Rowenta ES 170 User Manual

Návod k obsluze
Návod na obsluhu
ESPRESO
ES 170
2
âESKY
1. POPIS P¤ÍSTROJE: Obr. 1
A. Víko vodní nádrÏky B. Odnímatelná vodní nádrÏka C. Ovládací pfiepínaã D. Parní tryska E. Pûnící nástavec pro capuccino apod. F. Dávkovací lÏiãka G. Upevnûní drÏáku filtru H. DrÏák filtru s pfiítlaãn˘m
systémem a EJECT tlaãítkem
I. Pfiívodní ‰ÀÛra s vidlicí J. Odnímatelná odkapávací
mfiíÏka
K. Odkapávací miska
C. Ovládací pfiepínaã C1. Pfiepínaã a) poloha pro pfiekapá-
vání espresa
b) poloha pro ohfiev vody c) poloha „O“ (vypnuto) d) poloha pro ohfiev vody
pro tvorbu páry
e) poloha pro vypou‰tûní
páry
C2. Kontrolka zapnutí C3. Kontrolka teploty vody
H. DrÏák filtru H1. Filtraãní vloÏka H2. Tlaãítko pro uvolÀování kávové sedliny
3
4
2. TECHNICKÁ DATA
• Elektromagnetické ãerpadlo s maximálním tlakem 15 barÛ
• DrÏák filtru s pfiítlaãn˘m systémem a uvol­Àovacím tlaãítkem
• Espresso systém pro jeden nebo dva ‰álky
• Vytváfiení páry
• Vyjímatelná vodní nádrÏka (0,8 l)
• Pfiívodní ‰ÀÛra s vidlicí 1 m
• Pfiíkon 1060 wattÛ
• Napûtí 220–240 V/50 Hz
• Bezpeãnostní systém proti pfiehfiátí a pfie­tlaku
• Rozmûry: v˘‰ka 300 mm, ‰ífika 275 mm, hloubka 250 mm
• Hmotnost 3,3 kg
3. BEZPEâNOSTNÍ POKYNY
• Cel˘ návod k obsluze si pozornû pfieãtûte, mûjte ho vÏdy po ruce a fiiìte se uveden˘mi pokyny.
• Na dan˘ pfiístroj bylo v souladu se zákonem ã. 22/1997 Sb. vydáno prohlá‰ení o shodû v˘robku. Espreso odpovídá harmonizovan˘m tech­nick˘m normám a nafiízením vlády: ã. 168/1997 Sb. – elektrická zafiízení nízké­ho napûtí ã. 169/1997 Sb. – elektromagnetická kom­patibilita
• Espreso je urãeno pro pfiípravu hork˘ch nápojÛ v domácnosti.
• Pfii pouÏívání espresa mimo domácnost (na­pfi. v restauracích, vinárnách apod.) záruãní nároky zanikají a uÏivatel je povinen dodr­Ïovat lhÛty pro provádûní pravideln˘ch kon­trol a revizí dle normy âSN 33 1610 „Elektrotechnické pfiedpisy. Revize a kon­troly elektrick˘ch spotfiebiãÛ bûhem jejich pouÏívání“.
• Pfied prvním pouÏitím si zkontrolujte, zda napûtí uvedené na typovém ‰títku souhlasí s napûtím, na které bude pfiístroj pfiipojen.
• Espreso mÛÏe b˘t pfiipojeno pouze do zá­suvky s ochrann˘m kolíkem.
• Pfied zasunutím vidlice pfiívodní sÀÛry do zásuvky pfiekontrolujte vÏdy celistvost a ne­poru‰enost pfiívodní ‰ÀÛry a vidlice. V pfií­padû po‰kození nechejte ‰ÀÛru vymûnit v autorizovaném servisu (adresy viz záruãní list).
PO·KOZENOU ·≈ÒRU NEBO VIDLI­CI JE ZAKÁZÁNO POUÎÍVAT.
Svépomocná v˘mûna mÛÏe b˘t nebezpeãná.
PouÏívání prodluÏovací ‰ÀÛry se nepfiedpoklá­dá. Pokud se pouÏije, musí její provedení od­povídat normû âSN pro jmenovit˘ proud 6A a mít maximální délku do 5 m a musí b˘t pokládána tak, aby o ni nebylo moÏno zachytit.
Pfii provozu elektrick˘ch tepeln˘ch pfiístro­jÛ vznikají vysoké teploty, které mohou pfii doteku vést k popálení. PouÏívejte pro­to k tomu urãené rukojeti a upozornûte i ostatní uÏivatele na moÏná nebezpeãí (pára, horké parní trysky popfiípadû drÏák filtru).
• Vidlici pfiívodní ‰ÀÛry vytáhnûte: – pfii závadách za provozu – pfied kaÏd˘m ãi‰tûním a údrÏbou – po pouÏití
• Zástrãku nevytahujte ze zásuvky za pfiívod­ní ‰ÀÛru, ale uchopením za vidlici.
• Elektrick˘ pfiístroj není hraãka. Proto pfií­stroj pouÏívejte a skladujte mimo dosah dûtí. Pfiívodní ‰ÀÛru s vidlicí nenechávejte volnû viset.
• Pfiístroj neodkládejte a nepouÏívejte na hor­k˘ch plochách (napfi. na sporácích) nebo v blízkosti otevfieného ohnû, aby nedo‰lo k roztavení nebo vzplanutí krytu.
• Po zapnutí je pfiístroj pod tlakem. Z tohoto dÛvodu nesmí b˘t pfiístroj nikdy v provozu bez dozoru.
• Bûhem pfiípravy espresa se nikdy nepokou­‰ejte otevírat nebo uvolÀovat drÏák filtru.
• Pfiístroj nezapínejte bez vody.
• Pfii ãi‰tûní pfiístroj nepotápûjte do vody.
5
• DodrÏujte, prosím, pfiesnû pokyny návodu k obsluze t˘kající se parní funkce, aby nedo‰lo k eventuálnímu vystfiíknutí horké vody nebo úniku páry.
