Rowenta DG8980F1, DG8990, DG8995, DG8996 User manual

S I L E N C E S T E A M
www.rowenta.com
2
4
6
9
5
14
15
3
11
8
12
1a
13
10
7
16 f 16 e 16 b
16 c
16 a 16 d
16
2
3
4
6
9
5
14
15
3
11
7
1b
13
2
8
12
16 f 16 e 16 b
16 c
16 a 16 d
16
10
fig.5 fig.6 fig.7 fig.8
fig.9 fig.10 fig.11 fig.12
fig.13 fig.14 fig.15 fig.16
VORBEREITUNG - PREPARATION - PRÉPARATION - VOORBEREIDING - PREPARAZIONE - PREPARACIÓN - PREPARAÇÃO - ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
- HAZIRLIK - ПОДГОТОВКА - PRZYGOTOWANIE - ПОДГОТОВКА - PŘÍPRAVA - PRIPREMA - ELŐKÉSZÍTÉS - PREGĂTIREA - PRÍPRAVA ­PRIPRAVA - PRIPREMA -
GEBRAUCH - USE - UTILISATION - GEBRUIK - UTILIZZO - USO - UTILIZAÇÃO - ΧΡΗΣΗ - KULLANIM - ЭКСПЛУАТАЦИЯ - UYTKOWANIE
- ИЗПОЛЗВАН - POUŽITÍ - UPORABA - HASZNÁLAT - UTILIZAREA - POUŽITIE - UPORABA - KORIŠĆENJE -
fig.1 fig.2 fig.3
Click!
fig.4
Click!
4
5
1/4
1/4
INSTANDHALTUNG - MAINTENANCE - ENTRETIEN - ONDERHOUD - MANUTENZIONE - MANTENIMIENTO - MANUTENÇÃO ­ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - BAKIM - УХОД - KONSERWACJA - Е УПОТРЕБА - ÚDRŽBA - ODRŽAVANJE - KARBANTARTÁS - ÎNTREŞINEREA - ÚDRŽBA - VZDRŽEVANJE - ODRŽAVANJE -
fig.17 fig.18 fig.19 fig.20
BOILER SPÜLEN - RINSING THE TANK - RINÇAGE DE LA CUVE - SPOELEN VAN DE STOOMTANK - RISCIACQUO DELLA CALDAIA ­ACLARADO DEL RECIPIENTE - LIMPEZA DA CUBA - ΞΕΒΓΑΛΜΑ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ - HAZNENN DURULANMASI - ПРОМЫВКА РЕЗЕРВУАРА - PŁUKANIE KOMORY - ИЗПЛАКВАНЕ НА СЪДА - VYPLÁCHNUTÍ NÁDOBKY - ISPIRANJE POSUDE - A TARTÁLY KIÖBLÍTÉSE ­CLĂTIREA CUVEI - VYPLACHOVANIE NÁDRŽKY - IZPIRANJE POSODE - ISPIRANJE REZERVOARA -
fig.21 fig.22 fig.23
121
1 • Предохранительная блоки-
ровка
• Ваш прибор оборудован дужкой крепления утюга на корпусе с блокировкой для облегче­ния его транспортировки и хранения:
• Разблокировать - Рис. 1.
• Заблокировать -
Рис. 2.
Для транспортировки утюга с парогенерато­ром за рукоятку:
- поставьте утюг на предназначенную под­ставку, опустите дужку крепления утюга до срабатывания блокировки (определяется звуковым “щелчком”) -
Рис.1.
- При переноске прибора держите утюг за рукоятку - Рис. 3.
2 • Какую воду использовать?
Водопроводная вода
• Прибор предназначен для использования с водопроводной водой. Если содержание из­вести в вашей воде слишком велико, сме­шайте воду из-под крана с деминерализован­ной водой, продающейся в магазинах, в соотношении 50% к 50%.
• Однако в некоторых приморских регионах содержание соли в используемой воде может быть повышено. В этом случае используйте
исключительно деминерализированную воду.
Водосмягчитель
• Существуют несколько типов смягчителей и воды, большинство из которых можно ис­пользовать в паровом утюге.Тем не менее, некоторые смягчители, особенно те, которые используют химические вещества, такие как соли, могут привести к белым или коричне­вым потекам, это особенно касается кувшин­ных фильтров для воды.
• Если вы столкнулись с этой проблемой, мы рекомендуем вам попробовать использовать водопроводную воду или необработанную воду в бутылках.
• После замены воды, необходимо чтобы про­шло несколько использований для решения проблемы. Rowenta рекомендует в первый раз испробовать функцию пара на старом по­лотенце или старой одежде, которую можно выбросить, чтобы избежать повреждения ва­шей одежды.
Помните:
• Никогда не используйте дождевую воду или воду, содержащую добавки (такие как крах­мал, духи или воду с бытовых приборов). Такие добавки могут влиять на свойства пара
RU
ОПИСАНИЕ
1. Рукоятка утюга
a. Утюг с рукояткой Focus* b. Профессиональный утюг с
пробковой рукояткой*
2. Кнопка Точного выстрела (управление
концентрированным паром)
3. Кнопка пара
4. Указатель точности
5. Предохранительная блокировка
(блокировка утюга на корпусе)
6. Съемная емкость для воды 1.5 л
7. Корпус
8. Крышка съемной емкости для
наполнения водой
9. Крышка приспособления для сбора
накипи
10. Кнопка для сматывания
электрического шнура
11. Отделение для хранения шнура
12. Площадка для утюга
13. Трубка подачи пара утюг-корпус
14. Хранение трубки подачи пара утюг-
корпус
15. Система “Calc-Away”
16. Панель управления
a. Кнопка вкл/выкл и индикатор "auto
off" b. Бегунок выбора ткани c. Индикатор выбранной ткани d. Кнопка и индикатор системы "Calc
away" e. Кнопка и индикатор пустого
резервуара f. Кнопка включения пара
«Boost/вертикальный пар»
* в зависимости от модели
ПОЖАЛУЙСТА ОБРАТИТЕСЬ К ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ В НАЧАЛЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА, ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТРОЙСТВА.
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
122
и при высокой температуре могут образовы­вать отложения в паровой камере, которые могут испачкать ваше белье.
3 • Подготовьте свой паровой
утюг
• Установите парогенератор на горизонталь­ную, устойчивую и жаропрочную поверх­ность.
• Мы рекомендуем использование гладильной доски, которая подходит для парогенерато­ров, с подставкой для парового утюга, кото­рая складывается и не имеет решеток.
• Снимите съемный резервуар для воды (распо-
ложен в передней части парогенератора), на­жав на защелку на ручке резервуара - Рис. 4.
• Заполните резервуар для воды без превыше-
ния максимального уровня. - Рис. 5.
• Поставьте его назад полностью в гнездо пока
не "кликнет".
• Полностью раскрутите шнур питания и вы-
ньте паровой шланг из ниши - Рис. 6.
• Включите прибор в розетку с заземлением -
Рис. 7.
ПРИМЕНЕНИЕ
4 • Включите парогенератор
• Нажмите на кнопку вкл/выкл, она засветится
- Рис. 8. Зеленые индикаторы внутри каж­дого сегмента ткани мигают. Примерно через минуту, и периодически во время пользования, электронасос, установленный в Вашем приборе, будет подавать воду в нагреватель. Производимый им шум не является неисправностью.
