ROWENTA EP7980 User Manual [en, ru, pl]

NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 1
www.rowenta.com
1800112246/50-07
7
9
11
10
2
8
6
1
15
16
18
17
15
13
12
14
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 2
1
Please read carefully before use
1-DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE
• Pivoting head function:
For comfort of use, your appliance is fitted with a pivoting head that adapts to every contour of the areas to be shaved (legs, armpits, bikini line) for a smooth, efficient result.
• Pain-relieving function:
Access Fresh Air is equipped with a high-speed turbine which blows air onto the skin and cools it. This helps to reduce the pain caused by epilation.
2-SAFETY
• This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, Environnement).
• Voltage : Ensure that this voltage corresponds to that of your mains supply. Incorrect connection may cause irreparable damage which is not covered by the guarantee.
• This appliance is intended for personal domestic use only. It must only be used with the enclosed adaptor EM2A2.
• Never use if the appliance (depilator or adaptor) is damaged or in the event of any damage caused by dropping the appliance (invisible damage may be dangerous).
• This appliance can only be repaired using special tools. In the event of any after sales problem, please consult an approved service agent (see enclosed leaflet).
• We decline any responsibility for damage arising from incorrect use of the appliance or use of the appliance in any way other than that specified in these instructions.
• When the depilator is in use, it must not come into contact with eyelashes, hair, clothes or any other objects, in order to avoid any danger of injury or blockage.
• Keep a careful eye on the appliance if used on, or in the presence of children or invalids.
• Do not use the depilator:
- on your face
- on broken, burnt or sore skin
- on sensitive areas (varicose veins, moles, birthmarks, warts…)
- if you suffer from skin complaints, (eczema, inflam-mations, acne…).
• If using on the bikini line, only use this appliance for the external area. Do not use it for more intimate zones (pubic lips). For hygiene reasons, it is advised that you do not allow anyone else to use your appliance.
• When in use, the wall socket must be readily accessible.
• Remove adapter from the wall outlet to disconnect from the supply.
• For use indoor only.
• Close supervision is necessary when the appliance is used on or in the presence of children or severely disabled people.
GB
1- Pivoting head 2- Depilator head 3- Tweezers 4- Massaging beads 5- Exfoliator head 6- Release button for remo­vable head
7- Cap 8- 2-speed and stop switch 9- Cleaning brush 10- Adaptor EM2.A2 11- Travel pouch 12- 2 exfoliating bands 13- Micro grid
14- shaving head 15- Grip zones 16- Blade unit 17- Protective hood 18- Clipper
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 1
• Never leave the appliance within the reach of unsupervised children.
• Do not use an extension lead.
• Never use the appliance with damp hands.
• Do not leave the appliance in direct sunlight.
• Do not use the appliance at cold temperatures.
• Do not immerse or put under running water.
• Do not use aggressive products or solvents for cleaning.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professio­nal purposes. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the ins­tructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
3-PREPARATION OF THE SKIN
Your skin must be clean and dry.
• Do not apply either cream or hydrating milk before depilation.
• If you previously used a razor for depilation:
- the first few times you use the depilator, your skin may feel more sensitive, as shaving has made your hair thicker and stronger. This sensation will lessen the more you use your depilator : the hair will grow back less quickly and become thinner.
• Your depilator will be much more effective and easier to use if you use it regularly. We advise you to use your depilator as soon as your hair starts to grow back.
4-CONNECTION 5-STOPPING THE APPLIANCE
6-PEELING
Peeling will enable you to limits growth of subcutaneous hair if practised regularly.
We strongly recommend that you use the Exfoliator Head 2 days before using your epilator to avoid irritating your skin.
• And not to use a peeling gel or cream at the same time.
• Never carry out peeling on sensitive areas (armpits / bikini line / face).
• After peeling, we advise you to wipe over the area with a moist flannel to remove any dead skin. Dry the skin thoroughly afterwards.
• Method :
- Press the release button to remove the epilator head.
- Clip the Exfoliator Head to the epilator.
1
2
1
2
2
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 2
- Set the switch to “1”.
- Start exfoliating with a slow, gentle up and down movement.
