Rowenta ES180 User Manual

ADAGIO
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
ESPRESO ES 180
POPIS P¤ÍSTROJE:
A. Snímatelná vodní nádrÏka
B. Víko vodní nádrÏky C. Ovládací prvky D. DrÏák nosiãe filtru E. Nosiã filtru F. Odkapávací mfiíÏka G. Odkapávací miska H. Pfiívodní ‰ÀÛra I. Pohyblivá parní tryska J. Nástavec pro v˘robu pûny do cappuccina K. Odmûrka L. Tlaãítko pro uvolnûní kávové sedliny M. Voliã pro vyvíjení páry
POPIS PRÍSTROJA:
A. Odoberateºná vodná nádrÏka B. Veko vodnej nádrÏky C. Ovládacie prvky D. DrÏiak nosiãa filtru E. Nosiã filtru F. MrieÏka na odkvapkávanie G. Miska na odkvapkávanie H. Prívodná ‰núra I. Pohyblivá parná tryska J. Nástavec na v˘robu peny pre cappuccino K. Odmerka L. Tlaãidlo na uvoºnenie kávovej usadeniny M. Spínaã tvorby pary
2
3
âESKY
VáÏen˘ zákazníku, dûkujeme Vám za dÛvûru, s níÏ jste zakoupil vy­soce v˘konn˘ pfiístroj znaãky Rowenta. Tento pfiístroj je vybaven automatikou, která peãuje o to, aby Vámi pfiipravené espresso bylo vÏdy k dispozici v poÏadovaném mnoÏství, a aby mûlo správnou teplotu k pití.
2. TECHNICKÁ DATA
• âerpadlo s tlakem 15 barÛ
• DrÏák filtru s tlaãítkem pro uvolnûní kávové sedliny
• Systém espressa na jeden nebo dva ‰álky (voliã mnoÏství)
• Vytváfiení páry (ohfiátí tekutiny, cappuccino)
• Vyjímatelná vodní nádrÏka (0,7 l)
• Pfiíkon 1080 W
• Napûtí 220–240 V – 50 Hz
• Bezpeãnostní systém proti pfiehfiátí
• Rozmûry: v˘‰ka 300 mm, délka 275 mm, hloubka 250 mm
• Automatické vypínání: funkce tvorby páry a funkce vypou‰tûní páry se po ãtyfiech mi­nutách z bezpeãnostních dÛvodÛ vypnou.
Urãeno pro pouÏívání v domácnosti
k vafiení kávy a cappuccina.
3. BEZPEâNOSTNÍ POKYNY
• Cel˘ návod k pouÏívání si pozornû pfieãtûte, mûjte ho vÏdy po ruce a fiiìte se uveden˘mi pokyny.
• Espresso odpovídá harmonizovan˘m tech­nick˘m normám a nafiízením vlády: ã. 168/1997 Sb. – elektrická zafiízení nízké­ho napûtí ã. 169/1997 Sb. – elektromagnetická kom­paktibilita
• Pfii pouÏívání espressa mimo domácnost (napfiíklad v restauracích, vinárnách apod.) záruãní nároky zanikají a uÏivatel je povinen dodrÏovat lhÛty pro provádûní pravideln˘ch kontrol a revizí dle normy âSN 33 1610 „Elektrotechnické pfiedpisy. Revize a kontroly elektrick˘ch spotfiebiãÛ bûhem jejich pouÏívání“.
• Pfied prvním pouÏitím si zkontrolujte, zda napûtí uvedené na typovém ‰títku naspodu
pfiístroje souhlasí s napûtím, na které bude espresso pfiipojeno.
• Espresso se musí pfiipojit pouze do zásuvky s ochrann˘m kolíkem. Pfied zasunutím vidli­ce pfiívodní ‰ÀÛry do zásuvky pfiekontrolujte vÏdy celistvost a neporu‰enost pfiívodní ‰ÀÛry a vidlice. V pfiípadû po‰kození nechte ‰ÀÛru vymûnit v autorizovaném servisu (adresy viz záruãní list). PO·KOZENOU
·≈ÒRU NEBO VIDLICI JE ZAKÁ­ZÁNO POUÎÍVAT.
