffe pas, afi n de recueillir la graisse ou
le jus de cuisson, fermez la porte. (N)
Positionnez le sélecteur de fonction sur
la position « Gril »
selon votre choix.
Réglez le temps de cuisson désiré en
appuyant sur la touche . Appuyez sur la
touch e « Dépar t » .
L’éclairage intérieur s’allume, la cuisson
commence.
Pour vos viandes, il est nécessaire de
retourner les aliments à griller à mi-cuisson (saucisses, côtes de porc…).
A la fi n du temps de cuisson, le four s’arrête automatiquement.
ou « Gril doux » *
FR
Glissez une fourchette le long de la broche
en appuyant sur son extrémité. Relachez la
pression, pour fi xez la fourchette. Ficelez
bien volailles ou viandes, embrochez-les.
Puis, glissez la seconde fourchette aussi
loin que possible, pour que la pièce à rôtir
soit bien maintenue. Relachez la pression
pour la fi xer.
Déplacer si nécessaire la 1
pour recentrer la pièce sur la broche, et
fi xez bien les 2 fourchettes.
Retirez la grille et introduisez le plat dans
le four en position basse (fl èches d’orientation sur le plat). (P)
Introduisez l’extrémité pointue de la
broche dans l’ouverture d’entraînement
située sur la paroi gauche du four et engagez-la à fond. (Q) Positionnez l’autre extrémité de la broche dans le support. (R)
Mettez le sélecteur en position « Gril/
tournebroch e »
Réglez le temps de cuisson désiré en
appuyant sur la touche
Appuyez sur la touche « Départ »
L’éclairage intérieur s’allume, la cuisson
commence, la broche commence à tourner.
A la fi n du temps de cuisson, le four s’arrête automatiquement.
*.
ère
fourchette
.
.
11 • Décongélation *
Pour accélérer la décongélation naturelle
de vos aliments.
Placez la grille sur le niveau le plus bas.
Mettez les produits surgelés dans un plat.
Posez le plat sur la grille. Fermez le four.
Positionnez le sélecteur de fonction sur la
posi tion « Dé congél ation »
Réglez le temps de décongélation désiré
en appuyant sur la touche
la touche « Départ » . L’éclairage intérieur
s’allume, la décongélation commence.
A la fi n du temps de décongélation, le four
s’arrête automatiquement.
*.
. Appuyez sur
10 • Cuisson au gril
avec tournebroche
Pour cuire au tournebroche volaille et
viande. Mise en place de la broche :
Pour installer le tournebroche, mettez en
place le support de la broche dans les
trous de la paroi droite. (O)
* selon modèle
28L FR-NL-DE - Notice.indd 718/01/2005, 14:47:57
*
12 • Eclairage intérieur *
Pour faciliter le retrait de vos plats
et le nettoyage de votre four.
Mettez le bouton de sélection sur la fonction éclairage intérieur permanent
La lumière s’allume sans la mise en
marche du four. Pour éteindre la lampe,
mettez le bouton sélection de fonction sur
. (S)
7
une autre position. En cas d’oubli, la lampe
s’éteindra automatiquement au bout d’une
heure.
13 • Fonction sécurité enfant
Une sécurité supplémentaire afi n d’éviter
toute manipulation par vos enfants pendant votre absence.
Po ur éviter la mise en ma rc he du f our, vou s
avez la possibilité de verrouiller toutes les
touches de fonctions de l’appareil.
Pour les modèles OR 8046 et OR 8085,
appuyez simultanément sur les touches
« Stop »
Pour le modèle OR 8035, appuyez simultanément sur les touches « Stop » et
« Dépar t dif féré » .
Pour le modèle OR 8035, la touche
« Dépar t diff éré »
che « D épart/ Stop » .
Le mot « SEC » s’affi che quelques instants
(3 secondes) (T), puis l’horloge réapparaît.
Les touches du four sont inactivées, vous
pouvez vérifi er que la sécurité enfant est
bien validée en appuyant sur l’une des touches de votre four : le mot « SEC » apparaîtra quelques instants à l’écran.
Pour débloquer la sécurité, il suffi t de réappuyer simultanément sur les touches :
« Stop »
OR 80 85, « D épart différé » et « Stop »
pour OR 8035, pendant 3 secondes, le
mot « SEC » apparaît pendant cette durée.
