ROTRONIC MP400A User Manual [en, de, fr]

HYGROMER® - MP 400 A
Meteorologie - Fühler
Capteurs météorologique
Meteorology probe
Mode d’emploi
Operating Instructions
InstructionManual_ML_MP400_V2.doc
Inhalt / Contenu / Contents
1. Einführung................................................................................................................................................ 2
2. Inbetriebnahme......................................................................................................................................... 2
3. Durchführung von Messungen................................................................................................................. 2
4. Fehlerquellen............................................................................................................................................ 3
5. Garantie.................................................................................................................................................... 3
6. Unterhalt und Service............................................................................................................................... 3
6.1 Temperatur ......................................................................................................................................... 3
6.2 Feuchte............................................................................................................................................... 3
6.3 Verschmutzung................................................................................................................................... 4
7. Zubehör und Ersatzteile........................................................................................................................... 5
8. Technische Daten Typenreihe MP 400A.................................................................................................. 5
8.1 Steckerbelegung................................................................................................................................. 5
8.2 Anschlusskabel ohne Stecker............................................................................................................. 6
8.3 Erläuterung der Artikelnummer (Bestellnummer)............................................................................... 6
1. Introduction............................................................................................................................................... 7
2. Mise en service......................................................................................................................................... 7
3. Exécution de mesures.............................................................................................................................. 7
4. Sources d' erreurs.................................................................................................................................... 8
5. Garantie.................................................................................................................................................... 8
6. Entretien et service................................................................................................................................... 8
6.1 Température ....................................................................................................................................... 8
6.2 Humidité.............................................................................................................................................. 8
6.3 Encrassement..................................................................................................................................... 9
7. Accessoires et pièces de rechange.......................................................................................................... 9
8. Caractéristiques techniques Série MP 400A.......................................................................................... 10
8.1 Raccordement du connecteur........................................................................................................... 10
8.2 Câbles de raccordement sans connecteur....................................................................................... 11
8.3 Explication du no d'article (no de commande).................................................................................. 11
1. Introduction............................................................................................................................................. 12
2. Start-up................................................................................................................................................... 12
3. Performance of measurements.............................................................................................................. 12
4. Sources of errors.................................................................................................................................... 13
5. Warranty.................................................................................................................................................13
6. Maintenance and service ....................................................................................................................... 13
6.1 Temperature ..................................................................................................................................... 13
6.2 Humidity............................................................................................................................................ 13
6.3 Contamination................................................................................................................................... 14
7. Accessories and spare parts.................................................................................................................. 14
8. Technical data MP 400A series.............................................................................................................. 15
8.1 Connector wiring............................................................................................................................... 15
8.2 Connection cables without connectors............................................................................................. 16
8.3 Explanation of the article numbers (order no) .................................................................................. 16
InstructionManual_ML_MP400_V2.doc

1. Einführung

Mit dem HYGROMER® -Meteorologie- Fühler MP 400A zur Messung der Feuchte und Temperatur haben Sie ein Präzisionsmessgerät erworben, das eine mehr als 25- jährige Erfahrung der Firma ROTRO NIC AG auf diesem Spezialgebiet verkörpert. Durch den HYGROMER
®
- Sensor IN-1 wird eine spezielle Resistenz gegen Luftschadstoffe erzi elt, die in Verbindung mit der ausgeklügelten Elektronik eine hervorragende Messgenauigkeit garantiert. Bei Beachtung der nachfolgend aufgeführten Hinweise wird eine jahrelange einwandfreie Funktion und Langzeitstabilität des Fühlers und dadurch eine zuverlässige Messung siche rge stellt.
Der HYGROMER
®
-Meteorologie- Fühler ist ein kombinierter Feuchte- und Temperaturfühl er für den Einsatz in der Meteorologie und ähnlich anspruchsvollen Anwendungen, wie beispielsweise in Tunnels, bei Autobahnen und Flughäfen etc.
Mit Ausnahme des Sensorelementes ist der HYGROMER
®
-Meteorologie-Fühler gegen das unbeab­sichtigte Eindringen von Feuchte geschützt. Sein linearer Stromausgang wurde auf die Bedürfnisse von Datensammelsystemen und Datenübermittlern abgestimmt.
Wir übernehmen für Schäden und Störungen, die sich aus der Nichtbeachtung dieser Bedienungs­anleitung ergeben, keine Haftung. Sie können weitere Exemplare dieser Bedienungsanleitung bei ROTRONIC AG oder einem u nserer Vertreter beziehen.