• PouÏívání prodluÏovací ‰ÀÛry se nepfiedpo­kládá. Pokud se pouÏije, musí její provedení odpovídat normû âSN pro jmenovit˘ proud 6A a mít maximální délku 5 m.
• Pfii provozu elektrick˘ch tepeln˘ch pfiístrojÛ dochází ke vzniku vysok˘ch teplot, které pfii doteku mohou zpÛsobit popálení. Proto pouÏívejte pfiíslu‰né rukojeti a upozornûte i ostatní uÏivatele na moÏná nebezpeãí (pára, horké parní trysky atd.)
Upozornûní: pfiístroj je za provozu pod tlakem. Z tohoto dÛvodu nikdy nenechá­vejte zapnut˘ pfiístroj bez dozoru.
• Vidlici pfiívodní ‰ÀÛry vytáhnûte ze zá­suvky: – pfied vyjmutím vodní nádrÏky (plnûní,
vyprazdÀování, ãi‰tûní) – pfii závadách za provozu – pfied kaÏd˘m ãi‰tûním a údrÏbou – po pouÏití. Opravy elektrick˘ch pfiístrojÛ smûjí prová­dût jen odborníci. Neodbornû provedené opravy mohou znamenat znaãné nebezpeãí pro uÏivatele. Proto v pfiípadû poruchy za­‰lete pfiístroj k opravû autorizovanému servisu Rowenta (adresy viz záruãní list).
• Vidlici nevytahujte ze zásuvky tahem za pfiívodní ‰ÀÛru.
• Elektrick˘ pfiístroj není dûtská hraãka. Proto pfiístroj pouÏívejte a ukládejte mimo dosah dûtí. Pfiívodní ‰ÀÛru nenechávejte volnû viset, aby nevzniklo nebezpeãí klop˘tnutí a strhnutí pfiístroje na zem.
• Pfiístroj nestavte a nepouÏívejte na hork˘ch plochách (napfi. povrch sporákÛ) nebo v blízkosti otevfieného plamene, aby nedo‰lo k roztavení nebo vznícení krytu.
• Pfii pfiípravû espressa se nikdy nepokou‰ejte otevírat nebo uvolÀovat drÏák filtru.
• Pfiístroj nezapínejte bez vody.
• Pfii ãi‰tûní pfiístroj neponofiujte do vody.
• DodrÏujte, prosím, pfiesnû pokyny návodu k obsluze, t˘kající se parní funkce, aby ne­do‰lo k pfiípadnému vystfiíknutí horké vody nebo páry.
Párou neohfiívejte Ïádné hofilavé te-
kutiny.
• K odvápÀování pfiístroje doporuãujeme pou­Ïít odvápÀovací prostfiedky na bázi kyseliny citrónové.
Pfii nesprávném pouÏití pfiístroje nebo pfii jeho pouÏití k jinému neÏ urãenému úãelu není moÏno pfievzít Ïádnou odpovûdnost za pfiípad­né ‰kody a zaniká tím nárok na záruku.
4. PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU
Aby mûlo jiÏ první espresso z Va‰eho pfiístroje tu správnou chuÈ, je nutno pfiístroj pfied prvním pouÏitím propláchnout.
• Otevfiete víko vodní nádrÏky, vodní nádrÏku vyjmûte, vypláchnûte, naplÀte a znovu nasaìte do pfiístroje (pfiekontrolujte správné usazení). Uzavfiete víko.
• Do pfiístroje nasaìte drÏák filtru (bez mleté kávy) a otoãte jím zleva doprava aÏ na doraz. Pod drÏák filtru postavte nádobu o objemu 1 l.