• Парогенератор готов к работе, когда зеле­ные индикаторы горят стабильно.
5 • Функционирование панели
управления
• Если один из зеленых индикаторов на панели управления мигает, это значит что парогенератор не готов к глажке выбранной ткани.
• Когда все зеленые индикаторы будут гореть стабильно, то ваш парогенератор достиг необходимой температуры и концентрации
пара для выбранной ткани. Звуковой сигнал сообщит Вам, что парогенератор готов к работе -
Рис. 10.
• Во время глажки, когда Вы выбираете основ­ную программу, Вы можете продолжать гладить.
• Красный индикатор «резервуар пустой» мигает
- fig. 14 : значит резервуар пустой.
• Синий индикатор «вкл/выкл» мигает: ваш прибор находится в режиме ожидания.
• Оранжевый индикатор “Calc-Away” мигает -
fig. 17 : vВы должны промыть коллектор
сбора накипи.
6 • Глажение с отпариванием
Eco Intelligence
• Ваш парогенератор оснащен системой элек­тронного управления Eco Intelligence, которое регулирует оптимальный расход пара и температуру утюга для выбранной ткани: это снижает потребление энергии, гарантируя при этом оптимальную глажку для каждого типа ткани.
• Для этого, установите регулятор на требуе­мый тип ткани (См. прилагаемую таблицу).
Функция «Boost»
• Ваш прибор оснащен функцией "Boost", кото­рая увеличивает поток пара в ходе глаженья, это разовое воздействие для труднодоступ­ных мест для глажки, если ткань толстая или очень морщинистая. Чтобы использовать эту функцию нажмите на кнопку Boost располо­женную на панели управления, засветиться синий индикатор
- fig. 16.
• Чтобы отключить функцию Boost, нажмите кнопку еще раз, голубой свет выключится. Вы также можете отключить ее, повернув бегунок выбора ткани.
• Функция Boost автоматически отключается через 15 минут. Синий индикатор мигает,
При первом использовании может по­явиться безвредный дым или запах. Эти яв­ления никак не повлияют на работу прибора и быстро прекратятся.
СИНТЕТИЧЕСКАЯ
ТКАНЬ
(Полиэстер, Ацетат,
Акрил, Полиамид)
ШЕЛК
ШЕРСТЬ
ХЛОПОК
ЛЕН
123
чтобы показать завершение функции Boost, потом выключается.
• Для получения пара, нажмите на кнопку управления паром под ручкой утюга
- fig.
11. При отпускании кнопки подача пара пре-
кращается.
• Если вы используете крахмал, распыляйте его с той стороны ткани, которую не будете проглаживать.
7 • Используйте точный выстрел
• Ваш прибор снабжен функцией точного выстрела: концентрированный выброс пара на вершине подошвы используется, в част­ности, для направленного разглаживания неподатливых складок, деталей и труднодо­ступных мест.
• Для использования этой функции нажи­майте до упора на клавишу точный выброс, расположенную на верху утюга, всякий раз при необходимости.
8 • Вертикальное разглажива-
ние
• Для разглаживания одежды из шерсти, хлопка или льна, выберите позицию ткани и нажмите на кнопку "Boost/вертикальное раз­глаживание", чтобы получить сильное вертикальное разглаживание.
• Для деликатных тканей, таких как шерсть или синтетика, нет необходимости использо­вать "Boost/вертикальное разглаживание", достаточно параметров, соответствующих сегментам "синтетика" и "шелк", чтобы раз­гладить ткань.
• Повесьте одежду на плечики и слегка натя­ните ткань рукой.
• Нажимайте на регулятор подачи пара
- fig.
11
с перерывами, выполняя движение
сверху вниз - fig. 13.
Примеры использования функции вертикаль-
ного разглаживания:
• Разглаживайте одежду с тонких тканей на плечиках, если не хотите чтобы она контак­тировали с горячим утюгом
• Гладьте рубашку или костюм перед тем, как их надеть.
Рекомендация: При первом использова­нии или если вы несколько минут не поль­зовались паром: несколько раз подряд на­жмите кнопку подачи пара на утюге - fig 11 направив утюг в сторону от белья. Это позволит удалить холодную воду из си­стемы парообразования.
Выбор ткани: Ваш утюг быстро нагрева­ется, потому начинайте гладить ткани, тре­бующие низких температур, и заканчи­вайте теми, которые необходимо гладить при высшей температуре. Внимание: если Вы начали глажку с ткани, которая требует высокой температуры, на охлаждение утюга может потребоваться некоторое время. Если вы хотите ускорить этот про­цесс Вы можете применить команду пара, направив утюг в сторону от белья, чтобы быстрее охладить прибор. При каждом изменение ткани, дождитесь пока зеле­ные индикаторы будут гореть стабильно. Если вы гладите смешанную ткань, выбе­рите самую деликатную ткань. Для деликатных тканей (•), установите ре­гулятор пара на очень умеренный режим, чтобы избежать возможных подтеков.
На время перерывов в глажке, не ставьте утюг на металлическую подставку - вы мо­жете его повредить. Ставьте утюг на пло­щадку на корпусе: она имеет противо­скользящее покрытие и может выдерживать значительную температуру.
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте меры предосто­рожности при использовании функции точного выстрела, т.к. повышенная мощ­ность подаваемого пара может привести к ожогам.
Функция Boost может быть использована только на позициях "шерсть", "хлопок" и "лен". Для других тканей, не стоит исполь­зовать Boost, комбинации настроек "Син­тетика" и "Шелк" достаточно.
Образуемый пар очень горячий, ни в коем случае не разглаживайте одежду на чело­веке, а только на плечиках. При глажении тканей, кроме льняных и хлопковых, удер­живайте утюг в нескольких сантиметрах от них, чтобы не спалить ткань.
RU
124
9 • Сухое глажение
• Не нажимайте на регулятор подачи пара.
10 • Наполнение резервуара
для воды
• У Вас нет пара, и мигает красный индикатор “Емкость для воды пуста” - fig. 14 : резервуар для воды пустой.
• Удалите съемную емкость для воды, нажав на защелку, расположенную на рукоятке резервуара (расположенной на передней части парогенератора)
- fig. 15 и наполните
резервуар - fig. 5 без превышения макси­мального (Max.) уровня.
• Поставьте его назад полностью в гнездо пока не "кликнет".
• Нажмите на кнопку “резервуар пустой” для перезагрузки, расположенную на панели управления.
• Парогенератор готов к работе, когда зеле­ные индикаторы горят постоянно.
11 • Система “auto-off”
• Для вашей безопасности устройство оснащено системой "auto-off (автоматического отключе­ния)", которая переключает утюг в режим ожидания через 8 минут неиспользования или, в случае если Вы забыли его выключить.
• Три звуковых сигнала звучат и мигает синяя кнопка вкл/выкл, чтобы сообщить о переходе устройства в режим ожидания.
• Для повторного включения парогенератора: нажмите на кнопку вкл/выкл и подождите пока зеленые индикаторы будут гореть постоянно, перед тек как продолжить глажку.
• Устройство также может быть вновь включено, нажатием кнопки выпуска пара.
• Для вашей безопасности, после 30 минут неис­пользования, система "auto-off" выключает ваш утюг. Чтобы продолжить глажку нажмите на кнопку "вкл/выкл".