2. Inbetriebnahme

Mit dem standardmässig eingebauten 4-poligen Tuchel- Stecker lassen sich di e HYGROMER® Meteorologie- Fühler an externe Stromversorgungen und Signalauswertungen anschlie ssen. (Anschluss-Schema siehe Kapitel 8)
Der Fühler muss vor Spritzwasser und Regen geschützt werden. Ein Wetter- und Strahlungsschutz ist al s Zubehör bei ROTRONIC AG erhältlich. Ab einer Luftgeschwindigkeit von ca. 20 m/s. ist ein zusätzlicher Windschutz erforderlich, da sonst die Sensoren beschädigt werden können.
Hinweis!
Falsche Versorgungsspannungen können den Fühler zerstören!

3. Durchführung von Messungen

Die HYGROMER® - Meteorologie-Fühler (relative Feuchte und Temperatur) sind bei der Auslieferung justiert, weshalb sich eine Kontrolle bei Erhalt des Gerätes erübrigt. Eine halbe Sekunde nach dem Anlegen der Versorgungsspannung ist der Fühler betriebsbereit.
Wichtig!
Bevor eine zuverlässige Messung durchgeführt werden kann, müssen Messfühler und zu messende s Medium im Temperatur- und Feuchtegleichgewicht sein. Beispiel: Bei 50 %rF und 23 °C verursacht eine Temperaturdifferenz von 1 K (zwischen Sensor und dem zu messenden Medium) einen Feuchtefehler von ca. 3 %rF! Die notwendige Angleichzeit, die bis zu 30 Minuten dauern kann, ist von mehreren Faktoren abhängig:
- Grösse der Feuchte- und Temperaturabweichung von Fühler und Medium vor Messbeginn.
- Veränderung der Messgrössen während der Einstellzeit. Die Feuchtemessung liefert ein besseres Bild über den Fortgang der Akklimatisation, da sie sehr viel
rascher und empfindlicher reagiert als die Temperaturmessung. Die 1/10 Prozent - Anzeige eignet sich deshalb gut als Trendanzeige. Wenn die Anzeige um einen Mittelwert pendelt, ist die Anpassung abgeschlossen. Durch den speziell für den HYGROMER Sensor ist eine weitgehende Unempfindlichkeit gegen chemische Einflüsse weit über den MAK-Werte­Bereich hinaus gewährleistet.
®
- Meteorologie-Fühler entwickelten HYGROMER
®
IN-1 -
InstructionManual_ML_MP400_V2.doc

4. Fehlerquellen

Feuchtemessungen sind sehr empfindlich auf verschiedene Einflüsse:
- Temperaturfehler durch zu kurze Angleichzeit, Sonneneinstrahlung während der Messung, Heizung, kalte
Aussenwand, Luftzug (z.B. Ventilatoren), abstrahlende Hand- und/oder Körperwärme usw.
- Feuchtefehler durch Dampf, Wasserspritzer, Tropfwasser oder Kondensation am Sensor usw. Jedoch wird die
Reproduzierbarkeit und Langzeitstabilität dadurch nicht beeinträchtigt, auch wenn der Fühler über längere Zeit einer hohen Feuchte oder Sättigung mit Wasserdampf ausgesetzt wurde.
- Verschmutzung des Feuchtesensors kann durch Verwendung eines entsprechenden Filters weitgehend ver-
mieden werden. Die Filter sind, abhängig vom Verschmutzungsgrad des Messo r tes, periodisch zu reinigen oder zu ersetzen.
Hinweis!
Der Sensor ist gegen Chemikalien unempfindlich, soweit sie in den üblichen Konzentrationen (MAK­Werte = Maximale Arbeitsplatz- Konzentration) auftreten. Bei höheren Konzentrationen oder Kontaktmöglichkeiten mit flüssigen Chemikalien ist in jedem Fall eine Rücksprache mit dem Hersteller notwendig!

5. Garantie

Für nachweisbare Material- und Fabrikationsfehler beträgt die Werksgarantie 12 Monate ab Auslieferdatum. Einzelheiten sind den «Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen» zu entnehmen.
Beim Einsatz dieses Gerätes in nicht vorgesehenen Anwendungen übernehme n wir keine Haftung.

6. Unterhalt und Service

6.1 Temperatur

Die Fühler sind bei der Auslieferung justiert. Eine Temperatur- Nachjustierung ist normalerweise nicht erforderlich. Bei Zweifeln an der korrekten Justierung wenden Sie sich an ROTRONIC AG.

