Изготовитель приобретенного Вами планшетного компьютера (RoverPad) стремится к тому,
чтобы информация, содержащаяся в данном
Руководстве, была достоверной и полной, но
при этом не несет ответственности за случайно допущенные орфографические ошибки или
опечатки.
Компания RoverComputers Ltd. оставляет за собой право вносить исправления в данное издание или изменять его содержание без уведомления. Содержащаяся здесь информация носит
справочный характер и не накладывает обязательств на производителя или какого-либо последующего продавца.
Этот документ содержит информацию, защищенную авторским правом. Все права зарезервированы. Никакая часть этого Руководства не
может быть воспроизведена любыми механическими, электронными или другими средствами в любой форме без предварительного письменного разрешения Изготовителя
.
2
Содержание
Введение 7
I Общие меры безопасности 9
Меры безопасности при работе с
адаптером питания . . . . . . . . . . . . 1 0
Меры безопасности при обращении с
жидкокристаллическим дисплеем . . . 1 2
II Меры безопасности при подключении внешних устройств 12
Меры безопасности при работе с
разъемами USB . . . . . . . . . . . . . . 12
Меры безопасности при обращении с
разъемом карт памяти . . . . . . . . . . 13
III Меры безопасности при примене нии встроенных и внешних средств беспроводной связи 1 4
Описание приложения ES Task Manager 57
Описание приложения ES Проводник . 58
Описание приложения Gmail . . . . . . 58
3
4
Описание приложения Google Talk . . . 58
Описание приложения OfficeSuite . . . 59
Описание приложения Spare Parts . . . 59
Описание приложения Speed Forge 3D 59
Описание приложения YouTube . . . . . 6 0
Описание приложения Браузер . . . . 6 0
Описание приложения Видеокамера . 6 0
Описание приложения Дельфин Браузер
Приложение I Техническое описание 7 5
Приложение II Словарь терминов 77
Введение
В настоящем Руководстве описываются правила эксплуатации устройства, и приводится
руководство пользователя на данную модель
устройства.
Современное устройство требует квалифицированного обращения. Рекомендуем Вам
внимательно ознакомиться с данным Руководством. Это позволит избежать досадных ошибок, которые помешают Вам получать удовольствие от общения с устройством. Для нас очень
важно исключить вероятность возникновения
опасных ситуаций, связанных с несоблюдением правил эксплуатации устройства.
Правила эксплуатации являются общими для
всех устройств RoverPad.
Правила содержат, прежде всего, меры безопасности, игнорирование или несоблюдение которых может привести к повреждению устройства, сбоям в специальном оборудовании или
к нарушению законодательства. В правилах
также описаны рекомендации по эксплуатации,
содержащие конкретные инструкции, комментарии, пояснения или примечания.
7
8
Информация о технических характеристиках,
индикации и органах управления Вашей модели устройства приводится во второй части
– Руководстве пользователя. Правила эксплуатации, Руководство пользователя и технический паспорт содержат полную информацию
об устройстве. За информацией о значении
используемых терминов обращайтесь к «Словарю терминов», приведенному в конце Руководства, а также к специализированной литературе, продающейся в книжных магазинах, и
в сети Интернет.
I Общие меры безопасности
Пожалуйста, внимательно прочтите и в
дальнейшем выполняйте нижеследующие
инструкции.
Не храните устройство при высокой темпе-•
ратуре, влажности и в пыльных местах.
Не применяйте для чистки устройства •
жидкие, аэрозольные, абразивные чистящие
средства. Используйте для чистки мягкую
ткань, слегка увлажненную водой.
Не оставляйте устройство под прямыми •
солнечными лучами или рядом с источниками тепла, особенно в летнее время, в транспортном средстве при закрытых окнах.
Избегайте падения или сильного удара •
устройства, это может привести к повреждению сенсорного экрана и других компонент
устройства.
Пожалуйста, выберите соответствующую •
громкость, используя наушники, громкость
не должна быть слишком высокой. Если появился звон в ушах, пожалуйста, уменьшите
громкость или прекратите использование.
За утерю данных вследствие повреждения, •
9
10
ремонта или других причин, компания не несет никакой ответственности.
Не используйте электронное устройство •
там, где его использование запрещено, например, в самолетах.
Не используйте во время управления транс-•
портом, в противном случае эксплуатация
данного изделия может привести к аварии.
Мы оставляем за собой право без уведом-•
ления улучшать продукцию, спецификации и
дизайн!
Меры безопасности при работе с адаптером питания
Не подключайте адаптер к каким-либо •
устройствам, кроме устройств данной модели.
