ROWENTA OC383830 User Manual

FR
NL
DE
EN
www.rowenta.com
OC7850 OC7858 OC7868 OC7891
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page1
2
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page2
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page3
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page4
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page5
KEE P WAR MKEE P WAR M PRO GPRO G
°C°C
STA RT
ST OP
INTRODUCTION
1 • Gamme gourmet de Rowenta
Rowenta a développé pour vous une gamme de fours raffinés intégrant des modes de cuisson inédits dans l’univers des fours posables, comme notamment la cuisson basse température, le mijotage, le mode pain pour accélérer le levage des pâtes, la cuisson vapeur…
Cette gamme de fours a été particulièrement étudiée pour vous apporter un confort optimal d’utilisation (tableau de bord simplifié, très intuitif), une technologie de pointe et une sécurité optimale.
La notice détaillée ci-après vous permettra de découvrir en toute simplicité toutes les fonctionnalités de ces fours, ainsi que de nombreux conseils culinaires qui vous guideront au quotidien.
Savoureuses dégustations !
2 • Mon four Rowenta en un clin d’œil
Modes de cuisson manuels (page 13)
Chaleur tournante Convection naturelle Pâtisserie Gril Décongélation
Sécurité enfant (page 18)
Mode menus automatiques (page 16)
Viandes/Poisson Desserts Pousse/Pain Basse température Mijotage/Braisage* Vapeur*
Départ différé (page 18)
Maintien au chaud automatique en fin de cuisson (page 17)
Nettoyage et maintenance (page 20-21)
Minuteur indépendant et mise à l'heure (page 18)
Guide de démarrage (page 11)
Eclairage (page 19)
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page6
MAX
10
11*
1
5
6
87
x2
3 42
9*
*selon modèle
START
STOP
K
EEP
WARK
EEP
WAR
FR
NL
DE
EN
7
KEE P WAR MKEE P WAR M P RO GPROG
°C° C
STA RT
ST OP
1
2
1a
1b 1c 1d
1e
1f
1i
1j
1g 1h
2b 2f
2g
2a
2c
2d
2e
2h 2i
g1
g2
g3
g4
g5
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page7
Déscotchez et ouvrez les rabats
Retirez les 2 grilles, retirez le livre de recettes, retirez le lèche frites*, retirez le calage supérieur et retirez la tirette « guide de démarrage».
Sortez le four à 2 personnes sans le tirer par la poignée.
*
*
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page9
3.3 • Première utilisation à vide
Faites fonctionner votre four à vide (sans aucun accessoire à l’intérieur) afin d’éliminer tout résidu de fabrication et odeur de neuf.
• Appuyez une fois sur la touche puis sélectionnez le mode de cuisson « convection naturelle »
à l’aide du bouton rotatif (1e).
• Appuyez une fois sur la touche puis réglez sur 240°C à l’aide du bouton rotatif
(1e).
• Appuyez une fois sur la touche puis réglez 45 min (le temps s’affichera en heure, minute 0h45).
• Appuyez sur la touche pour la mise en marche du four.
IMPORTANT Un dégagement de fumée peut se produire, ce phénomène est tout à fait
normal et disparaîtra rapidement à l’usage.
10
3.4 • Arrêt du four
Quel que soit le mode de cuisson utilisé, le four peut être arrêté avant la fin du temps de cuisson. Pour cela, appuyez sur la touche . Un appui long sur la touche fait passer le four en mode veille.
x2
3.5 • Démarrage rapide
Vous disposez de 2 modes d’accès à la programmation de votre four : 2 appuis rapides successifs sur la touche permet de passer du mode manuel aux modes automatiques et inversement.
RAPPEL Si le four est en mode veille, en appuyant sur une
touche, le four rappelle le dernier programme.
*selon modèle
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page10
START
ST
OP
3.6 • Guide de démarrage rapide
Pour constituer votre guide de démarrage :
• Récupérez la tirette dans le calage supérieur.
• Découpez le guide de démarrage dans la langue de votre choix.
• Glissez le guide dans la tirette.
• Installez la tirette sous le tableau de bord
(5) :
- au recto, vous trouverez un mode d’emploi pour une cuisson en mode manuel.
- au verso un mode d’emploi pour une cuisson en mode menus automatiques, ainsi que la liste des programmes.
4 • Conseils et généralités
Pour choisir plats et moules : tenez compte des dimensions intérieures de votre four. Pour un plat rond, le diamètre ne doit pas excéder 35 cm. Pour un plat ovale / rectangulaire, il ne doit pas excéder 38 cm et peut être placé en diagonale.
4.1 • Les plats
4.2 • Le temps de cuisson
Il peut varier de 1 minute à 8 heures. Pour des raisons de sécurité, le mode gril ne peut être utilisé plus de 1h30.
4.3 • Bouton rotatif de réglage (sélecteur)
Le bouton peut-être utilisé dans les deux sens de rotation. Ce qui facilitera le choix dans les menus automatiques, le choix des modes de cuisson ou réglages (poids, température, minuterie). Le sélecteur permet également de déterminer le poids de la préparation pour les recettes automatiques (voir le paragraphe « 2.3 • Sélection poids / nombre de personnes »).
4.4 • L’éclairage intérieur & signal sonore
• Pendant la cuisson ou la décongélation, l’éclairage intérieur est allumé. Le temps de cuisson restant apparaît à l’écran. Il défile minute par minute.
• A la fin du temps de cuisson, un signal sonore indique la fin de la cuisson. L’éclairage intérieur
s’éteint après 10 minutes et le four s’arrête automatiquement.
• Si vous avez sélectionné le maintien au chaud, le four et l’éclairage restent allumés jusqu’à la fin
de ce cycle.
4.5 • Manipulations non autorisées
En cas de panne de courant, toutes les données programmées sont perdues. S’il y a une anomalie dans le fonctionnement ou dans l’affichage de votre four, débranchez au moins 40 secondes puis rebranchez votre appareil.
35 cm
38 cm
ATTENTION Le couvercle en verre de l’accessoire cocotte vapeur de 3 en 1 (*) ne doit
pas être utilisé en plat de cuisson.
Température de cuisson : il n’est pas possible de régler la température en mode gril, maintien au chaud, modes automatiques et décongélation.
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page11
DECOUVERTE DE VOTRE FOUR !
Votre four Gourmet électronique dispose de 2 modes de programmation pour vous faciliter la cuisine au quotidien, un mode MANUEL et un mode MENUS AUTOMATIQUES.
• En mode manuel, vous sélectionnez vous-même le mode de cuisson (5 modes de cuisson
disponibles), le temps et la température de cuisson.
• En mode menus automatiques, ce sont jusqu’à 28 recettes
* pré-programmées qui ont été
développés pour vous assister dans la réalisation de plats élaborés : il vous suffit d’indiquer le poids ou le nombre de convives, et votre four Gourmet vous recommande le mode, le temps et la température de cuisson. Selon votre goût, le temps de cuisson est ajustable manuellement.
Votre four Gourmet vous facilite par ailleurs la vie de tous les jours grâce aux fonctions de confort qu’il intègre :
• Maintien au chaud automatique 10 heures en fin de cuisson
• Programmateur de cuisson différée
• Mode sécurité enfant SECU
• Minuteur indépendant
12
MODE MANUEL
1 • Descriptif des modes « MANUEL »
Chaleur tournante : la chaleur est générée puis brassée par un ventilateur placé à l’arrière du four, ce qui assure une homogénéité de cuisson exceptionnelle dans toute la cavité. Ce mode de cuisson est idéal pour cuire plusieurs plats en même temps, ou encore des pièces de grande taille, le brassage de l’air permettant de cuire ces pièces de manière uniforme.
Convection naturelle (ou four traditionnel) : la chaleur est générée par les résistances supérieures et inférieures du four : ce mode de cuisson traditionnel est adapté pour les cuissons de viandes, poissons et desserts.
Cuisson Pâtisserie : cette fonction particulière associe la chaleur tournante, le ventilateur placé à l’arrière du four et la résistance inférieure, ce qui assure à la fois une excellente homogénéité de cuisson mais aussi la croustillance des pâtes : particulièrement adapté pour les tartes salées ou sucrées.
Gril (résistance supérieure) : la chaleur est générée par la résistance supérieure du four : il permet des cuissons gril / barbecue traditionnelles, mais aussi le gratinage de vos plats.
Décongélation : cette fonction particulière fait fonctionner le ventilateur placé à l’arrière du four afin d’accélérer le temps de décongélation des ingrédients que vous placerez dans votre four, sans risque de cuisson. La température est fixe (pas possibilité de réglage).
*selon modèle
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page12
2.4 • Cuisson
Une fois les réglages effectués, appuyez sur la touche . Le four démarre. L’éclairage intérieur s’allume. Le motif clignote dans l’écran digital pendant la phase de préchauffage et devient fixe une fois que la température désirée est atteinte et pendant le reste de la cuisson. Le compte à rebours se fait minute par minute. A la fin du temps programmé, un signal sonore indique la fin de cuisson. Le four s’arrête de chauffer. L’éclairage intérieur s’éteint au bout de 10 minutes.
2.5 • Arrêt de la cuisson
Quel que soit le mode de cuisson utilisé, le four peut être arrêté avant la fin du temps de cuisson. Pour cela, appuyez sur la touche :
Arrêtez la cuisson avec un appui court.
Mode veille avec un appui long.
2 • Utilisation des modes « MANUEL »
Pour choisir le mode de cuisson, appuyez sur la touche . Sélectionnez le mode de cuisson en tournant le bouton rotatif
(1e).
2.1 • Sélection des modes de cuisson
Appuyez sur la touche . Réglez la température souhaitée en tournant le sélecteur jusqu’à obtention de la température désirée de 80°C à 240°C.
2.2 • Sélection de la température
Appuyez sur la touche . Réglez la durée de cuisson en tournant le sélecteur jusqu’à obtention du temps désiré. L’afficheur digital vous indique le temps en heures/minutes (ex. : 0:45). Appuyez sur la touche si vous souhaitez lancer la cuisson immédiatement.
2.3 • Sélection du temps de cuisson
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page13
CONSEILS D'UTILISATION
Mode Chaleur tournante
• Si vous souhaitez utiliser 2 grilles, disposez-les de façon à laisser un espace suffisant entre les préparations pour que la chaleur circule afin d’obtenir une cuisson homogène.
• Poussez les grilles bien au fond du four et bien poser vos plats sur le centre des grilles.
• Ne posez jamais de plat directement sur la sole lisse émaillée.
Mode Gril
• Vous avez à votre disposition un gril pour saisir vos viandes ou gratiner vos préparations.
• Pensez à préchauffer.
• Posez votre plat ou vos viandes sur la grille à 4 cm minimum de la résistance de gril. En aucun cas vos aliments ne doivent toucher la résistance.
• Mettez le plat lèche-frite* avec un peu d’eau sur le gradin inférieur, afin de recueillir la graisse ou le jus de cuisson, fermez la porte.