Quand il disparaît, la sécurité enfant est
inactivée.
et « Départ » pendant 3 sec.
est à côté de la tou-
et « Départ » pour OR 8046 et
Pour différer le départ de la cuisson :
Exemple : il est 9
cuire à partir de 11
Appuyez sur la touche « Départ différé »
l’heure clignote (U). Appuyez sur la touche
pour régler l’heure.
Appuyez sur la touche « Départ différé »
l’heure est validée, les minutes clignotent. (V) Appuyer sur la touche pour
régler les minutes.
Appuyez sur la touche « Départ différé » :
l’heure de départ est validée. Le temps de
cuiss on « 0: 00 » (30 minutes) clignote.
Appuyez sur la touche
le temps de cuisson désiré. (W)
Confi rmez le temps de cuisson en
appuyant sur la touche « Départ » . (X)
Vous pouvez consulter et vérifi er votre
programme de départ différé avant le
début de la cuisson en appuyant sur la
touche « Départ différé »
1 fois : l’heure de départ apparaît ;
2 fois : le temps de cuisson apparaît.
Pour modifi er l’heure de début de cuisson,
appuyez sur la touche « Stop » (
et OR 8085, et appui long sur OR 803 5)
et recommencez la manipulation. Pour
annuler le départ différé, appuyez sur la
touche « Stop » ( OR 8046 et OR 808 5, et
appui long sur OR 80 35).
h
du matin, mon rôti doit
h
30.
ou pour régler
:
OR 8046
:
:
15 • Fonction « Recettes
automatiques »*
Pour vous aider dans vos préparations,
votre four dispose de 9 modes de cuissons
préprogrammés :
14 • Fonction
« Départ différé »
Pour le modèle OR 8035, la touche
« Dépar t diff éré » est à côté de la touche « St op » .
Grâce à cette fonction, vous pouvez
choisir l’heure de début de cuisson de
vos préparations (jusqu’à 24
Choisissez le mode de cuisson avec le
bouton de sélection de fonction. Réglez le
thermostat à la température choisie.
8* selon modèle
28L FR-NL-DE - Notice.indd 818/01/2005, 14:48:05
h
à l’avance).
P1 : Bœuf saignant
P2 : Bœuf à point
P3 : Rôti de veau
P4 : Rôti de porc
P5 : Poulet tournebroche
(mod. OR 8046) ou Poulet
au plat (modèle OR 8085)
P6 : Agneau rosé
P7 : Agneau à point
P8 : Poisson épais (dorade,
pavé de saumon, truite...)
P9 : Gratin
Vous pouvez programmer un plat jusqu’à
2 kg, vous n’avez alors pas besoin de
règler le mode de cuisson, la température
et le temps de cuisson. Votre four le fait
pour vous.
On peut voir la correspondance des
recettes sur la vitre du four représentées par des pictogrammes.
Si vous utilisez la recette automatique
« P5 : Poulet » pour le modèle tournebroche OR 8046, il doit être cuit avec le
tournebroche.
Appuyez sur la touche « Recettes automatiques »
« Recettes automatiques » apparaissent
à l’écran. (Y)
Appuyez sur la touche ou pour faire
défi ler les chiffres et choisir la recette.
Séle ctionnez vot re programm e en appuyant
sur la touche « Recettes automatiques » .
Après avoir validé le numéro de la recette,
l’écran indique « 0,5 » (correspondant à un
poids de 0,5 kg). Le poids clignote. (Z)
Appuyez sur la touche ou jusqu’au
poids correspondant à celui de la préparation.
Le temps, la température et le mode
de cuisson sont automatiquement
déterminés. Après quelques secondes,
le temps de cuisson correspondant au
programme apparaît.
Appuyez sur la touche « Départ »
L’éclairage intérieur s’allume, l’affi cheur
indique le temps de cuisson correspondant à la recette. La cuisson commence.
Vous pouvez vérifi er à tout moment la
recette choisie en appuyant sur la touche
« Rece ttes aut omatique s » .
La recette programmée ne peut être
modifi ée en cours de cuisson.
Si vous ne validez pas la recette programmée, les informations clignotent
5 secondes, puis la programmation est
annulée. Le poids peut être programmé
de 0,5 à 2 kg.
* selon modèle
. Le chiffre 1 et le dessin
.
FR
16 • Remarques « Recettes
automatiques »
Les temps de cuisson peuvent varier en
fonction de la taille, de l’épaisseur, de la
fraîcheur et de la température initiale de
l’aliment à cuire. Ils pourront être augmentés ou diminués en fonction du goût
de chacun.
