ROVERCOMPUTERS S70 User Manual [ru]

Air S70
Руководство по эксплуатации
www.roverpad.net
Изготовитель приобретенного Вами планшет­ного компьютера (RoverPad) стремится к тому, чтобы информация, содержащаяся в данном Руководстве, была достоверной и полной, но при этом не несет ответственности за случай­но допущенные орфографические ошибки или опечатки. Компания RoverComputers Ltd. оставляет за со­бой право вносить исправления в данное изда­ние или изменять его содержание без уведом­ления. Содержащаяся здесь информация носит справочный характер и не накладывает обяза­тельств на производителя или какого-либо по­следующего продавца. Этот документ содержит информацию, защи­щенную авторским правом. Все права зарезер­вированы. Никакая часть этого Руководства не может быть воспроизведена любыми механи­ческими, электронными или другими средства­ми в любой форме без предварительного пись­менного разрешения Изготовителя
.
2
Содержание
Введение                                        7
I  Общие меры безопасности             9
Меры безопасности при работе с
адаптером питания . . . . . . . . . . . . 1 0
Меры безопасности при обращении с жидкокристаллическим дисплеем . . . 1 2
II   Меры  безопасности  при  подключе­нии внешних устройств                    12
Меры безопасности при работе с
разъемами мини USB . . . . . . . . . . . 12
Меры безопасности при обращении с
разъемом карт памяти . . . . . . . . . . 13
III   Меры  безопасности  при  примене­нии встроенных и внешних средств бес­проводной связи                            1 4
Руководство пользователя                  18
I  Основные сведения о RoverPad        1 8
Общий вид . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Адаптер питания . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3
Светодиодный индикатор . . . . . . . . . . 24
II   Основные  приемы  работы  с  RoverPad                                       2 5
Включение RoverPad . . . . . . . . . . . 25
Выключение RoverPad . . . . . . . . . . 25
Главный экран . . . . . . . . . . . . . . . 26
Строка состояния . . . . . . . . . . . . . . . 2 8
Использование сенсорного экрана . . 29
Работа от акк умулятора . . . . . . . . . 3 0
Описание меню приложений . . . . . . 32
Основные параметры настроек . . . . 33
Беспровод ные сети . . . . . . . . . . . . . . 3 4
Звук . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7
Экран . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Местоположение и безопасность . . . . . 4 0
Приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3
Аккаунты и синхронизация . . . . . . . . . 4 4
Конфиденциальность . . . . . . . . . . . . . 45
Память . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Поиск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Язык и к лавиатура . . . . . . . . . . . . . . . 4 9
Спец. возможнос ти . . . . . . . . . . . . . .5 1
Дата и время . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
О RoverPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3
Использование «Маркет» . . . . . . . . 5 4
Описание приложения ES TaskManager 56 Описание приложения ES Проводник . 56
Описание приложения Gmail . . . . . . 56
Описание приложения Google Talk . . . 57 Описание приложения OfficeSuite . . . 57
3
4
Описание приложения UTPlayer . . . . 57
Описание приложения Voice . . . . . . 5 8
Описание приложения YouTube . . . . . 58
Описание приложения Браузер . . . . 5 8
Описание приложения Галерея . . . . . 58
Описание приложения Голосовой
поиск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Описание приложения Дельфин Браузер
HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Описание приложения Диктофон . . . 6 0 Описание приложения Календарь . . . 60 Описание приложения Калькулятор . . 6 0
Описание приложения Камера . . . . . 6 0
Описание приложения Карты . . . . . . 61
Описание приложения Локатор . . . . 6 1
Описание приложения Музыка . . . . . 61
Описание приложения Навигатор . . . 6 2 Описание приложения Написать
письмо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Описание приложения Новости и
погода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Описание приложения Поиск . . . . . . 6 3
Описание приложения Часы . . . . . . 6 3
III  Установка  дополнительных  прило­жений и работа с ними                    6 4
Установка с помощью Маркет . . . . . 6 4
Установка с помощью ES Проводник . 64
I V  Подк л ю ч е ни е  д о п о л н ит е л ьн ы х  устройств                                      6 5
Подк лючение к ПК . . . . . . . . . . . . 65
Подк лючение к RoverPad внешней мыши, клавиатуры, USB-Flash и других внешних
устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6
Подк лючение карты microSD . . . . . . 67
V  Возможные  проблемы  и  их  устране­ние                                              6 8
Проблемы с питанием, запуском,
аккумулятором . . . . . . . . . . . . . . 7 0