• Pour vos viandes, il est nécessaire de retourner les aliments à griller à mi-cuisson (saucisses, côtes de porc…).
Mode Décongélation
• Pour accélérer la décongélation naturelle de vos aliments.
• Placez la grille sur le niveau le plus bas. Mettez les produits surgelés dans un plat. Posez le plat sur la grille. Fermez le four.
• Vous ne pouvez pas régler la température en mode décongélation (celle-ci est réglée automatiquement à 40°C).
IMPORTANT Lors de certain type de cuisson il peut y avoir un dégagement de vapeur par la
porte du four : ce phénomène est tout à fait normal.
RAPPEL Il n’est pas possible de régler les températures en mode gril.
*selon modèle
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page14
2.2 • Sélection des menus
x2
(1)
pommes de terre - poireaux - haricots - petits artichauts...
(2)
brocolis - choux fleur - courgettes - carottes...
7
5 3 1
8
6 4 2
0
*selon modèle
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page16
Votre four dispose d’une fonction de maintien au chaud en fin de cuisson : votre préparation sera maintenue automatiquement à température de dégustation, sans cuisson, et cela jusqu’à 10 heures. Pour activer/désactiver la fonction maintien au chaud, appuyez sur la touche . Cette fonction peut-être activée/désactivée avant ou pendant la cuisson. Le voyant vert s’allume vous indiquant que la fonction est active.
K EEP W A RMK EEP W A RM P ROG
De même le motif se met à clignoter dans l’écran pendant la phase de cuisson et devient fixe pendant la phase de maintien au chaud. Il est possible d’utiliser le mode maintien au chaud sans cuisson préalable (pour réchauffer des assiettes par exemples), dans ce cas appuyez sur la touche quand le four est en veille.
ATTENTION Un maintien au chaud prolongé risque de
provoquer sur certains plats un déssèchement excessif.
IMPORTANT En ce qui concerne les recettes automatiques de viandes et du bœuf en
particulier, il s’agit de morceaux allongés (la longueur est supérieure au diamètre) par conséquent si votre morceau a une forte épaisseur, il est nécessaire d’augmenter légèrement les temps de cuisson préconisés.
REMARQUES Certains menus sont pré-réglés quel que soit le nombre de convives
(menus 12, 14, 22, 23). Il vous est cependant possible de modifier le temps de cuisson selon votre goût.Les temps de cuisson peuvent varier en fonction de la taille, de l’épaisseur, de la fraîcheur et de la température initiale de l’aliment à cuire. Tout en utilisant les menus préprogrammés, vous avez la latitude d’ajuster les temps de cuisson. Ils pourront être augmentés ou diminués en fonction du goût de chacun.
A tout moment, vous pouvez grâce à la touche :
Arrêter la cuisson avec un appui court.
• Mettre en Pause / mode veille avec un appui long.
2.3 • Sélection poids / nombre de personnes / indice de dorage
Réglez maintenant le poids ou le nombre de personnes ou l'indice de dorage à l’aide du sélecteur et validez en appuyant sur ou sur la touche . Une fois cela validé, le temps, la température et le mode de cuisson sont automatiquement déterminés : vous avez la possibilité de modifier manuellement le temps de cuisson préprogrammé. Pour se faire appuyez sur la touche , indiquez votre choix à l’aide du sélecteur
(1e). Validez
en appuyant à nouveau sur la touche . Appuyez sur . Le four démarre.
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page17
Grace à cette fonction, vous pouvez choisir de programmer une heure de fin de cuisson différée. Après avoir terminé vos réglages (mode, température…), appuyez sur la touche . Le voyant au dessus de la touche s’allume, le motif apparait en haut de l’écran qui affiche l’heure de fin de cuisson prévue. Réglez l’heure à laquelle vous souhaitez que votre cuisson se termine avec le bouton rotatif. Exemple : Réglez sur 20:00, si vous souhaitez que votre cuisson se finisse à 20:00. Appuyez ensuite sur pour valider votre programmation. Le four se met en veille, le motif clignote dans l’écran pour indiquer qu’un départ différé est programmé.
P ROGP ROG
A noter pour cette fonction :
- Vous pouvez différer la fin de cuisson de 24 heures maximum.
- Lorsque le four est en attente d’un départ différé :
• si vous souhaitez consulter vos réglages ou l’heure de fin de cuisson, appuyez sur la touche : le four affiche vos paramètres pendant 5 secondes.
• si vous souhaitez modifier vos réglages ou l’heure de fin de cuisson, appuyez sur la touche . Modifier vos réglages. Vous devrez appuyer sur la touche et régler de nouveau votre heure de fin de cuisson. Valider avec .
3 • Minuteur indépendant
Vous pouvez utiliser le minuteur indépendant de votre four. Cette fonction est très utile pour surveiller les cuissons de vos pâtes, riz, œufs à la coque. Un appui court sur la touche horloge permet d’afficher le motif dans l’écran et d’afficher 0 min :00 sec à l’emplacement « temps de cuisson » dans l’écran. On choisit le temps de minuterie en tournant le bouton rotatif (1e) et on lance le décompte par appui sur la touche . En fin de décompte, le four sonne 3 secondes. Le motif s’éteint. Un appui court sur met le décompte en pause. Un appui long arrête le minuteur indépendant.
4 • Sécurité enfant
Cette fonction est une sécurité supplémentaire pour éviter à vos enfants toute manipulation inopinée de votre four. En mode veille, la sécurité enfant maintient le four en veille même si les touches sont enfoncées ou le bouton rotatif tourné. Activée pendant une cuisson, la fonction interdit toute modification de réglage : seule la touche garde sa fonction d’arrêt de cuisson pour des raisons de sécurité.
Pour activer et désactiver la fonction, appuyez pendant 5 secondes sur la touche lampe jusqu’à ce que le four sonne : le motif « SECU » s’affiche dans l’écran. Lorsque la fonction est active, « SECU » apparaît sur l’écran pour rappel à chaque fois qu’une touche verrouillée est enfoncée.
*selon modèle
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page18
Placez le plat au centre de la grille et fermer la porte. Sélectionnez le menu vapeur approprié (menu 24 à 28) et indiquez le poids de votre préparation.
5 • Eclairage intérieur
Pour faciliter le retrait de vos plats et le nettoyage de votre four. Vous pouvez allumer et éteindre la lampe du four sans démarrer une cuisson, en appuyant sur le bouton . Pour éteindre la lampe, appuyez à nouveau sur la touche . En cas d’oubli, la lampe s’éteindra automatiquement au bout de 15 minutes.
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page19
6.5 • Entretien du plat
• Le plat et le panier vapeur disposent d’un revêtement antiadhésif : nettoyez-le avec une éponge humide additionnée de détergent doux. N’utilisez ni produit d’entretien agressif (notamment les décapants à base de soude), ni éponge grattoir, ni tampon abrasif.
• Le couvercle vapeur est en verre haute résistance : nous recommandons cependant de ne jamais
verser d’eau sur le couvercle en verre si il est encore chaud. Attendre qu’il refroidisse pour le nettoyer.
Avant tout entretien ou nettoyage, laissez refroidir le four. Appuyez sur le bouton pour une bonne visibilité de l’intérieur du four. Un simple coup d’éponge suffit pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. Ne pas utiliser de produits d’entretien spécifiques pour métaux (inox, cuivre…). Nettoyez la porte, les surfaces émaillées ou laquées et les pièces translucides avec une éponge humide additionnée de détergent doux . N’utilisez ni produit d’entretien agressif (notamment les décapants à base de soude), ni éponge grattoir, ni tampon abrasif.
*selon modèle
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page20
2.2 • Démontage porte
2 • Maintenance
Pour remplacer l’ampoule :
débranchez le four et laissez-le refroidir (1 heure minimum),
tournez le hublot d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre,
• n
ettoyez le hublot à l’eau chaude additionnée de détergent à
l'extérieur du four. Bien le sécher,
dévissez l’ampoule et remplacez-la (15W - 220/230V 300°C),
replacez le hublot en tournant d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d‘une montre.
Ouvrez la porte. Veillez à ce que celle-ci repose sur le plan de travail : pour cela, vous pouvez le cas échéant tourner votre four de 90°. Dévissez les 2 vis des brides au niveau des biellettes de support de porte. Retirez les deux brides.
La vitre intérieure doit se soulever d’elle-même en partie inférieure pour une meilleure préhension. La déplacer vers l'intérieur du four pour la dégager de ses encoches de maintien. Retirez la vitre intérieure et la nettoyer (à l’eau additionnée de détergent). Vous avez alors accès à la face intérieure de la vitre extérieure. La nettoyer.
2.1 • Changement de l’ampoule intérieure
La résistance supérieure est rabattable mais non amovible. Ne forcez jamais pour manipuler la résistance. Le four est équipé d’une sole lisse en email et de parois couvertes d’un revêtement antiadhésif que vous pouvez nettoyer avec de l’eau savonneuse. Tous les accessoires se nettoient à l’eau additionnée de détergent. La grille, le plat*, le couvercle en verre* peuvent être mis au lave-vaisselle.
Replacez la vitre intérieure (marquages côté intérieur de la porte). Attention à bien positionner la vitre : les coins arrondis doivent être en bas (vers l'articulation de la porte). Engagez les coins supérieurs en 1erdans les encoches (voir les flèches). Remettez les brides de fixation. Revissez les vis sans trop serrer.
ATTENTION Lors de la manipulation de la vitre, évitez tout
choc sur la tranche du verre. En cas de choc important sur la tranche du verre, la vitre peut se casser par après.
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page21
3 • Guide de dépannage
Si vous rencontrez des difficultés avec votre four, essayez les solutions suggérées ci-dessous.
Si un problème persiste, confiez votre four au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche. Voir la liste des Centres Service Agréé Rowenta ou contactez le Service Consommateurs Rowenta : www.rowenta.com
Problèmes Causes possibles Résolution
Ecran d’affichage noir. Le four n’est pas branché.
Vérifiez le branchement de l’appareil.
La lampe ne fonctionne pas. L’ampoule est grillée. Changez l’ampoule.
Le four bip en continu et affiche “Err”.
Erreur d’initialisation.
Débranchez l’appareil pendant 30 secondes et rebranchez-le.
*selon modèle
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page22
KEE P WAR MKEE P WAR M PRO GPRO G
°C°C
STA RT
ST OP
INLEIDING
1 • Oven assortiment van Rowenta
Rowenta heeft voor u een assortiment van geraffineerde ovens ontwikkeld, samen met nieuwe bereidingsmethodes voor kleine ovens, zoals met name: de bereiding op lage temperatuur, sudderen, de broodfunctie voor het rijzen van deeg, stomen, enz.
Dit assortiment van ovens is speciaal ontwikkeld om u een optimaal gebruikscomfort te bieden (eenvoudig display), met de nieuwste techniek en een optimale beveiliging.
