Благодаря операционной системе Windows
Mobile Вы сможете управлять своим бизнесом, обходясь при этом без других портативных устройств.
Система глобального позиционирования GPS
обеспечит быстрый поиск необходимой координаты на карте с использованием голосового набора. Где бы Вы ни были, Ваше устройство всегда будет надежным помощником, который поможет Вам принять правильные решения.
Устройство имеет встроенную камеру с раз-
настройкой резкости: для снятия изображений и записи видео файлов. Вы можете запечатлеть самые прекрасные моменты Вашей
жизни.
Приложение ActiveSync позволит Вам обеспечить передачу данных
между устройством и компьютером.
Характеристики:
решением 2 мегапикселя, с автоматической
Поддержка системы навигации GPS
стр. 75
Встроенная КМОП-камера с
разрешением 2 мегапикселя
стр. 68
Операционная система Windows Mobile 5.0
Проигрыватель Windows
Media Player
Поддержка Bluetooth
Приложение ActiveSync
стр. 26
стр. 65
стр. 62
стр. 56
Совместимая карта Micro SD
стр. 8
Сенсорный экран
Подключение к интернету
59
Поддержка Java
Цветной 65K дисплей
размером 2,8 дюйма
Поддержка электронной
стр. 43
почты
стр. 14стр. 30
стр.
стр. 72
стр. 30
I
Декларация соответствия
Поздравляем Вас с приобретением нового смартфона на платформе Windows Mobile™!
ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows Server, Windows Mobile, ActiveSync, Excel, Internet Explorer, MSN, Outlook,
PowerPoint и Word являются либо зарегистрированными товарными знаками, либо товарными знаками корпорации Microsoft на
территории США и/или других стран.
Приложение Bluetooth является зарегистрированным товарным
знаком Bluetooth SIG Inc.
Приложение JAVA является зарегистрированным товарным знаком Sun Microsystems, Inc.
Компания Rover Computers Ltd. (в дальнейшем именуемая
"Rover") является исключительным владельцем данного продукта,
включая оборудование, программное обеспечение и аксессуары.
Имитация, копирование, заимствование или перевод недопустимы без специального разрешения со стороны компании Rover. Названия торговых марок, продуктов и фотографии, использованные в данном руководстве, являются торговыми знаками, зарегистрированными торговыми знаками или торговыми именами соответствующих владельцев.
Информация для пользователей: Поздравляем вас с приобретением коммуникатора RoverPC. С ним вы откроете для себя новый
мир возможностей. Для получения более подробной информации
об использовании RoverPC, пожалуйста, обращайтесь в нашу
службу поддержки пользователей:
Пожалуйста, внимательно прочтите это
руководство перед использованием
устройства.
Изначально устройство не заряжено.
ПРИ УСТАНОВКЕ SIM-КАРТЫ,
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО УСТРОЙСТВО
ВЫКЛЮЧЕНО, И SIM-КАРТА ПЛОТНО
ВХОДИТ В РАЗЪЕМ.
ГАРАНТИЯ ПРИЗНАЕТСЯ
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОЙ, В СЛУЧАЕ
ЕСЛИ ВЫ ОТКРЫЛИ ИЛИ НАНЕСЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ КОРПУСУ
УСТРОЙСТВА.
ОГРАНИЧЕНИЯ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
В некоторых странах необходимо предоставлять полную
информацию о записанных телефонных разговорах, а также
поставить в известность лицо, с которым Вы разговариваете о том,
что разговор записывается. Всегда придерживайтесь правовых
норм и правил, установленных в Вашей стране при использовании
функции записи телефонных разговоров Вашего телефона.
Перед использованием устройства ознакомьтесь с перечисленными
ниже правилами по технике безопасности. Нарушение этих правил
может быть опасным или незаконным. Для дополнительной информации смотрите раздел "Меры предосторожности".
БЕЗОПАСНОСТЬ
ДОРОЖНОГО
ДВИЖЕНИЯ ПРЕЖДЕ
ВСЕГО
Строго соблюдайте местное законодательство. Не держите в руках мобильное устройство за рулем движущегося автомобиля. Помните о том, что безопасность дорожного движения имеет первостепенное значение.
