Rowenta DX1350 User manual

1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page2
Please read carefully the instructions for use and the Safety Points to Note. Pay particular attention to the fold-out page with the illustrations.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Beachten Sie dabei die Abbildungen auf der ausklappbaren Bildseite.
Lire attentivement le mode d’emploi (et le conserver pour pouvoir le consulter). Pendant la lecture, déplier la page avec les illustrations.
Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften in zijn geheel door en bewaar deze zorgvuldig. Klap tijdens het lezen de bladzijde met afbeelding uit.
Leggere atteritamente le presenti istruzioni per l’uso e le norme di sicurezza. Osservare la figura
sui risvolli illustrati.
Lea en su totalidad el modo de empleo, conservándolo para consultas posteriores. Para su lectura, abra por la página ilustrada.
E favor ler com toda a atenção estas instruções de serviçio, assim como as instruções de segurança. Sera convenlente consultarem se as figuras que se encontram nas página ilustrada
desdobraveil.
Læs venligst brugsanvisningen og sikkerhedshenvisningerne omhyggeligt igennem.
Fold billesiden ud og føld denne ved gennemlæsning af brugsanvisningen.
Var vänlig läs uppmärksamt igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna. Vik ut figursidan och studera tillhörande bild.
Les nøye igjennom bruksanvisningen og sikkerhetshenvisningene. Brett ut billedsiden og følg med på illustrasjonen.
Lue käyttöohje ja siihen liittyvät turvallisuusohjeet huolellisesti läpi. Huomaa lukiessasi myös laskostetuilla sivuilla olevat kuvat.
1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page3
EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DA
SV
NO
FI
ET
Palun lugege kasutusjuhend ja ettevaatusabinõud hoolikalt läbi. Pöörake erilist tähelepanu
illustratsioonidega voldikule.
LV
LT
CS
RU
EL
AR
1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page4
A
8
1
2
3
4
5
6
7
11
C
D
9
10
B
E3
E1
E
E2
F1
E4
F2
F
F3
1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page6
EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DA
SV
NO
FI
ET
LV
LT
CS
RU
EL
1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page73
Et - Eesti
Kallis Klient, Täname selle seadme ostmise ja meie usaldamise eest. Palun lugege kasutusjuhendit hoolikalt ja säilitage seda tur­valises kohas.
A
1 Pihustamisnupp 2 Aurunupp 3 Isepuhastusfunktsiooniga
aurukontrollnupp 4 Termostaadi tuli 5 Temperatuuri kontrollnupp 6 Täiteava 7 Pihustiotsik
OHUTUSJUHISED
• Palun lugege need juhised hoolega läbi ja hoidke need hilisemaks kasutamiseks alles.
• Kui seade on ühendatud toiteallikaga, siis ärge jätke seda kunagi järelevalveta; võite seadme juurest lahkuda, kui see on ligikaudu 1 tunni vältel jahtunud.
• Pind, millel triikrauda kasutate ja millele seadme töö käigus asetate, peab olema lame, stabiilne ja kuumakindel.
• Kui asetate triikraua selle alusele, siis veenduge, et asetamiseks kasutatav pind on kindel.
• Eemaldage seade alati toitevõrgust järgmistel juhtudel: enne veepaagi täitmist või loputamist, enne triikraua puhastamist ja pärast iga kasutuskorda.
• Lapsi tuleb valvata, et nad seadmega ei mängiks.
• Kui triikraud on toitevõrgus või jahtumas, siis hoidke triikrauda ja selle juhet alla 8 aasta vanuste laste käeulatusest eemal.
• Seda seadet võivad kasutada üle 8 aasta vanused lapsed ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või väheste kogemuste ja teadmistega isikud, kui neid juhendatakse ja õpetatakse seadet
Kodumasina kirjeldus
8 Toitejuhe 9 Painduv juhtmetugi
10 Maksimaalse veekoguse
näiduga paak 11 Tald 12 Sisseehitatud kerimisko-
had juhtmele
73
74
ohutult kasutama ning nad saavad seadme kasutamisega seotud ohtudest aru.