Vous pouvez modifi er votre temps de cuisson en appuyant sur les touches
Remarques importantes :
En ce qui concerne les recettes automatiques du bœuf, il s’agit de morceaux
allongés (la longueur est supérieure au dia-mètre) par conséquent si votre morceau a
une forte épaisseur, il est nécessaire d’augmenter légèrement les temps de cuisson
préconisés avant la fi n de cuisson.
Si vous souhaitez prolonger la cuisson
après l’arrêt, n’oubliez pas de remettre la
bonne position du sélecteur de fonction et
le bon réglage du thermostat correspondant à votre préparation.
Exemple :
n1 kg pièce allongée
Temps recommandé 51 min. pour un bœuf
saignant.
n1 kg pièce épaisse
Temps nécessaire pour obtenir un bœuf
saignant : 60 min., il est donc nécessaire
d’augmenter le temps recommandé avant
la fi n de cuisson à l’aide du bouton de
réglage habituel.
Il est nécessaire d’adapter la taille du plat
à la quantité (poids) d’aliment que vous
souhaitez cuisiner.
ou .
17 • Recettes automatiques
et départ différé*
Il vous faut tout d’abord programmer la
recette automatique, en suivant les informations précédemment expliquées.
Lorsque vous avez choisi le poids appuyez
sur la touche « Départ différé »
est validé, l’heure clignote. Appuyez sur la
touche
En appuyant sur la touche « Départ différé »
clignotent.Appuyez sur la touche
régler les minutes. Il n’est pas nécessaire
de choisir un temps de cuisson, celui-ci
pour régler l’heure.
: l’heure est validée, les minutes
. Le poids
pour
9
28L FR-NL-DE - Notice.indd 918/01/2005, 14:48:17
étant automatiquement déterminé en
fonction de la recette progammée.
Appuyez sur la touche « Départ »
valider la recette programmée et le départ
différé.
Vous pouvez consulter l’heure de
départ différé en appuyant sur la touche
« Dépar t différé »
1 fois : l’heure de départ apparaît ;
2 fois : le temps de cuisson apparaît.
Vous pouvez vérifi er à tout moment la
recette choisie en appuyant sur la touche « Recettes automatiques »
:
pour
.
18 • Nettoyage et entretien
Ne laissez pas la graisse
s’accumuler dans l’appareil.
Avant tout entretien ou nettoyage, laissez
refroidir le four.
Mettez le bouton de sélection sur éclairage intérieur
de l’intérieur du four.
Un simple coup d’éponge suffi t pour nettoyer l’extérieur de l’appareil.
Pour les modèles avec capots inox : utilisez un chiffon doux avec un produit nettoyant les vitres.
Ne pas utiliser de produits d’entretien spécifi ques pour métaux (inox, cuivre…).
* pour une bonne visibilité
Nettoyez la porte, les surfaces émaillées
ou laquées et les pièces translucides avec
une éponge humide additionnée de détergent doux. (a)
N’utilisez ni produit d’entretien agressif
(notamment les décapants à base de
soude), ni éponge grattoir, ni tampon
abrasif.
La résistance de gril est rabattable mais
non amovible*. (b)
Ne forcez jamais pour manipuler
la résistance de gril.
Le four est équipé d’une sole lisse et de
parois Totalclean que vous pouvez nettoyer avec de l’eau savonneuse. (c)
Tous les accessoires* (grille, plat, kit tourne broche) se nettoient à l’eau additionnée de détergent ou peuvent être mis
au lave-vaisselle.
Changement de l’ampoule intérieure* :
Pour remplacer l’ampoule, débrancher le
four et le laisser refroidir. (d)
Dévissez le hublot en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
Nettoyez-le à l’eau chaude additionnée de
détergent.
Dévissez l’ampoule et la remplacer
(15W - 220/230V 300°C).
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
‹ Confi ez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre ser-
vice agrée pour que son traitement soit effectué.
10* selon modèle
28L FR-NL-DE - Notice.indd 1018/01/2005, 14:48:24
TABLEAU DE CUISSON
Les temps de cuisson ci-après sont donnés à titre
indicatif. Ils peuvent varier en fonction de la taille,
de l’épaisseur, de la fraîcheur et de la température
initiale de l’aliment à cuire.
Thermostat
et temps (min.)