• Je zakázáno ohfiívat párou jiné kapaliny neÏ nealkoholické nápoje.
• Pfiístroj nezapínejte, jestliÏe: – pfiístroj nebo pfiívodní ‰ÀÛra s vidlicí jsou viditelnû po‰kozené – pfiístroj spadl nebo netûsní
V takovém pfiípadû za‰lete pfiístroj k opravû do servisního stfiediska Rowenta (adresy jsou uvedeny v pfiiloÏeném servisním pfiehledu).
• Opravy elektrick˘ch pfiístrojÛ smûjí prová­dût jen odborníci. Neodbornû provedené opravy mohou pfiedstavovat pro uÏivatele znaãné nebezpeãí.
• Pfii nesprávné obsluze pfiístroje nebo jeho pouÏití k jinému neÏ urãenému úãelu nemÛ­Ïeme pfievzít Ïádnou odpovûdnost za pfií­padné ‰kody.
4. PRAKTICKÉ POKYNY
• DrÏák filtru se musí pfied vyjmutím pfiístroje vÏdy odjistit lehk˘m stiskem uvolÀovacího tlaãítka (tlaãítko Eject).
• PouÏívejte jen speciální mletou kávu espreso.
• Mletou kávu uchovávejte v lednici, udrÏí si tak déle své aroma.
• DrÏák filtru neplÀte aÏ po okraj. PouÏívejte dávkovací lÏiãku (1 lÏiãka na ‰álek). Kávu vÏdy odstraÀte z okraje drÏáku filtru.
• Pfied sejmutím vodní nádrÏky vÏdy vytáhnû­te vidlici pfiívodní ‰ÀÛry.
• Nebudete-li pfiístroj nûkolik dní pouÏívat, vyprázdnûte ho a vypláchnûte.
DÒLEÎITÉ UPOZORNùNÍ: Pfii prvním uvedení do provozu, po del‰ím nepouÏívání nebo po odvápÀování pfiístroj dobfie pro­pláchnûte (viz také kapitola 6.)
6. PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU
âi‰tûní pfiístroje
• Otevfiete víko vodní nádrÏky, vodní nádrÏku
sejmûte, vypláchnûte, naplÀte ãerstvou vo­dou a znovu vloÏte do pfiístroje (pfiekontro­lujte správné usazení). Víko uzavfiete.
• DrÏák filtru (bez kávy) nasaìte do pfiístroje a otoãte vpravo aÏ na doraz (obr. 4).
• Pod drÏák postavte nádobu o objemu více neÏ 0,5 litru. Pfiepínaã C1 nastavte do polo­hy. pro ohfiev vody (obr. 5).
• Rozsvítí se kontrolka zapnutí a teploty, kontrolka teploty zhasne.
• Nyní pfiepnûte pfiepínaã C1 do polohy. pro pfiekapávání espresa (obr. 7).
• Vodu nechejte protékat tak dlouho, dokud se vodní nádrÏka nevyprázdní. Pro pfieru‰ení prÛtoku vody pfiístroj vypnûte nastavením pfiepínaãe C1 do polohy „0“.
• Vodní nádrÏku vyjmûte a vyprázdnûte, peãlivû ji vyãistûte a znovu nasaìte
(obr. 8).
5. P¤ÍPRAVA ESPRESA
DÛleÏité upozornûní: Pfied prvním uvedením do provozu dodr­Ïujte, prosím, pokyny z kapitoly ã. 6 „První uvedení do provozu“!
• Vodní nádrÏku naplÀte ãerstvou vodou.
• Pfiístroj pfiipojte na síÈ zasunutím vidlice pfiívodní ‰ÀÛry do zásuvky.
• Pokud je tfieba, odjistûte nejprve lehk˘m stiskem uvolÀovacího tlaãítka drÏák filtru, otoãte ho vlevo a vyjmûte (obr. 9).
• Dávkovací lÏiãkou naplÀte do drÏáku filtru mletou kávu: jedna lÏiãka na jeden ‰álek.
• Peãlivû oãistûte kávu, která se eventuálnû usadila na okraji drÏáku filtru (obr. 10).
• DrÏák filtru nasaìte do pfiístroje a otoãte vpravo (obr. 4). Nyní mÛÏete sami urãit sílu svého espresa. âím více doprava otoãíte dr­Ïákem filtru, tím více se mletá káva stlaãí. Poloha pro jeden ‰álek espresa je zcela vpravo, pro dva ‰álky espresa uprostfied (obr. 11).
6
• Na odkapávací mfiíÏku pod drÏák filtru po­stavte jeden nebo dva ‰álky (obr. 12). Pfiepínaã C1 nastavte do polohy. pro ohfiev vody (obr. 5).
• Rozsvítí se kontrolka zapnutí a teploty (obr. 6).
• Jakmile voda dosáhnete správné teploty, kontrolka teploty zhasne.
• Pfiepínaã C1 nyní nastavte do polohy pro pfiekapávání espresa (obr. 7).
• Za okamÏik zaãne espreso natékat do ‰álku (‰álkÛ).
Po proteãení poÏadovaného mnoÏství espresa pfiepnûte pfiepínaã C1 do polohy „0“.
• Vyjmûte ‰álky.
• DrÏák filtru uvolnûte lehk˘m stiskem uvol­Àovacího tlaãítka a vyjmûte otoãením vlevo. Kávovou sedlinu vyprázdnûte uvolÀovacím tlaãítkem (obr. 3). DrÏák filtru vypláchnûte pod tekoucí vodou, i pfiitom nûkolikrát stisknûte uvolÀovací tlaãítko, aby do‰lo k odstranûní v‰ech zbytkÛ mleté kávy (dÛkladné vyãi‰tûní viz kapitola 10 B).
• Pro pfiípravu nového espresa pfiepnûte pfiepí­naã C1 znovu do polohy ohfievu vody pro tvorbu páry. a zopakujte v˘‰e uveden˘ postup.