• Lapsed ei tohi ilma järelevalveta seadet puhastada ega hooldada.
• Seadet ei tohi kasutada, kui see on maha kukkunud, nähtavalt kahjustatud, lekib või ei tööta korralikult. Ärge võtke seadet kunagi koost lahti. Ohu vältimiseks laske seadet kontrollida heakskiidetud teeninduskeskuses.
• Selle märgiga tähistatud pinnad ja alusplaat on seadme kasutamise ajal väga kuumad. Ärge puudutage neid pindu enne triikraua jahtumist.
T
ÄHTSAD SOOVITUSED
• Teie elektrisüsteemi pinge peab vastama triikraua pingele (220–240 V). Ühendage triikraud alati maandusega pistikupessa. Vale pingega elektrisüsteemiga ühendamine võib põhjustada triikrauale pöördumatuid kahjustusi ning muudab garantii kehtetuks.
• Kui kasutate pikendusjuhet, siis veenduge, et sellel on õige nimivoolutugevus (16 A) ja maandus ning et juhe on täielikult lahti keritud.
• Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see heakskiidetud teeninduskeskuses välja vahetada, et vältida ohte.
• Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates.
• Ärge kunagi pange oma aurutriikrauda vette või mis tahes muu vedeliku sisse. Ärge kunagi hoidke seda veekraani all.
• Ärge kunagi laske triikraua alusplaadil vastu toitejuhet puutuda.
• Teie seadmest tuleb auru, mis võib põhjustada põletusi, eriti juhul, kui triigite triikimislaua serva lähedal.
• Ärge kunagi suunake auru inimeste või loomade poole.
• Teie ohutuse huvides vastab see seade kehtivatele standarditele ja eeskirjadele (madalpinge, elektromagnetilise ühilduvuse ja keskkonna direktiivid).
• See toode on ette nähtud ainult kodus kasutamiseks. Igasuguse ärilisel otstarbel kasutamise, kohatu kasutamise või nende juhiste mittejärgimise korral ei võta tootja endale mingit vastutust ning garantii ei kehti.
1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page74
75
Enne kasutamist
ENNE MUID TEGEVUSI EEMALDAGE JA VISAKE ÄRA TALLA KAITSE.
Enne triikraua esmakordset kasutamist: – Kuumutage seadet maksimumtemperatuuril ilma veeta
(vt D). Ajutiselt võib eralduda veidi suitsu ja vaevumär­gatavat lõhna. Seejärel võib veepaagi kruusi abil täita töötlemata kraaniveega (vt C).
– Iga kord, kui alustate triikimist, laske triikraual enne
minuti jooksul auru vabastada. Selle aja jooksul vajutage aeg-ajalt aurunuppu, et lasta välja mitu aurupahvakut. Esmasel kasutamisel läbi talla lenduda võivad osakesed on kahjutud ja eralduvad teie triikraua uudsuse tõttu.
Veepaagi täitmine
Enne veepaagi täitmist eemaldage vooluvõrgust ja sead­ke auru kontrollnupp asendisse .
Hoidke triikrauda nurga all ja valage sisse töötlemata kraanivett kuni maksimumtasemeni (
).
Millist vett võib kasutada?
Teie triikraud on loodud kasutama töötlemata kraanivett. Kuid, juhul, kui teie kraanivesi on väga kare, võite segada 50% töötlemata kraanivett 50% destilleeritud või demine­raliseeritud veega.
Ärge lisage midagi paagis olevasse vette ega kasutage lõhnastatud või pehmendatud vett, vett kuivatitest, kül­mikutest, akudest või konditsioneeridest, puhast destil­leeritud või vihmavett. Neis võib sisalduda orgaanilise jääke või mineraalseid elemente, mis võivad kuumutami­sel muutuda kontsentreerituks ja põhjustada pursku­mist, pruune laike ja teie triikraua enneaegset kulumist. Nõuanne: raputage triigitava riide tagaküljele tärklist.
Temperatuuri seadmine
Valige triikraua temperatuurilüliti abil (➎)materjalile sobiv temperatuur. Me soovitame kasutada abiks ülaltoodud tabelit. Termostaadi tuli (
) ) näitab, et tald on kuumenemas. Tule
kustumine viitab soovitud temperatuuri saavutamisele.