Met behulp van de uitgebreide handleiding die hieronder volgt, kunt u erg eenvoudig alle functies van deze ovens leren kennen, evenals talrijke culinaire adviezen die u op weg helpen in het dagelijkse leven.
Eet smakelijk!
2 • Mijn Rowenta oven in een oogopslag
Handmatige bereidingsfuncties (pagina 29)
Heteluchtcirculatie Traditioneel bakken Patisserie Grill Ontdooien
Kinderbeveiliging (pagina 35)
Automatische menu functies (pagina 32)
Vlees/vis Desserts Rijzen/deeg Lage temperatuur Sudderen/stoven* Stomen*
Eindtijd bereiding wijzigen (pagina 37)
Warmhoudfunctie aan het einde van de bereiding (pagina 34)
Schoonmaken en onderhoud (pagina 37-38)
Onafhankelijke timer, tijd instellen (pagina 35)
Handleiding voor starten (pagina 30)
Verlichting (pagina 36)
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page23
MAX
KEE P WAR MKEE P WAR M P RO GPROG
°C° C
STA RT
ST OP
1
2
1a
1b 1c 1d
1e
1f
1i
1j
1g 1h
2b 2f
2g
2a
2c
2d
2e
2h 2i
g1
g2
g3
g4
g5
10
11*
1
5
6
87
x2
3 42
START
STOP
K
EEP
W
ARK
EEP
W
AR
24
*afhankelijk van het model
9*
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page24
Verwijder het plakband en open de sluitkleppen
Verwijder de 2 roosters, het receptenboek, de braadslee*, de bovenste plaat en het compartiment “startgids”.
Haal de oven met behulp van 2 personen uit de doos zonder aan de
handgreep te trekken.
*
*
*afhankelijk van het model
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page26
3.3 • Eerste gebruik zonder hulpmiddelen
Zet uw oven zonder hulpmiddelen aan (zonder enig accessoire in de oven) om fabricageresten en de nieuwgeur te verwijderen
• Druk één keer op de knop en kies vervolgens de bereidingsfunctie “traditioneel bakken” met
behulp van de draaiknop (1e).
• Druk één keer op de knop en stel 240°C in met behulp van de draaiknop
(1e).
• Druk een keer op de knop en stel 45 min in (de tijd verschijnt als uur, minuut 0h45).
• Druk op de knop om de oven aan te zetten.
BELANGRIJK Een lichte rookontwikkeling hierbij is normaal en verdwijnt al snel.
3.4 • De oven uitzetten
Welke bereidingsfunctie u ook gebruikt, de oven kan gestopt worden voordat de bereidingstijd verlopen is. Druk daarvoor op de knop . Als u langere tijd op de knop drukt, gaat de oven over in stand-by.
x2
3.5 • Snel starten
U beschikt over 2 mogelijkheden voor de programmering van uw oven: als u 2 keer achterelkaar drukt op de knop , gaat u van de handmatige functie over in de automatische functie en omgekeerd.
LET OP als de oven in stand-by staat en u drukt op een toets,
dan gaat de oven over in het laatste programma.
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page27
S
TART
STOP
3.6 • Handleiding voor snel starten
Uw startgids samenstellen:
• Haal het compartiment uit de bovenste plaat.
• Knip de startgids af in de gewenste taal.
• Plaats de gids in het schuifcompartiment.
• Monteer het schuifcompartiment onder het bedieningspaneel
(5):
- Aan de voorzijde vindt u instructies om te bereiden in de handmatige functie.
- Aan de achterzijde vindt u een handleiding om te bereiden in de automatische menu functie en de lijst met programma’s.
4 • Tips
Schotels en schalen kiezen: houd rekening met de binnenste maten van uw oven. Een ronde schotel mag geen diameter van meer dan 35 cm hebben. Een ovale/rechthoekige schotel mag geen diameter van meer dan 38 cm hebben maar mag wel diagonaal geplaatst worden.
4.1 • Schotels
4.2 • Bereidingstijd
Dit kan variëren van 1 minuut tot 8 uur. Om veiligheidsredenen mag de grillfunctie niet langer dan 1,5 uur gebruikt worden.
4.3 • Draaiknop
De knop kan in twee richtingen gedraaid worden. Dit vergemakkelijkt het kiezen van de automatische menu’s, de keuze van de bereidingsfuncties of accessoires (gewicht, temperatuur, tijd). Met de knop kan ook het gewicht van de bereiding van automatische recepten bepaald worden (zie paragraaf “2.3 • Gewicht selecteren/aantal personen”).
4.4 • De binnenverlichting en het signaal
• Tijdens het bereiden of het ontdooien, is de binnenverlichting aan. De resterende kooktijd verschijnt op het display. Dit verloopt van minuut tot minuut.
• Aan het eind van de kooktijd geeft een signaal het einde van het bereiding aan. De binnenverlichting gaat na 10 minuten uit en de oven stopt automatisch.
• Als u voor de automatische warmhoudfunctie gekozen hebt, blijven de oven en de verlichting aan tot aan het eind van de warmhoudfunctie.
4.5 • Niet aan te raden handelingen
Als er een probleem optreedt in het functioneren of in het display van de oven, trekt u de stekker uit het stopcontact, wacht u minstens 40 seconden en steekt u vervolgens de stekker weer in.
35 cm
38 cm
LET OP Het glazen deksel van het accessoire stoofpan stomen 3-in-1 (*) mag niet als
ovenschaal gebruikt worden.
Kooktemperatuur: het is niet mogelijk om de temperatuur te regelen in de grillfunctie, automatische warmhoudfunctie, automatische functie en ontdooifunctie.
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page28
ONTDEK UW OVEN!
Uw elektrische Gourmet oven beschikt over 2 programmeermogelijkheden om het alledaagse bereiding te vergemakkelijken. De functiesen zijn: de HANDMATIGE functie en de AUTOMATISCHE MENU functie.
• In de handmatige functie selecteert u zelf de bereidingsfunctie (5 mogelijke
bereidingsfuncties), de tijd en de temperatuur van het bereiding.
• In de automatische menu functie staan 28 recepten
* voorgeprogrammeerd om u te
helpen om uitgebreide gerechten te bereiden: het volstaat om het gewicht of het aantal tafelgasten in te voeren en uw Gourmet oven stelt u de functie, de tijd en de temperatuur van het bereiding voor. Naar gelang uw smaak is de kooktijd handmatig aan te passen.
Met behulp van de volgende functies van uw Gourmet oven wordt uw alledaagse leven vergemakkelijkt:
• Automatische warmhoudfunctie 10 uur aan het eind van het bereiding
• Programmering van de aparte kooksessie
• Kinderbeveiligingsfunctie SECU
• Onafhankelijke timer
HANDMATIGE FUNCTIE
1 • Uitleg van de functie “HANDMATIG”
Heteluchtcirculatie: de warmte wordt gegenereerd en vervolgens verspreid door een ventilator aan de achterkant van de oven, wat zorgt voor een uitzonderlijke homogeniteit van de kooksessie in de hele oven. Deze bereidingsfunctie is ideaal als u verschillende gerechten tegelijkertijd wilt bereiden, of grote gerechten, de luchtverspreiding zorgt ervoor dat deze gerechten gezamenlijk bereid kunnen worden.
Traditioneel bakken (of traditionele oven): de warmte wordt gegenereerd door de verwarmingselementen van de oven: deze traditionele bereidingsfunctie is geschikt voor de bereiding van vlees, vis en desserts.
Patisserie: deze functie gebruikt de heteluchtcirculatie, de ventilator aan de achterkant van de oven en de verwarmingselementen. Wat zorgt voor een uitzonderlijke homogeniteit van het bereiding en ook voor de romigheid van deeg: speciaal geschikt voor hartige taarten of zoete taarten.
Grill (verwarmingselement): de warmte wordt verspreid door de verwarmingselementen van de oven: dit kunt u gebruiken voor grill en barbecue functies maar ook voor het gratineren van uw gerechten.
Ontdooien: deze specifieke functie maakt gebruik van de ventilator aan de achterkant van de oven om de ontdooitijd van de ingrediënten die u in de oven stopt te verkorten zonder dat deze gekookt worden. De temperatuur staat vast (kunt u dus niet wijzigen).
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page29
2.4 • Bereiding
Als u eenmaal de instellingen ingevoerd hebt, drukt u op de knop . De oven begint. De binnenverlichting gaat aan. De aanwijzing knippert op het digitale display gedurende de voorverwarming en blijft stabiel wanneer de gewenste temperatuur bereikt is en gedurende de rest van het kookproces. Het aftellen gebeurt per minuut. Aan het eind van de geprogrammeerde tijd, geeft een signaal het eind van de kooksessie aan. De oven wordt niet meer verwarmd. De binnenverlichting gaat na 10 minuten uit.
2.5 • Einde van de kooksessie
Welke bereidingsfunctie u ook gebruikt, de oven kan gestopt worden voordat het einde van de kooksessie bereikt is. Druk hiervoor op de knop :
Stop het kookproces door kort op de knop te drukken
Zet de oven in stand-by door lang op de knop te drukken
2 • Gebruik van de “HANDMATIGE“ functies
Om de bereidingsfunctie te kiezen, drukt u op de knop . Selecteer de bereidingsfunctie door de draaiknop te draaien
(1e).
2.1 • Selectie van de bereidingsfuncties
Druk op de knop . Bepaal de gewenste temperatuur door de knop te draaien totdat u de gewenste temperatuur tussen 80°C en 240°C bereikt heeft.
2.2 • Temperatuur selecteren
Druk op de knop . Bepaal de kooktijd door de knop te draaien totdat u de gewenste temperatuur bereikt. De digitale display geeft de tijd in uur/minuten weer (b.v.: 0:45). Druk op de knop als u de bereiding direct wilt starten.
2.3 • De kooktijd selecteren
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page30
GEBRUIKSAANWIJZING
Heteluchtcirculatie functie
• Als u 2 roosters wilt gebruiken, plaats ze dan zo dat er voldoende ruimte zit tussen de gerechten zodat de warmte goed kan circuleren voor een homogeen kookproces.
• Schuif de roosters helemaal in de oven en plaats uw schotels in het midden van de roosters.
• Plaat nooit gerechten direct op de geëmailleerde bodem.
Grillfunctie
• U beschikt over een grill om uw vlees te bereiden of uw gerechten te gratineren.
• Vergeet de oven niet voor te verwarmen.
• Plaats uw schotel of vlees op minstens 4 cm afstand van het verwarmingselement. De voedingsmiddelen mogen het verwarmingselement in geen geval raken.
• Plaats de braadslee
* met een beetje water onderin, zodat het vet of het vocht opgevangen
kan worden en sluit het deurtje.
• Als u vlees bereidt, dient u de gerechten te grillen wanneer ze op de helft van het kookproces zitten (worst, varkenskotelet…).
Ontdooifunctie
• Om het natuurlijke ontdooiproces van uw gerechten te versnellen.