When using the Micro-Peeling function for the first time or if your skin is very delicate, we recommend:
1. skin is wet before peeling, use cotton wool or a flannel to do this
2. making slow and gentle rotating movements when using the appliance3. not to use the appliance more than twice on the same area.
• Replacing the exfoliating band
- Press the release button to remove the Exfoliator Head from the epilator.
- Using the plastic end of the cleaning brush unclip the band as follows:
1. Turn the Exfoliator Head over and hold it in place by gripping the edges between your thumb and forefinger.
2. Turn the band so that its groove comes round to the central position.
3. Insert the end of the cleaning brush in the groove and push to eject the band.
4. Insert the new band by slotting the fins (b) of the exfoliator unit in the groove of the band and pushing until it clicks!
7-LEG HAIR REMOVAL
For optimum epilation, we recommend that you tilt the epilator slightly towards your skin in the direction of epilation, as shown in the diagram.
- Move the switch to the on position “2 “.
- The switch must always remain visible during use.
- Shave against the lie of the hair, slowly and without pressing, with the shaver perpendicular to your skin.
a
b
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 3
3
1
2
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 4
8-HAIR REMOVAL FROM SENSITIVE AREAS
With the shaver head :
• Operating instructions:
- Remove the epilator head by pressing the ejection button.
- Fit the shaver head (14) onto the appliance
- Set the switch to position 2.
- After use, stop the appliance.
- Remove the shaver head by pressing the ejection button.
9-CLEANING THE APPLIANCE
• Cleaning the epilator head:
1. Unplug the epilator.
2. Press the release button on the head and remove the epilator head.
3. Rinse the epilator head under cold running water by turning it for 5 to 10 seconds.
4. Shake the epilator head vigorously and dry it with a towel before fitting it to the epilator again.
You can also use the small cleaning brush supplied.
• Cleaning the shaving head
- Stop and unplug the device.
- Remove the protective hood (17). To do so: hold the appliance firmly and place your fingers on the grip zone (15) on the shaving head and then pull upwards. You will remove the protective hood (17) from the blade unit (16).
4
5
- Carefully remove the hairs by blowing on and around the micro grid (13)
Never use the small brush for cleaning the micro grid (13).
You can also run the protective hood (17) and the blade block (16) under running cold water to remove all the hair. Shake the parts well and then dry them using a towel without pressing down on the micro grid before reassembling them.
- Put the protective hood (17) back on the blade unit (16). You will hear a click.
DO NOT PRESS ON THE MICRO GRID WHEN PUTTING IT BACK INTO PLACE. Do not apply alcohol to the body of the appliance in order to avoid damaging its colours. Do not use a metal or sharp tool.
• Cleaning the Exfoliator Head.
We recommend that you change the exfoliating band after three sessions of exfoliation or when it is worn out.
Do not clean the band under running water.
10-SKIN CARE
Small red spots may appear. They will disappear quickly. For this reason it is preferable to use your depilator in the evening. If necessary, apply calming cream after depilation.
11-ENVIRONNEMENT PROTECTION FIRST
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a collection point.
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 5
!
Функция обезболивания: Access Fresh Air оснащена высокоскоростным мотором, который обдувает воздухом кожу, освежая её. Это способствует уменьшению боли, вызванной эпиляцией.
13-микрорешетка 14-головка для бритья 15-зоны охвата 16-блок лезвия 17-защитный колпак 18-приспособление для стрижки
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 6
RUS
6
• При использовании в зоне бикини прибор предназначен исключительно для обработки линии внешнего контура. Запрещается использовать прибор в более интимных зонах (большие губы).
1
2
1
2
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 7
7
a
b
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 8
8
1
2
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 9
Режущей головкой :
Порядок выполнения:
- Снимите головку эпилятора, нажав на кнопку выброса
- Установите режущую головку (14) на прибор
- переведите переключатель на 2.
- после использования выключите прибор.
- Чтобы снять режущую головку: поставьте пальцы по сторонам головки и тяните её вверх.
9
• Чистка бреющей Головки
- Выключите прибор и отключите его от сети.
- Снимите предохранительный кожух (17). Для этого: Крепко держите эпилятор и возьмите бреющую головку пальцами в предназначенных для этого местах (15), затем потяните вверх. Так вы сможете снять предохранительный кожух (17) с блока лезвий (16).