Не включается . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 0
RoverPad отключаетс я сразу после
включени я . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Очень маленькое время работы от
акк умулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1
Акк умулятор не заряжается . . . . . . . . . 7 1
Аудиоустройства . . . . . . . . . . . . . 71
Звук не воспроизводитс я . . . . . . . . . .7 1
В наушниках не слышен звук . . . . . . . . 72
Не работает подк люченное к USB
устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2
MicroSD карта . . . . . . . . . . . . . . . 7 3
5
6
Не удае тся распознать карту . . . . . . . . 73
Не копируютс я файлы . . . . . . . . . . . . 7 3
Проблемы с приложениями . . . . . . . 7 3
Не получается зарегистрироваться в слу жбе
Маркет . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3
Не скачиваются и не сохраняются файлы в
приложении «Браузер» из Интернет . . . . 7 4
Не открываются /не сохраняются в ложения в
приложении «Email» . . . . . . . . . . . . . 7 4
Не работает приложение
Не работает G-сенсор (автоматиче ская
ориентация экрана при повороте
RoverPad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4
Беспровод ные сети - нет подключения . . 7 4
«Gmail» . . . . . 7 4
Приложение I  Техническое описание     7 6 Приложение II  Словарь терминов        78
Введение
В настоящем Руководстве описываются пра­вила эксплуатации устройства, и приводится руководство пользователя на данную модель устройства. Современное устройство требует квалифи­цированного обращения. Рекомендуем Вам внимательно ознакомиться с данным Руковод­ством. Это позволит избежать досадных оши­бок, которые помешают Вам получать удоволь­ствие от общения с устройством. Для нас очень важно исключить вероятность возникновения опасных ситуаций, связанных с несоблюдени­ем правил эксплуатации устройства. Правила эксплуатации являются общими для всех устройств RoverPad. Правила содержат, прежде всего, меры безопас­ности, игнорирование или несоблюдение кото­рых может привести к повреждению устрой­ства, сбоям в специальном оборудовании или к нарушению законодательства. В правилах также описаны рекомендации по эксплуатации, содержащие конкретные инструкции, коммен­тарии, пояснения или примечания.
7
8
Информация о технических характеристиках, индикации и органах управления Вашей мо­дели устройства приводится во второй части – Руководстве пользователя. Правила эксплуа­тации, Руководство пользователя и техниче­ский паспорт содержат полную информацию об устройстве. За информацией о значении используемых терминов обращайтесь к «Сло­варю терминов», приведенному в конце Руко­водства, а также к специализированной лите­ратуре, продающейся в книжных магазинах, и в сети Интернет.
I  Общие меры безопасности
Пожалуйста, внимательно прочтите и в дальнейшем выполняйте нижеследующие инструкции.
Не храните устройство при высокой темпе-
ратуре, влажности и в пыльных местах.
Не применяйте для чистки устройства • жидкие, аэрозольные, абразивные чистящие средства. Используйте для чистки мягкую ткань, слегка увлажненную водой.
Не оставляйте устройство под прямыми • солнечными лучами или рядом с источника­ми тепла, особенно в летнее время, в транс­портном средстве при закрытых окнах.
Избегайте падения или сильного удара • устройства, это может привести к поврежде­нию сенсорного экрана и других компонент устройства.
Пожалуйста, выберите соответствующую • громкость, используя наушники, громкость не должна быть слишком высокой. Если по­явился звон в ушах, пожалуйста, уменьшите громкость или прекратите использование.
За утерю данных вследствие повреждения,
9
10
ремонта или других причин, компания не не­сет никакой ответственности.
Не используйте электронное устройство • там, где его использование запрещено, на­пример, в самолетах.
Не используйте во время управления транс-• портом, в противном случае эксплуатация данного изделия может привести к аварии.
Мы оставляем за собой право без уведом-• ления улучшать продукцию, спецификации и дизайн!
Меры безопасности при работе с адап­тером питания
Не подключайте адаптер к каким-либо • устройствам, кроме устройств данной моде­ли.
Устройство должно подключаться только • к тому типу электрической сети, параметры которой указаны на маркировке его сетевого адаптера. Если Вы не уверены в соответствии параметров электрической сети и сетево­го адаптера, используемых в Вашем поме­щении, проконсультируйтесь с продавцом устройства или со специалистами авторизо-
11
!
ванных изготовителем сервисных центров.
Не наступайте на кабель питания и не
ставьте на него тяжелые предметы.
Убирайте кабель питания и другие кабели
с проходов.
Не допускайте растяжения кабелей и
завязывания их узлами.
При отключении питания из розетки • следует вытягивать вилку, а не тянуть за сам кабель.
Храните адаптер в недоступном для детей • месте.