РАДИОПОМЕХИ
Все мобильные устройства подвержены воздействию радиопомех,
которые могут ухудшить
качество связи.
АКСЕССУАРЫ
И БАТАРЕИ
Применяйте только рекомендованные изготовителем аксессуары и
батареи. Не подключайте несовместимые устройства.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ В
САМОЛЕТЕ
Соблюдайте все установленные ограничения.
Беспроводные устройства могут создавать помехи в работе систем
самолета.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ В
БОЛЬНИЦАХ
Соблюдайте все установленные ограничения.
Выключайте телефон
рядом с медицинским
оборудованием.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ НА
АВТОЗАПРАВОЧНЫХ
СТАНЦИЯХ
Не пользуйтесь устройством на автозаправочных станциях, а также
вблизи топливных или
химических объектов.
XI
ВЫКЛЮЧАЙТЕ В МЕСТАХ ПРОВЕДЕНИЯ
ВЗРЫВНЫХ РАБОТ
Соблюдайте все установленные ограничения.
Не пользуйтесь устройством в местах проведения взрывных работ.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К
ДРУГИМ
УСТРОЙСТВАМ
При подключении другого устройства ознакомьтесь с правилами техники безопасности, приведенными в руководстве
по эксплуатации соответствующего устройства. Не подключайте
несовместимые устройства.
ЗАБОТЬТЕСЬ ОБ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
Запрещается сжигание
батареи телефона, а также ее утилизация в качестве обычного мусора.
Пожалуйста, придерживайтесь правил экологической политики органов
местного самоуправления.
БЕРЕГЙТЕ ОТ ДЕТЕЙ
Храните мелкие детали
(например, SIM-карту)
подальше от детей во
избежание повреждений
батареи и других последствий.
XII
ХРАНЕНИЕ КОПИЙ
Регулярно создавайте
резервные копии всех
важных данных устройства.
ВЫЗОВ СЛУЖБЫ
ЭКСТРЕННОЙ
ПОМОЩИ
Убедитесь в том, что
встроенный в устройство телефон включен и
находится в зоне обслуживания сотовой сети.
Нажмите клавишу вызова для определения Вашего местонахождения.
Не прерывайте связи,
не дождавшись разрешения.
1.
Ваше устройство
Клавиши иè ääетали
ÂÈÄ ÑÑВЕРХУ ИÈ ÂÂÈÄ ÑÑПЕРЕДИ
ÏÏèèòòààííèèåå
1. Когда устройство
включено, нажмите
клавишу для активации спящего режима
2. В спящем режиме нажмите клавишу для включения
телефона
3. Если устройство
включено, нажмите
и удерживайте клавишу для выключения устройства
4. Если устройство
выключено, нажмите и удерживайте
клавишу для включения устройства.
ÑÑååííññîîððííûûéé ýýêêððààíí
ÌÌååííþþ ««ÏÏóóññêê»»
Нажмите для
вызова меню Пуск
ÊÊëëààââèèøøàà ïïððèèííÿÿòòèèÿÿ
входящего вызова
ââûûççîîââàà
Нажмите для
принятия
ÌÌèèêêððîîôôîîíí
Âàøå óóстройствоRover PPC EE5
ÄÄèèííààììèèêê
ÑÑââååòòîîääèèîîääííûûéé
èèííääèèêêààòòîîðð
ÍÍààââèèããààööèèîîííííààÿÿ
êêëëààââèèøøàà
Четыре
навигационные
клавиши
ÏÏîîääòòââååððææääååííèèåå
Нажмите для
подтверждения
действия
ÊÊîîííòòààêêòòûû
ÊÊëëààââèèøøàà îîòòììååííûû
Нажмите для отмены
вызова
1
Âàøå óóстройствоRover PPC EE5
ÂÈÄ ÑÑÁÎÊÓ
1. В режиме разговора прокручивайте вверх и вниз для на-
стройки громкости; в режиме
других программ перемещает
курсор вврх и вниз 2. Когда телефон звонит, прокрутите кла-
вишу для выключения громко-
сти звонка 3. Нажмите на сред-