12 • Хранение парогенератора
• Выключите парогенератор, нажав кнопку "вкл/выкл".
• Отключите питание и нажмите кнопку сма­тывания электрошнура.
• Поставьте утюг на подставку для парогене­ратора. Поверните запирающую скобу утюга до упора (Вы услышите щелчок). Таким обра­зом, Ваш утюг будет безопасно закреплен на корпусе
- fig 1. Сложите шнур вдвое. Уберите
трубку подачи пара в отсек для хранения.
• Дайте парогенератору остыть хотя бы час, перед тем как поставить его в шкаф или небольшое пространство для хранения. Вы можете хранить ваш утюг в полной безопас­ности.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВА НИЕ И ОЧИСТКА
13 • Очистите парогенератор
Подошва: очистите подошву холодного утюга с помощью влажной ткани или мягкой губки.
Корпус: периодически очищайте пластмас-
совые части устройства мягкой тканью.
14 • Легкое удаление накипи из
прибора
• Для увеличения срока пользования прибо­ром и во избежание выбросов накипи ваш прибор оборудован встроенным приспособ­лением для сбора накипи. Приспособление, расположенное в нагревателе, автоматиче­ски собирает накипь, которая образуется в парогенераторе.
Никогда не подставляйте утюг или его кор­пус под кран с водой. Не применяйте никаких средств бытовой химии или средств для удаления накипи для очистки подошвы или корпуса.
Не используйте противоизвестняковые средства (уксус, химические противо­известняковые средства...) для промывки нагревателя: они могут его повредить. Прежде чем приступить к опорожнению парогенератора, во избежание риска по­лучения ожога, в обязательном порядке следует дать прибору остыть в течение 2 часов и более.
Если это произошло, удалите излишки воды.
125
Принцип работы:
• Световой индикатор оранжевого цвета “Calc­Away” начинает мигать - fig. 17 на панели управления, информируя вас о необходимо­сти промыть приспособление для сбора накипи.
• После того как парогенератор полностью остыл, снимите крышку приспособления для сбора накипи - fig. 18.
• Полностью выкрутите приспособление и выньте его из отделения. На приспособле­нии находится накипь
- fig. 18.
• Чтобы качественно очистить коллектор, достаточно промыть его в воде, чтобы уда­лить накипь, которую он содержит - fig.19.
• Чтобы качественно очистить коллектор, достаточно промыть его в воде, чтобы уда­лить накипь, которую он содержит чтобы обеспечить герметичность системы
- fig.20.
• Поставьте крышку приспособления для сбора накипи на место - fig. 20.
В дополнение к этому регулярному техниче­скому обслуживанию, рекомендуется проводить тщательную промывку нагрева­теля после каждых 6 месяцев или каждые 25 применений.
• Убедитесь, что парогенератор холодный и отключен в течение более чем 2 часов.
• Установите парогенератор на краю вашей раковиной и утюг в стороне на пятку.
• Снимите крышку и отвинтите приспособле­ние для сбора накипи
- fig. 18.
• Держите паровой утюг в наклоненном поло­жении и кувшином заполните нагреватель 1/4 литрами воды из-под крана - fig. 21 .
• Перемешайте воду в устройстве несколько секунд, а затем опорожните его полностью над раковиной - fig.22 - 23.
• Установите на место приспособление для сбора накипи и хорошо закрутите, чтобы обеспечить герметичность системы - fig.20.
• Установите на место крышку приспособле­ния для сбора накипи - fig.20.
Во время последующего использования нажмите на кнопку “Calc-Away”, располо­женную на панели управления, для того чтобы выключить оранжевый индикатор.
Во время последующего использования нажмите на кнопку “Calc-Away” на панели управления, для того чтобы выключить оранжевый индикатор.
Утюг нe работает без коллектора накипи.
Регулярное удаление накипи с парогене­ратора помогает поддерживать его про­изводительность с течением времени.
ВНИМАНИЕ! Для проведения этой опера­ции прибор следует предварительно от­ключить от сети не менее чем на два часа, и подождать, пока он полностью остынет. Чтобы провести эту операцию, необхо­димо поставить утюг возле раковины, по­скольку после открытия из нагревателя может вытекать вода.
RU
НЕПОЛАДКИ В РАБОТЕ ПАРОГЕНЕРАТОРА
Проблемы
Вероятные причины
Устранение неисправностей
Парогенератор не включается или световой индикатор утюга и переключателя не горят.
Устройство не включено. Убедитесь, что электроприбор правильно
подключен к сети, и он включен (выключатель вкл/выкл).
Вода вытекает из отверстий подошвы.
Вы используете функцию отпарива­ния, когда утюг еще не достаточно нагрелся.
Подождите, пока зеленые индикаторы будут гореть стабильно, перед началом работы с паром.
Вода конденсируется в трубках, так как Вы используете пар первый раз или Вы не использовали его в тече­ние некоторого времени.
Нажимайте на регулятор подачи пара в стороне от гладильной доски до тех пор, пока утюг не станет выбрасывать пар.
Вы слишком часто используете пар при глажке деликатных тканей (•).
Умеренно используйте пар при глажке деликатных тканей (•).
126
В случае невозможности установить причину неисправности, обратитесь в авторизованный Центр сервисного обслуживания ROWENTA. ROWENTA предусматривает договорную гарантию на 1 год на устройство и 2 года на нагреватель с даты покупки, если нет специального законодательства в вашей стране.
www.rowenta.com
Проблемы
Вероятные причины
Устранение неисправностей
Синий индикатор функции Boost мигает/выключается/ не включается.
Функция Boost автоматически от­ключается через 15 минут: синий индикатор мигает и потом выклю­чается.
Это является нормой. Функция Boost предназначена для использования только на нерегулярной основе (см. § 6).
Вы выбрали тип ткани "Синтетика" или "Шелк".
Функция Boost может быть использована только на позициях "шерсть", "хлопок" и "лен". Для других тка­ней, не стоит использовать Boost, комбинации на­строек "Синтетика" и "Шелк" достаточно.
Белые потеки появляются из отверстий подошвы.
Из нагревателя выходит накипь в связи с нерегулярным ее удале­нием из нагревателя.
Сполосните приспособление для сбора накипи, если мигает индикатор “Calc-Away”. Если вода очень жесткая, увеличьте частоту очищения.
На отверстиях подошвы по­явились коричневые полосы, которые оставляю пятна на белье.
Вы применяете химические сред­ства для очистки от накипи или воду с добавками.
Никогда не добавляйте никаких средств в парона­греватель (см. § 1).
Подошва грязная или имеет коричневые полосы и может загрязнить белье.
Вы используете неправильную про­грамму для ткани которую гладите.
Ознакомьтесь с нашими советами по настройках (см. § 5).
Вы используете крахмал. Всегда распрыскивайте крахмал на противополож-
ной глажке стороне белья.
Вы недостаточно сполоснули белье или Вы гладите новую одежду до стирки.
Убедитесь в том, что Вы хорошо прополоскали белье, чтобы удалить вероятные остатки мыла или химических средств с новой одежды.
Отсутствие пара. Резервуар было неправильно уста-
новлено.
Поставьте его назад полностью в гнездо пока не "кликнет".
Резервуар для воды пуст (мигает красный индикатор).
Наполните водой резервуар и нажмите на кнопку “Резервуар пустой” расположенную на панели управления.
