Rowenta ES6910 User Manual [da]

GB
DE
FR
NL
ES
PT
IT
GR
NO
FIN
AUTOMATIC
Udelukkende til brug i en almindelig husholdning.
Garantiens varighed afhænger af lovgivningen i dit land med højst 3000 bryggecyklusser om året.
Dette apparat er udelukkende beregnet til husholdningsbrug og er ikke velegnet til en kommerciel eller en
professionel brug. Enhver anvendelse af denne kaffemaskine under andre forhold end i en almindelig
husholdning er ikke dækket af fabrikantens garanti. Garantien dækker ikke beskadigelser og ødelæggelser på
grund af en forkert anvendelse, reparationer foretaget af ikke autoriserede personer
eller en manglende overholdelse af brugsanvisningen.
Garantien bortfalder, hvis alle vedligeholdelsesmetoder og –anvisninger ikke overholdes eller hvis der bruges rengøringsprodukter eller afkalkningsprodukter, som ikke er i overensstemmelse med de nævnte specifikationer i denne brugsanvisning. Garantien er ikke gyldig i det tilfælde, hvor filterpatronen i Claris Aqua Filter System ikke bruges iht. ROWENTAS anvisninger. Garantien dækker ikke unormalt slid af dele
(kværnemekanismer, ventiler, pakninger) samt beskadigelser på grund af fremmedlegemer i kaffekværnen
(f.eks. træstykker, småsten, plastikdele, mønter...).
HOTLINE i DK : 44 66 31 55
www.rowenta.com
Betydning
Apparatet er klart til kaffe- eller damptilbered­ning.
Enkel blinkning: Apparatet er i opvarmningsfasen. Dobbelt blinkning: Tilberedning af 2 kaffe er i gang. Informationsservice i indstillingen for
funktionsparametre. Tøm opsamlingsbeholderen til kaffegrums +
rengør skuffen. Kontrollér at opsamlingsbeholderen til kaffe-
grums sidder rigtigt og er på plads. Kontrollér at rengøringsskuffen sidder rigtigt og er på plads.
Indstilling af vandets hårdhed. Fyld vandbeholderen. Kontrollér at vandbehol-
deren sidder rigtigt og er på plads. Kaffetilberedningen er blevet afbrudt på grund
af manglende vand. Fyld vandbeholderen.
Indstilling af den automatiske afbrydelsesfunk­tion auto-off.
Rengøringsprogram efterspørges eller er i gang. Rengøringsprogram: Klargøring af rengøring
eller gennemskylning. Indstilling af kaffetemperatur. Afkalkningsprogram efterspørges eller er i gang. Afkalkningsprogram: Klargøring af afkalkning
eller gennemskylning. Gennemskylning under afkalkningsprogrammet:
Beder om at tømme vandbeholderen, skylle den og fylde den med frisk vand.
Lang gennemskylning efterspørges (ca. 150 ml). Lang gennemskylning i gang. Permanent blinkning: Uregelmæssigheder under
brug.
Kontrollamper
Tøm kaffe-
grums
/
 