• Pfii vracení pfiepínaãe C1 do polohy „0“ nebo do polohy pro ohfiev vody pro tvorbu páry. se ozve cvaknutí, coÏ je zcela normální. Je to zpÛsobeno speciálním tech­nick˘m fie‰ením, které slouÏí k odlehãení potrubí.
7. TVORBA PÁRY
Pára slouÏí k napûnûní mléka pro capuccino a horké ãokolády a pro ohfiev vody (na ãaj) a nápojÛ.
• Vodní nádrÏku naplÀte ãerstvou vodou.
• Vidlici pfiívodní ‰ÀÛry zasuÀte do zásuvky.
• Pfiepínaã C1 nastavte do polohy pro ohfiev vody pro tvorbu páry. (obr. 13).
• Rozsvítí se kontrolka zapnutí a teploty (obr. 6).
• Do nádoby naplÀte tekutinu, kterou chcete
ohfiát. Zvlá‰tû vhodné jsou k tomu nádoby s víkem a nebo mal˘m otvorem.
• Parní trysku ponofite do tekutiny.
• Po zhasnutí kontrolky teploty pfiepnûte pfiepínaã do polohy C1 pro odbûr páry. (obr. 14). Pára zaãne proudit do tekutiny.
• Pro naplnûní mléka pohybujte nádobou ze strany na stranu a nahoru a dolÛ (obr. 15). âerpadlo pracuje s mal˘mi pfiestávkami – to je zcela normální.
• Pfii napafiování se rozsvûcí a opût zhasíná kontrolka teploty.
• Je-li tekutina dostateãnû teplá nebo napûnû­ná, pfiístroj vypnûte, pfiepínaã C1 nastavte do polohy „0“.
DÒLEÎITÉ UPOZORNùNÍ! Parní trysku okamÏitû oãistûte vlhkou houbou, aby na ní neulpûly Ïádné zbytky tekutiny! Pozor! Parní tryska je je‰tû horká! Pozor na popálení! Pro vyãi‰tûní parní trysky znovu pusÈte páru.
Pokud chcete potom pfiipravovat espreso, doporuãujeme 5 minut poãkat, protoÏe jinak by espresso mohlo mít v dÛsledku vy‰‰í teploty „pfiipálenou“ chuÈ.
8. âI·TùNÍ A ÚDRÎBA
A. Pfiístroj na espreso
• Pfied ãi‰tûním pfiekontrolujte, zda je vidlice pfiívodní ‰ÀÛry vytaÏená ze zásuvky a pfií­stroj vychladl˘.
• Kryt obãas otfiete vlhkou houbou.
• Vodní nádrÏku a odkapávací misku pravi­delnû vypláchnûte a vytfiete do sucha.
• PrÛtokovou mfiíÏku horké vody pravidelnû ãistûte vlhkou houbou (obr. 16).
• K ãi‰tûní nepouÏívejte líh ani rozpou‰tûdla.
B. DrÏák filtru
Pro zaruãení stálé funkãnosti doporuãujeme po kaÏdém pouÏití dÛkladnû vyãistit drÏák filtru. DrÏák filtru musí pfied ãi‰tûním vychlad­nout.
• DrÏák filtru vyjmûte z pfiístroje.
7
• Pomocí uvolÀovacího tlaãítka odstraÀte kávovou sedlinu.
• DrÏák filtru vypláchnûte pod tekoucí vodou. DrÏák filtru rozeberte. DrÏák filtru uchopte zespodu palcem a ukazovákem, stisknûte a vytáhnûte dolÛ (obr. 17).
• DrÏák filtru dÛkladnû vyãistûte mycím pfiípravkem a kartáãem a propláchnûte pod tekoucí vodou.
• Zbylou vodu odstraÀte z drÏáku filtru vy­tfiesením.
• DrÏák filtru znovu smontujte. Spodní ãást nasaìte a pfiitlaãte aÏ drÏák filtru sly‰itelnû zaskoãí a zachytí se tak (obr. 18).
C. Parní tryska a pûnící nástavec
• Pûnící nástavec po kaÏdém pouÏití sejmûte z parní trysky (obr. 19).
• ·tûrbinu pro pfiisávání vzduchu v horní ãásti pûnícího nástavce pravidelnû ãistûte jehlou (obr. 19).
• Parní trysku vyãistûte vlhkou houbou.
• Pûnící nástavec znovu nasaìte na parní trys­ku a posuÀte nahoru.
9. ODVÁPNùNÍ
Pfiístroj na espreso se musí pravidelnû odváp­Àovat. Potfiebné ãasové intervaly závisí na poãtu pfiipraven˘ch ‰álkÛ a tvrdosti vody.
A. ODVÁPNùNÍ Odvápnûní pfiístroje na espreso
• Pfiepínaã C1 nastavte do polohy „0“.
• Do pfiístroje nasaìte drÏák filtru (bez kávy) a otoãte ho nadoraz doprava.
• Pod drÏák filtru postavte nádobu o objemu více neÏ 0,5 litru.
• Do vodní nádrÏky naplÀte 0,5 litru vody s pfiísadou speciálního odvápÀovacího pfií­pravku na kávové stroje, kter˘ zakoupíte v obchodû. Postupujte podle návodu k pou­Ïití od v˘robce odvápÀovacího pfiípravku.
• Pfiepínaã C1 nastavte do polohy. pro ohfiev vody (obr. 5).
• Rozsvítí se kontrolka zapnutí a teploty vody (obr. 6).
• Jakmile voda dosáhne správné teploty, kontrolka teploty zhasne.
• Pfiepínaã C1 nastavte nyní do polohy pro pfiekapávání espressa. (obr. 7).
• Nechejte protéct asi polovinu odvápÀovací tekutiny. Potom pfiístroj vypnûte (pfiepínaã C1 do polohy „0“), poãkejte 10 minut a zo­pakujte postup aÏ do spotfiebování tekutiny.
Odvápnûní parní trysky
• Pod parní tryskou podrÏte nádobu.