• Plaats het rooster op het laagste niveau. Plaats de bevroren producten op een schaal. Plaats de schaal op het rooster. Sluit de oven.
• U kunt de temperatuur in de ontdooifunctie niet wijzigen (dit is automatisch afgestemd op 40°C).
BELANGRIJK Tijdens de bereiding van bepaalde gerechten kan er stoom rondom de
ovendeur ontsnappen: dit is volkomen normaal.
LET OP Het is niet mogelijk om de temperatuur te regelen in de grillfunctie.
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page31
x2
(1)
aardappelen - peren - bonen - kleine artisjokken...
(2)
broccoli - bloemkool - courgettes - wortelen...
7
5 3 1
8
6 4 2
0
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page33
Uw oven beschikt over een functie om aan het eind van de bereiding het eten te blijven verwarmen: uw eten zal automatisch op eettemperatuur blijven, zonder te gaan bereiden. Dit alles tot 10 uur lang. Om de functie automatische warmhoudfunctie te activeren/uit te schakelen, drukt u op de knop . Deze functie kan geactiveerd/uitgeschakeld worden voor of tijdens de bereiding. Het groene lampje gaat branden en geeft aan dat de functie actief is.
K EEP W A RMK EEP W A RM P ROG
De aanwijzing gaat knipperen op het display tijdens het kookproces en wordt constant gedurende de automatische warmhoudfunctie. Het is mogelijk om de functie warmhoudfunctie zonder voorafgaand kookproces te gebruiken (bijvoorbeeld om borden op te warmen), druk in dit geval op de knop wanneer de oven op stand-by staat.
LET OP Tijdens een verlengde automatische warmhoudfunctie
kunnen bepaalde gerechten erg uitdrogen.
BELANGRIJK Wat automatische bereidingen van vlees en in het bijzonder rundvlees
betreft, gaat het om verlengde stukken (de lengte is groter dan de diameter). Dus als uw stuk erg dik is, is het nodig om de vooraf ingestelde kooktijd een beetje te verhogen.
OPMERKINGEN Bepaalde menu’s zijn voorgeprogrammeerd, ongeacht het aantal
tafelgasten (menu’s 12, 14, 22 en 23). U kunt echter nog de kooktijd wijzigen. De kooktijden kunnen variëren naar gelang de grootte, de dikte, de versheid en de oorspronkelijke temperatuur van het te bereiden eten. Door de voorgeprogrammeerde menu’s te gebruiken, heeft u de mogelijkheid om de kooktijden te veranderen. Ze kunnen verlengd of verkort worden naar gelang uw keuze.
Door te drukken op de knop , kunt u op elk moment :
het kookproces stoppen door kort te drukken.
• het kookproces pauzeren/in stand-by zetten door lang te drukken.
2.3 • Gewicht/aantal personen selecteren/indicatie voor bruinen (‘doreren’)
Stel nu het gewicht, het aantal personen of de intensiteit van het bruinen in met de selectietoets. Bevestig uw keuze door of op de knop . Als u dit bevestigd heeft, worden de tijd, de temperatuur en de bereidingsfunctie automatisch bepaald: u heeft de mogelijkheid om handmatig de voorgeprogrammeerde kooktijd te wijzigen. Druk hiervoor op de knop , bepaal uw keuze m.b.v. de knop
(1e). Bevestig
door nogmaals op de toets te drukken. Druk op . De oven start.
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page34
Met behulp van deze functie kunt u ervoor kiezen om het kookproces een uur voor de eigenlijk eindtijd te laten stoppen. Nadat u uw instellingen heeft ingevoerd (functie, temperatuur…), drukt u op de knop . Het lampje boven de knop brandt, de aanwijzing verschijnt bovenin het display die de eindtijd van het kookproces aangeeft. Bepaal het tijdstip waarop u wilt dat het kookproces eindigt m.b.v. de draaiknop. Voorbeeld: stel 20:00 in als u wilt dat het kookproces stopt om 20:00. Druk vervolgens op om uw programmering te bevestigen. De oven gaat in stand-by, de aanwijzing knippert op het display om aan te geven dat een wijziging is doorgevoerd.
P ROGP ROG
Opmerking bij deze functie:
- U kunt het eind van het kookproces voor max. 24 uur wijzigen.
- Als de oven een gewijzigde eindstand heeft:
• als u uw instellingen of het tijdstip van het eind van het kookproces wilt raadplegen, druk dan op de knop de oven geeft uw wijzigingen gedurende 5 seconden aan.
• als u uw instellingen of de eindtijd wilt wijzigen, druk dan op de knop . Wijzig uw instellingen. U moet op de knop drukken en de eindtijd van het kookproces opnieuw bepalen. Bevestig met
.
3 • Onafhankelijke timer
U kunt de onafhankelijke timer van uw oven gebruiken. Deze functie is erg gemakkelijk om de kookprocessen van pasta’s, rijst, en eieren te controleren. Door kort te drukken op de tijdknop verschijnt de aanwijzing op het display en 0 min : 00 sec op de plek “kooktijd” op het display. We stellen de tijd in door te draaien aan de draaiknop (1e) en we stellen de aftelling in door te drukken op de knop . Op het eind van de aftelling piept de oven gedurende 3 seconden. De aanwijzing verschijnt. Kort drukken op pauzeert de aftelling. Lang drukken stopt de onafhankelijke timer.
4 • Kinderbeveiliging
Deze functie is een aanvullende beveiliging om te voorkomen dat kinderen de oven aanraken en/of bedienen. In de stand-by houdt de kinderbeveiliging de oven in stand-by zelfs wanneer de toetsen ingedrukt zijn of de draaiknop gedraaid is. Als de functie geactiveerd is tijdens de bereiding, kunt u geen instellingen wijzigen: om veiligheidsredenen behoudt alleen de toets zijn functie om het kookproces te stoppen.
Druk gedurende 5 seconden op de verlichtingstoets om de functie te activeren en te deactiveren, totdat de oven piept: de aanwijzing “SECU” verschijnt op het display. Als de functie actief is, verschijnt “SECU” op het display om u elke keer te herinneren dat de afgesloten knop ingedrukt is.
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page35
Plaats het rooster direct op de bodem van de oven. Plaats de schaal in het midden van de oven en sluit het deurtje. Selecteer het gewenste stoommenu (menu 24 tot 28) en geef het gewicht van het gerecht aan.
5 • Binnenverlichting
O
m het uit de oven halen van uw gerechten en het schoonmaken van uw oven te vergemakkelijken. U kunt het lampje van de oven aandoen en uitdoen door te drukken op de knop . Om het lampje te doven, drukt u nogmaals op de knop . Indien u dit vergeten bent, gaat de lamp na 15 minuten automatisch uit.
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page36
6.5 • Onderhoud van de schotel
• De schaal en het stoommandje beschikken over een anti-aanbaklaag. Maak deze schoon met een vochtige spons en zacht schoonmaakmiddel. Gebruik geen agressieve onderhoudsmiddelen (met name bijtmiddelen op basis van natriumcarbonaat), geen schuursponsjes of schuurmiddelen.
• Het stoomdeksel is gemaakt van gehard glas: wij raden echter aan om nooit water op de glazen deksel te gieten wanneer deze nog warm is. Wacht totdat deze afgekoeld is voordat u het schoonmaakt.
Laat de oven afkoelen voor onderhoud- of schoonmaakwerkzaamheden. Druk op de knop om de binnenkant van de oven goed te kunnen zien. De buitenkant van de oven kunt u schoonmaken m.b.v. een sponsje. Gebruik geen onderhoudsproducten specifiek voor metaal (roestvrij staal, koper…). Maak de deur, de geëmailleerde of gelakte oppervlakken en de doorzichtige delen schoon met een vochtige spons en zacht schoonmaakmiddel. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen (met name bijtmiddelen op basis van natriumcarbonaat), schuursponsjes of schuurmiddelen.
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page37
2.2 • Deurtje vervangen
2 • Onderhoud
Het lampje vervangen:
Trek de stekker uit het stopcontact en laat de oven afkoelen (minimaal 1 uur),
• Draai het lampafdekking een kwart tegen de wijzers van de klok in.
• Reinig het raam aan de buitenkant van de oven met water en schoonmaakmiddel. Goed afdrogen.
• Draai het lampje los en vervang het (15W - 220/230V 300°C).
• Plaats de lampafdekking
terug door het een kwartslag met de
wijzers van de klok mee te draaien.
Open de deur. Controleer of deze steunt op het werkblad: indien dit niet het geval is, kunt u de oven 90° draaien. Draai de twee schroeven van de spanbeugels los ter hoogte van de hefstang van de deursteunen. Trek de twee spanbeugels eruit.
Het binnenste raam moet van onderen vanzelf omhoog gaan. Duw het raam in de ovenruimte om het uit de bevestigingsgleuven te halen. Verwijder het binnenruitje en reinig het (met water en schoonmaakmiddel). Nu kunt u bij de binnenste zijde van het buitenste raam. Maak het schoon.
2.1 • Het binnenste lampje reinigen
Het bovenste verwarmingselement is inklapbaar maar niet verwijderbaar. Probeer deze nooit te bewegen of te verwijderen. De oven is uitgerust met een gladde, geëmailleerde bodemplaat en zijwanden bekleed met een anti-aanbaklaag die beiden met een sopje kunnen worden gereinigd. Alle accessoires dienen te worden gereinigd met water en schoonmaakmiddel. Het rooster, de schaal
*
en het glazen deksel* mogen in de vaatwasser.
Plaats de binnenruit terug op zijn plaats (markeringen aan de binnenkant van de ovendeur). Let erop om de ruit goed te plaatsen: de afgeronde hoeken moeten onderaan zijn (naar het deurscharnier gericht). Plaats de bovenste hoeken het eerst in de gleuven (zie pijlen). Plaats de klemmen terug. Draai de schroeven aan zonder ze te strak te draaien.
OPGELET Plaats de ruit voorzichtig. Probeer de rand van het
glas nergens tegen te stoten. Als je ergens tegen stoot, kan het glas breken.
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page38
3 • Probleemoplossing
Als u problemen ondervindt met uw oven, probeer dan de hieronder voorgestelde oplossingen.
Als het probleem aanhoudt, breng uw oven dan naar het dichtstbijzijnde erkend servicecentrum van Rowenta. Zie de lijst met erkende servicecentra van Rowenta: www.rowenta.com
Problemen Mogelijke oorzaken Oplossing
Display is zwart.
De oven is niet aangesloten op het elektrische netwerk.
Controleer of de stekker in het stopcontact zit.
Het lampje werkt niet.
De gloeilamp is doorge­brand.
Vervang de gloeilamp.
De oven piept ononderbroken en geeft “Err” weer.
Initialisatiefout.
Trek de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden en steek hem weer in.