• Spínaã pro dávkování vody nastavte do polohy +.
• Stisknûte tlaãítko pro 2 ‰álky .
Kontrolní svûtlo bliká po dobu 1 minuty (fáze zahfiívání) a pak se natrvalo rozsvítí
. âerpadlo se rozbûhne a voda protéká.
Pfiístroj se automaticky vypne.
• Vyjmûte vodní nádrÏku, vyprázdnûte ji, peãlivû vyãistûte a znovu nasaìte.
• Uvolnûte nosiã filtru stisknutím tlaãítka „open+eject“ a otoãte jím doleva. Pak jej vypláchnûte.
5. P¤ÍPRAVA ESPRESSA
A. NeÏ zaãnete s vlastní pfiípravou
• Vodní nádrÏku naplÀte ãerstvou vodou.
Nasaìte nádrÏku opût do pfiístroje a uza­vfiete víko.
• Vidlici pfiívodní ‰ÀÛry zasuÀte do zásuvky.
• Dávkovací lÏící naplÀte drÏák filtru mletou kávou: jedna navr‰ená lÏíce na jeden ‰álek.
• DrÏák filtru nasaìte do pfiístroje a otoãte jím zleva doprava, aby do‰lo ke stlaãení kávy. Pro opravdu dobré espresso mletou kávu v drÏáku více upûchujte.
4
5
• Na odkapávací mfiíÏku pod drÏák filtru po­stavte jeden nebo dva ‰álky. Dbejte, aby par­ní kohout byl utaÏen (kapitola 6, oznaãení M). Pfied pfiípravou hodnû vfielé kávy dopo­ruãujeme nahfiát ‰álky horkou vodou. PouÏívejte ‰álky o objemu nepfiekraãujícím 50 ml.
B. Pfiíprava espressa
• Spínaã pro dávkování vody nastavte na silné pfiíp. ménû silné espresso. Pro spu‰tûní automatického prÛtoku stisknûte tlaãítko
nebo
, podle toho, zda si
pfiejete jeden nebo dva ‰álky.
– Kontrolní svûtlo bliká po dobu 1 minuty
na
.
– Kontrolní svûtlo nepfietrÏitû svítí na ,
fáze automatického prÛtoku kávy zaãala.
– Na konci automatického prÛtoku, po
zhasnutí kontrolního svûtla, dojde k auto­matickému vypnutí pfiístroje. Espresso je pfiipraveno ke konzumaci.
C. MoÏnost ruãního nastavení
1) Slab‰í espresso:
Po proteãení zÛstane kontrolní svûtlo zapnuté po dobu cca 10 vtefiin. V této dobû je moÏné kávu zfiedit nastavením spínaãe pro dávkování vody do polohy + nebo stisknutím tlaãítka
, pfiíp
.
2) Pfieru‰ení automatického prÛtoku – zabraÀuje
napfi. pfieteãení kávy ze ‰álku, nebo umoÏÀuje získání silnûj‰ího espressa. Stisknûte tlaãítko
nebo pfiípadnû nastavte spínaã
pro dávkování vody na -.
3) Zmûna zvoleného mnoÏství bûhem auto-
matického prÛtoku. Bûhem automatického prÛtoku mÛÏete kdykoli zmûnit pÛvodnû navo­lené mnoÏství vody, a to pomocí spínaãe pro dávkování vody .
D. Vyprázdnûní kávové sedliny: Po ukonãení pfiípravy kávy:
– Uvolnûte nosiã filtru lehk˘m stiskem tlaãít-
ka „open-eject“ a jeho otoãením vlevo. Vyjmûte jej z pfiístroje. Sedlinu odstraÀte pomocí v˘klopného systému tak, Ïe tlaãítko „open-eject“ zmáãknete zcela dolÛ.
– Nosiã filtru vypláchnûte pod tekoucí vodou
a pfiitom lehce mnûte kovovou mfiíÏku.
Loading...
+ 11 hidden pages