Pange tähele: soojendades külma triikrauda, oodake kuni termostaadi tuli on kustunud ka teist korda. Alles siis on saavutatud soovitud temperatuur.
Nõuanne: me soovitame teil alustada madalat tempera­tuuri vajavate riietega, sest triikraua jahtumiseks kulub kuumenemisest kauem aega. Segakangaste puhul sead­ke temperatuur vastavalt kõige õrnemale kangale.
1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page75
B
C
D
Triikimismärk Materjal
sünteetilised kiud, nt
viskoos, polüester
Soie, laine
puuvill, lina
Temperatuurinäit
76
E
Triikimis- ja aurutamisfunktsioonid
E1 Kuivalt triikimine
Triikimaks ilma pideva auruvoota keerake aurulüliti (
) asendisse ja seadke temperatuur vastavalt materja­litüübile (täppide arv •,•• või •••).
E2 Auruga triikimine
Te saate auruga triikida seades temperatuurinäidu aurumärgi juurde (peale ••). Aurukogust on võimalik seada (ilma auruta asend) ja (maksimaalne auru-
kogus) vahel. Me soovitame kasutada maksimaalset aurukogust ainult temperatuuriseadel •••.
E3
Aurupahvaku nupp (temperatuuriseade peale •• aurutsoonis) Tugevate kortsude triikimiseks vajutage aurupahvaku nuppu, et lasta triigitavale esemele tugev auruvoog (
). Püstipidi triikimine (temperatuuriseade peale •• aurutsoonis)
Ideaalne kortsude triikimiseks kostüümidelt, jakkidelt, kleitidelt, rippuvatelt kardinatelt jne.
Tähtis: ärge kunagi triikige samal ajal kantavaid riideid!.
• Riputage riideese riidepuule.
• Seadke triikraud maksimaalsele aurukogusele.
• Õrnade kangaste kõrvetamise vältimiseks hoidke tri-
ikrauda riideesemest mõne sentimeetri kaugusel.
• Vajutage aurupahvaku nuppu korduvalt, samal ajal tri-
ikrauda ülevalt alla liigutades.
Aurupahvakut ja püstise aurutamise (E3) funktsioone on võimalik kasutada ka siis, kui aurulüliti on seatud asen­disse . Aurupahvakute vaheline intervall peaks olema umbes 4 sekundit.
Tähtis: ärge kunagi suunake aurupahvakut inimeste või looma­de poole! Ärge puudutage õrnu kangaid kuuma tallaga.
E4 Pihustamisfunktsioon
Raskete kortsude niisutamiseks vajutage pihustamisnup­pu. ( ).
Lisafunktsioonid
F1 Isepuhastus – pikendab triikraua eluiga Isepuhastusfunktsioon väljutab aurukambrist mustuse ja tah-
ked osakesed.
Kasutamine:
• Valage paaki maksimumtasemeni töötlemata kraanivett
ja laske triikraual maksimumtemperatuurini kuumene­da.
• Ühendage vooluvõrgust lahti.
• Hoidke triikrauda horisontaalselt kraanikausi kohal,
keerake aurulüliti (
) üle asendi isepuhastuse asendisse ja hoidke seda seal – aur hakkab kogunema. Mõne sekundi möödudes hakkab tallast eralduma vett ja auru, mis puhastab aurukambri mustusest ja tahke­test osakestest.
1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page76
F
77
• Umbes minuti järel keerake lüliti asendisse
• Ühendage triikraud vooluvõrku ja laske uuesti kuume­neda.
• Oodake kuni ülejäänud vesi on aurustunud.
• Ühendage triikraud vooluvõrgust lahti ja laske sel täieli­kult maha jahtuda.
• Jahtununa võib talda niiske riidega pühkida.
Me soovitame isepuhastusfunktsiooni kasutada umbes kord kahe nädala jooksul. Kui vesi on väga kare, tuleks triikrauda puhastada kord nädalas
Isepuhastusklapp
Isepuhastusklapp ei lase aurukambri tilkumisaval ummi­studa. Tagamaks triikraua korralik toimimine tuleb kasutamise järel mõned korrad avada ja sulgeda lükates aurulülitit korduvalt miinimumi ning taas maksimumi.