С данным изделием не может быть исполь­зован другой тип зарядных устройств. Это может привести к повреждению изделия и ремонт будет негарантийным. В таком случае Компания не несет ответственно­сти. При необходимости получения ориги­нального зарядного устройства, пожалуй­ста, свяжитесь с нашими представительствами.
12
Меры безопасности при обращении с  жидкокристаллическим дисплеем
Экран жидкокристаллического (ЖК) дисплея • – хрупкое устройство требующее аккуратного обращения.
Используйте мягкую ткань для протирки • экрана ЖК-дисплея.
Не касайтесь поверхности экрана остры-• ми предметами. Никогда не распыляйте чистящие средства непосредственно на ЖК­дисплей!
Не давите на экран и не размещайте на нем • какие-либо предметы. Это может повредить дисплей.
II  Меры безопасности при подклю­чении внешних устройств
• Не тяните за подключенные кабели, если хотите передвинуть RoverPad или пододвинуть к нему периферийное устройство.
Меры безопасности при работе с разъ­емами мини USB
Не пытайтесь применять силу при подклю-• чении к разъему мини USB, таким образом
13
можно повредить контакты.
Не допускайте попадания в разъем мини • USB посторонних предметов. Булавка или аналогичные предметы могут повредить электронное оборудование RoverPad.
Не работайте на RoverPad в местах, подвер-• женных электронным помехам или воздей­ствию статического электричества. Это может быть причиной потери данных.
Меры безопасности при обращении с  разъемом карт памяти
Оберегайте разъем карт памяти от попада-• ния в него посторонних предметов. Булавка или аналогичные предметы могут повредить электронное оборудование устройства.
Перед установкой убедитесь, что карта ори-• ентирована надлежащим способом (контакта­ми вверх). Если не удается установить карту в разъем, убедитесь в её соответствии специфи­кации microSD.
Не применяйте силу, устанавливая карты в • разъем.
Не извлекайте карты памяти во время за-• писи или считывания данных во избежание
14
потери этих данных.
Если операционной системе не удается рас-• познать карту памяти, попробуйте ее извлечь и установить снова. Будьте внимательны, из­бегайте прикосновений к контактам. Разряд статического электричества может уничто­жить данные, записанные на карту.
III   Меры  безопасности  при  при­менении  встроенных  и  внешних  средств беспроводной связи
Если Ваш RoverPad оборудован беспроводными средствами связи, то прежде чем приступить к их применению, необходимо внимательно и полностью ознакомиться с мерами безопасности и уяснить себе их содержание.
Запрещается пользоваться беспроводными • средствами с целью управления оборудова­нием, непосредственно связанным с челове­ческой жизнью, под которым подразумевает­ся нижеперечисленное:
медицинское оборудование и, в частности,
системы жизнеобеспечения, хирургическое оборудование и т. п.;
системы выхлопа токсичных и иных газов,
15
а также дыма;
оборудование, установка и настройка кото- – рого выполняется с соблюдением требова­ний различных законодательных актов.
оборудование, связанное с обеспечением – безопасности людей, либо способное серьез­но повлиять на бесперебойное функциони­рование систем и служб общего пользова­ния. Данное ограничение объясняется тем, что наше оборудование не предназначено для применения в упомянутых целях. Речь, в частности, идет о нижеперечисленном:
системы управления движением на воздуш- – ном, железнодорожном, шоссейном, мор­ском, речном и других видах транспорта;
оборудование атомных электростанций и – т. п.;
оборудование аналогичное вышеперечис- – ленному.
Находясь в людном месте, например, в
переполненном пригородном поезде, выклю­чайте беспроводную связь.
Держите оборудование на расстоянии не ме-
нее 22 см от кардиостимуляторов. Радиоволны способны воздействовать на работу кардио-
16
стимулятора и могут быть причиной его сбоя.
Находясь в медицинском учреждении или • вблизи медицинского электрооборудования, выключайте беспроводную связь. Держи­те устройство подальше от медицинского электрооборудования. Радиоволны способны воздействовать на работу медицинского элек­трооборудования, что чревато его сбоями и может привести к несчастным случаям.
Находясь вблизи автоматических дверей, • пожарной сигнализации и другого автома­тического оборудования, выключайте бес­проводную связь. Радиоволны способны воздействовать на работу автоматического оборудования, что чревато его сбоями и мо­жет привести к несчастным случаям.
Находясь на борту самолета, либо в местах, • где возникают или могут возникнуть радиопо­мехи, выключайте беспроводную связь. Ради­оволны способны воздействовать на работу установленного в этих местах оборудования, что чревато его сбоями и может привести к несчастным случаям.