 
/
Fyld vand-
beholder
 
//
 
/
 
/
Clean
 
/
 
/
/
Calc
 
 
//
/
/
Tænd/Sluk
/
/
 
/
 
 
: Lampe slukket.
: Lampe tændt.
/ : Lampe blinker./ : Lampe blinker dobbelt.
Dette produkt kan afvige fra fotoet
F 088 claris patron ­aqua filter system (medfølger ikke)
XS 3000. Æske med 10 rengøringsta­bletter (2 tabletter medfølger)
F 054 Af­kalknings­pulver (et brev medfølger)
XS 6000 Auto-Cap­puccino sæt (medfølger ikke)
XS 4000 Krups rensemiddel til Auto-Cappuc­cino sæt (med­følger ikke)
Tilbehør (Sælges særskilt)
INDHOLDSFORTEGNELSE
BESKRIVELSE ........................................................................................................................................................ 1
Signal om beskeder Information om espressokaffe
....................................................................................................................... 2
Sikkerhedsanvisninger Anvendelsesbegrænsninger
............................................................................................................................3
FØR FØRSTE ANVENDELSE
.......................................................................................................................... 4
Måling af vandets hårdhed Claris patron – Aqua Filter System Indstillinger
................................................................................................................................................................5
Indstilling af vandets hårdhed Indstilling af kaffetemperatur Indstilling af automatisk afbrydelse (auto-off)
KLARGØRING AF MASKINEN
....................................................................................................................... 6
SKYLNING AF KREDSLØBENE .......................................................................................................................6
INDSTILLING AF KAFFEKVÆRNEN
..............................................................................................................7
TILBEREDNING AF ESPRESSO ELLER KAFFE
...................................................................................... 7
T ilberedning af en espresso (20 til 70 ml) T ilberedning af en kaffe (80 til 220 ml) Funktion til 2 kopper
.............................................................................................................................................8
DAMPTILBEREDNING
....................................................................................................................................... 8
Mælkeopskumning
SAMLING OG INSTALLATION AF AUTO-CAPPUCCINO TILBEHØRET............................................9
VEDLIGEHOLDELSE AF APP ARATET
...................................................................................................... 10
Tømning af opsamlingsbeholderen til kaffegrums, kaffeskuffen og drypbakken Automatisk rengøringsprogram for maskinen
....................................................................................10
Automatisk afkalkningsprogram for maskinen
...................................................................................12
Langt gennemskylningsprogram for maskinen..................................................................................13
Almindelig vedligeholdelse
..........................................................................................................................14
TRANSPORT AF APPARATET
..................................................................................................................... 14
UDTJENTE ELEKTRONISKE OG ELEKTRISKE APP ARATER
....................................................... 14
PROBLEMER OG LØSNINGER
.................................................................................................................... 15
OPSKRIFTER
.......................................................................................................................................................... 17
Brug kun autoriserede tilbehørsdele til denne kaffemaskine for at bevare garantien.
1
Drejeknap til kaffe-volumen
Dampknap
”Tænd/Sluk”-knap og kontakt
Knap til standard-kaffe
Knap til stærk kaffe
Kontrollampe ”rengøring”
Kontrollampe ”afkalkning”
Kontrollampe ”fyld vandbeholder”
Kontrollampe ”tøm kaffegrums” og ”rengør skuffe”
Knap ”gennemskylning/vedligeholdelse
Set ovenfra
BESKRIVELSE
Tøm opsamlingsbeholderen til kaffe­grums, kaffeskuffen og drypbakken
Fyld vandbeholderen
Signal med beskeder
Start afkalkning
Start rengøring
Kaffekværn i metal
Digital visning af parameterindstilling
Knap til indstilling af
malingsgraden
Hul til rengøringstablet
Lampe tændt. Lampe blinker.
Start lang gennemskylning
+
Opsamlingsbeholder til kaffegrums
Kaffeskuffe
Vandbeholder
Højde justerbart kaf­feudløb
Vandstandsangivere
Dampdyse
Drejeknap til kaffe-volumen
Bakke til frastilling af kopper
Kaffebønne-beholder
Låg til kaffebønne-beholder
Aftagelig dryprist og –bakke
Håndtag/låg til vandbeholder
Knap til indstilling af malingsgraden
2
Kære kunde, Tillykke med købet af denne Automatic Rowenta. De vil sætte pris på både kaffekvaliteten og hvor let maskinen er at anvende.