F2 Katlakivivastane (oleneb mudelist)
Teie triikraual on katlakivi kogunemise vältimiseks katlaki­vivastane kassett. See pikendab oluliselt teie triikraua eluiga. Katlakivivastane kassett on veepaagi lahutamatu osa, mis ei vaja väljavahetamist.
Ärge kasutage katlakivi vastaseid aineid kuna need kahjustavad aurukambri sisemust ja kahju­stavad aurufunktsiooni.
F3 Tilkumisvastane süsteem (oleneb mudelist)
Kui temperatuur on seatud liiga madalaks, siis ei saa tri­ikraud tallast vee lekkimist vältiva tilkumisvastase süstee­mi tõttu auru tekitada.
Triikimise järel
• Ühendage vooluvõrgust lahti, valage ülejäänud vesi paagist välja ja seadke aurulüliti asendisse . Seejärel laske seadmel maha jahtuda.
• Ärge keerake juhet ümber kuuma talla.
• Kasutage juhtme hoidmiseks sisseehitatud juhtme keri­miskohti.
• Hoidke triikrauda kannal seisvana.
Puhastamine ja hooldus
Jahtununa võib triikrauda ja talda pühkida niiske riidega.
Ärge kasutage talla puhastamiseks söövitavaid või abra­siivseid puhastusaineid või teravaid esemeid. Olenevalt mudelist võib roostevabast metallist talda puhastada Rowenta tallapuhastuspulgaga.
Tähtis: kui triikraud on pikka aega kasutamata seisnud, hoidke seda püstiselt ja laske minuti jooksul aurutorude puha­stamiseks ja jääkide eemaldamiseks auru eraldada.
1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page77
G
H
1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page78
Probleemid?
I
Probleem
Tald ei kuume­ne või termost­aadi tuli ei sütti.
Termostaadi tuli lülitub sisse ja välja.
Auru ei eraldu või eraldub liiga vähe.
Võimalik põhjus Lahendus
Toide puudub.
Temperatuurilüliti on asendis „0” või liiga madalal.
See on normaalne.
Aurulüliti on asendis
.
Paagis ei ole piisa­valt vett.
Tilkumisvastane süsteem on aktiivne.
Kontrollige, et pistik oleks korralikult ühendatud või ühendage juhe muusse pessa.
Keerake temperatuurilüliti sobivasse asendisse.
Kui termostaadi tuli lülitub sisse ja välja, siis triikraud kuumeneb. Kohe, kui tuli kustub, on soovi­tud temperatuur saavutatud.
Keerake aurulüliti sobivasse asendisse.
Täitke paak (C).
Oodake kuni tald saavutab sobiva temperatuuri.
Talla aukudest tuleb pruuni sodi, mis jätab kangale plekke.
Tald on määr­dunud või pruun ja võib riideid määrida.
Triikraud lekib.
Tald on kraabi­tud või vigasta­tud.
Te kasutate katlakivi­vastaseid kemikaale.
Te kasutate puhast destilleeritud/ demineraliseeritud või pehmendatud vett.
Triigitav kangas ei ole piisavalt niiske või enne triikimist pesemata.
Te kasutate liiga kõr­get temperatuuri.
Te kasutate tärklist.
Üleliigne aurunupu kasutamine.
Te olete asetanud tri­ikraua tallaga metall­restile.
Olete triikinud üle tõmbluku.
Ärge lisage veepaaki katla­kivivastaseid aineid.
Kasutage ainult töötlemata kraanivett või segage kraani­vett pooleks destilleeritud/ demineraliseeritud veega.
Veenduge, et uute riideesemete kangas oleks piisavalt niiske, et triikraud ei imeks sisse võimalik­ke kemikaali- või seebijääke.
Jälgige, et termostaat oleks seatud õigele temperatuuri­le.