- Тщательно удалите все волоски, подув для этого на и под микро-решетку (13)
Запрещается использовать щетку для очистки микро-решетки (13).
- Установите на место на блок лезвий (17) предохранительный кожух (16). При этом раздается щелчок.
ВНИМАНИЕ! НЕ НАЖИМАЙТЕ НА МИКРО-РЕШЕТКУ ВО ВРЕМЯ ЕЕ УСТАНОВКИ НА МЕСТО. Во избежание ухудшения цвета прибора предохраняйте его корпус от попадания спирта. Запрещается использовать металлические или режущие инструменты.
- Вы также можете промыть предохранительный кожух (17) и блок лезвий (16) под холодной проточной водой для оптимального удаления всех волосков. Как следует встряхните детали, затем, прежде чем собрать их вместе, высушите детали с помощью салфетки, не нажимая на микро-решетку.
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 10
!
10
11
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 11
12
UA
1-Поворотнаголовка 2-Епiляцiйнаголовка 3-Щипчики 4-Масажнiкульки 5-Головкадля пiлiнгу 6-Кнопкавiдокремлення знiмної головки 7-Ковпачок
8-Вимикачз положеннямидля 2 швидкостей i вимикання 9-Щiточкадля очищення приладу 10- АдаптерEM2.A2 11- Футляр 12- 2 очищувальнi валики 13-мiкросiтка
14-бриючаголовка 15-дiлянкитримання 16-блок ножiв 17-захиснийчохол 18-головкадля пiдстригання волосся
УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
1-ОПИС
Функцiяповоротуголовки:
Для бiльшоїзручностi вашприлад обладнаний поворотноюголовкою,яка щiльно прилягає довсiх поверхонь,дездiйснюєтьсяепiляцiя(ноги, пахви, лiнiябiкiнi),щобшкiра була гладенькою i безволосин.
Протибольова функцiя:
Access Fresh Air обладнаний високошвидкiсною турбiною, яка обдуває шкiру i охолоджуєїї. Це сприяє зменшенню болю вiд епiляцiї.
2 – ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ
• Безпека цьогоприладу вiдповiдаєчинним технiчним правиламi стандартам (з електромагнiтної сумiсностi, низьковольтного обладнання, захисту навколишньогосередовища).
• Напруга:Перевiрте, щоб напруга, вказана на вашомуприладi,вiдповiдала напрузi електромережi. Будь-яке неправильне пiдключення до електромережi може спричинити непоправнi пошкодження, на якi не поширюєтьсягарантiя.
• Епiляторповинен використовуватись тiлькиз блоком живлення N° EM.2A2з комплекту приладу.
• Нiколи не використовуйте блокживлення з iншими приладами крiмепiлятора.
• Нiколи не використовуйте прилад (епiлятор або блокживлення), якщовiн пошкоджений, несправно працює або пiсля падiння на пiдлогу (невидимi пошкодження приладу можутьбутидля вас небезпечними).
• Вiдключайте прилад вiд електромережi перед виконанням операцiйдогляду i пiсля кожного використання.
• Нiколи не використовуйте прилад (епiлятор або блокживлення), якщовiн пошкоджений, несправно працює або пiсля падiння на пiдлогу (невидимi пошкодження приладу можутьбутидля вас небезпечними).
• Коли прилад увiмкнений,не можна ним торкатися вiй,волосся, одягуабо будь-яких iнших предметiв, щоб уникнути травмування або блокування приладу.
• Цей прилад можна ремонтувати лише за допомогоюспецiальних iнструментiв.
• Для вирiшенняусiхпроблем, що виникли пiсля придбанняприладу звертайтесь до магазину, де ви звичайно купуєтепобутовiприлади, або до уповноваженогосервiс-центру.
• Виробникзнiмає з себе будь-яку вiдповiдальнiсть за можливi збитки, спричиненi неправильним використанням приладу або йоговикористанням для цiлей,не передбачених у цiй iнструкцiї.