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page39
KEE P WAR MKEE P WAR M PRO GPRO G
°C°C
STA RT
ST OP
EINFÜHRUNG
1 • Die Produktserie „Gourmet“ von Rowenta
Rowenta hat eine Produktserie mit raffinierten Backöfen für Sie entwickelt, die Ihnen im Bereich der Mini-Backöfen vollkommen neuartige Zubereitungsarten ermöglichen: beispielsweise Garen bei niedriger Temperatur, Köcheln, die Betriebsweise „Brot“, um Teig schneller gehen zu lassen, Dampfgaren…
In diese Produktserie ist besonders viel Entwicklungsaufwand eingeflossen, um einen optimalen Bedienungskomfort (vereinfachtes, äußerst intuitives Bedienfeld) mit einer Spitzentechnologie und optimaler Sicherheit zu gewährleisten.
Die folgende ausführliche Anleitung soll Ihnen dabei behilflich sein, sich mit allen Funktionen der Backöfen auf einfache Weise vertraut zu machen. Sie enthält außerdem zahlreiche Zubereitungsempfehlungen, die Sie im täglichen Gebrauch verwenden können.
Lassen Sie es sich schmecken!
2 • Mein Rowenta-Backofen auf einen Blick
Manuelle Zubereitungsarten (seite 46)
Umluft Natürliche Konvektion Backen Grillen Auftauen
Kindersicherung (seite 52)
Betriebsweise „Automatische Menüs“ (seite 49)
Fleisch/Fisch Desserts Gehen/Brot Niedrigtemperatur Köcheln/Schmoren* Dampf*
Startverzögerung (seite 52)
Automatische Warmhaltefunktion am Ende der Zubereitung (seite 52)
Reinigung und Instandhaltung (seite 55-57)
Separater Timer und Einstellung der Uhrzeit (seite 55)
Kurzanleitung (seite 45)
Beleuchtung (seite 53)
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page40
FR
NL
DE
GB
MAX
KEE P WAR MKEE P WAR M P RO GPROG
°C° C
STA RT
ST OP
1
2
1a
1b 1c 1d
1e
1f
1i
1j
1g 1h
2b 2f
2g
2a
2c
2d
2e
2h 2i
g1
g2
g3
g4
g5
10
11*
1
5
6
87
x2
3 42
41
*Je nach Modell
START
STOP
K
EEP
W
ARK
EEP
W
AR
9*
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:53 Page41
Entfernen Sie das Klebeband und öffnen Sie die Verpackung
Entfernen Sie die 2 Roste, das Rezeptbuch, die Auffangschale* und die oberen Verpackungsteile und ziehen Sie das Aufbewhrungsfach für die „Schnellstartanleitung“ heraus.
Entnehmen Sie den Backofen zu zweit, ohne dabei am Griff zu ziehen.
*
*
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page43
3.3 • Erste leere Inbetriebnahme
Setzen Sie Ihren Backofen leer (ohne jegliches Zubehör im Inneren) in Betrieb, um jegliche Herstellungsrückstände und den Geruch nach neuem Gerät zu beseitigen.
• Drücken Sie einmal auf die Taste wählen Sie anschließend mithilfe des Drehknopfs (1e) die
Zubereitungsweise „natürliche Konvektion“.
• Drücken Sie einmal auf die Taste stellen Sie anschließend mithilfe des Drehknopfs
(1e) die
Temperatur auf 240°C ein.
• Drücken Sie einmal auf die Taste stellen Sie anschließend 45 Min. ein (die Zeit wird als Stunde, Minute, 0 Std. 45) angezeigt.
• Drücken Sie die Taste , um den Backofen in Gang zu setzen.
WICHTIG Eine leichte Rauchentwicklung kann auftreten. Dieses Phänomen ist
vollkommen normal und lässt mit zunehmendem Betrieb schnell nach. Lassen Sie das Gerät bei geöffnetem Fenster, so lange in Betrieb, bis keine Rauch oder Geruchsbildung mehr feststellbar ist.
3.4 • Anhalten des Backofens
Der Backofen kann vor dem Ende der eingestellten Zubereitungsdauer angehalten werden, ganz gleich welche Zubereitungsweise verwendet wird. Drücken Sie dazu die Taste . Durch langes Drücken der Taste wird der Backofen in den Standby-Modus versetzt.
x2
3.5 • Schnellstart
Sie haben zwei Zugriffsmöglichkeiten auf die Programmierung Ihres Backofens: Mit zweimaligem, schnellem Drücken der Tast wechseln Sie vom manuellen in den automatischen Betrieb und umgekehrt.
ERINNERUNG Wenn sich der Backofen im Standby-Modus
befindet, ruft das Drücken einer Taste das letzte Programm wieder auf.
44
*Je nach Modell
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page44
S
TART
STOP
3.6 • Schnellstartanleitung
Um Ihre Schnellstartanleitung vorzubereiten:
• Entfernen Sie das Aufbewahrungsfach aus den oberen Verpackungsteilen.
• Schneiden Sie die Schnellstartanleitung in der Sprache Ihrer Wahl aus.
• Legen Sie die Schnellstartanleitung in das Aufbewahrungsfach.
• Führen Sie das Aufbewahrungsfach unter dem Bedienfeld
(5) ein:
- Auf der Vorderseite finden Sie eine Anleitung für die manuelle Betriebsweise.
- Auf der Rückseite finden Sie eine Anleitung für die Betriebsweise „Automatische Menüs“ sowie eine Liste aller Programme.
4 • Empfehlungen und Allgemeines
Bei der Auswahl Ihrer Pfannen und Backofenfesten Formen: Beachten Sie die Abmessungen des Backofeninnenraums. Der Durchmesser einer runden Form darf 35 cm nicht überschreiten. Der Durchmesser einer ovalen/rechteckigen Form darf 38 cm nicht überschreiten, und die Form kann diagonal hineingestellt werden.
4.1 • Das Garzubehör
4.2 • Die Zubereitungsdauer
Die Zubereitungsdauer kann zwischen einer Minute und acht Stunden betragen. Aus Sicherheitsgründen sollte der Grillmodus nicht für mehr als 1,5 Stunden verwendet werden.
4.3 • Drehknopf zur Einstellung von Funktionen (Wählschalter)
Dieser Schalter kann in beide Richtungen gedreht werden. Dies erleichtert die Auswahl der automatischen Menüs, der Zubereitungsweise oder der Einstellungen (Gewicht, Temperatur, Timer). Der Wählschalter ermöglicht zudem die Einstellung des Gewichts bei automatischen Rezepten (siehe Abschnitt „2.3 • Auswahl Gewicht/Anzahl der Personen“).
4.4 • Innenbeleuchtung & akustisches Signal
• Während der Zubereitung oder des Auftauens ist die Innenbeleuchtung eingeschaltet. Die verbleibende Zubereitungsdauer wird auf dem Display angezeigt. Der Zähler zeigt die ablaufenden Minuten an.
Das Ende der Zubereitungszeit wird durch ein akustisches Signal angezeigt. Die Innenbeleuchtung erlischt nach zehn Minuten und der Betrieb des Backofens hört automatisch auf.
• Falls Sie die Warmhaltefunktion gewählt haben, bleiben der Backofen und die Beleuchtung bis zum Ende dieses Zyklus’ eingeschaltet.
4.5 • Nicht zugelassene Bedienung
Bei einem Stromausfall gehen alle einprogrammierten Daten verloren. Falls eine Anomalie im Betrieb oder in der Anzeige Ihres Backofens vorliegt, stecken Sie das Gerät mindestens 40 Sekunden lang aus, bevor Sie es erneut einstecken.
35 cm
38 cm
Zubereitungstemperatur: Im Grillmodus, im Warmhaltebetrieb, im automatischen Betrieb und beim Auftauen kann die Temperatur nicht eingestellt werden.
ACHTUNG Die Glasabdeckung des Dampfgarzubehörs 3-in-1 (*) darf nicht als
Kochgeschirr verwendet werden.
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page45
FUNKTIONEN IHRES BACKOFENS
Ihr elektrischer Backofen „Gourmet“ bietet zwei Programmierweisen, um Ihnen die alltägliche Zubereitung von Mahlzeiten zu erleichtern: den MANUELLEN Betrieb und den Betrieb mit AUTOMATISCHEN MENÜS.
• Im manuellen Betrieb wählen Sie Ihre Zubereitungsweise (fünf mögliche
Zubereitungsweisen), sowie die Dauer und Temperatur selbst aus.
• Beim Betrieb mit automatischen Menüs können Sie zwischen 28 vorprogrammierten Rezepten
* wählen, die entwickelt wurden, um Sie bei der Zubereitung komplizierter
Gerichte zu unterstützen: Die Einstellung des Gewichts oder der Anzahl der Personen ist ausreichend. Ihr Backofen „Gourmet“ schlägt Ihnen die Zubereitungsweise, -dauer und ­temperatur vor. Sie können die Zubereitungsdauer nach Ihrem Geschmack auch selbst anpassen.
Ihr Backofen „Gourmet“ erleichtert Ihnen das alltägliche Leben zudem dank seiner eingebauten Komfortfunktionen:
• Automatische Warmhaltefunktion bis zehn Stunden nach der Zubereitung
• Schalter zur Programmierung einer Startverzögerung
• Kindersicherungsmodus SECU
• Separater Timer
MANUELLER BETRIEB
1 • Beschreibung der MANUELLEN Betriebsweise
Umluft: Die Hitze wird erzeugt und anschließend mithilfe eines Ventilators auf der Rückseite des Backofens verteilt. Dies gewährleistet eine außergewöhnlich gleichmäßige Zubereitung im gesamten Innenraum des Backofens. Diese Zubereitungsweise ist ideal für das gleichzeitige Garen mehrerer Gerichte oder auch zum Garen großer Stücke, denn die Verteilung der heißen Luft ermöglicht das gleichmäßige Garen dieser Lebensmittel.
Natürliche Konvektion (oder traditionelle Backofenzubereitung): Die Hitze wird durch die oberen und unteren Heizwiderstände des Backofens erzeugt: Diese traditionelle Zubereitungsweise eignet sich besonders für die Zubereitung von Fleisch, Fisch und Desserts.
Backen: Diese besondere Funktion verbindet die Umluft, den Ventilator auf der Rückseite des Backofens und den unteren Heizwiderstand, was eine gleichmäßige Zubereitung und zugleich die Knusprigkeit Ihrer Backwaren gewährleistet. Die Funktion eignet sich besonders gut für pikante oder süße Kuchen.
Grill (oberer Heizwiderstand): Die Hitze wird durch den oberen Heizwiderstand des Backofens erzeugt: Diese Funktion ermöglicht das Grillen, aber auch das Gratinieren Ihrer Gerichte.
Auftauen: Diese Funktion nutzt den Ventilator auf der Rückseite des Backofens, um das Auftauen von Zutaten in Ihrem Backofen ohne jedes Risiko zu beschleunigen, dass sie gegart werden. Die Temperatur ist festgelegt (sie kann nicht eingestellt werden).