• Pfiepínaã C1 nastavte do polohy pro tvorbu páry. (obr. 13).
• Rozsvítí se kontrolka zapnutí a teploty (obr. 6).
• Jakmile voda dosáhne správné teploty, kontrolka zhasne.
• Pfiepínaã C1 nyní pfiepnûte do polohy pro odbûr páry. (obr. 14).
• Pfii odbûru páry se kontrolka teploty rozsvû­cí a opût zhasíná.
• Pro vyãi‰tûní potrubí je‰tû jednou spusÈte páru.
DÒLEÎITÉ UPOZORNùNÍ! Parní trysku okamÏitû otfiete vlhkou houbou, aby se na ní nepfiilepily Ïádné zbytky tekutiny! Pozor! Parní tryska je je‰tû horká! Pozor na po­pálení!
• Pûnící nástavec pro capuccino stáhnûte svisle dolÛ a vloÏte asi na dvacet minut do odvápÀovací kapaliny.
B. VYPLÁCHNUTÍ DÒLEÎITÉ UPOZORNùNÍ: Po odvápnûní se pfiístroj musí dvakrát aÏ tfiikrát vypláchnout ãistou vodou (bez kávy) podle popisu uvedené­ho v ãásti „První uvedení do provozu“.
8
9
Doporuãené intervaly pro odvápnûní
Poãet ‰álkÛ za Mûkká voda Tvrdá voda Velmi tvrdá voda
t˘den Celková tvrdost Celková tvrdost Celková tvrdost
men‰í neÏ 19° 19°–30 vût‰é neÏ 30°
Ménû neÏ 7 1x za rok KaÏd˘ch 8 mûsícÛ KaÏd˘ch 6 mûsícÛ
7 aÏ 20 KaÏdé 4 mûsíce KaÏdé 3 mûsíce KaÏdé 2 mûsíce
Více neÏ 20 KaÏdé 3 mûsíce KaÏdé 2 mûsíce KaÏd˘ mûsíce
10. ZÁRUKA
Záruka zaniká pfii nesprávné manipulaci nebo pouÏití, které není popsáno v tûchto pokynech k obsluze.
• Tento pfiístroj je urãen jen k pouÏití v do­mácnosti. Pfii jiném pouÏití záruãní nároky zanikají.
• Na opravy závad vyvolan˘ch vápenn˘mi usazeninami se záruka nevztahuje.
• Pfiístroj nikdy nerozebírejte!
Zmûny vyhrazeny!
10
Závada MoÏné pfiíãiny ¤e‰ení
DrÏák filtru není moÏné vyjmout Zapomnûli jste drÏák filtru uvolnit. Stisknûte lehce tlaãítko a drÏákem filtru
pfiitom otoãte vlevo.
Kávová sedlina je po prÛchodu Neotoãili jste drÏákem filtru DrÏákem filtru otoãte aÏ na doraz. vody je‰tû vlhká. na doraz.
Espreso protéká pfiíli‰ pomalu. DrÏák filtru je pfiíli‰ pevnû utaÏen. DrÏák filtru ponûkud povolte.
Káva je pfiíli‰ jemnû mletá, pfiíli‰ PouÏívejte hrubûji mletou kávu. tuãná nebo mouãná.
DrÏák filtru je zneãi‰tûn˘. DrÏák filtru vyãistûte podle návodu
(viz ãást 9B).
Vodní mfiíÏka je zneãi‰tûná. Po ochladnutí pfiístroje vyãistûte mfiíÏku
vlhkou houbou (obr. 16).
Po pfiípravû espresa vytéká Pfiepínaã není nastaven˘ na „0“. Pfiístroj vypnûte nastavením pfiepínaãe „0“. z drÏáku filtru voda. v dÛsledku pfiíli‰ tvrdé vody.
Pfiedãasná tvorba vápenn˘ch
Pfiístroj podle návodu odvápnûte (viz ãást 10). usazenin v dÛsledku zvlá‰tû tvrdé vody.
Kávová sedlina v ‰álku. Zneãi‰tûn˘ drÏák filtru. DrÏák filtru vyãistûte podle návodu
(viz ãást 9B). Káva je pfiíli‰ jemnû mletá. PouÏívejte ãerstvû mletou kávu.
Espreso není krémové. Mletá káva je pfiíli‰ stará. PouÏívejte vhodnûj‰í kávu.
Káva není pro espresso vhodná. PouÏijte vhodnou mletou kávu. Pfiíli‰ málo mleté kávy v drÏáku PouÏijte více mleté kávy.
filtru.
Z vodní nádrÏky kape Ventil dole na nádrÏce je Vodní nádrÏku vypláchnûte a stisknûte pfii pfiená‰ení voda. zneãi‰tûn˘. tlaãítko ventilu.
Voda vytéká pod pfiístroj. Pfiístroj není tûsn˘. Pfiístroj dále nepouÏívejte.
ObraÈte se na zákaznickou sluÏbu Rowenta.
Z otvoru vpravo vedle parní Parní tryska je ucpaná. Parní trysku odvápnûte podle návodu nebo trysky uniká pára vyãistûte jehlou (obr. 19). (pfietlaková pojistka).
âerpadlo bûÏí pfiíli‰ hluãnû. V nádrÏce není Ïádná voda.
NaplÀte vodu a zapnûte ãerpadlo.
·álky nejsou stejnû DrÏák filtru je zneãi‰tûn˘. DrÏák filtru vyãistûte podle návodu naplnûny. (viz. ãást 9B).
Espreso vytéká z okraje DrÏák filtru není správnû DrÏák filtru nasaìte správnû. drÏáku filtru. nasazen.
Okraj drÏáku filtru je zneãi‰tûn Kávu odstraÀte. kávou.
Espreso nemá dobrou Po odvápnûní jste pfiístroj Pfiístroj vypláchnûte podle návodu. chuÈ. nedostateãnû vypláchli. K odvápnûní pouÏívejte jen bûÏné odváp-
Àovací pfiípravky pro kávové stroje.