• Не використовуйтеприлад:
- на обличчi
- на пошкоджених дiлянкахшкiрi
- на частинах тiла, де епiляцiя може бути небезпечною (варикознi розширення вен, родимки, родимi плями)
- якщоу вас є шкiрнi захворювання(екзема, запалення, вугри).
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 12
13
• З огляду на вимоги гiгiєни не радимо вам позичати прилад iншимлюдям, навiть з вашого найближчого оточення.
• Епiляцiя шкiридiтейабо осiб з обмеженимиможливостямичи в їх присутностiвимагаєпосиленоїуваги.
• Нiколи не залишайтеприлад дiтям без нагляду.
• Не користуйтесь подовжувачами.
• Не користуйтесь приладом, якщо у вас вологi руки.
• Не допускайтепотрапляння на прилад сонячнихпроменiв.
• Не користуйтесь приладом при низькiй температурi.
• Не занурюйте прилад у водуi не пiдставляйте пiд струмiнь води.
• Не використовуйтедля очищення приладiв хiмiчно активнi речовини i розчинники.
• У разі використання в зоні бікіні цей приладзастосовується виключнодля зовнішнього контуру. Не використовуйте його в найінтимніших зонах(лобкові губи).
ГАРАНТІЯ
Ваш прилад призначений тiлькидля особистоговикористання в домашнiх умовах. Його не можна використовувати у професiйнiй дiяльностi. У випадку неправильного використання гарантiя анулюється.
3- ПІДГОТОВКА ШКІРИ
Вашашкiра повинна бути чистоюi сухою.
• Перед епiляцiєю не накладайтена шкiру крем або зволожувальне молочко.
• Якщови ранiшедля епiляцiї використовувалибритву:
- пiдчас кiлькох перших використаньшкiра можевиявляти пiдвищенучутливiсть, тому що вiд голiння волосся стало товщимi жорсткiшим. Чим довшеви використовуватимете епiлятор,тим слабкiшим ставатиме це вiдчуття, томущо волосся вiдростатиме повiльнiше i ставатиметоншим.
• Якщови використовуватиметеваш епiлятор регулярно, епiляцiя буде бiльш легкою i ефективною.
Рекомендуємо вамвикористовуватиепiлятортодi, коли волоссяпочне вiдростати.
4. ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО 5. ВИМКНЕННЯ ПРИЛАДУ ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
6. ПІЛІНГ
Пiлiнг дає вам можливiсть Обмежитирiстпiдшкiрноговолосся за умови його регулярногоздiйснення.
Ми настiйно рекомендуємо вам використовувати головку для пiлiнгуза 2 днi до епiляцiї, щоб уникнути подразнення шкiри.
• І не радимотакож одночасно користуватисьгелем або кремом для пiлiнгу.
• Не робiтьпiлiнг на чутливих дiлянках шкiри (пiд пахвами / на лiнiї бiкiнi/ на обличчi).
1
2
1
2
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 13
• Пiсля пiлiнгурекомендуємо протерти шкiру вологою фланеллю для видаленнявiдмерлихклiтин шкiри. Пiсля цього насухо витрiть шкiру.
• Спосiбвикористання:
- Натиснiть кнопку вiдокремлення епiляцiйної головки.
- Приєднайте головку для пiлiнгу до епiлятора.
- Встановiть вимикач у положення “1”.
- Почнiть процедурупiлiнгу, повiльно i плавнорухаючи приладвгору i вниз.
Якщоу вас дуже делiкатна шкiра, то при першому використаннi функцiїмiкропiлiнгу рекомендуємо:
1. зволожити шкiру передпiлiнгом,використовуючи для цьогобавовняну ватуабо фланель
2. робитиприладом повiльнi i плавнi круговi рухи
3. використовуючи прилад, не обробляти одну й ту самудiлянку шкiри бiльше двохразiв.
• Замiнаочищувального валика
- Натиснiть кнопку вiдокремлення головки i знiмiть головку для пiлiнгу з епiлятора.
- Користуючисьпластиковим кiнцемщiточки для очищення, замiнiтьвалик, дiючи наступним чином:
1. Перевернiть головку для пiлiнгу i тримайте її нерухомоза країмiж великим та вказiвним пальцями.
2. Повернiть валик настiльки, щоб його виїмкастала посерединi.