нюю клавишу для подтвержде-
удерживайте клавишу прокрутки
вверх для включения мигающей
подстветки; удерживайте клави-
шу прокрутки вниз для включе-
ÊÊëëààââèèøøàà ïïððîîêêððóóòòêêèè
ния действия 4. Нажмите и
ния постоянной подстветки
ÄÄååððææààòòååëëüü êêààððòòûû MMiiccrroo SSDD
ÂÈÄ ÑÑÇÀÄÈ
ÍÍààññòòððîîééêêàà ððååççêêîîññòòèè
GGPPSS-ààííòòååííííàà
Вы можете использовать
дополнительную антенну
GPS для принятия
сигнала лучшего качества
UUSSBB ïïîîððòò
ÏÏååððååççààããððóóççêêàà
Нажмите клавишу для
перезагрузки устройства
ÊÊííîîïïêêàà êêààììååððûû
Нажмите для вызова
меню камеры
Нажмите
можете просмотреть список активных напоминаний, задач, а также информацию об электронных сообщениях. В таблице, приведенной ниже,
представлены основные действия в меню экрана
[[ÏÏóóññêêZZÑÑååããîîääííÿÿ]]
ÍÍààèèììååííîîââààííèèåå¹¹ÔÔóóííêêööèèÿÿ
1ÏóñêНажмите для вызова меню
2Дата и времяНажмите для изменения времени и даты,
3Раздел программВыберите раздел для открытия
4Блокировка/
разблокировка
устройства
для входа в меню экрана
а также настроек будильника.
соответствующей программы.
Нажмите для активации блокировки
устройства. Для подробной информации
смотрите раздел
уóññòòððîîééññòòââàà»»..
[[ÑÑååããîîääííÿÿ]]
[[ÑÑååããîîääííÿÿ]]
ÏÏóóññêê..
««ÁÁëëîîêêèèððîîââêêàà
. Здесь Вы
.
3
Âàøå óóстройствоRover PPC EE5
5ТелефонНажмите для входа в меню функций
6КонтактыНажмите для входа в меню
7Строка состоянияНажмите любой значок в строке состоя-
В таблице представлен список основных индикаторов состояния, которые
могут появляться в верхней и нижней частях экрана, а также в меню экра-
[[ÑÑååããîîääííÿÿ]]
на
нажмите на значок для получения подробной информации относительно
данного значка, а также настройки параметров.
ÇÇííàà÷÷êêèèÍÍààççííàà÷÷ååííèèåå
. В случае если Вы не уверены в назначении значков,
Уровень сигнала. Вы можете активировать этот
значок, нажав
[[ÂÂûûêêëëþþ÷÷ååííèèåå òòååëëååôôîîííàà]]..
Вне зоны покрытия. Устройство находится в
поиске сигнала.
[[ÂÂêêëëþþ÷÷ååííèèåå òòååëëååôôîîííàà]]
èëè
Отсутствие сигнала.
Отключение функций телефона. Чтобы восстановить
функции телефона, нажмите на этот значок и выберите
[[ÂÂûûêêëëþþ÷÷ååííèèåå òòååëëååôôîîííàà]]..
4
Âàøå óóстройствоRover PPC EE5
Включение звука.
Отключение звука
Функция вибровызова активна
Возможность обмена данными по каналу беспроводной
связи.
Включение будильника
Неотвеченные вызовы
Экстренные вызовов без SIM-карты
Ожидание вызова
Новое сообщение или успешная отправка сообщения
Новое MMS
Загрузка MMS
Неудачная загрузка MMS
Повторяющееся напоминания
Соединение отсутствует
Процесс синхронизации
Соединение с приложением ActiveSync
Функция GPRS активна
5
Âàøå óóстройствоRover PPC EE5
Соединение GPRS активно
SIM-карта отсутствует
Зарядка аккумулятора
Уровень заряда аккумулятора. Вы можете нажать на этот
значок для просмотра информации об уровне заряда
аккумулятора, а также установить время ожидания
пïèèòòààííèèèè ààêêêêóóììóóëëÿÿòòîîððàà]]
[[ÏÏððèè ïïèèòòààííèèèè îîòò ââííååøøííååããîî èèññòòîî÷÷ííèèêêàà]]
Низкий уровень заряда аккумулятора.