Pfiístroj nefunguje. Pfiístroj byl automaticky vypnut Poãkejte 30 minut, neÏ bude pfiístroj opût
pojistkou proti pfiehfiátí. provozuschopn˘. Popfiípadû se obraÈte na
zákaznickou sluÏbu. Vyjímatelná vodní nádrÏka není Vyjímatelnou vodní nádrÏku silnû stlaãte
správnû nasazena. dolÛ.
Parní tryska nenapûní Parní tryska je ucpaná nebo Parní trysku odvápnûte podle ãásti mléko. zavápnûna. „Odvápnûní parní trysky“.
Mléko je pfiíli‰ horké. PouÏívejte ochlazené mléko. Nevhodn˘ tvar nádoby. PouÏívejte nádobu s mal˘m otvorem
(konviãku).
11. ODSTRANùNÍ MOÎN¯CH ZÁVAD
11
SLOVENSKY
1. POPIS PRÍSTROJA: Obr. 1
A.
Veko nádrÏky na vodu
B.
Odnímateºná nádrÏka na vodu
C.
Ovládací panel
D.
Parná tryska
E.
Prípravok na v˘robu peny pre cappuccino a odmerka
F.
Odmerka
G.
DrÏiak filtra
H.
Filter s prítlakov˘m systémom a tlaãidlom EJECT
I.
Napájací kábel
J.
Odoberateºná mrieÏka na odkvapkávanie
K.
Miska na dokvapkávanie
Obr. 2
C.
Ovládací panel
C1.
Prepínaã a) príprava espressa b) zohrievanie vody c) „0“ (vypnut˘) d) zohrievanie vody
na v˘robu pary e) v˘roba pary
C2.
Kontrolka „zapnut˘“
C3.
Kontrolka teploty
vody
Obr. 3
H.
DrÏiak filtra
H1.
VloÏka filtra
H2.
Tlaãidlo EJECT na odstránenie
pouÏitej kávy
12
13
2. TECHNICKÉ ÚDAJE
• Elektromagnetická pumpa s tlakom max. 15 bar
• DrÏiak filtra s prítlakov˘m systémom a tlaãidlom EJECT
• Espreso, 1 alebo 2 ‰álky
• V˘roba pary
• Odnímateºná nádrÏka na vodu (0,8 l )
• Prívodná ‰núra 1 m
• Príkon 1060 W
• Napájanie 220-240 V / 50 Hz
• Bezpeãnostn˘ systém proti prehriatiu a pretlaku
• Rozmery: v 300 mm x ‰ 275 mm x h 250 mm
• HmotnosÈ: 3,3 kg
3. BEZPEâNOSTNÉ POKYNY
• Preãítajte si pozorne návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípadnú ìaº‰iu potrebu
• DodrÏiavajte bezpeãnostné pokyny
• Prístroj vyhovuje predpisom ES 89/336 EHS a 73/23 EHS.
• Prístroj pripájajte len na striedav˘ prúd s napätím uveden˘m na typovom ‰títku na spodnej strane prístroja.
Poãas prevádzky elektrotepeln˘ch prístro­jov vznikajú vysoké teploty, ktoré môÏu spôsobiÈ pri dotyku popáleniny. PouÏívajte preto drÏadlá a upozornite aj ostatn˘ch uÏívateºov na moÏné nebezpeãenstvo (para, horúca parná tryska príp. drÏiak filtra).
• Zástrãku vytiahnite zo zásuvky v prípade:
- poruchy poãas prevádzky
- kaÏdého ãistenia alebo údrÏby
- ukonãenia prevádzky.
• Zástrãku nevyÈahujte zo zásuvky za prívod­nú ‰núru.
• Elektrick˘ prístroj nie je hraãka pre deti. Preto ho drÏte a prevádzkujte mimo dosahu detí. Prívodnú ‰núru nenechávajte voºne visieÈ.
• Prístroj neukladajte ani nepouÏívajte na ho­rúcich plochách alebo v blízkosti otvorené­ho ohÀa, aby sa plá‰È prístroja nenatavil alebo nespálil.
• Po zapnutí je prístroj pod tlakom. Z tohto dôvodu nenechávajte prístroj nikdy bez dohºadu.
• Poãas prípravy espressa nikdy neskú‰ajte otvoriÈ drÏiak filtra, prípadne ho odistiÈ.
• Prístroj neuvádzajte do prevádzky bez vody.
• Prístroj nikdy neponárajte do vody.
• DodrÏiavajte presne pokyny tohto návodu ohºadne funkcie v˘roby pary, aby ste pre­di‰li postriekaniu horúcou vodou, prípadne parou.
• Nezohrievajte parou Ïiadne zápalné teku­tiny.
• Prístroj nezapínajte, ak:
- je prístroj alebo pfiívodná ‰núra viditeºne po‰koden˘
- prístroj spadol.
V takomto prípade zaneste prístroj do auto­rizovaného servisného strediska Rowenta (adresy nájdete vo Va‰om potvrdenom záruã­nom liste).
• Po‰kodená alebo vadná prívodná ‰núra smie byÈ vymenená len v servisnom stredisku Rowenta. Predídete t˘m moÏnému nebezpe­ãenstvu!
• Opravy elektrospotrebiãov smú vykonávaÈ len odborníci. Neodbornou opravou sa pouÏívateº vystavuje váÏnemu nebezpeãen­stvu.
• V prípade, Ïe sa prístroj pouÏíval na iné, ako urãené úãely alebo v rozpore s návodom na obsluhu, nepreberá firma Ïiadne záruky za prípadné vzniknuté ‰kody.
4. PRAKTICKÉ RADY
• DrÏiak filtra musí byÈ pred vybratím z prístroja vÏdy uvoºnen˘ ºahk˘m zatlaãe­ním tlaãidla EJECT.
14
• PouÏívajte len kávu mletú ‰peciálne pre espresso.
• Uschovávajte kávu v chladniãke - udrÏí si tak dlh‰ie svoju arómu.