При эксплуатации RoverPad следите за воз-• никновением радиопомех и иных сбоев в
17
!
работе другого оборудования. При обнаруже­нии любого рода воздействия на него выклю­чите беспроводную связь.
При эксплуатации RoverPad в автомобиле • узнайте у его продавца, отвечает ли автомо­бильное оборудование требованиям электро­магнитной совместимости (ЕМС). Теорети­чески радиоволны способны повлиять на безопасность вождения, однако, при тестиро­вании влияния беспроводной связи на рабо­тоспособность автомобильной электроники выявлено не было.
Применение мобильных телефонных аппара­тов может вызвать посторонние звуки в ди­намике RoverPad. Угроза повреждения самого RoverPad при этом отсутствует, однако, реко­мендуется пользоваться мобильным телефон­ным аппаратом на расстоянии не менее 30 см от RoverPad.
В настоящем руководстве пользователя приведены изображения для упрощенного восприятия! Технические характеристики и внешний вид могут быть изменены без уве­домления!
18
Руководство пользователя
I  Основные сведения о RoverPad
Общий вид
1. Кнопка включения/выключения
!
Для включения/выключения RoverPad:
нажмите кнопку .
При отсутствии каких-либо действий 1. RoverPad автоматически перейдёт в ре­жим энергосбережения через время, вы­бранное в настройках ОС.
После аварийного выключения, напри-2. мер, с помощью выключателя , будет производится сканирование дисков и загрузка ОС может занять больше вре­мени.
2. Кнопка «Меню»
При нажатии кнопки «Меню» в рабо­тающей программе или на «Главном экране» появится всплывающее окно с соответствующим меню. Для выхода из режима энергоcбережения нажмите кнопку «Меню» .
19
20
3. Кнопка «Назад»
Нажатии кнопки , возвращает Вас на предыдущую страницу.
4. Встроенная камера
Камера предназначена для фотографиро­вания и записи видео.
5. Индикатор заряда
Индикатор предназначен для отображе­ния состояния заряда при подключенном адаптере питания. Описание см. в разде­ле «Светодиодный индикатор».
6. Сенсорный экран 
7'' емкостной сенсорный экран предна­значен для отображения информации, нажатие на него позволяет управлять RoverPad.
21
7. Кнопка «Главный экран»
Однократное нажатие кнопки воз­вращает RoverPad на «Главный экран». При удерживании этой кнопки более 2 секунд будет предложено выбрать одно из ранее открытых приложений, нужное Вам для работы.
8. Устройство чтения/записи карт памя­ти
Поддерживает формат карт памяти microSD. Предоставляет возможность обмена информацией с портативными устройствами.
9. Разъем miniHDMI
Разъем miniHDMI позволяет подключать через переходник к RoverPad устройства совместимые со стандартом HDMI.
10. Разъем miniUSB
Pазъем позволяет подключить RoverPad к персональному компьютеру с помощью USB-шнура.
22
11. Выключатель питания
Предназначен для включения/выклю­чения питания RoverPad. Для включе­ния питания сдвиньте «выключатель»
в положение «ON», после этого устройство можно будет включить кноп­кой включения/выключения . Для выключения сдвиньте «выключатель» в положение «OFF».
12. Разъем miniUSB
Pазъем позволяет подключить к RoverPad внешнюю мышь, клавиатуру, USB-Flash и другие внешние устройства.
13. Разъем для подключения наушников
3,5mm разъем для подключения наушни­ков или внешних динамиков.
23
14. Разъем  для  подключения  адаптера  питания
К этому разъему подключается внешний адаптер питания. Используйте только штатный адаптер питания, входящий в комплект поставки.
15. Встроенный микрофон
Встроенный микрофон предназначен для записи звука.
16. Встроенный динамик 
Встроенный динамик воспроизводит звук.
Адаптер питания
В комплект поставки RoverPad входит адаптер питания. Для питания RoverPad от электросе­ти подключите адаптер к розетке электросети, а штекер кабеля постоянного тока адаптера к разъему питания обозначенного рисунком
на виде сзади Вашего RoverPad.
24
Светодиодный индикатор
Индикатор заряда светится красным во время заряда аккумуляторной батареи устройства. После полной зарядки индикатор светится зе­леным.
Значки на панели RoverPad
Рисунок
Что означает
Устройство для чтения/записи карт microSD.
Разъем miniHDMI.
Разъем для подключения USB-шнура.
Выключатель питания.
Разъем для подключения USB-шнура.
Разъем для подключения наушников.
Разъем питания.
Микрофон.
Loading...
+ 56 hidden pages