Устройство должно подключаться только •
к тому типу электрической сети, параметры
которой указаны на маркировке его сетевого
адаптера. Если Вы не уверены в соответствии
параметров электрической сети и сетевого адаптера, используемых в Вашем помещении, проконсультируйтесь с продавцом
устройства или со специалистами авторизо-
11
!
ванных изготовителем сервисных центров.
Не наступайте на кабель питания и не •
ставьте на него тяжелые предметы.
Убирайте кабель питания и другие кабели •
с проходов.
Не допускайте растяжения кабелей и •
завязывания их узлами.
При отключении питания из розетки •
следует вытягивать вилку, а не тянуть за сам
кабель.
Храните адаптер в недоступном для детей •
месте.
С данным изделием не может быть использован другой тип зарядных устройств. Это
может привести к повреждению изделия и
ремонт будет негарантийным. В таком
случае Компания не несет ответственности. При необходимости получения оригинального зарядного устройства, пожалуйста, свяжитесь с нашими
представительствами.
12
Меры безопасности при обращении с
жидкокристаллическим дисплеем
Используйте мягкую ткань для протирки •
экрана ЖК-дисплея.
Не касайтесь поверхности экрана остры-•
ми предметами. Никогда не распыляйте
чистящие средства непосредственно на ЖКдисплей!
Не давите на экран и не размещайте на нем •
какие-либо предметы. Это может повредить
дисплей.
II Меры безопасности при подключении внешних устройств
• Не тяните за подключенные кабели, если
хотите передвинуть RoverPad или пододвинуть
к нему периферийное устройство.
Меры безопасности при работе с разъемами USB
Не пытайтесь применять силу при подклю-•
чении к разъему USB, таким образом можно
13
повредить контакты.
Не допускайте попадания в разъем USB по-•
сторонних предметов. Булавка или аналогичные предметы могут повредить электронное
оборудование RoverPad.
Не работайте с RoverPad в местах, подвер-•
женных электронным помехам или воздействию статического электричества. Это может
быть причиной потери данных.
Меры безопасности при обращении с
разъемом карт памяти
Оберегайте разъем карт памяти от попада-•
ния в него посторонних предметов. Булавка
или аналогичные предметы могут повредить
электронное оборудование устройства.
Перед установкой убедитесь, что карта ори-•
ентирована надлежащим способом. Если не
удается установить карту в разъем, убедитесь
в её соответствии спецификации microSD.
Не применяйте силу, устанавливая карты в •
разъем.
Не извлекайте карты памяти во время за-•
писи или считывания данных во избежание
потери этих данных.
14
Если операционной системе не удается рас-•
познать карту памяти, попробуйте ее извлечь
и установить снова. Будьте внимательны, избегайте прикосновений к контактам. Разряд
статического электричества может уничтожить данные, записанные на карту.
III Меры безопасности при применении встроенных и внешних
средств беспроводной связи
Если Ваш RoverPad оборудован беспроводными
средствами связи, то прежде чем приступить
к их применению, необходимо внимательно
и полностью ознакомиться с мерами
безопасности и уяснить себе их содержание.
Запрещается пользоваться беспроводными •
средствами с целью управления оборудованием, непосредственно связанным с человеческой жизнью, под которым подразумевается нижеперечисленное:
медицинское оборудование и, в частности, –
системы жизнеобеспечения, хирургическое
оборудование и т. п.;
системы выхлопа токсичных и иных газов, –
а также дыма;
15
оборудование, установка и настройка кото- –
рого выполняется с соблюдением требований различных законодательных актов.
оборудование, связанное с обеспечением –
безопасности людей, либо способное серьезно повлиять на бесперебойное функционирование систем и служб общего пользования. Данное ограничение объясняется тем,
что наше оборудование не предназначено
для применения в упомянутых целях. Речь, в
частности, идет о нижеперечисленном:
системы управления движением на воздуш- –
ном, железнодорожном, шоссейном, морском, речном и других видах транспорта;
нее 22 см от кардиостимуляторов. Радиоволны
способны воздействовать на работу кардиостимулятора и могут быть причиной его сбоя.
16
Находясь в медицинском учреждении или •
вблизи медицинского электрооборудования,
выключайте беспроводную связь. Держите устройство подальше от медицинского
электрооборудования. Радиоволны способны
воздействовать на работу медицинского электрооборудования, что чревато его сбоями и
может привести к несчастным случаям.
Находясь вблизи автоматических дверей, •
пожарной сигнализации и другого автоматического оборудования, выключайте беспроводную связь. Радиоволны способны
воздействовать на работу автоматического
оборудования, что чревато его сбоями и может привести к несчастным случаям.