• DrÏiak filtra neplÀte aÏ po okraj! PouÏívajte odmerku obsiahnutú v príslu‰enstve (1 odmerka na ‰álku kávy). Kávu z okraja drÏiaka filtra vÏdy odstráÀte.
• Vytiahnite vÏdy zástrãku zo zásuvky pred plnením nádrÏky vodou.
• Pokiaº prístroj nepouÏívate niekoºko dní, nádrÏku vyberte, vyprázdnite a prepláchnite vodou.
• DôleÏité! Pri prvom pouÏití, keì prístroj ne­bol pouÏívan˘ dlh‰í ãas, alebo po odvápÀo­vaní dôkladne prepláchnite systém (viì tieÏ „Pri prvom pouÏití“).
5. PRI PRVOM POUÎITÍ
âistenie prístroja.
• Otvorte veko nádrÏky na vodu, nádrÏku vyberte, prepláchnite ãistou vodou, naplÀte a opäÈ nasaìte do kávovaru (skontrolujte správne nasadenie). Veko zavrite.
• Nasaìte drÏiak filtra (bez kávy) do prístroja a dotiahnite smerom doprava aÏ na doraz (Obr. 4).
• Postavte nádobku s objemom viac ako 0,5 litra pod drÏiak filtra. Prepínaã C1 nastavte do polohy „zohrievanie vody“ (Obr. 5).
• Kontrolky pre zapínaã/vypínaã a teplotu svietia (Obr. 6).
• Akonáhle sa voda zohreje na potrebnú teplotu, kontrolka teploty zhasne.
• Otoãte teraz prepínaã C1 do polohy „prí­prava espressa“ (Obr. 7).
• Nechajte prtetiecÈ vodu, aÏ k˘m nie je ná­drÏka prázdna. Na preru‰enie prietoku vody prístroj vypnite prepínaãom C1 otoãením do polohy „0“.
• Vyberte nádrÏku na vodu, vyprázdnite ju, dôkladne prepláchnite a opäÈ nasaìte (Obr. 8).
6. PRÍPRAVA ESPRESSA
DôleÏité! Pred prv˘m pouÏitím dodrÏiavajte pokyny ãasti 5 „Pri prvom pouÏití“!
• NádrÏku naplÀte ãerstvou vodou.
• Prístroj pripojte ku sieti.
• V prípade potreby uvoºnite najprv drÏiak filtra ºahk˘m zatlaãením tlaãidla EJECT, pootoãte ho doºava a vyberte (Obr. 9).
• S odmerkou naplÀte do drÏiaku filtra kávu: na 1 ‰álku 1 plnú odmerku kávy.
• Prípadn˘ prebytok kávy z okraja drÏiaku filtra dôkladne odstráÀte (Obr. 10).
• DrÏiak filtra nasaìte do prístroja a pootoãte doprava (Obr. 4). Teraz môÏete sami nasta­viÈ silu Vá‰ho espressa. âím ìalej pootoãíte drÏiakom filtra doprava, t˘m silnej‰ie v Àom bude káva pritlaãená. Nastavenie na jednu ‰álku sa nachádza úplne napravo, na dve ‰álky v strede (Obr. 11).
• PoloÏte jednu alebo dve ‰álky na odkvapká­vaciu mrieÏku pod drÏiakom filtra (Obr. 12). Prepínaã C1 nastavte do polohy „zohrieva­nie vody“ (Obr. 5).
• Kontrolka zapínaã/vypínaã a kontrolka tep­loty svietia (Obr. 6).
• Akonáhle dosiahne voda potrebnú teplotu, kontrolka zhasne.
• Teraz otoãte prepínaã C1 do polohy „prípra­va espressa“ (Obr. 7). Po niekoºk˘ch okamihoch zaãne tiecÈ espresso do ‰álky (‰álok).
• Po nateãení Ïelaného mnoÏstva espressa otoãte prepínaã C1 do polohy „0“.
• ·álky vyberte.
• DrÏiak filtra vyberte za súãasného ºahkého zatlaãenia na tlaãidlo EJECT a pootoãenia doºava. PouÏitú kávu odstráÀte zatlaãením na tlaãidlo EJECT (Obr. 3). DrÏiak filtra prepláchnite pod teãúcou vodou, pritom tieÏ opakovane zatlaãte tlaãidlo EJECT, aby ste odstránili zbytky kávy (ãistenie filtra viì staÈ 8.B).
• Na prípravu nového espressa otoãte prepí­naã C1 opäÈ do polohy „zohrievanie vody“
(Obr. 5) a postup opakujte.
15
Zvuky sprevádzajúce prepínanie polôh „0“ alebo nie sú závadou. Súvisia ‰peciál­nou technikou, ktorá zniÏuje zaÈaÏenie vedení.
7. V¯ROBA PARY
Para slúÏi na napenenie mlieka pri príprave cappuccina a horúcej ãokolády alebo na zohri­atie vody (na ãaj) alebo nápojov.
• NaplÀte nádrÏku ãerstvou vodou.
• Pripojte prístroj na sieÈ.
• Prepínaã nastavte do polohy C1 „Zohrievanie vody a v˘roba pary“ (Obr.
13). Kontrolka zapínaã/vypínaã a kontrolka tep­loty svietia (Obr. 6).
• Nalejte tekutinu, ktorú budete zohrievaÈ, do vhodnej nádobky. Vhodná je najmä nádobka s mal˘m otvorom.
• Ponorte trysku do tekutiny.
• Keì zhasne kontrolka teploty, otoãte prepí­naã C1 do polohy „v˘roba pary“ (Obr.
14). Para vnikne do tekutiny.
• Na napenenie mlieka pohybujte krúÏiv˘mi pohybmi okolo trysky (Obr. 15). Pumpa pracuje s krátkymi prestávkami - je to normálne.
• Poãas v˘roby pary sa kontrolka teploty striedavo rozsvieti a zhasne.
