
DH4110 / DH4120 / DH4130
NC00112165/01 - 13/12
FR
EN
ES
EL
TR
NL
PT
DE
ZH
IT
RO_Deshumidificateur_DH41_NC00112165-01_NC00112165 29/05/12 13:41 Page1

1
5
4
2
6
9
3
7
8
2
10
11
12
13
Fig.1
Fig.2 Fig.5
Fig.3
Fig.4
RO_Deshumidificateur_DH41_NC00112165-01_NC00112165 29/05/12 13:41 Page2

RO_Deshumidificateur_DH41_NC00112165-01_NC00112165 29/05/12 13:41 Page3

4
1 - Tableau de bord
2 - Poignées de transport
3 - Grille de sortie d’air (DH4110). Sortie d’air avec volet à ouverture automatique (DH4120, DH4130)
4 - Réservoir récupérateur d’eau de 5 Litres
5 - Fenêtre indicatrice de remplissage du réservoir
6 - Poignée du réservoir
7 - Couvercle du réservoir
8 - Flotteur
9 - Roulettes
10 - Support pré-filtre/nano amovible
11 - Pré-filtre/nano amovible (nettoyable)
12 - Grille d’entrée d’air
13 - Bouchon d’ouverture pour drainage permanent
DESCRIPTIF PRODUIT
Lisez attentivement le mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité avant
toute utilisation et conservez ce mode d’emploi.
FR
RO_Deshumidificateur_DH41_NC00112165-01_NC00112165 29/05/12 13:41 Page4

Tableau de commande
A - Bouton ON/OFF de mise en marche / arrêt
B - Bouton de sélection des taux d’humidité relative objectifs
C - Bouton de sélection des vitesses d’air
D - Bouton Fonction DRY (Mod. DH4120 & DH4130)
E - Bouton Fonction SWING (Mod. DH4120 & DH4130)
F - Bouton Fonction PROG/TIMER
G - Témoin Prog/Timer
H - Témoin Réservoir plein
I - Témoin Dégivrage automatique
Ecran de visualisation
J - Affichage heures définies (Prog et Timer)
K - Sélection séchage du linge (Mod. DH4120 & DH4130)
L - Affichage température et taux d’humidité relative de la pièce
M - Sélection 2 vitesses
N - Taux d’Humidité Relative objectif 70% ; 60% ; 50% (contrôle de l’humidité)
O - Déshumidification en continu
P - Oscillation du volet de sortie d’air (Mod. DH4120 & DH4130)
DH4110 : Modèle 16L
DH4120 : Modèle 20L et DH4130 : Modèle 25L
DESCRIPTIF TABLEAU DE BORD
5
FR
G F J L M H I
A N O B C
G F J L M H I
A D E
P
NK O B C
RO_Deshumidificateur_DH41_NC00112165-01_NC00112165 29/05/12 13:41 Page5

6
Un air trop humide rend une maison inconfortable et peut créer de nombreuses nuisances.
Votre déshumidificateur permet d’évacuer l’air humide en recueillant l’excès de vapeur d’eau
en suspension dans l’air ambiant. Il protège votre habitat des effets néfastes d’une humidité
trop importante.
De plus, grâce à sa fonction DRY (Mod. DH4120 & DH4130
), votre déshumidificateur LINENDRY
permet également de sécher plus rapidement votre linge.
L’HUMIDITÉ S’EXPRIME SOUS FORME D’HUMIDITÉ RELATIVE (RH).
L’humidité relative est le pourcentage indiquant la quantité de vapeur d’eau présente dans l’air
par rapport à la quantité maximale de vapeur d’eau que peut contenir l’air ambiant, à cette
température.
L’humidité relative se mesure avec un hygromètre :
• RH <50% : l’air de la pièce est trop sec.
• RH entre 50 et 60% : l’air est sain.
• RH > 60% : l’air est trop humide.
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
- L’air est aspiré par un système de ventilation puis passe dans un évaporateur qui recueille
l’excès d’humidité en le rafraîchissant. L’air sortant de l’évaporateur est sec et froid.
- Il traverse ensuite le condenseur qui le réchauffe et le diffuse dans la pièce.
- L’eau résultant de la condensation est recueillie dans le réservoir ou évacuée dans un tuyau
de drainage continu.
LIEU D’INSTALLATION
Placer le déshumidificateur d’abord dans la pièce nécessitant un traitement prioritaire.
Pour maintenir un bon degré d’hygrométrie, installer ensuite l’appareil dans un endroit central
du domicile.
Afin que l’air puisse circuler librement, veiller à ne pas placer l’appareil derrière des rideaux ou
proche de tout autre obstacle et laisser un minimum de 10 cm d’espace libre de chaque côté de
l’appareil.
FR
RO_Deshumidificateur_DH41_NC00112165-01_NC00112165 29/05/12 13:41 Page6