3. Вставте кiнець щiточкидля очищення у виїмкуi натиснiть, щоб виштовхнути валик.
4. При встановленнiнового валика потрiбно, щоб виступи блокупiлiнгу увiйшли у виїмку валика, пiсля чогонатиснути йогодо клацання.
7. ВИДАЛЕННЯ ВОЛОССЯ З НІГ
Для отриманняоптимальних результатiвепiляцiїрадимо вам злегка нахилятиепiлятор до шкiри в напрямку епiляцiї, як показано на рисунку.
a
b
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 14
14
- Встановiть вимикач у положення ввiмкнення “2 “.
- Пiд час використання вимикачвесьчас повинен залишатисяна виду.
- Видаляйте волосся у напрямку, протилежномунапрямку,в якому лежать волосини, ставлячиепiлятор
перпендикулярно до шкiри.
8. ВИДАЛЕННЯ ВОЛОССЯ З ЧУТЛИВИХ ДІЛЯНОК ШКІРИ
З використанням бриючої головки
• Інструкцiї з використання:
- Знiмiть епiляцiйну головку, натиснувши кнопку вiдокремлення головки.
- Встановiть на прилад бриючу головку(14).
- Встановiть вимикач у положення 2.
- По закiнченнiвикористання вимкнiтьприлад.
- Щоб знятибриючу головку, вiзьмiтьїї з бокiв пальцями i потягнiть угору.
9. ОЧИЩЕННЯ ПРИЛАДУ
• Очищення епiляцiйної головки:
1. Вiдключiтьепiлятор вiд електромережi.
2. Натиснiть кнопкувiдокремленняголовки i знiмiть епiляцiйну головку.
3. Пiдставте епiляцiйнуголовку пiд струмiньхолодної води i промийте її, повертаючи пiд струменем протягом5-10секунд.
4. Енергiйнопотрусiть епiляцiйнуголовкуi витрiтьїї рушником перш нiж знову встановлювати на прилад.
Для очищення можна використовувати також щiточку з комплектуприладу.
1
2
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 15
15
!
10. ДОГЛЯД ЗА ШКІРОЮ
На шкiрiможуть з’явитисячервонi цятки. Вони швидкозникнуть. Бажано використовувати ваш епiлятор увечерi. Якщо необхiдно, накладiть пiсля епiляцiї заспокiйливий крем.
• Очищення бриючої головки
- Зупинiть i вимкнiть прилад.
- Знiмiть захисний ковпачок (17). Для цього: мiцно тримайте епiлятор пальцями за робочi зони (15) бриючої головки i потiм потягнiть догори. Таким чином ви знiмете захисний ковпачок (17) з блоку з лезами (16).
- Ретельно видалiть усi волосинки, продуваючи мiкросiточку згори та знизу (13).
Нiколи не користуйтеся щiточкою для очищення мiкросiточки (13).
- Ви також можете пiдставити захисний ковпачок (17) та блок з лезами (16) пiд струмiнь холодної води для повного видалення волосинок. Енергiйно потрусiть деталi, а потiм просушiть їх за допомогою рушника, не натискаючи на мiкросiточку, перед тим як знову їх скласти.
- Встановiть захисний ковпачок (17) на блок з лезами (16). Ви почуєте клацання.
УВАГА! НЕ НАТИСКАЙТЕ НА МІКРОСІТОЧКУ ПІД ЧАС ЇЇ ВСТАНОВЛЕННЯ НА МІСЦЕ. Не протирайте спиртом корпус приладу, щоб не пошкодити його колiр. Не використовуйте металевий чи рiжучий iнструмент.
- Не протирайтеспиртом корпусприладу, тому що вiд цьоговiн може змiнити колiр.
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 16
• Очищення головки для пiлiнгу
Рекомендуємо вам замiнити очищувальний валик пiсля трьох сеансiв пiлiнгу або коли вiн зноситься.
Не мийте валик пiд струменем води.
16
Ruchoma
Zasilacz
rolki
Funkcja redukcji bólu: Access Fresh Air wyposa˝ony jest w turbin´ o wysokich obrotach, która kieruje podmuch powietrza na skór´, aby jà sch odziç. Przyczynia si´ to do zmniejszenia bólu zwiàzanego z depilacjà.