Критически низкий уровень заряда аккумулятора
Функция Bluetooth активна
èëè
[[ÏÏððèè
6
Приступая кê ððаботеRover PPC EE5
2.
Приступая кê ððаботе
Для начала необходимо подготовить устройство, установив в него SIMкарту, которую можно приобрести у любого оператора сотовой связи.
Внимание:
SIM-карта может быть легко поцарапана или деформирована. Поэтому
аккуратно устанавливайте и извлекайте SIM-карту. Следуйте указаниям
инструкции оператора сотовой связи по использованию карты. Храните
SIM-карту вдали от детей.
Установка SSIM-êêàðòû èè ààккумулятора
(1) Нажмите и удерживайте для выключения устройства.
(2) Извлеките стилус.
(3) Снимите заднюю крышку корпуса и извлеките аккумулятор в направлении, показанном на рисунке:
(4) Вытяните держатель SIM-карты; установите SIM-карту в держатель,
как показано на рисунке, скошенным уголком карты вперед и золотистыми контактами вниз:
7
Приступая кê ððаботеRover PPC EE5
(5) Зафиксируйте держатель карты в гнезде в направлении, показанном
на рисунке:
Примечание:
В случае если Вы зафиксировали держатель без SIM-карты, то Вам будет сложно его вытянуть.
(6) Убедитесь в том, что золотистые контакты батареи соприкасаются с
контактами устройства. Установите батарею и надавливайте на нижнюю
часть батареи до полной фиксации в гнезде. Установите крышку батареи
в направлении верхней части корпуса устройства до полной фиксации
крышки:
Использование кêàðòû MMicro SSD
Данная модель устройства полностью совместима с картами Micro SD.
Карты Micro SD служат для увеличения памяти устройства и позволяют
хранить больший объем данных.
8
Приступая кê ððаботеRover PPC EE5
ÓÓññòòààííîîââêêàà êêààððòòûû MMiiccrroo SSDD..
(1)
вниз, откройте держатель гнезда карты Micro SD. Вставьте карту Micro
SD в держатель, как показано на рисунке скошенным уголком вперед и
золотистыми контактами вверх.
ÈÈççââëëåå÷÷ååííèèåå êêààððòòûû MMiiccrroo SSDD..
(2)
карту Micro SD для ее извлечения.
Внимание:
Не извлекайте карту Micro SD в процессе работы с данными во
избежание потери данных.
Расположите устройство передней частью
Откройте держатель гнезда; надавите на
Зарядка аàккумулятора
Ваше устройство установлена перезаряжаемая полимерная батарея. К
устройству прилагаются дорожное зарядное устройство, настольное зарядное устройство и автомобильное зарядное устройство.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДÄОРОЖНОГО ЗÇАРЯДНОГО УÓСТРОЙСТВА
(1) Установите аккумулятор в корпус устройства. Вставьте шнур
зарядного устройства в гнездо справа.
(2) Подключите зарядное устройство к розетке.
(3) В процессе зарядки на экране появится значок . Вы можете нажать
[[ÏÏóóññêêZZÍÍààññòòððîîééêêààZZÑÑèèññòòååììààZZÝÝëëååêêòòððîîïïèèòòààííèèåå]]
значок на экране для просмотра процесса зарядки. Во время зарядки в
или просто нажмите на
9
Приступая кê ððаботеRover PPC EE5
верхней части устройства появится цветовой индикатор.
(4) После завершения зарядки значок состояния батареи выглядит
каки цветовой индикатор становится зеленым.
(5) Отсоедините зарядное устройство от розетки, а затем отсоедините
телефон от зарядного устройства.
Примечание:
1. Используйте аккумуляторы и зарядные устройства, предоставленные
компанией Rover PC. Применение других устройств может привести к
возгоранию.
2. Не используйте USB шнур в качестве зарядного устройства при отсут-
ствии последнего.
3. Время зарядки занимает от 2 до 5 часов и может изменяться в зави-
симости от состояния телефона.
ИНДИКАТОР СÑОСТОЯНИЯ АÀККУМУЛЯТОРА
В случае если аккумулятор разряжен, на дисплее высветится значок
В случае если аккумулятор разряжен полностью, телефон автоматически
отключится. Если это произойдет, Вы можете потерять все несохраненные данные. Для избежание этого заряжайте аккумулятор по мере
необходимости.