Недостаточная подача пара. Температура подошвы утюга
настроена на максимальное поло­жение.
Парогенератор работает нормально, но пар, очень горячий, сух и, соответственно, менее видим.
На белье появляются следы воды.
Покрытие-чехол вашей гладильной доски пропитано водой, т.к. оно не соответствует мощности парогене­ратора.
Убедитесь, что используете подходящую гладиль­ную доску (основа с решеткой, позволяющая избе­жать конденсации).
Мигает индикатор "Емкость для воды пуста".
Вы не нажали на кнопку “Емкость для воды пуста” для повторного включения.
Нажмите на кнопку “Емкость для воды пуста” на па­нели управления для повторного включения.
Резервуар было неправильно уста­новлено.
Поставьте его назад полностью в гнездо пока не "кликнет".
Вокруг приспособления для сбора накипи происходит выделение пара.
Приспособление для сбора накипи плохо зафиксировано.
Зафиксируйте приспособление для сбора накипи.
Прокладка приспособления для сбора накипи повреждена.
Обратитесь в уполномоченный Сервисный Центр.
Прибор поврежден. Не пользуйтесь парогенератором и обратитесь в
уполномоченный Сервисный Центр.
Пар выходит снизу прибора. Прибор поврежден. Не пользуйтесь парогенератором и обратитесь в
уполномоченный Сервисный Центр.
Световой индикатор “Calc­Away” мигает.
Вы не нажали на кнопку “Calc-Away” для повторного включения.
Нажмите на кнопку “Calc-Away”для перезагрузки, расположенную на панели управления.
Красный индикатор "резер­вуар пустой" мигает и кнопка "вкл/выкл" не работает.
Прибор хранился в холодном поме­щении (примерно <10C°).
Отключите прибор от электросети. Подождите три часа, чтобы устройство достигло комнатной темпе­ратуры.
127
1 • Safety lock
• Genrator wyposażony jest w blokowany uchwyt obudowy, który ułatwia przenoszenie i przechowywanie urządzenia:
• Blokowanie - rys. 1.
• Odblokowanie -
rys. 2.
Aby przenieść generator pary prz y wykorzystaniu uchwytu żelazka:
- żelazko umieścić na podstawce, znajdującej
się na generatorze pary, następnie przechylić uchwyt do pozycji pionowej nad żelazkiem, aż do momentu, w którym blokada zaskoczy (rozlegnie się charakterystyczny „klik”) -
rys. 1.
- Chwycić żelazko za rączkę w celu
przeniesienia generatora pary - r ys. 3.
2 • Jakiej wody używać?
Woda z kranu
• Urządzenie zostało skonstruowane w sposób umożliwiający wykorzystanie wody z kranu. Jeśli jednak woda ta jest bardzo twarda, należy zmieszać 50% wody z kranu z 50% wody demineralizowanej, dostępnej na rynku.
• W pewnych regionach nadmorskich, zawartość soli w wodzie może być podwyższona W tak im przypadku, należ y używać wyłącznie wody demineralizowanej.
Zmiękczacz
• Istnieje wiele typów zmiękczaczy wody, a woda powstała dzięki większości z nich może być używana w generatorach pary. Jednakże niektóre zmiękczacze, a zwłaszcza te, których bazą są produkty chemiczne, takie jak sól, mogą powodować białe lub brunatne nacieki; dotyczy to szczególnie filtrów do wody.
• W takich pr zypadkach zalecane jest używanie nieprzefiltrowanej wody z kranu lub wody butelkowanej.
• Po zmianie wody niezbędnym będzie kilkakrotne użycie ur ządzenia, w celu rozwiązania tego problemu. Aby uniknąć zniszczenia ubrań Rowenta zaleca wypróbowanie generatora par y po raz pierwszy na zużytej odzieży, którą można wyrzucić.
Uwaga:
• Nigdy nie należy używać wody deszczowej ani wody zawierającej dodatki (jak krochmal, perfumy czy wody pochodzącej ze sprzętów AGD). Takie dodatki mogą wpływać na właściwości generatora pary, a w wysokiej temperaturze spowodować powstanie nalotów w komorze pary, które następnie mogą poplamić tkaniny.
PL
OPIS
1. Uchwyt żelazka
a. Żelazko z uchwytem Focus* b. Żelazko profesjonalne z uchwytem
Liège*
2. Przycisk Precision shot (sterowanie
skoncentrowanym strumieniem pary)
3. Spust pary
4. Końcówka do precyzyjnego prasowania
5. Safety lock (blokowanie żelazka na
obudowie)
6. Wyjmowany pojemnik 1,5 l
7. Obudowa
8. Klapka do napełniania zbiornika
9. Osłona zbiornika kamienia
10. Przycisk zwijania przewodu zasilania
elektrycznego
11. Schowek na przewód zasilania
elektrycznego
12. Podstawka do odstawiania żelazka
13. Przewód pary
14. Schowek na przewód pary
15. System Calc-Away
16. Panel sterowania
a. Przycisk start/stop i kontrolka „auto
off” b. Pokrętło wyboru tkaniny c. Kontrolki wybranej tkaniny d. Przycisk i kontrolka Calc-Away e. Przycisk i kontrolka pustego zbiornika f. Przycisk pary „Boost / vertical steam”
* W zależności od modelu
PRZED UYCIEM URZĄDZENIA NALEY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJAMI BEZPIECZEŃSTWA NA POCZĄTKU TEGO PODRĘCZNIKA.
PRZYGOTOWANIE
128
3 • Przygotowanie generatora
pary
• Generator pary należy umieścić na stabilnej, płaskiej i odpornej na wysokie temperatury powierzchni.
• Zalecane jest korzystanie z deski do prasowa­nia odpowiedniej do generatorów pary, bez metalowej siatki, z miejscem do umieszczenia generatora.
• Zbiornik na wodę należy zdemontować uży­wając uchwytu (umieszczonego z przodu ge­neratora pary) –
Rys. 4.
• Napełnić zbiornik wodą uważając, by nie prze­kroczyć poziomu maksymalnego. - rys. 5.
• Wsunąć zbiornik z powrotem do obudowy, aż „zaskoczy” na miejsce.
• Całkowicie rozwinąć kabel zasilający, a następ­nie wyjąć przewód pary z obudowy -rys. 6.
• Generator pary podłączyć do gniazdka ścien­nego wyposażonego w bolec uziemienia - rys.
7.
UŻYTKOWANIE
4 • Uruchomienie generatora
pary
Nacisnąć przycisk z kontrolką start/stop, który
zaświeci się - rys. 8. Będą migać zielone kontro­lki wewnątrz każdego typu tkaniny. Po około minucie pracy, a także regularnie podczas dal­szego użytkowania, pompa elektryczna generatora pary wtryskuje do kotła wodę. Wydaje ona delikatny dźwięk, ale jest to sytua­cja normalna.
• Generator pary jest gotowy do prasowania,
kiedy zielone kontrolki przestaną migać.
5 • Obsługa panelu sterowania
• Jeśli zielone kontrolki na panelu sterowania
migają, generator pary nie jest gotowy do pra­sowania wybranej tkaniny.
• Jeśli wszystkie zielone kontrolki przestaną
migać, temperatura i prędkość przepływu pary generatora są odpowiednie do prasowania wybranej tkaniny. Sygnał dźwiękowy pot­wierdza, że generator jest gotowy -
rys. 10.