13 - Krateczka 14 - G owica golàca 15 - Uchwyty 16 - Ostrza 17 - Os ona 18 - Golarka
• Zgodne z zasadami technicznymi i obowiàzujàcymi normami (zgodnoÊç elektromagnetyczna, niskie napi´cia, Êrodowisko).
• Napi´cie : NaIe˝y sprawdziç, czy napi´cie podane na urzàdzeniu odpowiada napi´ciu w instalacji elektrycznej.
• Ka˝dy b∏àd pod∏àczenia mo˝e spowodowaç nieodwracalne szkody nie obj´te gwarancjà.
• Od∏àczyç urzàdzenie przed ka˝dà interwencjà j po ka˝dym u˝yciu.
• Urzàdzenie jest przeznaczone wy∏àcznie do u˝ytku domowego. Depilator mo˝e byç wy∏àcznie u˝ywany z dostarczonym zasilaczem ni EM.2A2.
• Nie u˝ywaç zasilacza z innymi urzàdzeniami ni˝ depilator.
• Nigdy nie u˝ywaç urzàdzenia (depilatora lub zasilacza) je˝eli jest uszkodzony, w przypadku nieprawid∏owego dzia∏ania lub po upadku (niewidoczne uszkodzenia mogà wp∏ywaç na bezpieczeƒstwo). Kiedy urzàdzenie pracuje nie naIe˝y dotykaç nim brwi, w∏osów, ubraƒ lub innych przedmiotów, aby zapobiec ryzyku zranienia lub zablokowania.
• Urzàdzenie mo˝e byç naprawiane tylko z zastosowaniem specjalnych narz´dzi.
• W razie pojawienia si´ problemów (depilator i zasilacz), nale˝y zwróciç si´ do sprzedawcy lub autoryzowanego serwisu.
• Nie ponosimy ˝adnej odpowied-ziaInoÊci za ewentuaine szkody wynikajce z nieprawid∏owej obs∏ugi urzàdzenia lub uêytkowania niezgodnego z instrukcjà.
• Nie uêywaç depilatora :
- na twarzy
- na zranionej skórze
- w strefach niebezpiecznych (podra˝nienia, pieprzyki, znamiona)
- w przypadku schorzeƒ skóry (egzema, zapalenia, tràdzik).
• Ze wzgl´du na higien´, nie zalecamy po˝yczania urzàdzenia nawetnajbli˝szym osobom.
• NaIe˝y zapewniç odpowiedni nadzór je˝eli urzàdzenie jest u˝ywane na lubprzez dzieci lub osoby niepe∏nosprawne.
17
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 17
PL
18
• Nale˝y zachowaç szczególnà uwsg´ podczas u˝ytkowania urzàdzenia przez dzieci lub osoby niepe∏nosprawne.
• Nie zezwalaç dzieciom na u˝ywanie urzàdzenia bez nadzoru.
• Nie u˝ywaç przed∏u˝aczy.
• Nie u˝ywaç urzàdzenia wilgotnymi r´koma.
• Nie wystawiaç urzàdzenia na dzia∏anie promieni s∏onecznych.
• Nie u˝ywaç urzàdzenia w niskich temperaturach.
• Nie zanurzaç urzàdzenia w wodzie.
• Nie u˝ywaç produktów agresywnych lub rozpuszczalników do czyszczenia.
• W przypadku bikini, urządzenie to moe być uywane wyłącznie do depilacji zewnętrznego konturu. Nie uywać do miejsc najbardziej intymnych (wargi łonowe).
GWARANCJA
Urzàdzenie jest przeznaczone wy∏àznie do u˝ytku domowego. Nie mo˝e byç wykorzystywane do celów profesjonalnych. Gwarancja jest anulowana w przypadku nieprawid∏owego uytkowania.
1
2
1
2
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 18
rolki
rolki
rolki
a
b
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 19
19
20
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 20
Nasadka golàca :
Sposób u˝ycia:
- Zdejmij nasadk´ depilacyjnà naciskajàc przycisk zwalniajàcy
- Na∏ó˝ na urzàdzenie nasadk´ golàcà (14)
- ustaw prze∏àcznik na pozycji 2.