Находясь на борту самолета, либо в местах, •
где возникают или могут возникнуть радиопомехи, выключайте беспроводную связь. Радиоволны способны воздействовать на работу
установленного в этих местах оборудования,
что чревато его сбоями и может привести к
несчастным случаям.
При эксплуатации RoverPad следите за воз-•
никновением радиопомех и иных сбоев в
работе другого оборудования. При обнаруже-
17
!
нии любого рода воздействия на него выключите беспроводную связь.
При эксплуатации RoverPad в автомобиле •
узнайте у его продавца, отвечает ли автомобильное оборудование требованиям электромагнитной совместимости (ЕМС). Теоретически радиоволны способны повлиять на
безопасность вождения, однако, при тестировании влияния беспроводной связи на работоспособность автомобильной электроники
выявлено не было.
Применение мобильных телефонных аппаратов может вызвать посторонние звуки в динамике RoverPad. Угроза повреждения самого
RoverPad при этом отсутствует, однако, рекомендуется пользоваться мобильным телефонным аппаратом на расстоянии не менее 30 см
от RoverPad.
В настоящем руководстве пользователя
приведены изображения для упрощенного
восприятия! Технические характеристики и
внешний вид могут быть изменены без уведомления!
18
Руководство пользователя
I Основные сведения о RoverPad
Общий вид
1.Кнопка включения/выключения
Для включения RoverPad:•
нажмите и удерживайте более 3 се- –
кунд кнопку ;
19
после загрузки для разблокировки –
экрана нажмите кнопку «MENU» .
Для выключения RoverPad:•
нажмите и удерживайте более 3 се- –
кунд кнопку ;
после подтверждения отключения пи- –
тания, запустится процесс сохранения
параметров и примерно через 5 секунд
RoverPad выключится.
Для блокировки экрана и перевода •
RoverPad в режим энергоcбережения во
включенном состоянии кратковременно нажмите кнопку .
Для выхода из режима энергоcбере-•
жения нажмите кнопку .
При отсутствии каких-либо действий 1.
RoverPad автоматически перейдёт в режим
энергосбережения через время, выбранное в
настройках ОС.
После аварийного выключения, например, 2.
с помощью выключателя , загрузка
ОС может занять больше времени.
20
2.Сенсорный экран
10'' резистивный сенсорный экран предназначен для отображения информации,
нажатие на него позволяет управлять
RoverPad.
3.Индикатор заряда
Индикатор предназначен для отображения состояния заряда при подключенном
адаптере питания. Описание см. в разделе «Светодиодный индикатор».
4.Кнопка «SEARCH»
Нажатие на кнопку вызывает окно поиска.
5.Кнопка «HOME»
Однократное нажатие кнопки возвращает RoverPad на «Главный экран». При
удерживании этой кнопки более 2 секунд
будет предложено выбрать одно из ранее
открытых приложений, нужное Вам для
работы.
21
6.Кнопка «BACK»
Кнопка возврата на предыдущую страницу.
7.Отверстие для извлечения SIM-карты
Вынуть SIM-карту через специальное
отверстие можно распрямленной
скрепкой для бумаг, осторожно выдвиньте
SIM-карту из слота.
8.Разъем для подключения адаптера
питания
К этому разъему подключается внешний
адаптер питания. Используйте только
штатный адаптер питания, входящий в
комплект поставки.
9.Разъем для подключения наушников
3,5mm разъем для подключения наушников или внешних динамиков.
10.Разъем USB
Pазъем позволяет подключить к RoverPad
внешнюю мышь, клавиатуру, USB-Flash и
другие внешние устройства.
22
11.Выключатель питания
Предназначен для включения/выключения питания RoverPad. Для включения питания сдвиньте «выключатель»
в положение «ON», после этого
устройство можно будет включить кнопкой включения/выключения . Для выключения сдвиньте «выключатель» в положение «OFF».
12.Устройство чтения/записи карт памяти
Поддерживает формат карт памяти
microSD. Предоставляет возможность
обмена информацией с портативными
устройствами.
13.Разъем miniUSB
Pазъем позволяет подключить RoverPad к
персональному компьютеру с помощью
USB-шнура.
14.Разъем miniHDMI
Разъем miniHDMI позволяет подключать
через переходник к RoverPad устройства
совместимые со стандартом HDMI.
15.Встроенный микрофон
Встроенный микрофон предназначен для
записи звука.
16.Слот для SIM-карты
Слот предназначен для установки SIMкарты, необходимой для работы встроенного 3G-модема. SIM-карта устанавливается скошенным углом направо вниз при
расположении RoverPad, как на рисунке
«Общий вид».
17.Встроенная камера
Камера предназначена для фотографирования и записи видео.
23
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.