Puhastage talda nagu kirjel­datud lõigus H. Raputage alati triigitava riide tagakül­jele tärklist. Jätke aurupahvakute vahele rohkem aega.
Pange alati triikraud kanna­le.
Vältige üle teravate äärtega tõmblukkude triikimist.
Kui te ei suuda omal käel vea põhjust kindlaks teha, siis võtke ühendust Rowenta klienditeeninduskeskusega. Aadres­sid on toodud kaasa pandud teeninduskeskuste nimekirjas.
Lisasoovitused ja –nõuanded leiate meie kodulehelt aadressil:
www.rowenta.com
78
1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page79
LV - Lettonien
Cienījamais pircēj, Paldies, ka iegādājāties šo ierīci un uzticaties mums. Lūdzu, izlasiet rūpīgi lietošanas instrukciju un glabājiet to drošā vietā.
A
1 Izsmidzināšanas poga 2 Tvaika poga 3 Maināma tvaika vadība ar
pašattīrīšanās funkciju 4 Termostata lampiņa 5 Temperatūras skala 6 Uzpildīšanas vieta 7 Izsmidzināšanas sprausla
D
ROŠĪBAS INSTRUKCIJA
Ierīces apraksts
8 Strāvas vads 9 Elastīgs vada balsts
10 Ūdens tvertne ar mak-
simālu ūdens līmeņa indi-
katoru 11 Gludekļa pamatne 12 Integrēts vada tīšanas
mehānisms
• Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to, lai varētu tajā ieskatīties arī turpmāk.
• Nekādā gadījumā neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kamēr tā ir pievienota strāvas avotam vai ja tā nav atdzisusi aptuveni 1 stundu.
• Gludeklis jāizmanto un jānovieto uz līdzenas, stabilas, karstumizturīgas virsmas.
• Novietojot gludekli uz gludekļa balsta, pārliecinieties, ka attiecīgā virsma ir stabila.
• Noteikti atvienojiet ierīci no strāvas padeves: pirms ūdens tvertnes uzpildes vai skalošanas, pirms tās tīrīšanas un pēc katras lietošanas reizes.
• Bērni ir jāuzrauga, lai viņi nespēlētos ar ierīci.
• Gādājiet, lai gludeklis un tā vads, kamēr tas ir pieslēgts elektrības padevei vai dziest, nebūtu pieejams bērniem, kas nav sasnieguši 8 gadu vecumu.
• Šo ierīci var izmantot bērni no astoņu gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskajām, maņu un garīgajām spējām vai nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja tās
79
80
tiek pārraudzītas un ir apmācītas lietot ierīci drošā veidā un saprot ar ierīces lietošanu saistītos riskus.
• Bērni nedrīkst bez uzraudzības tīrīt ierīci vai veikt tās apkopi.
• Ierīci nedrīkst lietot, ja tā ir nokritusi zemē, ja tai ir acīmredzami bojājumi vai noplūdes vai ja tā nedarbojas pareizi. Nekādā gadījumā neizjauciet ierīci. Lai novērstu bīstamību, nogādājiet to apstiprinātā servisa centrā pārbaudei.
• Virsmas, kas apzīmētas ar šo zīmi, un gludināšanas virsma ierīces lietošanas laikā ir ļoti karsta. Nepieskarieties šīm virsmām, kamēr gludeklis nav atdzisis.
S
VARĪGI IETEIKUMI
• Elektroinstalācijas spriegumam ir jāatbilst gludekļa spriegumam (220–240 V). Gludeklis ir noteikti jāpievieno iezemētai ligzdai. Pievienojot gludekli nepareizam spriegumam, var izraisīt neatgriezeniskus gludekļa bojājumus, turklāt šajā gadījumā garantija nav spēkā.
• Ja izmantojat pagarinātājvadu, pārliecinieties, ka tam ir pareizs nominālais strāvas stiprums (16 A), tas ir iezemēts un pilnībā izvirzīts.
• Ja elektriskais strāvas vads ir bojāts, tas ir jānomaina apstiprinātā servisa centrā, lai novērstu bīstamību.
• Neatvienojiet ierīci, velkot tās vadu.