46
*Je nach Modell
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page46
2.4 • Zubereitung
Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste . Der Backofen setzt sich in Betrieb. Die Innenbeleuchtung schaltet sich ein. Das Symbol blinkt im Display, solange der Backofen vorgeheizt wird. Es wird dauerhaft angezeigt, sobald die gewünschte Temperatur erreicht wird und leuchtet bis zum Ende des Garvorgangs. Die Zählung erfolgt rückwärts nach Minuten. Am Ende der einprogrammierten Zeit gibt ein akustisches Signal das Ende der Zubereitungszeit an. Der Backofen wird nicht weiter geheizt. Die Innenbeleuchtung schaltet sich nach zehn Minuten aus.
2.5 • Anhalten des Betriebs
Der Backofen kann vor dem Ende der eingestellten Zubereitungsdauer angehalten werden, ganz gleich welche Zubereitungsweise verwendet wird. Drücken Sie dazu die Taste :
• Durch kurzes Drücken halten Sie die Zubereitung an.
• Durch langes Drücken wechseln Sie in den Standby-Modus.
2 • Bedienung in der MANUELLEN Betriebsweise
Sie können eine Zubereitungsweise auswählen, indem Sie auf die Taste
. drücken. Wählen Sie die Zubereitungsdauer mithilfe des
Drehknopfs
(1e) aus.
2.1 • Auswahl der Zubereitungsweisen
Drücken Sie die Taste . Stellen Sie die Temperatur mithilfe des Wählschalters ein, bis Sie die gewünschte Temperatur zwischen 80°C und 240°C erreicht haben.
2.2 • Auswahl der Temperatur
Drücken Sie die Taste . Stellen Sie die Zubereitungsdauer ein, indem Sie den Auswahlschalter drehen, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird. Die Digitalanzeige gibt die Zeit in Stunden/Minuten an (Bsp.: 0:45). Drücken Sie die Tast , falls die Zubereitung sofort beginnen soll.
2.3 • Auswahl der Zubereitungsdauer
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page47
BEDIENUNGSHINWEISE
Umluftbetrieb
• Falls Sie zwei Roste verwenden möchten, sollten Sie ausreichend Platz zwischen den Gerichten lassen, damit die Hitze zirkulieren kann und gleichmäßiges Garen ermöglicht werden kann.
• Schieben Sie die Roste ganz nach hinten und stellen Sie Ihre Gerichte in die Mitte der Roste.
• Stellen Sie niemals Gerichte direkt auf den glatten Emailleboden.
Grillbetrieb
• Zum Grillen Ihres Fleischs und zum Gratinieren Ihrer Gerichte steht Ihnen ein Grill zur Verfügung.
• Vergessen Sie nicht, den Backofen vorzuheizen.
• Stellen Sie Ihr Gericht oder das Fleisch auf den Rost, aber mindestens 4 cm vom Heizelement des Backofens entfernt. Die Zutaten dürfen das Heizelement keinesfalls berühren.
• Schieben Sie Auffangschale
* mit ein wenig Wasser in eine niedrigere Schiene, damit es
Fett oder Garflüssigkeiten auffangen kann, und schließen Sie die Tür.
• Falls Sie Fleisch grillen, müssen Sie die Fleischstücke während der Zubereitung umdrehen (Würstchen, Schweinekoteletts…).
Auftaubetrieb
• Zur Beschleunigung des natürlichen Auftauens Ihrer Lebensmittel.
• Schieben Sie den Rost in die unterste Schiene. Legen Sie die gefrorenen Lebensmittel in eine Backofenfeste Form. Stellen Sie die Form auf den Rost. Schließen Sie den Backofen.
• Im Auftaumodus kann die Temperatur nicht eingestellt werden (sie ist automatisch auf 40°C eingestellt).
WICHTIG Bei bestimmten Garvorgängen kann Dampf an der Türe austreten, dies ist völlig
normal.
ERINNERUNG Im Grillmodus ist es nicht möglich, die Temperatur einzustellen.
*Je nach Modell
48
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page48
2.2 • Menüauswahl
x2
50
(1)
Kartoffeln - Lauch - Bohnen – kleine Artischocken...
(2)
Brokkoli - Blumenkohl - Zucchini - Karotten...
7
5 3 1
8
6 4 2
0
*Je nach Modell
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page50
Ihr Backofen verfügt über eine Warmhaltefunktion am Ende der Zubereitung: Ihr Gericht wird automatisch auf Esstemperatur warmgehalten, ohne weiter gegart zu werden, und dies für bis zu zehn Stunden. Sie können die Warmhaltefunktion aktivieren/deaktivieren, indem Sie die Taste drücken. Die Funktion kann vor oder während der Zubereitung aktiviert/deaktiviert werden. Das grüne Kontrolllicht leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Funktion aktiv ist.
K EEP W A RMK EEP W A RM P ROG
Darüber hinaus fängt das Symbol auf dem Display während der Zubereitungsphase an zu blinken und leuchtet dauerhaft, wenn das Gerät in die Warmhaltephase übergeht. Sie können die Warmhaltefunktion auch ohne vorherige Zubereitung verwenden (beispielsweise um Gerichte aufzuwärmen). In diesem Fall drücken Sie die Taste wenn sich der Backofen im Standby-Modus befindet.
ACHTUNG Allzu langes Warmhalten kann bei bestimmten
Gerichten zu übermäßiger Austrocknung führen.
WICHTIG Was die automatischen Menüs für Fleisch und insbesondere für Rindfleisch
betrifft, handelt es sich dabei um Längsstücke (d.h. die Stücke sind länger als dick). Falls Ihr Fleischstück sehr dick ist, müssen Sie die empfohlene Zubereitungsdauer infolgedessen leicht verlängern.
ANMERKUNGEN Bestimmte Menüs verfügen ungeachtet der Anzahl der Personen über
Voreinstellungen (Menüs 12, 14, 22, 23). Sie können daher die Zubereitungszeit ganz nach Ihrem Geschmack einstellen. Die Zubereitungsdauer kann je nach Größe, Dicke, Frische und Ausgangstemperatur der zu garenden Lebensmittel variieren. Auch bei den vorprogrammierten Menüs haben Sie Freiraum zur Anpassung der Zubereitungsdauer. Je nach Ihrem Geschmack können Sie sie erhöhen oder verringern.
Mithilfe der Taste können Sie jederzeit:
• die Zubereitung durch kurzes Drücken anhalten,
• durch langes Drücken eine Betriebspause machen/in den Standby-Modus wechseln.
2.3 • Auswahl des Gewichts/der Anzahl von Personen/Bräunungsindex
Stellen Sie nun das Gewicht oder die Anzahl der Personen oder den Bräunungsindex mit Hilfe des Wahlschalters ein und bestätigen Sie, mit Taste oder der Taste . Nach der Bestätigung werden die Zubereitungsweise, -dauer und ­temperatur automatisch bestimmt: Sie können die vorprogrammierte Zubereitungsdauer jedoch manuell ändern. Dazu drücken Sie die Taste
, und geben Ihre Wahl mithilfe des Wahlschalters
(1e) ein.
Bestätigen Bestätigen Sie durch erneutes Drücken der Taste . Dann drücken Sie . Der Backofen setzt sich in Betrieb.
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page51
Mithilfe dieser Funktion können Sie eine verzögerte Zeit für das Ende der Zubereitung einprogrammieren. Nachdem Sie Ihre Einstellungen vorgenommen haben (Zubereitungsweise, Temperatur…), drücken Sie die Taste . Das Kontrolllicht unter der Taste leuchtet auf, das Symbol erscheint oben im Display, auf dem das vorgesehene Ende der Zubereitungszeit angezeigt wird. Stellen Sie mithilfe des Drehknopfs die Zeit ein, zu der die Zubereitung beendet sein soll. Beispiel: Stellen Sie 20:00 ein, falls die Zubereitung um 20:00 Uhr beendet sein soll. Drücken Sie anschließend au um die einprogrammierten Angaben zu bestätigen. Der Backofen wechselt in den Standby-Modus und das Symbol blinkt im Display, um anzuzeigen, dass eine Startverzögerung eingestellt wurde.
P ROGP ROG
Beachten Sie bei dieser Funktion:
- Sie können das Ende der Zubereitungszeit um maximal 24 Stunden verzögern.
- Wenn der Backofen auf einen verzögerten Start wartet:
Falls Sie Ihre Einstellungen oder das Ende der Zubereitungszeit noch einmal überprüfen möchten, drücken Sie die Taste : Der Backofen zeigt für fünf Sekunden die von Ihnen eingestellten Parameter an.
• Falls Sie Ihre Einstellungen oder das Ende der Zubereitungszeit noch einmal ändern möchten, drücken Sie die Taste : Ändern Sie Ihre Einstellungen. Sie können auf die Taste drücken und die Zeit für das Ende der Zubereitung erneut einstellen. Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit .
3 • Separater Timer
Sie können den separaten Timer Ihres Backofens verwenden. Diese Funktion ist sehr nützlich zur Überwachung der Zubereitung gekochter Nudeln, Reis oder Eier. Durch kurzes Drücken der Taste „Uhr“ wird das Symbol im Display angezeigt und an der Stelle „Zubereitungsdauer“ im Display wird 0 Min. :00 Sek. angezeigt. Die Zeitwahl erfolgt durch Drehen des Drehknopfs
(1e) und der Timer wird durch Drücken der Taste gestartet. Nach
Ablauf der Zeit gibt der Backofen für drei Sekunden ein akustisches Signal ab. Das Symbol erlischt. Durch kurzes Drücken auf pausiert der Timer. Langes Drücken beendet den separaten Timer.
4 • Kindersicherung
Bei dieser Funktion handelt es sich um eine zusätzliche Sicherheitsvorrichtung des Backofens. Sie vermeidet die unerwartete Bedienung des Backofens durch Ihre Kinder. Im Standby-Modus gewährleistet die Kindersicherung, dass der Backofen im Standby-Modus verbleibt, selbst wenn die Tasten gedrückt oder der Drehknopf gedreht wird. Wenn die Kindersicherung während eines Zubereitungsvorgangs aktiviert ist, verhindert sie jegliche Änderung der Einstellungen: Ausschließlich die Taste behält aus Sicherheitsgründen ihre Funktion zum Anhalten der Zubereitung.
Zum Aktivieren oder Deaktivieren der Funktion drücken Sie die Taste „Lampe“ für fünf Sekunden, bis dass der Backofen ein akustisches Signal von sich gibt: Das Symbol SECU wird im Display angezeigt. Wenn die Funktion aktiv ist, erscheint SECU zur Erinnerung jedes Mal im Display, wenn eine verriegelte Taste gedrückt wird.
52
*Je nach Modell
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page52
Decken Sie sie mit der Glasabdeckung ab. Schieben Sie den Rost auf die Schiene unmittelbar über dem Boden des Backofens. Stellen Sie die Pfanne in die Mitte des Rosts und schließen Sie die Tür. Wählen Sie das geeignete Dampfgarmenü (Menü 24 bis 28) und geben Sie das Gewicht Ihres Gerichts an.