• W trakcie pracy, jeśli wybrany został program wyższy, można kontynuować prasowanie.
• Miga czerwona kontrolka „pusty zbiornik”
- rys.
14: zbiornik jest pusty.
• Miga niebieska kontrolka „start/stop”: urządze­nie jest w trybie czuwania.
• Miga pomarańczowa kontrolka „Calc-Away” -
rys. 17: Trzeba przepłukać kolektor.
6 • Prasowanie ze strumieniem
pary
Eco Intelligence
• Generator pary jest wyposażony w system regulacji elektronicznej Eco Intelligence, który ustawia optymalną prędkość przepływu pary i temperaturę żelazka do wybranej tkaniny: powoduje to zmniejszenie zużycia energii, rów­nocześnie gwarantując optymalne wyprasowanie każdego typu tkaniny.
• W tym celu należy ustawić przycisk regulacji na typ tkaniny do prasowania (zob. poniższą tabelę).
Funkcja „Boost”
• Generator wyposażony jest w funkcję „Boost”, która umożliwia zwiększenie ilości wydzielanej pary podczas prasowania, w sposób punktowy, w przypadku obszarów trudnych do wypraso­wania lub w przypadku bardzo grubych lub pomiętych tkanin. Aby skorzystać z tej funkcji, należy nacisnąć przycisk Boost na panelu stero­wania – zapali się niebieska kontrolka
- rys. 16.
• W celu wyłączenia funkcji Boost należy ponow­nie nacisnąć ten przycisk - niebieska kontrolka zgaśnie. Tę funkcję można również wyłączyć poprzez przekręcenie pokrętła wyboru tkanin.
• Funkcja Boost wyłącza się automatycznie po upływie 15 minut, aby powrócić do początko­wej prędkości przepływu pary. Niebieska kontrolka miga, sygnalizując zakończenie działania funkcji Boost, a następnie gaśnie.
Gdy urządzenie jest używane po raz pierwszy, mogą pojawić się opary i zapach, ale nie świadczą one o wadzie produktu. Nie mają wpływu na użytkowanie i szybko przestaną się pojawiać.
SZTUCZNE
(poliester, jedwab oc-
tanowy, akryl, poliamid)
JEDWAB
WEŁNA
BAWEŁNA
LEN
129
• Aby uzyskać parę, należy nacisnąć i przy­trzymać przycisk pary znajdujący się pod uchwytem żelazka (rys. 11). Para przestanie się wydobywać z urządzenia, gdy przycisk ten zos­tanie zwolniony.
• Jeśli używa się krochmalu, należy spryskać nim tkaninę po lewej stronie.
7 • Używanie funkcji Precision
Shot
• Urządzenie wyposażone jest w funkcję Preci­sion Shot: skoncentrowany strumień pary jest wypuszczany przez czubek stopy żelazka, służy do wykorzystania przy prasowaniu punktowym np. trudnych do prasowania fałd, detali i trudno dostępnych miejsc.
• W celu użycia tej funkcji należy wcisnąć przycisk Precision Shot umieszczony pod uchwytem żelazka tyle razy, ile to potrzebne.
8 • Wygładzanie w pionie
• W celu wygładzenia odzieży z wełny, bawełny i lnu należy wybrać tkaninę i nacisnąć przycisk „Boost/prasowanie w pionie” aby uzyskać odpowiednio dużą moc wygładzania w pionie.
• W przypadku tkanin delikatnych, np. włókien sztucznych lub wełny, nie ma potrzeby korzys­tania z przycisku „Boost/prasowanie w pionie” ­ustawienia dla grup tkanin „sztuczna” i „jedwab” są wystarczające do wygładzenia.
• Ubranie powiesić na wieszaku i jedną ręką lekko je naprężyć.
• Kilkakrotnie nacisnąć przycisk pary
rys. 11, jed-
nocześnie przesuwając żelazko od góry do dołu ubrania- r ys. 13.
Przykłady użycia funkcji wygładzania w pionie:
• wygładzanie na wieszaku delikatnych tkanin, aby nie narażać ich na kontakt z gorącym żelaz­kiem
• odświeżenie koszuli lub garnituru tuż przed założeniem.
Zalecenia: Aby przygotować obwód pary, przed pierwszym użyciem żelazka, lub gdy funkcja pary nie była używana przez kilka minut, należy kilkakrotnie, raz za razem na­cisnąć przycisk pary (rys. 11), trzymając żelazko z dala od ubrań. Pozwoli to na usunięcie zimnej wody z obwodu pary.
Wybór tkanin: Żelazko nagrzewa się szybko, prasowanie należy rozpocząć od tkanin wy­magających niższej temperatury i zakończyć na tkaninach wymagających wysokiej tem­peratury. Rozpoczynając pracę z tkaninami, które prasuje się w wysokiej temperaturze, należy pamiętać, że chłodzenie urządzenia zabiera trochę czasu. Jeśli chce się przys­pieszyć ten proces, można ustawić przycisk pary z dala od prasowanej tkaniny. Po każdej zmianie tkaniny należy odczekać, aż zielone kontrolki przestaną migać. Jeśli prasuje się tkaniny z włókien mieszanych, należy wybrać najbardziej wrażliwe włókno. W przypadku delikatnych tkanin (•), przycisk sterowania pary (umieszczony pod uchwy­tem żelazka) należy wciskać z przerwami, by uniknąć pojawiania się wraz z parą ewen­tualnych kropel wody.
Podczas przerw w prasowaniu nie należy umieszczać żelazka na metalowej pods­tawce, która mogłaby spowodować jego usz­kodzenie, ale na podstawce obudowy do odstawiania żelazka, która jest wyposażona w podkładki antypoślizgowe i odporna na wysokie temperatury.
UWAGA! Należy ostrożnie używać funkcji Precision shot, ponieważ wyjątkowa moc pary może czasem powodować poparzenia.
Funkcja Boost może być używana wyłącznie w położeniu „wełna”, „bawełna” i „len” W przy­padku innych tkanina nie jest konieczne użycie funkcji Boost - wystarczą kombinacje ustawień „sztuczna” i „bawełna”.
Ponieważ para jest bardzo gorąca, nigdy nie wolno podejmować próby usuwania zgnieceń z ubrania, kiedy jest ono noszone, zawsze należy je najpierw powiesić na wies­zaku. W przypadku tkanin innych niż len czy bawełna, żelazko należy trzymać w od­ległości kilku centymetrów od ubrania, by go nie spalić.
PL
130
9 • Prasowanie na sucho
• Nie należy naciskać na przycisk pary.
10 • Ponowne napełnianie zbior-
nika z wodą
• Gdy zabraknie pary i kontrolka "Pusty zbiornik" miga (rys. 14) , oznacza to, że zbiornik na wodę jest pusty.
• Zbiornik na wodę (umieszczony z przodu gene­ratora pary) należy zdemontować, naciskając rygiel blokady umieszczony na uchwycie zbior­nika (rys. 15), a następnie napełnić go (rys. 5), uważając, by nie przekroczyć poziomu Maks.
• Wsunąć zbiornik z powrotem do obudowy, aż „zaskoczy” na miejsce.
• Wcisnąć przycisk Restart, znajdujący się pod panelem sterowania.
• Generator pary jest gotowy do prasowania, kiedy zielone kontrolki przestaną migać.