Включение/выключение уóстройства
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Когда устройство выключено, нажмите на кнопку для его включения. После включения может, потребуется несколько секунд для того, чтобы устройство начало работать. Когда устройство выключено,
можно использовать USB шнур для его включения.
Если устройство включено, нажмите и удерживайте кнопку äëÿ
его выключения. Если устройство заблокировано, сначала снимите
блокировку.
Если устройство включено, нажмите кнопку для входа в режим
ожидания. В режиме ожидания Вы можете нажать на кнопку
для повторного включения устройства.
10
Приступая кê ððаботеRover PPC EE5
Внимание:
В режиме ожидания функции телефона все еще активны. Для безопасности убедитесь в том, что функции телефона выключены и затем извлеките батарею в местах запрета использования беспроводных
устройств.
В случае если Вы включаете устройство без SIM-карты, появится со-
общение
Если включена опция запроса PIN-кода, то система запросит ввести
этот код при включении устройства.
После ввода неправильного PIN-кода десять раз подряд, SIM-карта
автоматически блокируется. Вы должны ввести PUK-код для
разблокировки SIM-карты.
Если телефон или SIM-карта повреждены, на экране появится сообщение
««ÍÍåå îîááññëëóóææèèââààååòòññÿÿ»»
будут автоматически заблокированы системой.
1.Запрещено включать телефон в местах запрета использования беспро-
2 .Ваше устройство оснащено встроенной антенной. Не рекомендуется
водных устройств или где это может вызвать радиопомехи или опасность. Вы можете нажать на индикатор состояния связи è âû-
брать режим
фона.
касаться антенны без необходимости, когда устройство включено; в
противном случае это может отрицательно сказаться на качестве связи, и телефон будет работать на более высоком уровне потребления
питания батареи.
[[ÎÎòòêêëëþþ÷÷ååííèèåå òòååëëååôôîîííàà]]
для выключения функций теле-
и значок.
11
Приступая кê ððаботеRover PPC EE5
Включение/выключение фôункций
телефона
ВКЛЮЧЕНИЕ ФÔУНКЦИЙ ТÒЕЛЕФОНА
Если батарея и SIM-карта установлены, нажмите на кнопку для
включения устройства. После того как устройство включено и находится в
зоне покрытия сети, Вы можете использовать функции телефона.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ФÔУНКЦИЙ ТÒЕЛЕФОНА
Нажмите на индикатор состояния связии выберите [
тòååëëååôôîîííàà]]
телефона.
После включения режима «В самолете», индикатор состояния связи примет вид . Для восстановления функций телефона Вы можете нажать
на значок и выбрать
для активации режима «В самолете» и выключения функций
[[ÂÂêêëëþþ÷÷ååííèèåå òòååëëååôôîîííàà]]..
ÎÎòòêêëëþþ÷÷ååííèèåå
Внимание:
Убедитесь в том, что функции телефона выключены в местах запрета
использования беспроводных устройств.
12
Приступая кê ððаботеRover PPC EE5
Использование кêлавиш бáыстрого
доступа
Вы можете использовать некоторые «горячие клавиши» для входа в меню непосредственно из экрана
ную ниже, которая содержит информацию о клавишах быстрого доступа
в Вашем устройстве:
[[ÑÑååããîîääííÿÿ]]
. Смотрите таблицу, приведен-
ÊÊëëààââèèøøèè èè
êêííîîïïêêèè
ÍÍààèèììååííîîââààííèèåå
Питание
ÏóñêНажатьВызывает меню
КонтактыНажать
ПодтвердитьНажать
ПерезагрузитьНажать и
ÄÄååééññòòââèèååÔÔóóííêêööèèÿÿ
НажатьВключение устройства.
Нажать и
удерживать
удерживать
Нажмите для
выключения устройства.
Активирует программу
Контакты.
Подтверждает выбор
действия или ввода.
Перезагружает Ваше
устройство.
««ÏÏóóññêê»»..