7
AVERTISSEMENTS
Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d'observer les recommandations suivantes:
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique…).
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne peut donc pas être utilisé
pour une application industrielle.
• La garantie sera annulée en cas d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation.
• Ne faites pas fonctionner votre appareil dans un local empoussiéré ou un local présentant
des risques d’incendie.
• Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état général de l’appareil, de la prise et du cordon.
• N’introduisez jamais d’objet à l’intérieur de l’appareil (ex : aiguilles…)
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
aprèsvente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance,
s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil, même pour débrancher la prise de courant du
socle mural.
• Dérouler complètement le cordon avant chaque utilisation.
• Les règlementations concernant l’élimination de l’huile et de l’agent réfrigérant lorsque l’appareil
est mis au rebut doivent être respectées.
TRES IMPORTANT
• Ne pas couvrir les grilles d’entrée et/ou de sortie d’air.
• Ne pas bloquer le volet de sortie d’air (mod. DH4120 et DH4130)
• Ne pas faire fonctionner l’appareil avec le volet de sortie d’air fermé (mod. DH4120 et DH4130)
• Ne pas forcer manuellement l’oscillation du volet de sortie d’air (mod. DH4120 et DH4130)
• Ne pas toucher l'appareil avec les mains humides.
• Ne jamais utiliser l’appareil incliné ou couché. Placer l’appareil sur une surface plane et stable.
• Ne pas poser de choses lourdes ou d’enfants sur l’appareil.
• Ne rien introduire dans le réservoir.
• Arrêter votre appareil par le bouton (A) avant de le débrancher.
• Arrêter et débrancher votre appareil avant de le déplacer.
• En cas d’absence prolongée : Arrêter l’appareil avec le bouton (A) et débrancher.
La construction de cet appareil "IPX2" permet son utilisation
dans toutes les pièces de la maison, y compris celles présentant des
risques de chutes d'eau verticales (cuisine, salle de bains, etc…).
En France, la Norme NFC15100 régit les règles de sécurité d’installation. Elles définissent 4 volumes dans la salle de bains. Cet appareil
doit être installé uniquement dans le volume 3 d’une telle pièce, de
telle façon que les boutons de commande ne puissent pas être touchés par une personne utilisant la baignoire ou la douche.
L’installation électrique de la pièce, l’installation de l’appareil et son
utilisation doivent être conformes aux normes en vigueur dans votre
pays.
FR
RO_Deshumidificateur_DH41_NC00112165-01_NC00112165 29/05/12 13:41 Page7

8
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de votre installation corresponde bien à celle
marquée sur l’appareil.
Votre appareil doit fonctionner avec une prise de courant avec contact de terre. C'est un appareil de
classe I.
Assurez-vous avant la mise en marche de votre appareil que :
- le positionnement de l’appareil décrit dans cette notice soit respecté,
- les grilles d’entrée et de sortie d’air soient totalement dégagées,
- l’appareil soit sur une surface plane et stable.
- le flotteur du réservoir (8 Fig.1) soit libre de mouvement dans son logement.
Brancher le cordon et appuyer sur le bouton de mise en marche (A).
Sur l’afficheur, le pictogramme (L) apparaît vous indiquant la température et le taux d’humidité relative de la pièce.
Votre appareil démarre en fonctionnement continu. Vous pouvez également définir vous-même le
mode qui vous convient en sélectionnant les fonctions décrites dans le paragraphe suivant.
Après un arrêt à l’aide du bouton OFF (sans débrancher), lors de la mise en fonctionnement, l’appareil démarre automatiquement dans la configuration précédente.
FONCTIONNEMENT
• Fonction CONTROLE DE L’HUMIDITE
Pour définir le taux d’humidité relative objectif, sélectionner à l’aide du bouton (B) les fonctions 70%
ou 60% ou 50%.
Si la fonction 70% est sélectionnée, cela signifie que l’air sera déshumidifié jusqu’à obtenir un taux
d’humidité de 70%. L’appareil régulera automatiquement si le taux d’humidité est inférieur à 70%
(le compresseur s’arrêtera, mais le ventilateur continuera à fonctionner).
Le compresseur se remettra en marche automatiquement si le taux d’humidité dépasse 70%.
Le même processus se produira en cas de sélection de 60% ou 50% d’humidité.
• Fonction CONTINUE
L’appareil déshumidifie la pièce en continu si la fonction CONTINUE(O) est activée par le bouton (B)
et ceci, quel que soit le taux d’humidité ambiante.
• Fonction VITESSE
Appuyer sur la touche (C) pour sélectionner :
: une ventilation douce
: une ventilation forte
FR
RO_Deshumidificateur_DH41_NC00112165-01_NC00112165 29/05/12 13:41 Page8