• Keì je tekutina dostatoãne horúca a/alebo napenená, prístroj vypnite otoãením prepí­naãa C1 do polohy „0“.
DôleÏité! Trysku ihneì po pouÏití oãistite vlh­kou hubkou, aby neostali prilepené Ïiadne „zbytky neãistôt“. Pozor! Tryska je horúca! Nebezpeãenstvo popálenia! Na preãistenie trubiãky parnej trysky spustite e‰te raz paru.
Pokiaº máte záujem pripraviÈ espresso po v˘­robe pary, odporúãame Vám poãkaÈ 5 minút. V opaãnom prípade by sa mohlo staÈ, Ïe by espresso malo z dôvodu vysokej teploty „spálenú“ chuÈ.
8. âISTENIE A ÚDRÎBA
A. Kávovar
• Presvedãte sa pred ãistením, ãi je prístroj odpojen˘ od zásuvky a ãi je chladn˘.
• Z ãasu na ãas pretrite prístroj vlhkou hubkou.
• NádrÏku na vodu a nádobku na odkvapká­vanie pravidelne preplachujte a utrite dosucha.
• MrieÏku prietoku horúcej vody pravideºne ãistite vlhkou hubkou (Obr. 16).
• Na ãistenie nepouÏívajte nikdy alkohol ani rozpú‰Èadlá!
B. DRÎIAK FILTRA
Na zabezpeãenie nepretrÏitej funkãnosti odporúãame drÏiak filtra po kaÏdom pouÏití dôkladne vyãistiÈ. Pri ãistení musí byÈ drÏiak filtra vychladnut˘.
• Vyberte drÏiak filtra z prístroja.
• PouÏitú kávu odstráÀte stlaãením tlaãidla EJECT.
• DrÏiak filtra prepláchnite pod teãúcou vodou.
• Rozoberte drÏiak filtra. Uchopte spodnú ãasÈ drÏiaku filtra palcom a ukazovákom, stlaãte a Èahajte smerom nadol (Obr. 17). DrÏiak filtra vyãistite s pomocou ãistiaceho prostriedku a kefky a prepláchnite dôkladne pod teãúcou vodou.
• Zbytky vody odstráÀte z drÏiaku filtra vytra­sením.
• ZloÏte drÏiak filtra. Spodnú ãasÈ nasaìte do na to urãen˘ch dráÏok, aÏ k˘m sa poãuteºne zaaretuje (Obr. 18).
C. PARNÁ TRYSKA A PRÍPRAVOK NA NAPENENIE
• OdstráÀte po kaÏdom pouÏití prípravok na napenenie z trysky (Obr. 19).
• ·páru na prístup vzduchu vo vrchnej ãasti prípravku na napenenie pravideºne preãisti­te ihlou (Obr. 19).
16
• Vlhkou hubkou vyãistite trysku.
• Prípravok na napenenie nasaìte späÈ na trysku a nasuÀte smerom nahor.
9. ODVÁP≈OVANIE
Espresso kávovar musí byÈ pravideºne odváp­Àovan˘. Frekvencia odvápÀovania je závislá od poãtu pripraven˘ch ‰álok kávy a tvrdosti pouÏívanej vody.
A) ODVÁP≈OVANIE
KÁVOVAR
• Prepínaã C1 otoãte do polohy „0“.
• DrÏiak filtra (bez kávy) nasaìte do prístroja a otoãením smerom doprava dotiahnite na doraz.
• Nádobu s objemom viac ako 0,5 l postavte pod drÏiak filtra.
• NádrÏku na vodu naplÀte 0,5 l vody s prida­ním ‰peciálneho odvápÀovaãa na kávovary podºa jeho návodu na pouÏitie (moÏnosÈ za­kúpenia v servisn˘ch strediskách Rowenta alebo ‰pecializovan˘ch predajniach).
• Prepínaã C1 nastavte do polohy „zohri­evanie vody“ (Obr. 5).
• Kontrolka zapínaã/vypínaã a kontrolka teploty svietia (Obr. 6).
• Akonáhle dosiahne voda potrebnú teplotu, kontrolka zhasne.
• Otoãte teraz prepínaã C1 do polohy „prípra­va espressa“ (Obr. 7).
• Nechajte pretiecÈ pribliÏne polovicu objemu zmesi odvápÀovacej tekutiny. Potom prí-
stroj vypnite (prepínaã C1 otoãte do polohy „0“). Poãkajte 10 minút a postup zopakujte, aÏ k˘m zmes celkom nevyteãie.
PARNÁTRYSKA
• Nádobu podrÏte pod parnou tryskou.
• Prepínaã C1 otoãte do polohy „v˘roba pary“ (Obr. 13).
• Kontrolka zapínaã/vypínaã a kontrolka
teploty svietia (Obr. 6).
• Akonáhle dosiahne voda potrebnú teplotu,
kontrolka zhasne.
• Otoãte teraz prepínaã C1 do polohy „v˘roba
pary“ (Obr. 14).
• Poãas v˘roby pary sa kontrolka teploty
striedavo rozsvieti a zhasne.
• Na preãistenie trubiãky e‰te raz spustite
paru. DôleÏité! Trysku ihneì po pouÏití oãistite vlh­kou hubkou, aby neostali prilepené Ïiadne „zbytky neãistôt“. Pozor! Tryska je horúca! Nebezpeãenstvo popálenia! Na preãistenie tru­biãky parnej trysky spustite e‰te raz paru.
• Prípravok na napenenie cappuccina stiahni-
te smerom kolmo nadol a vloÏte ho na cca
20 min. do odvápÀovacej zmesi.
B) PREPLÁCHNUTIE
DôleÏité! Po odvápÀovaní musí byÈ prístroj dva aÏ tri krát prepláchnut˘ (bez kávy) ãistou vodou podºa state „Pri prvom pouÏití“.
• Prístroj je odvápnen˘ a pripraven˘ pre
ìaº‰iu prevádzku.