• Nekādā gadījumā neiegremdējiet ierīci ūdenī vai citā šķidrumā. Nekādā gadījumā neturiet to zem ūdens krāna.
• Nekādā gadījumā nepieskarieties strāvas vadam ar gludekļa gludināšanas virsmu.
• Ierīce rada tvaikus, kas var izraisīt apdegumus, it sevišķi gludinot tuvu gludināmā dēļa malai.
• Nekādā gadījumā nevērsiet tvaika strūklas pret cilvēkiem vai dzīvniekiem.
• Jūsu drošībai šī ierīce atbilst spēkā esošajiem standartiem un noteikumiem (zemsprieguma, elektromagnētiskās savietojamības, vides direktīvām).
• Šo produktu ir paredzēts lietot tikai mājsaimniecībās. Ja tas tiek lietots komerciāliem mērķiem vai nepareizi vai instrukcija netiek ievērota, ražotājs neuzņemas atbildību un garantija nav spēkā.
1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page80
81
Pirms lietošanas
PIRMS GLUDEKĻA LIETOŠANA SPIRMO REIZI, NOŅEMIET GLUDEKĻA PAMATNES AIZSARGU UN IZMETIET TO.
Pirms gludekļa lietošanas pirmo reizi::
- Uzsildiet ierīci līdz maksimālajai temperatūrai bez ūdens (skatīt D). Var rasties nelieli dūmi un smaka, bet tas būs tikai īslaicīgi. Pēc tam ūdens tvertni var piepildīt ar neap­strādātu krāna ūdeni, izmantojot krūzi (skatīt C).
- Katru reizi, kad gludiniet, ļaujiet gludeklim izlaist tvaiku 1 minūti. Šajā laikā ik pa laikam nospiediet tvaika pogu, lai izlaistu vairākas tvaika plūsmas. Jebkādas daļiņas, kas izdalās no gludekļa pamatnes tā pirmajā lietošanas reizē ir nekaitīgas un tās rodas jaunā gludekļa dēļ.
Ūdens tvertnes piepildīšana
Pirms ūdens tvertnes uzpildīšanas, atvienojiet gludekli no strāvas un iestatiet tvaika kontroles slēdzi beztvaika pozīcijā. .
Palieciet gludekli un iepildiet nepastrādātu krāna ūdeni līdz maksimālajam līmenim (
).
Kādu ūdeni var izmantot?
Jūsu gludeklis paredzēts darboties, izmantojot neapstrādātu krāna ūdeni. Tomēr, ja ūdens ir ļoti ciets, jūs varat sajaukt 50% krāna ūdeni ar 50% destilēta vai nemineralizēta ūdens.
Neko nepievienojiet ūdens tvertnes saturam un neizmanto­jiet ūdeni no drēbju žāvētājiem, sasmaržinātu vai mīkstinātu ūdeni, ūdeni no ledusskapjiem, akumulatoriem vai gaisa kondicionieriem, tīru destilētu ūdeni vai lietus ūdeni. Tie satur organiskos atkritumus vai minerālvielas, kas paliek koncentrētas, kad tās tiek sildītas, un sāk izdalīties, rada brūnus traipus vai priekšlaicīgu gludekļa nolietojumu.
Padoms: Izsmidziniet stērķeli uz auduma kreisās puses.
Temperatūras iestatīšana
Izmantojot temperatūras kontroles slēdzi (➎), iestatiet glu­dekļa temperatūru tā, lai tā atbilst auduma veidam. Iesakām izmantot augstāk redzamo tabulu. Termostata lampiņa (
) norāda to, ka gludekļa pamatne uzkarst. Kad lampiņa nod­ziest, vēlamā temperatūra ir sasniegta.
Lūdzu, atcerieties: Kad sildiet aukstu gludekli, pagaidiet līdz termostata lampiņa izdziest divas reizes. Tikai tas ir sasniegta vēlamā temperatūra.
1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page81
B
C
D
Gludināšanas simbols
Audums
Sintētiskās šķiedras,
piemēram, viskoze, poliesteris
Zīds, vilna
Kokvilna, lins
Temperatūra
Loading...
+ 28 hidden pages