9
• Fonction TIMER
Cette fonction vous permet de définir un temps de fonctionnement de votre appareil de 1 à 24H
dans des conditions préalablement établies :
Votre appareil étant en marche
, vous pourrez définir:
- la vitesse de ventilation (bouton C)
- le taux d’humidité objectif (bouton B) ;
Et sur les modèles DH4120 et DH4130, sélectionner :
- la fonction Sèche linge (bouton D)
- la fonction Swing (bouton E)
=> Puis, sélectionner le nombre d’heures de fonctionnement souhaité avant l’arrêt automatique en
appuyant sur la touche « PROG/TIMER » (F).
Le voyant (G) sera allumé pendant toute la durée de fonctionnement programmée.
L’appareil s’arrêtera automatiquement à la fin du temps sélectionné.
ATTENTION : l’appareil se régulera automatiquement pour maintenir le taux d’humidité objectif durant
la période de fonctionnement.
Si vous voulez sortir du programme, il faudra sélectionner « 00 H » ou arrêter l’appareil avec le bouton A; le voyant s’éteindra.
• Fonction PROG
Cette fonction vous permet un démarrage différé de votre appareil de 1 à 24H dans des conditions
préalablement établies.
Votre appareil étant à l’arrêt
, appuyer sur la touche « PROG/TIMER » (F) autant de fois que néces-
saire pour définir le nombre d’heures avant le démarrage automatique.
Voyant bleu allumé Timer Vitesse
Humidité
Température et humidité de la pièce
Voyant bleu allumé Prog Vitesse
H
umi
di
té
Température et humidité de la pièce
FR
RO_Deshumidificateur_DH41_NC00112165-01_NC00112165 29/05/12 13:41 Page9

10
Votre appareil est programmé pour démarrer en continu mais selon votre convenance, vous pouvez
également sélectionner :
- La vitesse (bouton C)
- Le taux d’humidité objectif (bouton B)
Et sur les modèles DH4120 et DH4130 :
- la fonction Sèche linge (bouton D)
- la fonction Swing (bouton E)
Le voyant (G) sera allumé dans l’attente de la mise en fonctionnement automatique de l’appareil.
ATTENTION : l’appareil se régulera automatiquement pour maintenir le taux d’humidité objectif
durant la période de fonctionnement.
Si vous voulez sortir du programme, il faudra sélectionner « 00 H » ou démarrer avec le bouton A; le
voyant s’éteindra.
• Fonction DRY SÉCHAGE DU LINGE (Mod DH4120 & DH4130)
Appuyer sur le bouton DRY (D) pour mettre en marche la fonction séchage du linge.
La déshumidification en continu et l’oscillation du volet de sortie d’air se mettront en marche
automatiquement pour un meilleur séchage du linge.
• Fonction SWING (Mod DH4120 & DH4130)
Appuyer sur la touche « SWING »(E) : le volet de sortie d’air oscillera automatiquement, assurant
une meilleure diffusion de l’air asséché dans la pièce.
• Voyant de DEGIVRAGE
Si le voyant (I) s’allume, le déshumidificateur est en mode dégivrage. Le compresseur s’arrête et se
remettra en marche automatiquement après la phase de dégivrage.
NOTA : Vérifier que le pré-filtre est propre.
• Voyant FULL
L’appareil émet un bip sonore et le témoin (H) clignote quand le réservoir d’eau est plein ou mal
positionné. Le voyant s’arrête de clignoter et le déshumidificateur se remet en marche dès que
le réservoir est vidé puis remis en place.
• FILTRE
Il est impératif d'arrêter votre appareil avec le bouton (A) et de le débrancher avant toute opération.
- Votre appareil est équipé d'un pré-filtre/nano amovible et lavable qui doit être nettoyé régulièrement.
- Enlever le pré-filtre/nano (Fig.3) et le nettoyer avec un aspirateur.
- Remonter le pré-filtre/nano (Fig.4-5).
- Ne jamais utiliser l'appareil sans son pré-filtre/nano.
• VIDANGE DU RESERVOIR
Il est impératif d'arrêter votre appareil avec le bouton (A) et de le débrancher avant toute opération.
Quand le réservoir est plein :
- l’appareil s’arrête et le voyant témoin rouge FULL (H) s’allume,
- tirer le réservoir doucement hors de l’appareil (Fig.6), vider l’eau et remettre
le réservoir en place dans l’appareil.
Le voyant témoin rouge FULL (H) doit s’éteindre au bout de quelques secondes.
• DRAINAGE CONTINU (Voir fig. 7)
Il est impératif d'arrêter votre appareil avec le bouton (A) et de le débrancher avant toute opération.
FR
RO_Deshumidificateur_DH41_NC00112165-01_NC00112165 29/05/12 13:41 Page10