11 • System „auto-off”
• W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkow­nikowi generator pary jest wyposażony w system „auto-off”, który przestawia generator w tryb czuwania po 8 minutach nieużywania lub w przypadku zapomnienia.
• Rozlegną się trzy sygnały dźwiękowe i zacznie migać niebieska kontrolka przycisku „start/stop”, sygnalizując przejście urządzenia w tryb czuwania.
• W celu ponownego uruchomienia generatora: nacisnąć przycisk „start/stop” i odczekać, aż zie­lone kontrolki przestaną migać przed ponownym rozpoczęciem prasowania.
• Generator można także ponownie uruchomić przez naciśnięcie spustu pary.
• Aby zapewnić bezpieczeństwo użytkownikowi, po około 30 minutach nieużywania system „auto-off” wyłącza generator pary. W celu ponownego rozpoczęcia prasowania należy nacisnąć przycisk „start/stop”.
12 • Przechowywanie generatora
pary
• Wyłączyć generator, naciskając przycisk „start/stop”.
• Odłączyć wtyczkę i nacisnąć przycisk zwijania kabla zasilania elektrycznego.
• Ustawić żelazko na podstawce na żelazko na generatorze pary. Opuścić uchwyt do przenos­zenia nad żelazkiem, aż do momentu kiedy rozlegnie się charakterystyczny „klik”, oznac­zający zablokowanie - żelazko jest wtedy bezpiecznie zablokowane na obudowie
(rys.
1). Przewód pary złożyć na pół. Zwinąć prze-
wód pary i umieścić go w jego schowku.
• Pozostawić generator do ostygnięcia na co najmniej godzinę przed przechowywaniem, jeśli zamierza się go przechowywać w szafie lub przestrzeni zamkniętej. Można bezpiecznie przechowywać generator pary.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
13 • Czyszczenie generatora pary
Stopa żelazka: stopę należy czyścić po osty- gnięciu z użyciem wilgotnej szmatki lub gąbki nierysującej powierzchni.
Obudowa: Plastikowe elementy urządzenia należy czyścić od czasu do czasu z użyciem miękkiej szmatki.
14 • Łatwe usuwanie kamienia z
generatora pary
• W celu przedłużenia okresu eksploatacji gene­ratora pary i uniknięcia wystąpienia kamienia na prasowanych ubraniach, generator pary wyposażony został we wbudowany zbiornik kamienia. Zbiornik ten, umieszczony w zbior­niku wody, automatycznie usuwa kamień tworzący się w jego wnętrzu.
Żelazka ani obudowy nie należy nigdy umieszczać pod strumieniem bieżącej wody. Do czyszczenia stopy lub podstawy nie należy wykorzystywać żadnych środków czyszczących, ani usuwających kamień.
Jeśli poziom ten zostanie przekroczony, nad­miar wody należy usunąć.
Podczas płukania kotła nie należy stosować żadnych środków usuwających kamień (octu, przemysłowych środków usuwających kamień, itp.): mogłyby one uszkodzić zbior­nik. Przed opróżnieniem generatora pary należy zawsze pozostawić go do ostygnięcia przez 2 godziny, by uniknąć ryzyka oparze­nia.
131
Działanie:
• Gdy zbiornik kamienia wymaga opłukania, pomarańczowa kontrolka „Calc-Away” na panelu sterowania
(rys. 17) zaczyna migać.
• Po całkowitym ostygnięciu generatora pary należy zdemontować osłonę zbiornika kamie­nia
- rys. 18.
• Odkręcić zawór zbiornika kamienia i wymon­tować go z obudowy; zawiera on kamień, który nagromadził się w zbiorniku - rys. 18.
• Aby zbiornik kamienia prawidłowo oczyścić, należy go zwyczajnie opłukać pod bieżącą wodą, by usunąć znajdujący się w nim kamień
- rys. 19.
• Zbiornik kamienia ponownie umieścić w obu­dowie i dokręcić go, by zapewnić szczelność -
rys. 20.
• Umieścić przykrywkę kolektora we właściwym miejscu
- rys. 20.
Oprócz regularnej konserwacji, zaleca się prze­prowadzenie dokładnego płukania zbiornika co pół roku lub każdorazowo po 25 zastosowaniach.
• Należy upewnić się, że generator jest chłodny i odłączony od prądu od ponad 2 godzin.
• Umieścić generator pary na krawędzi zlewu, a żelazko obok na podstawie.
• Zdjąć przykrywę kolektora i odkręcić kolektor kamienia - rys. 18.
• Trzymać generator pary w pozycji nachylonej i używając dzbanka napełnić bojler 1/4 litra wody z kranu - rys. 21.
• Potrząsać przez chwilę obudową, a następnie opróżnić całkowicie bojler nad zlewem. - rys.
22 - 23.
• Zbiornik kamienia ponownie umieścić w obu­dowie i dokręcić go, by zapewnić szczelność -
rys. 20.
• Umieścić pokrywkę kolektora we właściwym miejscu- rys. 20.
Podczas kolejnego używania nacisnąć przy­cisk „Calc-Away” na panelu sterowania, aby wygasić pomarańczową kontrolkę.
Podczas kolejnego używania nacisnąć przy­cisk „Calc-Away” na panelu sterowania, aby wygasić pomarańczową kontrolkę.
Generator pary nie działa bez zbiornika ka­mienia.
Regularne usuwanie kamienia z generatora pary pomaga dłużej zachować sprawność generatora pary.
Uwaga! Operacji tej nie wolno przeprowa­dzać, jeśli generator pary nie został odłą­czony od zasilania co najmniej dwie godziny wcześniej, co umożliwiło jego całkowite ostygnięcie. Aby przeprowadzić tę operację, generator pary należy umieścić w pobliżu zlewu, ponieważ po otwarciu zbiornika z jego wnętrza może wypłynąć woda.
PL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Z GENERATOREM
Problemy Możliwe przyczyny Rozwiązania
Generator pary lub kontrolki panelu sterowania i podświetlony wyłącznik START/STOP nie świecą.
Urządzenie nie jest podłączone do zasilania.
Należy sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do zasilania i włączone (podświetlony wyłącznik start /stop).
Przez otwory w stopie żelazka wydostaje się woda.
Przycisk pary został użyty zanim żelazko zdążyło się dostatecznie nagrzać.
Zaczekać, aż zielone kontrolki przestaną migać, za­nim uruchomi się przycisk pary.
Para uległa kondensacji w przewo­dach, ponieważ funkcja pary została użyta po raz pierwszy lub nie była wykorzystywana od pew­nego czasu.
Trzymając żelazko z dala od deski do prasowania, naciskać przycisk pary, aż z żelazka zacznie wydos­tawać się para.
Prasowanie z parą jest używane zbyt często podczas prasowania delikatnych tkanin (•).
Nie nadużywać prasowania z parą podczas praso­wania delikatnych tkanin (•).
132
W przypadku wystąpienia innego problemu, należy zgłosić się do autoryzowanego serwisu ROWENTA w
celu sprawdzenia urządzenia. ROWENTA udziela rocznej gwarancji umownej na urządzenie, oraz dwuletniej gwarancji na generator pary, licząc od daty zakupu, chyba, że przepisy prawne danego kraju stanowią inaczej.
www.rowenta.com
Problemy Możliwe przyczyny Rozwiązania
Niebieska kontrolka sygnali­zująca działanie funkcji Boost miga/gaśnie/nie za­pala się.