5 • Innenbeleuchtung
Zur Vereinfachung der Entnahme Ihrer Gerichte und der Reinigung Ihres Backofens. Falls Sie vergessen, die Lampe auszuschalten, erlischt sie nach 15 Minuten automatisch. Zum Ausschalten der Beleuchtung drücken Sie erneut die Taste .
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page53
6.4 • Am Ende der Zubereitung
Schwenken Sie die Pfanne um 45°C, um sie an einem seitlichen Griff anfassen zu können, und ziehen Sie die Pfanne mit einer Hand von dem Rost, damit Sie sie auch an dem zweiten Griff anfassen können.
6.5 • Pflege der Pfanne
• Die Pfanne und der Dampfeinsatz verfügen über eine Antihaftbeschichtung: Reinigen Sie sie mit einem feuchten Schwamm und einem sanften Reinigungsmittel. Verwenden Sie weder aggressive Reinigungsprodukte (insbesondere keine Ätzmittel auf Natronbasis) noch Kratz- oder Scheuerschwämme.
• Die Glasabdeckung besteht aus äußerst widerstandsfähigem Glas: Wir empfehlen Ihnen trotzdem, niemals Wasser auf die Abdeckung zu schütten, solange diese noch warm ist. Warten Sie mit der Reinigung, bis sie sich abgekühlt hat.
54
*Je nach Modell
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page54
2 • Instandhaltung
Zum Auswechseln der Glühbirne:
trennen Sie den Backofen von der Stromversorgung und lassen Sie ihn abkühlen (mindestens 1 Stunde),
• drehen Sie die Lampenabdeckung um 90° entgegen dem Uhrzeigersinn,
• reinigen Sie die Lampenabdeckung mit warmem Wasser und Reinigungsmittel. Gut abtrocknen,
• schrauben Sie die Glühbirne heraus und ersetzen Sie sie (15W ­220/230V 300°C). Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an,
bringen Sie die Lampenabdeckung durch Drehen um 90° im Uhrzeigersinn wieder an.
Öffnen Sie die Tür. Achten Sie darauf, dass sie auf der Arbeitsfläche aufliegt. Dazu können Sie Ihren Backofen gegebenenfalls um 90° drehen. Schrauben Sie die zwei Schrauben auf Höhe des Stützgestänges der Tür ab. Entnehmen Sie die zwei Verbindungen.
Die innere Scheibe sollte sich am unteren Ende selbst heben, damit sie sich besser greifen lässt. Schieben Sie sie in Richtung Ofeninneres, um sie aus den Halteaussparungen zu entfernen. Entnehmen Sie die innere Scheibe und reinigen Sie sie (mit Wasser und Reinigungsmittel). Sie haben jetzt Zugang zur Innenseite der äußeren Scheibe. Reinigen Sie sie.
2.1 • Auswechseln der Glühlampe im Inneren
Verwenden Sie keine besonderen Reinigungsprodukte für Metalle (Edelstahl, Kupfer…). Reinigen Sie die Tür, die Emaille- und Lackoberflächen und die durchsichtigen Bestandteile mit einem feuchten Schwamm und einem sanften Reinigungsmittel. Verwenden Sie weder aggressive Reinigungsprodukte (insbesondere keine Ätzmittel auf Natronbasis) noch Kratz- oder Scheuerschwämme.
Der obere Heizwiderstand ist abklappbar, aber nicht herausnehmbar. Versuchen Sie den Heizwiderstand nicht gewaltsam zu entfernen. Der Ofen besitzt einen glatten Emailleboden und antihaftbeschichtete Wände, die Sie mit Seifenwasser reinigen können. Alle Zubehörteile werden mit Wasser und Reinigungsmittel gereinigt. Der Rost, die Pfanne
*
und die Glasabdeckung*sind spülmaschinenfest.
ACHTUNG Vermeiden Sie beim Handling der Scheibe jeglichen
Schlag auf die Glaskante. Bei einem starken Schlag auf die Glaskante kann die Scheibe brechen.
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page55
3 • Problembehandlung
Sollten Schwierigkeiten mit Ihrem Backofen auftreten, versuchen Sie diese mit den im Folgenden vorgeschlagenen Lösungen zu beheben.
Sie finden eine Liste der autorisierten Rowenta-Servicezentren und die Kontaktinformationen der Rowenta-Verbraucherberatung unter: www.rowenta.com
56
Setzen Sie die innere Scheibe (Markierung Innenseite der Tür) wieder ein. Achten Sie darauf, die Scheibe richtig zu positionieren: Die runden Ecken müssen sich unten befinden (Richtung Türgelenk). Führen Sie die oberen Ecken zuerst in die Aussparungen ein (siehe Pfeile). Befestigen Sie die Verbindungen wieder. Befestigen Sie die Schrauben wieder, ohne sie zu fest anzuziehen.
Probleme Mögliche Ursachen Lösung
Schwarzes Display.
Der Backofen ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen.
Überprüfen Sie den Anschluss des Geräts.
Die Beleuchtung funktioniert nicht.
Die Glühbirne ist durchgebrannt.
Wechseln Sie die Glühbirne aus.
Der Backofen piepst ununterbrochen und zeigt „Err“ an.
Initialisierungsfehler.
Stecken Sie das Gerät 30 Sekunden lang aus und stecken Sie es dann wieder ein.
*Je nach Modell
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page56
KEE P WAR MKEE P WAR M PRO GPRO G
°C°C
STA RT
ST OP
INTRODUCTION
1 • Rowenta Gourmet Range
Rowenta has developed for you a range of refined integrated modes of cooking in the world of counter-top ovens, in particular low temperature cooking, stew, bread mode to accelerat
e t
he rising
of dough, ste
a
m
c
ooki
ng…
This range
o
f
o
ve
ns was particul
a
r
ly dev
el
o
ped to offer you opti
mum
comfort
u
sage (ea
sy d
i
sp
la
y,
v
ery
i
ntuitive), a
dv
a
nced t
e
chnology
and
opti
m
al safety.
The
followi
ng de
tail
ed inst
ru
cti
ons wil
l
help y
ou easily discove
r
al
l
the features of these ov
ens,
a
l
ong wi
th
m
a
ny culinary t
ips to gui
de
you every day.
Enjoy your meal!
2 • My Rowenta Oven at a glance
Cooking methods Manuals (page 63)
Fan heat Natural convection Pastry Grill Defrosting
Child safety (page 69)
Automatic menu mode (page 76)
Meat/fish Desserts Rising/bread Low temperature Stew/Braising* Steam*
Delayed start (page 69)
Automatic setting to keep food warm at the end of cooking (page 68)
Cleaning and maintenance (page 73-74)
Independent timer and time adjustment (page 69)
Quick start guide (page 62)
Light (page 70)
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page57
MAX
KEE P WAR MKEE P WAR M P RO GPROG
°C° C
STA RT
ST OP
1
2
1a
1b 1c 1d
1e
1f
1i
1j
1g 1h
2b 2f
2g
2a
2c
2d
2e
2h 2i
g1
g2
g3
g4
g5
10
11*
1
5
6
87
x2
3 42
START
STOP
K
EEP
W
ARK
EEP
W
AR
58
*depending on model
9*
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page58
Remove the tape and open the flaps
Remove the 2 grilling racks, take out the recipe book and remove the oven tray*. Remove the top section of packaging and take out the "start guide" drawer.
2 people required to remove the oven but
do not pull on the handle.
WARNING do not allow water to flow over the display.
*depending on model
*
*
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page60
3.3 • First use empty
Operate your oven empty (without the accessories inside) in order to eliminate any manufacturing residue and new odours.
• Press once on key and select the mode of cooking natural convection with the help of the
rotating knob (1e).
• Press once on key and set to 240 ° C with the help of the rotating knob
(1e).
• Press once on key and set to 45 min (time will display hour, 0 h 45-minute).
• Press on key to start the oven.
IMPORTANT A smoke may appear, this is quite normal and will disappear quickly after
use.
61
3.4 • Stopping the oven
Regardless of the mode of cooking, the oven can be stopped before the end of the cooking time. To do this, press the key. Pressing and holding the key change the oven to standby mode.
x2
3.5 • Quick start
The oven has 2 modes of programming: 2 quick successive pushes on the key allows you to switch from manual to automatic modes and vice versa.
REMINDER if the oven is in standby mode, pressing a key,
the oven recalls the last program.
*depending on model
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page61
S
TART
STOP
3.6 • Quick start guide
To install your start guide:
• Remove the drawer from the upper section of packaging.
• Cut out the instructions in the language of your choice.
• Slide the instructions into the drawer.
• Fit the drawer into the slot under the display
(5):
- on the front, you'll find instructions for cooking in manual mode.
- on the back, instructions for cooking in automatic menus mode, as well as the list of programs.
4 • General Advice
To choose dishes and tins: consider the internal dimensions of your oven. For a round dish, the diameter should not exceed 35 cm. For a rectangular/oval dish, it should not exceed 38 cm and can be placed diagonally.
4.1 • The dishes
4.2 • Cooking time
It can vary from 1 minute to 8 hours. For safety reasons, the grill mode cannot be used for more than 1 hour and 30 minutes.
4.3 • Setting the Rotating Knob (selector)
The knob may be used in both directions of rotation. This will facilitate the choice of automatic menus, cooking methods or settings (weight, temperature, timer). The selector can also determine the weight of the preparation for the automatic recipes (see paragraph "2.3 • weight selection /number of people").
4.4 • Internal lighting & sound
• During cooking or defrosting, the internal light is turned on. The remaining cooking time appears on the screen. It progresses minute by minute.
• A beep indicates the end of the cooking time. The internal light turns off after 10 minutes and the oven stops automatically.
• If you selected keeping warm option, the oven and light stay on until the end of the cycle.
4.5 • Non-scheduled operations
In the event of power failure, all programmed data are lost. If there is an anomaly in the operation or display of your oven, unplug the appliance for at least 40 seconds then plug it back in again.
35 cm
38 cm
WARNING The glass lid on the 3 in 1 steam dish must not be used as a cooking plate.
Cooking temperature: It is not possible to set the temperature in grill mode, keeping warm, automatic modes and defrosting.
*depending on model
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page62
DISCOVERING YOUR OVEN!
Your electronic gourmet oven has two modes of programming to facilitate your daily cooking, MANUAL mode and AUTOMATIC MENUS mode.
• In manual method, you select the cooking method yourself (5 available methods of
cooking), the time and the cooking temperature.
• In automatic menus method, you have up to 28 pre-programmed menus* that were
developed to help you with elaborate dishes. All you need to do is to indicate the weight or the number of guests, and your Gourmet oven recommends the method, the time and the cooking temperature. As you require, the cooking time can be adjusted manually.