Espresso eller café lungo, café ristretto eller cappuccino – Deres espresso/kaffe-maskine er bereg­net til, at De kan få den samme kvalitet derhjemme som på en café, uanset hvornår på dagen eller ugen, De gerne vil tilberede kaffe.
Takket være apparatets Compact Thermoblock System og dens 15 bar pumpe, og fordi maskinen udelukkende arbejder med friske nymalede bønner, kan De få en kaffedrik med maksimal aroma, med en gyldenbrun farve og dækket med lækker crema – et produkt af de naturlige olier i kaffe­bønner.
Espresso serveres ikke i traditionelle kaffekopper, men derimod i små porcelænskopper. De anbefales at forvarme kopperne for at få en optimal temperatur og et godt skum på espres-
soen. De vil sikkert efter flere forsøg finde den type kaffeblanding og ristning af kaffebønnerne, der sva-
rer til Deres smag. Vandkvaliteten er naturligvis også en faktor med indflydelse på kafferesultatet. De skal sørge for, at vandet lige er kommet ud af vandhanen (så det ikke har haft tid til at stå og
blive kedeligt), at der ikke er klor i vandet, og at vandet er koldt. Espresso-kaffe har en mere rig aroma end klassisk filterkaffe. På trods af espressoens stærkere og
mere vedvarende smag i munden, er der rent faktisk mindre koffein i espresso end i filterkaffe (ca. 60 til 80 mg pr. kop sammenlignet med 80 til 100 mg pr. kop). Dette skyldes en kortere gen­nemstrømningstid.
Med den enkle håndtering af apparatet, det klare udsyn til alle beholderne og apparatets automa­tiske programmer for rengøring og afkalkning, er Deres Rowenta Automatic meget behagelig og nem at anvende.
Vigtigt: Sikkerhedsanvisninger
• Læs brugsanvisningen grundigt inden apparatet anvendes første gang og gem den til senere brug. Anvendes apparatet ikke i overensstemmelse med brugsanvisningen, fritages Rowenta for ethvert ansvar.
• Dette apparat er beregnet til anvendelse i hjemmet og lignende anvendelsessteder (begrænset til 3000 brugsfaser per år) såsom:
- i et køkken forbeholdt personale i butikker, på kontorer og i andre professionelle omgivelser:
- på gårde
- af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmæssige omgivelser;
- i omgivelser af typen Bed and Breakfast Hvis produktet alligevel bruges i denne type omgivelser, er det ikke dækket af fabrikantens garanti.
• Sørg for at den angivne spænding på apparatets typeplade svarer til spændingen på Deres elektriske installationer.
• Sørg for at apparatet ikke anbringes på en varm overflade såsom en varmeplade, og at det ikke anvendes i nærheden af åben ild.
• Træk øjeblikkelig stikket ud, hvis der opstår uregelmæssigheder under brug.
• Hiv ikke i ledningen for at trække stikket ud.
• Lad ikke ledningen hænge frit ned fra bordet eller arbejdsfladen.
• Sæt ikke Deres hånd eller ledningen op mod apparatets varme dele.
• Apparat, ledning og stik må ikke kommes under vand eller anden væske.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensori­ske eller mentale evner er svækkede eller personer blottet for erfaring eller kendskab, med min­dre de er under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af dette apparat af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Apparatet må ikke anvendes, hvis ledningen eller selve apparatet er beskadiget.
• For at undgå farer må apparatet ikke anvendes, hvis ledningen eller stikket er beskadiget. Ledningen skal altid erstattes af en autoriseret Rowenta-forhandler.
• Følg altid anvisningerne til afkalkning af apparatet.
• Beskyt apparatet mod frost og fugt.
3
• Apparatet må ikke anvendes, hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det har været beskadiget. I til­fælde heraf anbefales det at få apparatet undersøgt hos en autoriseret Rowenta-forhandler (se listen i Rowenta servicehåndbogen).
• Alle indgreb, der ikke vedrører rengøring og afkalkning efter fremgangsmåderne i apparatets brugsanvisning, skal foretages af en autoriseret Rowenta-forhandler.
• De bør af sikkerhedsmæssige grunde udelukkende anvende autoriseret Rowenta-tilbehør til apparatet.
• Garantien bortfalder ved forkert tilslutning af apparatet.
• Afbryd apparatet og tag stikket ud, når det ikke anvendes i længere tid, og ved rengøring.
• Alle apparater er underlagt en streng kvalitetskontrol. Tilfældigt udvalgte apparater bliver afprøvet i praksis, hvilket kan forklare eventuelle spor af brug.
• Det frarådes at anvende stik med flere udtag og/eller forlængerledninger.
• Kom ikke vand i beholderen til kaffebønner og/eller under rengøringsklappen.
• Vær opmærksom på dampdysens retning for ikke at brænde Dem.
• I tilfælde af manglende rengøring, afkalkning eller almindelig vedligeholdelse eller som følge af fremmedelementer i kaffemøllen, bortfalder garantien (se separat dokument).
Anvendelsesbegrænsninger
Denne espressomaskine skal udelukkende anvendes til tilberedning af espresso eller kaffe, til op­skumning af mælk eller til opvarmning af væsker. Rowenta kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der skyldes en uautoriseret anvendelse af apparatet, forkert tilslutning eller uansvarlig håndtering, brug eller reparation af apparatet. I sådanne tilfælde bortfalder vedligeholdelsesgaran­tien fuldstændigt. Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsmæssigt brug inden døre. Det er ikke beregnet til brug i professionelt øjemed.
Loading...
+ 14 hidden pages