LES ENTRÉES
Quiche lorraine535 30
Pizza530 25
Tarte à l ’oignon53 0 25
Tarte aux poireaux530 25
Allumettes fromage512
Allumet tes aux anchois514
Souffl és au fromage ind.335 30
RECHAUFFAGES
Tou rte44 5 4 5
Friands430
Pâtés Lorrains430
Bouchées à la reine345
Quiches individuelles415 15
Coquilles St Jacques415 15
Escargots410
Gnocckis425 25
Pos.
grille
180°6200°7220°8240°9260°
LES POISSONS
10
Colin (darnes)325 25
Merlan au four (5)325 25
Maquereau
au vin blanc (5)
Filets de turbot420 20
Filets de soles (6)420 2 0
Rouget en papillottes330 30
Gratin de poisson445 45
Saumon325 20
Poisson au vin blanc325 2 0
Moules farcies420 20
Cabillaud courgettes325 25
Truites à la crème
et aux amandes
Position grille
7
*
5
3
1
*Gradin supplémentaire suivant version
FR
8
*
6
4
2
Thermostat
et temps (min.)
Pos.
grille
180°6200°7220°8240°9260°
33025
32525
10
LES VIANDES
Bœuf
Contre fi let (80 0 g)340 40
Filet (8 00 g)335 35
Rumsteak (800 g)340 40
Veau
Noix de veau (80 0 g)3
Longe de veau ( 800 g)3
Carré de veau ( 900 g)3
Épaule de veau (800 g)3
Not a : Pour un gros p oulet, ve illez à ce qu’ il ne soit p as au
contact de la résistance de voûte.
Thermostat
et temps (min.)
180°6200°7220°8240°9260°
60/70 60/70
50/55 50/55
10
* selon modèle
28L FR-NL-DE - Notice.indd 1118/01/2005, 14:48:27
11
TABLEAU DE CUISSON
Les temps de cuisson ci-après sont donnés à titre
indicatif. Ils peuvent varier en fonction de la taille,
de l’épaisseur, de la fraîcheur et de la température
initiale de l’aliment à cuire.
Thermostat
et temps (min.)
LES LÉGUMES
Aubergines farcies455
Courgettes farcies450
Tomates farcies340 40
Gratin de pommes
de terre
Gratin de choux-fl eur525
Gratin de poireaux52 5
Gratin d’endives525
Gratin de pâtes52 5
Lasagnes540
Souffl é au fromage235
LES PATISSERIES
Pâtes à choux235 25
Tar te5
Brioche135 35
Cake1
Génoise140 35
Biscuit quatre-quarts140 3 5
Chaussons aux pommes3
Souffl é245
Galette feuilletée525 25
Crème renversée 3/4 L
(eau du bain marie
préchauffée)
Clafoutis445
Souffl é aux fr uits22 5
Petits fours /sablés515
Biscuits marbré140 4 0
Gâteau mousseline140 35
Far breton445
Pos.
grille
180°6200°7220°8240°9260°
375
Thermostat
et temps (min.)
Pos.
grille
160°5180°6200°7220°8240°
25/30
50/55
25/30
10
9
LES SURGELÉS
Pizza530 30
Quiches individuelles530 30
Tar te52 0
Gratin de fruit s de mer430 30
Bouchées à la reine260
Tomates farcies240 40
Escargots412
Tou rte39 0
Coquilles de poisson420
Souffl és individuels230 30
Feuilletés au jambon420 20
Rôti bœu f (800 g)375 70
Rôti de porc (1 kg)3120
CUISSONS EN GRILL
PORTE FERMÉE
(4 min . de préchauf fe
et retournez la viande
à mi-cuiss on)
Côte de bœuf6
Côtes de porc7
CUISSON
EN TOURNEBROCHE
140
PORTE FERMÉE
Poulet (1,5 kg)65
Position grille
7
*
5
3
1
*Gradin supplémentaire suivant version
Pos.
grille
180°6200°7220°8240°9260°
Pos.
grille
Pos.
grille
8
*
6
4
2
Thermostat
et temps (min.)
Thermostat
et temps (min.)
220°8240°9260°
10
18
(10+8)
14
(8+6)
Thermostat
et temps (min.)
220°8240°9260°
10
10
12* selon modèle
28L FR-NL-DE - Notice.indd 1218/01/2005, 14:48:30
Janvier 2005 - Ref. : 3311024a
Conception et réalisation : FD Graphic
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.