17
Odporúãaná frekvencia odvápÀovania
Poãet ‰álok Mäkká voda Tvrdá voda Veºmi tvrdá voda
t˘Ïdenne Celková tvrdosÈ Celková tvrdosÈ Celková tvrdosÈ
men‰ia ako 19° 19°–30 väã‰ia ako 30°
menej ako 7 1x roãne kaÏd˘ch 8 mesiacov kaÏd˘ch 6 mesiacov
7 aÏ 20 kaÏdé 4 mesiace kaÏdé 3 mesiace kaÏdé 2 mesiace
Viac ako 20 kaÏdé 3 mesiace kaÏdé 2 mesiace kaÏd˘ mesiac
10. ZÁRUKA
• Nároky vypl˘vajúce zo záruky nie sú uplatniteºné v prípade nesprávneho pripo­jenia na sieÈ, nesprávnej obsluhy alebo nevhodného pouÏitia v rozpore s t˘mto návodom na obsluhu.
• Prístroj nie je urãen˘ na profesionálne vyuÏitie! V takomto prípade zaniká nárok na záruku.
• Opravy z titulu zavápnenia nespadajú pod opravy záruãné.
• Prístroj nikdy nerozoberajte!
18
POZOR! Opravy z titulu zavápnenia nespadajú do záruãn˘ch opráv!
19
Porucha MoÏná príãina Odstránenie
DrÏiak filtra sa nedá vybraÈ Zabudli ste odistiÈ drÏiak filtra Zºahka zatlaãte tlaãidlo EJECT a súãasne
potoãte drÏiakom filtra doºava
Kávová usadenina je po preteãení DrÏiak filtra ste nedotiahli aÏ DrÏiak filtra doÈahujte aÏ na doraz vody e‰te mokrá na doraz
Espresso preteká príli‰ pomaly DrÏiak filtra je dotiahnut˘ príli‰ silne DrÏiak filtra mierne povolte
Káva je zomletá príli‰ najemno, PouÏívajte hrub‰ie mletú kávu je mastná alebo múãna
DrÏiak filtra je zneãisten˘ DrÏiak filtra vyãistite podºa
Návodu (staÈ 8.B)
MrieÏka prietoku vody je zneãistená Po vychladnutí prístroja mrieÏku
vyãistite vlhkou hubkou (Obr. 16)
Po príprave espressa teãie Prepínaã C1 nebol otoãen˘ Prístroj vypnite - prepínaã C1 voda z drÏiaku filtra do polohy „0“ nastavte do polohy „0“
Predãasné zavápnenie z dôvodu Prístroj podºa Návodu extrémne tvrdej vody odvápnite (staÈ 9)
Kávová usadenina v ‰álke DrÏiak filtra je zneãisten˘ DrÏiak filtra podºa Návodu vyãistite
(staÈ 7.B)
Káva je zomletá príli‰ najemno PouÏívajte hrub‰ie mletú kávu
Espresso nemá penu Káva je príli‰ stará PouÏite ãerstvú kávu
Druh kávy nie je vhodn˘ na espresso PouÏívajte kávu urãenú ‰peciálne
pre espresso
Príli‰ málo kávy v drÏiaku filtra PouÏite viac kávy
NádrÏka na vodu poãas prenosu Ventil na spodku nádrÏky je NádrÏku vymyte a poh˘bte kvapká zneãisten˘ s ventilom
Voda vyteká pod prístroj Prístroj netesní Prístroj vypnite. ObráÈte sa
na autorizovan˘ servis Rowenta
Z otvoru na pravej strane Tryska je upchatá Trysku podºa Návodu odvápnite pri tryske uniká para alebo ju vyãistite s ihlou (Obr. 20) (poistka proti pretlaku)
Pumpa je veºmi hluãná V nádrÏke nie je voda NaplÀte vodu a prístroj zapnite (staÈ 5)
·álky nie sú rovnako plné DrÏiak filtra je zneãisten˘ DrÏiak filtra vyãistite podºa Návodu (staÈ 8.B)
Espresso vyteká po stranách DrÏiak filtra nie je správne nasaden˘ Nasaìte správne drÏiak filtra drÏiaku filtra
Okraje drÏiaku filtra sú zneãistené Zbytky kávy z okraja odstráÀte (Obr. 9) kávou
Espresso má zlú chuÈ Po odvápÀovaní sa prístroj Prístroj prepláchnite podºa Návodu
nedostatoãne prepláchol (staÈ 9 bod 2). Na odvápÀovanie
pouÏívajte odvápÀovaã odporúãan˘ servisom Rowenta
Prístroj nefunguje Poistka proti prehriatiu prístroj Poãkajte 30 min., k˘m prístroj
automaticky vypne nevychladne. ObráÈte sa prípadne na
servisné stredisko Rowenta
Odnímateºná nádrÏka nie je správne NádrÏku pevne nasaìte smerom nadol nasadená
Parná tryska nenapení dostatoãne Tryska je upchatá alebo zavápnená Trysku odvápnite podºa state mlieko „OdvápÀovanie parnej trysky“
Mlieko je príli‰ teplé PouÏívajte vychladené mlieko Tvar nádobky je nevhodn˘ PouÏívajte nádobku s mal˘m otvorom
(konviãku)
12. ODSTRÁNENIE MOÎN¯CH PORÚCH
Ak neviete urãit príãinu poruchy, obráÈte sa na autorizované servisné stredisko Rowenta (adresy uvedené vo Va‰om potvrdenom záruãnom liste). Prístroj nikdy nerozoberajte!
Zmeny vyhradené!
© SAGRAT
®
10/2003
AUTORIZOVANÉ OPRAVNY
V âR:
ELPRAG s.r.o.
Na hrázi 11
180 00 Praha 8 Tel.: 284 823 813 Fax: 284 822 629
E-mail: ELPRAG.CZ@TISCALI.CZ
V SR:
HOSPOL
Rustaveliho 7
831 06 Bratislava Tel.: 02/ 44 88 71 24 Fax: 02/ 44 87 30 78
E-mail: HOSPOL@NEXTRA.SK
Loading...