Funkcja Boost wyłącza się automa­tycznie po upływie 15 minut: nie­bieska kontrolka miga, a następnie gaśnie.
Takie działanie jest całkowicie normalne. Funkcji Boost należy używać wyłącznie punktowo (patrz §
6).
Żelazko jest ustawione na „sztuczna” lub „jedwab”.
Funkcja Boost może być używana wyłącznie w położeniu „wełna”, „bawełna” i „len". W przypadku in­nych tkanina nie jest konieczne użycie funkcji Boost
- wystarczy kombinacja ustawień „sztuczna” i „bawełna”.
Z otworów w stopie żelazka wydostają się białe pasma.
W kotle nagromadził się kamień, ponieważ nie był on regularnie wypłukiwany.
Należy przepłukać zbiornik kamienia, gdy miga kontrolka „Calc-Away”. Jeśli używana woda jest bardzo twarda, zbiornik ten należy płukać częściej.
Z otworów w stopie żelazka wydostaje się brązowawy osad i brudzi bieliznę.
Do wody używanej do prasowania dodane zostały środki odkamie­niające lub dodatki.
Do zbiornika z wodą lub kotła nie należy nigdy do­dawać tego typu środków (patrz § 1).
Stopa żelazka jest zabru­dzona lub brązowa i może poplamić tkaniny.
Nie jest używany program dostoso­wany do prasowanej tkaniny.
Należy przeczytać nasze porady dotyczące regulacji (zob. § 5).
Używany jest krochmal. Krochmal należy nanosić na lewą stronę ubrań
przeznaczonych do prasowania.
Tkanina została niedostatecznie wypłukana lub prasowane jest ubranie nowe, jeszcze nie prane.
Należy upewnić się, czy tkanina została dokładnie wypłukana i wszelkie resztki mydła lub produktów chemicznych z nowych ubrań zostały usunięte.
Brak pary. Zbiornik nie jest umieszczony na
swoim miejscu.
Wsunąć zbiornik z powrotem do obudowy, aż „zas­koczy” na miejsce.
Zbiornik na wodę jest pusty (włączona lampka pustego zbior­nika na wodę).
Zbiornik na wodę należy napełnić, a następnie na­cisnąć przycisk „zbiornik wody pusty” na panelu ste­rowania.
Emitowana jest niewielka ilość pary.
Temperatura stopy żelazka jest us­tawiona na maksimum.
Para jest bardzo gorąca i sucha, a w rezultacie jest mniej widoczna.
Na odzieży pojawiają się smugi wody.
Powierzchnia deski do prasowania nasiąka wodą, ponieważ nie jest dostosowana do mocy generatora pary.
Należy zapewnić deskę do prasowania odpo­wiednią do używanego urządzenia (płyta siatko­wana, zapobiegająca skraplaniu).
Lampka „zbiornik wody pusty” świeci się.
Nie naciśnięto przycisku „pusty zbiornik” przy ponownym urucha­mianiu.
Przy ponownym uruchamianiu nacisnąć przycisk „pusty zbiornik” na panelu sterowania.
Zbiornik nie jest umieszczony na swoim miejscu.
Wsunąć zbiornik z powrotem do obudowy, aż „zas­koczy” na miejsce.
Z kolektora wydostaje się para.
Kolektor nie został prawidłowo dokręcony.
Dokręcić kolektor.
Uszczelka kolektora jest uszko­dzona.
Skontaktować się z Autoryzowanym Punktem Ser­wisowym.
Generator jest niesprawny. Z generatora pary nie wolno korzystać. Należy
skontaktować się z Autoryzowanym Punktem Ser­wisowym.
Spod obudowy wydostaje się para.
Generator jest niesprawny. Z generatora pary nie wolno korzystać. Należy
skontaktować się z Autoryzowanym Punktem Ser­wisowym.
Kontrolka „Calc-Away” miga. Nie naciśnięto przycisku „Calc-
Away” podczas ponownego uru­chamiania.
Podczas ponownego uruchamiania nacisnąć przy­cisk „Calc-Away” na panelu sterowania.
Czerwona kontrolka „pusty zbiornik” miga, a przycisk „start/stop” nie działa.
Urządzenie było przechowywane w chłodnym pomieszczeniu (< ok. 10C°).
Odłączyć urządzenie od zasilania. Odczekać 3 god­ziny, aby urządzenie dostosowało się do tempera­tury otoczenia.
133
1 • Предпазно заключване
• Вашата юти я с парогенератор е оборудвана с свод за поддръжка на ютията върху поставката с блокировка, за да се улесни транспортирането и съхранението:
• Блокиране -
фиг. 1.
• Разблокиране - фиг. 2.
За да пренесете ютията с парогенератор с дръжката на ютията:
- Поставете ютията върх у поставката на
парогенератора и натиснете свода за поддръжка върху ютията докато се задейства блокировката (обозначено с прищракване)
- фиг. 1.
- Хванете ютията за дръжката, за да
пренесете ютията с парогенератор -
фиг. 3.
2 • Каква вода да използваме ?
Вода от чешмата
• Вашият уред е предвиден за работа с чешмяна вода Ако водата, която използвате, е много варовита, смесете 50% чешмяна вода и 50% деминерали- зирана вода от търговската мрежа.
• В някои морски райони съдържанието на сол във водата може да е повишено. В такъв случай, използвайте единствено и само деминерализирана вода.
Омекотител за вода
• Съществуват много видове омекотители и водата от повечето от тях може да се използва за ютията с парогенератор. Въпреки това, някои омекотители и в частност тези, които използват химични вещества като сол, могат да причинят бели или кафяви петна, какъвто е случаят с филтриращите кани за вода.
• Ако срещнете такъв проблем, ви съветваме да използвате нетретирана чеш- мяна вода или бутилирана вода.
• След като водата е била веднъж сменена, е необходимо неколкократно използване на уреда, за да се разреши проблема. Препоръчително е първото изпробване на функцията пара да бъде върху използвана дреха, която може да се изхвърли, за да се предотврати повреждане на дрехите.
Не забравяйте:
• Никога не използвайте дъждовна вода или вода, съдържаща добавки (като нишесте, парфюм или вода от домакински уреди. Такива добавки могат да нарушат свойствата на парата и при висока температура могат да образуват утайки в парната камера, които да замърсят дрехите ви.
BG
ОПИСАНИЕ
1. Дръжка на ютията
a. Ютия с дръжка Focus* b. Професионална ютия с коркова
дръжка*
2. Бутон Precision shot (регулиране на
концентрирана пара)
3. Спусък за пара
4. Показател
5. Предпазно заключване (блокировка на
ютията върху корпуса)
6. Подвижен резервоар 1,5 л
7. Корпус
8. Клапан за пълнене на резервоара
9. Тапа на колектора за котлен камък
10. Бутон на навиващото устройство за
електрическия кабел
11. Отделение за електрическия кабел
12. Поставка за ютията
13. Маркуч за пара
14. Отделение на маркуча за пара
15. Система Calc Away
16. Командно табло
a. Бутон за включване/изключване и
индикатор "автоматично
изключване" b. Регулатор за избор на тъкан c. Индикатори за избраната тъкан d. Бутон и индикатор „Calc away” e. Бутон и индикатор за празен
резервоар f. Бутон за пара “Boost / vertical steam”
* в зависимост от модела
МОЛЯ, ВИЖТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ В НАЧАЛОТО НА ТАЗИ КНИЖКА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ УРЕД.