13
Приступая кê ððаботеRover PPC EE5
Во время разговора увеличивает и уменьшает
громкость разговора. В
режиме какого-либо приложения перемещает
курсор; при нажатии в
центр подтверждает
действие или ввод. В режиме принятия входящего вызова настраива-
Клавиша
прокрутки
Прокрутка
вверх
и вниз
ет громкость сигнала.
Нажмите и удерживайте
клавишу прокрутки
вверх для включения
фонарика Вашего
устройства. Нажмите и
удерживайте клавишу
прокрутки вниз для
включения подсветки
экрана.
Камера
Нажать
Вход в окно
предварительного
просмотра режима
камеры
Использование сñтилуса
При покупке устройства к нему прилагается стилус. Вы можете использовать стилус для вызова меню или ввода текста и цифр.
Стилус для данной модели раздвижной. Вы можете увеличить размер
стилуса для более удобного использования или наоборот уменьшить его
для установки в гнездо.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТИЛУСА
ÍÍààææààòòèèåå..
ÏÏååððååòòààññêêèèââààííèèåå..
копирования.
ÍÍààææààòòèèåå èè óóääååððææèèââààííèèåå..
зова контекстного меню.
14
Нажмите на меню, значок или экранную клавиатуру.
Нажмите и проведите по тексту, например, для
Нажмите и удерживайте на объекте для вы-
Приступая кê ððаботеRover PPC EE5
Калибровка эýкрана
После первого включения устройства следуйте инструкциям на экране телефона для настройки экрана.
КАЛИБРОВКА СÑЕНСОРНОГО ЭÝКРАНА
Для калибровки сенсорного экрана нажимайте на символ «+» до его исчезновения. Калибровка нужна для того, чтобы устройство правильно
выполняло команды нажатия на экран.
ПЕРЕКАЛИБРОВКА СÑЕНСОРНОГО ЭÝКРАНА
Вы можете перекалибровать сенсорный экран в случае, если устройство
неверно реагирует на нажатия на экран. Следуйте инструкциям, приведенным ниже:
(1) Нажмите
(2) Выберите
ниям инструкции.
Нажимайте точно в центр значка «+».
Вы можете установить пароль для защиты Вашего устройства от несанкционированного доступа.
(1) Нажмите
(2) Выберите опцию
(3) В правой ячейке выберите промежуток времени.
(4) В окне
(5) Введите пароль и подтвердите его еще раз.
(6) Нажмите <ok> для сохранения.
(7) В результате Ваше устройство заблокируется по истечении указанно-
го промежутка времени в неактивном режиме. Для входа в меню телефона необходимо ввести пароль. Для подробной информации смотрите
раздел
БЛОКИРОВКА SSIM-ÊÊÀÐÒÛ
Вы можете заблокировать Вашу SIM-карту при помощи PIN-кода. Исходный PIN-код предоставляется Вашим оператором. Следуйте инструкциям,
приведенных ниже для активации PIN-кода:
(1) Нажмите
[[ÇÇààïïððààøøèèââààòòüü ÏÏÈÈÍÍ]]..
(2) Введите PIN-код.
(3) Нажмите
Если Вы хотите изменить PIN-код, просто нажмите
Ваш телефон сохраняет историю звонков и позволяет Вам делать заметки или записывать разговор в режиме разговора.
Доступ кê ôôункциям тòелефона
В меню экрана
[[ÒÒååëëååôôîîíí]]
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ PPIN-ÊÊÎÄÀ
PIN-код предоставляется Вам при покупке SIM-карты. Если функция PINкода активна, то при каждом включении телефона появляется запрос на
ввод PIN-кода
Для включения или выключения запроса на ввод PIN-кода, в меню экрана
[[ÒÒååëëååôôîîíí]]
уберите галочку
[[ÑÑååããîîääííÿÿ]]
, как показано ниже:
..
нажмите
выберите <Телефон> для входа в меню экрана
[[ÌÌååííþþZZÏÏààððààììååòòððûûZZÒÒååëëååôôîîíí]]
[[ÇÇààïïððààøøèèââààòòüü PPIINN]]
.
и установите или
Примечание:
При вводе неправильного PIN-кода десять раз подряд Ваша SIM-карта автоматически заблокируется. Вы должны ввести PUK-код для разблокировки
SIM-карты.
18
Loading...
+ 75 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.