- po u˝yciu zatrzymaj prac´ urzàdzenia.
- Aby zdjàç nasadk´ golàcà: umieÊç palce na bokach nasadki i pociàgnij do góry.
1
2
21
Czyszczenie nasadki golàcej
- Wy∏àczyç i od∏àczyç urzàdzenie.
- Zdjàç os∏onk´ (17). W tym celu: przytrzymaç mocno depilator i umieÊciç palce w strefach uchwytu (15) nasadki golàcej, a nast´pnie pociàgnàç do góry. W ten sposób zdejmuje si´ os∏onk´ (17) z zespo∏u ostrzy (16).
- Dok∏adnie usunàç wszystkie w∏oski dmuchajàc na i pod mikro kratkà (13).
Do czyszczenia mikro kratki (13) nigdy nie u˝ywaç szczoteczki.
- Mo˝na tak˝e w∏o˝yç os∏onk´ (17) i zespó∏ ostrzy (16) pod strumieƒ zimnej wody, aby dok∏adnie usunàç wszystkie w∏oski. Przed zamontowaniem cz´Êci, energicznie strzepaç z nich wod´, nast´pnie wysuszyç je za pomocà r´cznika nie naciskajàc na mikro kratk´.
- Ponownie za∏o˝yç os∏onk´ (17) na zespó∏ ostrzy (16). S∏ychaç klikni´cie.
U
WAGA! NIE NACISKAå NA MIKRO KRATK¢ PRZY JEJ POWTÓRNYM MONTA˚U. Unikaç stosowania alkoholu do obudowy urzàdzenia, aby nie dopuÊciç do powstawania odbarwieƒ. Nie stosowaç narz´dzi metalowych lub ostrych.
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 21
rolki
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 22
!
22
12
Funkce proti bolesti:
Pfiístroj Access Fresh Air je vybaven vysokorychlostní turbínou, která ofukuje proudem vzduchu pokoÏku a osvûÏuje ji. To pfiispívá ke zmen‰ení bolesti související s epilací.
13 - Mikrom rízka 14 - Holicí hlava 15 - Místa pro snadné driení 16 - Ostrí 17 - Ochranny kryt 18 - Zastrihávací
2 - BEZPENOSTNF RADY
• Bezpeãnostní provedení tohoto pfiístroje je souladu s technick˘mi pfiedpisy a platn˘mi normami (elektromagnetická kompatibilita, nízké napûtí, Ïivotní prostfiedí).
• Napûtí : Ovûfite si, Ïe napûtí udávané na va‰em pfiístroji odpovídá napûtí va‰í elektroinsta­lace. Jakákoliv chyba y zapojení mÛÏe zpÛsobit nevratné ‰kody nekryté zárukou.
• Pfied kaÏd˘m zásahem a po kaÏdém pouÏití pfiístroj odpojte ze sítû. Tento strojek je vyhrazen pouze pro pouÏití v domácnosti a obyvateli domácnosti.
• Epilátor má b˘t pouÏíván v˘hradnû s dodávan˘m eIektrick˘m zdrojem EM.2A2.
• NepouÏívejte eIektrick˘ zdroj k jinému úãelu neÏ pro pfiívod eIektfiiny do epilátoru.
• Nikdy strojek nepouÏívejte (ani epilátor ani elektrick˘ zdroj), je-Ii po‰kozen, vykazuje-li provozní anomálie nebo potom, co vám upadl na zem (i závady pouh˘m okem neviditelné mohou ohrozit va‰i bezpeãnost).
• KdyÏ je strojek y provozu, nesmí se dostat do kontaktu s fiasami, vlasy, obleãéním nebo jak˘mkoIiv jin˘m pfiedmûtem, abyste se tak vyhnuli jakémukoliv riziku zranûní nebo zablokováni strojku.
• Tento strojek Ize opravovat pouze s pouÏitím speciálních nástrojÛ. S kaÏd˘m problémem, kter˘ nastane po prodeji (aÈ jde o epilátor nebo elektrick˘ zdroj) se obracejte na svého obvyklého prodejce nebo na smluvní servisní stfiedisko.