ПОДГОТОВКА
134
3 • Подгответе вашата ютия с
парогенератор
• Поставете я на Стабилно място в хоризонтално положение, без да се притеснявате от топлината.
• Препоръчваме ви да използвате дъска за гладене, подходяща за ютии с парогенератор с поставка за парогенератора тип „плоча” и без решетка.
• Издърпайте подвижния резервоар с вода (разположен в предната част на ютията с парогенератор) като натиснете блокиращия зъб, който е върху на дръжката на резервоара -
фиг. 4.
• Напълнете резервоара с вода, без да надвишавате нивото, обозначено с „Мах”. -
фиг. 5.
• Фиксирайте го добре на мястото му за поставяне, докато чуете щракване.
• Развийте изцяло електрическия кабел и извадете маркуча за парата от отделението -
фиг. 6.
• Включете ютията с парогенератор в заземен електрически контакт - фиг. 7.
УПОТРЕБА
4 • Включване на ютията с паро-
генератор
• Натиснете бутона включване/изключване,
който светва - фиг. 8. Зелените индикатори във всеки сегмент за тъкан примигват. След около една минута и редовно по време на използване, електрическата помпа, с която е снабден уреда, пълни нагревателя с вода . Чува се слаб шум, което е нормално.
• Ютията с парогенератор е готова за гладене,
когато зелените индикатори светят посто­янно.
5 • Действие на командното
табло
• Когато един от зелените индикатори върху
командното табло примигва, това означава, че ютията с парогенератор не е готова за гла­дене на избраната тъкан.
• Ако всички зелени индикатори светят посто­янно, вашата ютия с парогенератор е с подходяща температура и с подходящо количество пара за гладене на избраната
тъкан. Кратък звуков сигнал потвърждавам че ютията с парогенератор е готова за упо­треба -
фиг. 10.
• По време на работа, когато изберете про­грама с по-висока температура, можете да продължите да гладите.
• Червеният индикатор за „празен резервоар” примигва
- фиг. 14: резервоарът е празен.
• Синият индикатор “on/off” примигва: уредът е в режим на готовност.
• Оранжевият индикатор “Calc-Away” при­мигва
- фиг. 17: трябва да изплакнете
колектора.
6 • Гладене с пара
Eco Intelligence
• Вашата ютия с парогенератор е снабдена със система за електронно регулиране Eco Intel­ligence, която регулира по оптимален начин количеството пара и температурата на ютията във връзка с избраната тъкан: това намалява потреблението на енергия като гарантира оптимизирано гладене за всеки тип тъкан.
• За тази цел, поставете ключа за регулиране върху типа тъкан, която ще гладите (вижте таблицата по-долу)
Функция " Boost "
• Вашата ютия с парогенератор е снабдена с функция „Boost”, която позволява да се уве­личи количеството пара по време на гладене по прецизен начин за зоните, които са трудни за гладене, за твърде дебелите или твърде измачканите тъкани. За да изпол­звате тази функция, натиснете бутон Boost, разположен върху командното табло – ще светне син индикатор -
фиг. 16.
• За да изключите функция Boost, натиснете бутона отново – синият индикатор изгасва. Също така, можете да изключите функцията като завъртите регулатора за избор на тъкани.
• Функцията Boost се изключва автоматично след 15 минути, за да се върне в положение
При първа употреба може да се получи от­деляне на лек дим и миризма. Това явление без последствия за употребата на уреда из­чезва бързо.
СИНТЕТИЧНИ
(Полиесте р, Ацетат,
Акрил, Полиами д)
КОПРИНА
ВЪЛНА
ПАМУК
ЛЕН
135
за първоначалното количество пара. Синият индикатор примигва, за да покаже края на режим Boost, а след това изгасва.
• За да получите пара, натиснете бутона за пара, разположен върху дръжката на ютията
- фиг. 11. Парата спира, когато отпуснете
бутона.
• Ако използвате нишесте за колосване, пор­ъсете го от обратната страна на повърхността, която гладите.
7 • Използване на функция Preci-
sion Shot
• Уредът е снабден с функция Precision Shot: пара, концентрирана на върха на гладещата повърхност – използва се по-конкретно за гладене на трудни за обработка гънки, апли­кации и зони с труден достъп.
• За да използвате тази функция, натиснете докрай бутон „Precision Shot",толкова често, колкото е необходимо.
8 • Вертикално гладене на
измачкани тъкани
• За да гладите вертикално дреха от вълна, памук или лен, изберете типа тъкан и натис­нете бутон "Boost/vertical steam", за да осигурите надеждно вертикално изглаж­дане.
• За деликатни тъкани като синтетика или вълна не се налага използване на бутона "Boost/vertical steam" – настройките, съответ­стващи на тип " синтетика " и " коприна " са достатъчни за вертикално гладене.
• Закачете дрехата на закачалка и опънете леко тъканта с едната ръка.
• Натискайте бутона за пара
- фиг. 11 на
интервали като движите ютията отгоре надолу
- фиг. 13.
Примери за използване на функцията за вер-
тикално гладене:
• Гладене на закачалка на деликатни тъкани, които не искате да влизат в контакт с топла ютия.
• Освежаване на риза или костюм, веднага преди обличане.
9 • Гладене на сухо
• Не натискайте бутона за пара.
Съвет: При първата употреба или ако не сте използвали парата няколко минути, натиснете неколкократно бутона за парата
- фиг. 11, на разстояние от дрехите. Това ще позволи да се изхвърли студената вода от парния цикъл.
Избор на тъкани: ютията загрява бързо – започнете най-напред с тъкани, които се гладят при ниска температура, а след това завършете с тъкани, които изискват по­висока температура. Имайте предвид, че ако започнете с гладене на тъкани, изиск­ващи висока температура, изстиването на уреда може да изисква известно време. Ако желаете да ускорите процеса, можете да натиснете бутона за пара встрани от дрехите за по-бързо охлаждане на ютията. При всяка смяна на типа тъкан, изчакайте зелените индикатори да светят постоянно. Ако гладите тъкани със смесени състав, изберете най-деликатните влакна. За деликатни тъкани (•), регулирайте на средно положение бутона за парата, за да избегнете евентуални петна.
През паузите на гладене не слагайте ютията никога върху метална поставка за ютия, тъй като това може да я повреди; слагайте я върху поставката на корпуса: тя е снабдена с крачета против под­хлъзване и е проектирана да издържи на високи температури.
ВНИМАНИЕ! Внимавайте при използва­нето на функцията „Precision shot”, защото изключителната сила на парата може да причини изгаряния.
Тъй като отделяната пара е много гореща, никога не изглаждайте гънките върху ня­кого, а винаги на закачалка. При гладене на различни от лен и памук тъкани, дръжте ютията на няколко сантиметра, за да не изгорите тъканта.
Функцията Boost се използва само за по­ложения " Вълна ", " Памук " и " Лен ". За другите тъкани не е необходимо изпол­зването на функция Boost, тъй като ком­бинациите от настройки за "Синтетика" и "Коприна" са достатъчни.
BG
Loading...
+ 45 hidden pages