Your Gourmet oven facilitates your daily life thanks to the comfort features that includes:
• Automatic keep warm for 10 hours at the end of cooking
• Delayed cooking programme
• Child safety SECU mode
• Independent timer
63
MANUAL MODE
1 • "Manual" method
Fan/circulating heat: the heat generated is circulated by a fan placed at the back of the oven, which assures an exceptional consistency of cooking in every corner. This cooking method is ideal to cook several dishes at the same time, or a large dish, the circulating air allowing cooking these dishes in a uniform way.
Natural convection (or traditional oven): heat is generated by the upper and lower oven elements: this traditional way of cooking is used to cook meat, fish and desserts.
Pastry baking: this particular feature combines fan heat, fan positioned at the rear of the oven and lower element, both providing excellent uniformity of cooking achieving the crispiness of the crust: particularly suited for savoury or sweet tarts.
Grill (upper element): heat is generated by the upper element of the oven: it allows to grill / traditional barbecue and baking of your dishes.
Defrosting: this is a special function. The fan is placed at the back of the oven in order to accelerate the time of defrosting of the ingredients that you will place in your oven, without cooking risk. The temperature is pre-set (cannot be adjusted).
*
depending on model
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page63
2.4 • Cooking
Once settings are done, press key. The oven starts up. Internal light switches on. The sign flashes in the digital screen during the preheat and becomes fixed once the desired temperature is reached and for the rest of the cooking. The countdown is done minute by minute. At the end of the scheduled time, a beep indicates the end of cooking. The oven stops heating. Internal light switches off after 10 minutes.
2.5 • Stop cooking
Regardless of the mode of cooking, the oven can be stopped before the end of cooking time. To do this, press the key:
Stop cooking with a quick press.
Sleep mode with an extended press.
2 • Usage of "Manual" method
To choose the mode of cooking, press key. Select the mode of cooking by turning the rotating knob
(1e).
2.1 • Selection of cooking method
Press key. Set the desired temperature by turning the selector for the desired temperature from 80°C to 240°C.
2.2 • Selection of temperature
Press key. Set the duration of cooking by turning the selector until the desired time. The digital display tells you the time in hours and minutes (e.g.: 0:45). Press key if you wish to start cooking immediately.
2.3 • Selection of cooking time
*depending on model
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page64
USEFUL TIPS
Fan heat mode
• If you want to use 2 trays, place them in a way leaving a sufficient space in between preparations in order for the heat to circulate and to obtain a uniform cooking.
• Push the grill racks well to the back of the oven and place your dishes in the centre of the grill racks.
• Never place the plate directly on enameled smooth base.
Grill mode
• You have a grill to hold your meat or brown the top of your dish.
• Consider preheating
• Place your dish or meat on the grill 4cm away from the grill element. No food should be in contact with the element.
• Place the oven tray
* with a little water on the lower shelf to collect grease or cooking juice,
close the door.
• For your meat, it is necessary to grill halfway through the cooking (sausages, pork...).
Defrosting mode
• To accelerate the natural thawing of your food.
• Place the tray on the lowest shelf. Put the frozen products on a plate. Put the plate on the tray. Close the oven.
• You cannot adjust the temperature mode while defrosting (it is set automatically to 40 ° C).
REMEMBER It is not possible to regulate the temperature in Grill Mode.
IMPORTANT During certain types of cooking there might be steam released around the
oven door : this is completely normal. Be careful as this may be hot.
*depending on model
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page65
2.2 • Menu Selection
x2
(1)
Potatoes, peppers, beans, small artichokes...
(2)
Broccoli, cauliflower, courgettes, carrots...
7
5 3 1
8
6 4 2
0
*depending on model
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page67
Your oven has the function to keep food warm at the end of the cooking period: Your food will be automatically maintained at an appropriate temperature for up to 10 hours without cooking. To enable/disable keep warm function, press key. This feature may be enabled or disabled before or during cooking. The green light indicates that the feature is activated.
K EEP W A RMK EEP W A RM P ROG
Also the flashes during cooking and becomes fixed at the stage of keeping warm. It is possible to keep warm without prior cooking (for example to heat up), in this case press key when the oven is on standby.
CAUTION Maintaining keep warm function for an extended
time may dry up some dishes.
IMPORTANT For the automatic meat menus and beef in particular, if the size (length is
greater than the diameter) and the piece is thick, it is necessary to slightly increase the recommended cooking time.
NOTESSome menus are pre-set regardless of the number of guests (menus 12, 14, 22, 23).
It is, however, possible to change the cooking time according to your preference. This may vary depending on size, thickness, freshness and initial temperature of the food to be cook. Using pre-programmed menus, you have the choice to adjust the cooking time. They can be increased or reduced depending on the preference of everyone.
At any time, you can, through the key:
Stop cooking with a quick press.
• Implement pause / standby mode with an extended press.
2.3 • Weight Selection/number of people/browning level
Turn the selector to set the weight, the number of people or the browning level and confirm by pressing or the button. Once confirmed, the time, temperature, and cooking method are automatically determined: you can manually change the pre-programmed cooking time. To do so, press key and specify your choice using the selector
(1e)
.
Check by pressing again on the button . Press . The
oven starts up.
*depending on model
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page68
Thanks to this feature, you can choose to delay the end of your cooking time. After completing your settings (mode, temperature...), press the key. A light will appear and will appear at the top of the screen that displays the end time of set cooking time. Set the time you want your cooking ends with the rotating knob. Example: Set at 20:00, if you wish that your cooking finishes at 20:00. Then press key to confirm your setting. The oven will be on standby. sign will flash on the screen to indicate that a delayed start program has been scheduled.
P ROGP ROG
Note for this function:
- You can defer the end of cooking 24 hours maximum
- When the oven is on standby and waiting to start:
• If you want to check your settings or the end of cooking, time press key: oven displays your settings for 5 seconds.
• If you want to change your settings or the end of cooking time,
press key. Change your settings. You will need to press the
key and set your end of cooking time again. Confirm with
key.
3 • Independent timer
You can use the timer that is independent of your oven. This is very useful to monitor the cooking of your pasta, rice and boiled eggs. A quick press on the clock will allow you to view the pattern on the screen indicating 0 min: 00 "cooking time" on the screen. To set the time, turn the rotating knob (1e), and start the countdown by pressing the
key. At the end of the countdown, the oven will ring for 3 seconds. The sign will switch off. A quick press on the key will pause the count. An extended press will stop the independent timer.
4 • Child safety
This function is an added security to prevent your children from unexpectedly operating the oven. In standby mode, the child safety keeps the oven on standby even if the keys are pressed or rotating knob turned. Activated during cooking, the function prevents the any change in settings: only the key keeps its function to stop cooking for safety reasons.
To enable and disable this feature, press for 5 seconds on the lighted
key until the oven sounds: "SECU" pattern will appear on the screen. When the function is active, "SECU" appears on the screen as a reminder whenever a locked key is pressed.
*depending on model
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page69
Place the dish in the centre of the tray and close the door. Select the menu (menu 24 to 28) appropriate steam and the weight of your preparation.
5 • Internal lighting
To facilitate the withdrawal of your dishes and cleaning of your oven. You can turn on and turn off the oven light without cooking, by pressing the key. To turn off the lamp, press the key again. In the event that you forget, the light will automatically switch off within 15 minutes.
*depending on model
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page70
6.5 • Maintenance of the dish
• The dish and steam plate have a non-stick coating: clean with a damp sponge with mild detergent. Do not use abrasive maintenance products (including corrosive based soda) or sponge scrapers or abrasive buffers.
• The cover is made of high-strength glass: we recommend not to pour water on glass lid if it is still hot. Clean it up only after it is cool.
Press the key for better visibility of the inside of the oven. Clean the outside of the oven with a simple damped sponge. Do not use specific metal based maintenance products for cleaning (copper stainless steel,...). Clean the door, enameled surfaces and translucent parts with a damp sponge and a mild detergent. Do not use abrasive maintenance products (including corrosive based soda) or scraper sponges or abrasive buffers.
*depending on model
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page71
72
2.2 • Dismantling the door
2 • Maintenance
To replace the bulb:
unplug the oven and allow it to cool down for at least 1 hour,
turn the porthole quarter of a circle anti-clockwise,
clean the outside surface of the window using warm soapy water. Dry it thoroughly,
unscrew the bulb and replace (15W - 220/230V 300° C),
• Replace the window by rotating it through 90° in the clockwise direction.
Open the door. Make sure that it is placed on a stable surface: turn your oven by 90°. Unscrew the 2 screw fixture at the door support links. Remove the two flanges.
The inner glass must be lifted partly from below for a better grip. Slide the glass towards the back of the oven to release it from the notches which hold it in place. Remove the inner glass and clean it u sing soapy water. You then have access to the inner face of the external glass surface. Then clean it.
2.1 • Changing the internal bulb
The upper element is foldable but not removable. Never use force to manipulate the elements. The interior of the oven has an enamelled floor and the walls have a non-stick coating which can be cleaned easily with soapy water. All the accessories can be cleaned with water containing a little detergent. The grilling racks, the tray
* and the glass panel*can be washed in the
dish-washer.
Replace the inner pane (check that the markings are on the inner surface of the door). Take care to position the glass correctly: the rounded corners should be on the lower side (near the door hinges). Fit the upper corners into the notches (see arrows). Replace the mounting flanges. Screw it back loosely.
*
depending on model
NOTE When handling the window avoid any impact against the
glass pane. In the event of major impact against the glass pane, the glass could break afterwards.
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page72
3 • Troubleshooting guide
If you are having trouble with your oven, try the following.
If a problem persists, send your oven to the nearest approved Rowenta Service Centre. See the list of Rowenta authorized service centres or contact the Rowenta consumer service: www.rowenta.com
Problems Possible causes Resolution
Black screen display. The oven is not connected.
Check the connection of the oven.
The lamp does not work. The bulb is blown. Change the light bulb.
The oven beeps continuously and displays “Err”.
Initialisation error.
Unplug the appliance for 30 seconds and plug it in again.
*depending on model
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page73
7
5 3 1
8
6 4 2
0
X 2
210° 20 min
1,6 kg
180° 1h20
1050 g
200° 1h00
1080 g
220° 30 min
950 g
200° 45 min
220° 30 min
X 12
220° 25 min
200° 12 min
210° 18 min
GUIDE DE CUISSON - BEREIDINGSGIDS ­GARZEITENTABELLE - COOKING GUIDE
* Lèche frites - Braadslee - Auffangschale - Oven trays
*
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page74
7
5 3 1
8
6 4 2
0
180° 1h30
190° 50 min
180° 40 min
180° 30 min
200° 40 min
180° 50 min
160° 50 min
190° 50 min
200° 35 min
600 g
210° 20 min
800 g
200° 20 min
*
*
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page75
76
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page76
77
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page77
78
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page78
79
ROW-FourGourmPRECI-5088077 31/05/13 17:54 Page79
Loading...