• Odmítáme ve‰kerou odpovûdnost za eventuáln˘ ‰kody vypI˘vající z chybného pouÏívání pfiís­troje nebo z pouÏívání jin˘m zpÛsobem, neÏ jak udává tato informace.
• NepouÏívejte epilátor:
- na obliãeji
- na poranûné pokoÏce
- v rizikov˘ch oblastech (kfieãové Ïíly, pihy, matefiská znaménka)
- trpíte-Ii chorobn˘mi stavy kÛÏe (ekzém, zánût, akné).
• Z hygienick˘ch dÛvodÛ doporuãujeme nepÛjãovat svÛj strojek ani ve svém blízkém okoí.
• PouÏívá-Ii se strojek na dûtech nebo invalidních osobách nebo v jejich pfiitomnosti, je zapotfiebí soustfiedûnûho dohledu.
• PouÏivá-Ii se strojek na dûtech nebo invalidních osobách nebo v jejich pfiítomnosti, je zapotfiebí soustfiedûného dohledu.
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 23
23
CZ
• Nikdy pfiístroj neponechávejte v dosahu dûtí bez dozoru.
• NepouÏívejte prodluÏovací ‰ÀÛru.
• Nedot˘kejte se pfiístroje vlhk˘ma rukama.
• Nevystavujte pfiístroj sluneãním paprskÛm.
• NepouÏívejte pfiístroj za nízk˘ch teplot.
• Pfiístroj neponofiujte do vody a neoplachujte ho pod vodou.
• NepouÏívejte k ãi‰tûní agresivní chemikálie nebo rozpou‰tûdla.
• Při použití v oblasti bikin tento přístroj aplikujte výhradně na vnějším okraji. Nepoužívejte na nejintimnějších místech (stydké pysky).
ZÁRUKA
Tento vበpfiístroj je vyhrazen pouze pro domácí pouÏití. Nelze jej pouÏívat k profesionálním úãeIÛm. V pfiípadû nesprávného pouÏívání záruka zaniká.
1
2
1
2
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 24
24
a
b
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:29 Page 25
25
1
2
Nasadka golàca :
Sposób u˝ycia:
- Zdejmij nasadk´ depilacyjnà naciskajàc przycisk zwalniajàcy
- Na∏ó˝ na urzàdzenie nasadk´ golàcà (14)
- ustaw prze∏àcznik na pozycji 2.
- po u˝yciu zatrzymaj prac´ urzàdzenia.
- Aby zdjàç nasadk´ golàcà: umieÊç palce na bokach nasadki i pociàgnij do góry.
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:30 Page 26
26
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:30 Page 27
• âi‰tûní Holicí hlavice
- Pfiístroj vypnûte a odpojte od sítû.
- Sundejte ochrann˘ kryt (17). Postup: epilátor pevnû uchopte a dejte prsty na místa pro uchopení (15) holicí hlavice, pak potáhnûte smûrem nahoru. Tímto zpÛsobem uvolníte ochrann˘ kryt (17) bloku ãepelí (16).
- Foukáním na tenkou mfiíÏku (13) a pod ni peãlivû odstraÀte v‰echny chloupky.
Pfii ãi‰tûní tenké mfiíÏky (13) nikdy nepouÏívejte kartáãek.
- Ochrann˘ kryt (17) a blok ãepele (16) také mÛÏete dát pod pramének studené vody a dokonale tím vypláchnout v‰echny chloupky. Pfied sloÏením díly fiádnû otfiepejte a osu‰te je ruãníkem, netlaãte pfiitom na tenkou mfiíÏku.
- Ochrann˘ kryt (17) opût nasaìte na blok ãepele (16). Ozve se zacvaknutí.
POZOR! P¤I NASAZOVÁNÍ TENKÉ M¤ÍÎKY NA NI NETLAâTE. ZabraÀte kontaktu alkoholu s tûlem pfiístroje, aby nedo‰lo k ochabnutí barev. NepouÏívejte mechanick˘ nebo fiezn˘ nástroj.
!
27
NOT EP7980 1800112246:EP7980 19/12/07 11:30 Page 28
28
Loading...