11
Utiliser un tuyau PVC de 12 mm de diamètre.
- Enlever le bouchon (13) puis raccorder le tuyau à la sortie de drainage .
- S’assurer que la pente entre les 2 extrémités du tuyau permette un écoulement normal de l’eau.
ENTRETIEN
• Il est impératif d'arrêter votre appareil avec le bouton (A) et de le débrancher avant toute opération
d'entretien.
• Vous pouvez le nettoyer avec un chiffon légèrement humide.
• Nettoyer regulièrement le reservoir d’eau.
• Nettoyer régulièrement le pré-filtre d’entrée d’air.
• IMPORTANT : Ne jamais utiliser de produits abrasifs qui risqueraient de détériorer l’aspect de votre
appareil.
TRANSPORT
• Vidanger le réservoir avant transport.
• L’appareil est facile à déplacer grâce à ses roulettes.
• Attention : Votre appareil comporte un compresseur frigorifique, coucher l’appareil peut entraîner
des dysfonctionnements.
RANGEMENT
Si vous n’utilisez pas l’appareil, celui-ci doit être placé dans un local à l’abri de l’humidité.
Prenez soin de vider le réservoir d’eau.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
*(en petite vitesse dans des conditions de fonctionnement spécifiques)
CARACTERISTIQUES DH4110 DH4120 DH4130
Tension et fréquence 220-240V / 50Hz 220-240V / 50Hz 220-240V / 50Hz
Puissance (W) (30°C RH 80%) 240W 310W 430W
Capacité d’absorption d’humidité (L/jour)
(30°C, RH 80%)
16 L 20 L 25 L
Capacité d’absorption d’humidité (L/jour)
(26,7°C, RH 60%)
8,2 L 12 L 14,8 L
Poids (kg) 12,9kg 14kg 14,5kg
Température ambiante (°C) 10°C - 35°C 10°C - 35°C 10°C - 35°C
Agent réfrigérant / poids R134A (165g) R134A (195g) R410A (180g)
Pre-filtre/nano
Capacité du réservoir (L) 5L 5L 5L
Dimensions (cm) L33 x D42 x H65 L33 x D42 x H65 L33 x D42 x H65
Niveau sonore - dB(A)* 47 dB(A) 52 dB(A) 52 dB(A)
FR
RO_Deshumidificateur_DH41_NC00112165-01_NC00112165 29/05/12 13:41 Page11

12
EN CAS DE PROBLEME
• Ne jamais démonter votre appareil vous-même. Un appareil mal réparé peut présenter des risques
pour l’utilisateur.
• Avant de contacter un Centre Service agrée de notre réseau, assurez-vous que l’appareil soit en position normale de fonctionnement et que les grilles d’entrée et de sortie d’air soient totalement dégagées.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Les modèles DH4110, DH4120 contiennent également comme agent réfrigérant un gaz à
effet de serre fluoré (R134A) relevant du protocole de Kyoto, dont le potentiel de réchauffement planétaire est 1300 fois supérieur au gaz carbonique (CO2).
Le modèle DH4130 contient également comme agent réfrigérant un gaz à effet de serre
fluoré (R410A) relevant du protocole de Kyoto, dont le potentiel de réchauffement planétaire est 1975 fois supérieur au gaz carbonique (CO2).
Le gaz à effet de serre fluoré contenu dans cet équipement ne doit pas être dégazé dans
l’atmosphère.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour
que son traitement soit effectué.
Type de problème
Points à vérifier
L’appareil ne fonctionne pas à sa mise
en marche.
- Réservoir d’eau plein.
- Positionnement du réservoir.
- Branchement de l’appareil.
La capacité de déshumidification
est trop faible.
- Propreté du filtre.
- Niveau de température trop bas.
- Dégagement des grilles d’entrée et de sortie d’air.
Le confort recherché n’est pas
atteint après un long moment
de fonctionnement.
- Fermeture des portes et fenêtres.
- Propreté du filtre.
-
Présence éventuelle d’émanation de vapeur dans la pièce.
- Taille de la pièce trop grande.
L’appareil est trop bruyant.
- Appareil positionné sur une surface stable et plane ?
L’appareil s’arrête.
- Réservoir d’eau plein ou mal positionné
- Température trop importante ou trop basse
- Sélection du taux d’humidité relative mal réglé
Le témoin réservoir plein est allumé.
- En cas de premier usage, réservoir mal positionné
- Réservoir d’eau plein
L’appareil givre.
- Propreté du filtre.
- Température de la pièce trop basse.
- Degagement des grilles d’entrée et de sortie d’air.
Le volet de sortie d’air ne s’ouvre pas.
(Mod. DH4120 , DH4130)
- Volet bloqué lors de l’ouverture
=> Arrêter et redémarrer l’appareil
FR
RO_Deshumidificateur_DH41_NC00112165-01_NC00112165 29/05/12 13:41 Page12