6.2 Feuchte

Die Fühler sind bei der Auslieferung bei 35 %, 80 % und 10 %rF justiert. Dies ergibt eine optimale Genauigkeit über den vollen Messbereich. Wir empfehlen Ihnen, zur Erhaltung dieser Genauigkeit den Fühler mindestens einmal im Jahr einer Überprüfung zu unterziehen. Benutzen Sie dazu nur die ROTRONIC- Feuchtenormale! Diese Feuchtenormale bestehen aus ungesättigten Salzlösungen, welche unbegrenzt haltba r sind.
Vorsicht!
Die ROTRONIC- Feuchtenormale (CH-Giftklasse 3) sind für den Menschen normalerweise nicht gefährlich, können jedoch bei empfindlichen Personen Hautreizungen hervorrufen. Bei Berührung mit der Haut oder den Augen ist die Lösung deshalb sofort gründlich mit viel Wasser auszuwaschen. Die ROTRONIC- Feuchtenormale dürfen nicht eingenommen werden!
Die zu Ihrem Fühlertyp passende Kalibriervorrichtung für die Kalibrierung und Justierung und die benötigten Feuchtenormale erhalten Sie als Zubehör bei ROTRONIC AG oder ei nem unserer Vertreter.
InstructionManual_ML_MP400_V2.doc
Definitionen:
p
g
Kalibrierung = Kontrollmessung mit einem ROTRONIC- Feuchtenormal Justierung = Kalibrierung + zusätzlich Neuabgleich des Fühlers auf den Sollwert. Es ist notwendig, während der Kalibrierung die folgenden Regeln zu beachten:
a) Kalibrieren Sie in einem Raum mit konstanter Temperatur (möglichst 23 °C (±2 °C) und
vermeiden Sie jeglichen thermischen Einfluss, welcher die Messung beeinflussen könnte: Luftzug, Sonnenstrahlen, Heizung, Ventilator etc.!
b) legen Sie den Fühler und vor allem dessen Kalibriervorrichtung auf eine isolierende Unterlage
(z.B. den Deckel des Kalibriersets, damit eine optimale Temperaturangleichung erfolgen kann.
c) Beginnen Sie mit dem Kalibrierpunkt 35 %rF (Potentiometer H35) und justieren Sie
anschliessend mit einer 2. und 3. Kalibrierung die Punkte 80 %rF (Potentiometer H80) und 10% rF (Potentiometer Hmin)
Kalibrierschritte:
1. Unterteil (Schale) der Kalibriervorrichtung abschrauben.
2. Sensorschutz des Fühlers abschrauben und Kalibriervorrichtung auf
den Fühler aufschrauben. Vorsichtig vorgehen, damit die
Sensoren nicht beschädigt werden!
3. Die 3 kleinen Schrauben am Fühlergehäuse entfernen und Print
herausziehen.
4. Eine Textilscheibe in die Schale einlegen.
5. Ampulle schütteln bis sich die gesamte Flüssigkeit im dicken Teil der
Ampulle befindet.
6. Ampullenhals an der Sollbruchstelle (weisse Linie) abbrechen und
den ganzen Inhalt in die Mitte der Textilscheibe entleeren (evt. etwas klopfen).
7. Schale sofort von unten in die Kalibriervorrichtung einschrauben.
8. Kalibriervorrichtung auf die isolierende Unterlage legen und
mindestens 1 Stunde liegen lassen.
9. Anzeige kontrollieren; wenn nötig mit einem kleinen Schrauben-
zieher am zugehörigen Potentiometer nachjustieren. (siehe nebenstehende Grafik).
10. Schale aus der Kalibriervorrichtung herausschrauben.
11. Textilscheibe entfernen und mit dem Hauskehricht entsorgen. (Die
Textilscheiben sind für einen einmaligen Gebrauch ausgelegt und dürfen auf keinen Fall wieder verwendet werden).
12. Schale gründlich unter fliessendem Wasser ausspülen und sorgfältig
trocknen.
13. Je nachdem, welche Kalibriermethode Sie gewählt haben
wiederholen Sie den Vorgang von Punkt 4 bis Punkt 12 mit den entsprechenden Feuchtenormalen.
14. Den Print wieder in das Gehäuse einschieben und verschrauben.
15. Kalibriervorrichtung vorsichtig entfernen und Sensorschutz wieder
aufschrauben.
Komponentenseite Lötseite Côté composants Côté soudures Com
onent side Solderin
side

6.3 Verschmutzung

Verschmutzte Filter können Messfehler verursachen und die Angleichzeit verlängern. Abhängig vom Verschmutzungsgrad des Filters, ist dieses periodisch zu reinigen oder wenn nötig zu ersetzen. Um die Sensoren nicht zu beschädigen, ist das Filter für die Reinigung abzuschrauben. Reinigen Sie das Filter mit Seifenwasser, Alkohol oder einem für die Entfernung der Verschmutzung geeigneten Reinigungsmittel und spülen Sie am Schluss gründlich mit Wasser. Schrauben Sie das Filter erst wieder auf den Fühler, wenn es völlig trocken ist. Filter, die sich nicht mehr reinigen lassen, sind durch Neue zu ersetzen. Sollten trotz Schutzfilter die Sensoren stark verschmutzen, so empfehlen wir, diese durch unsere Serviceabteilung ersetzen zu lassen.
InstructionManual_ML_MP400_V2.doc

7. Zubehör und Ersatzteile

Verwenden Sie nur Originalzubehör und Ersatzteile aus unserem aktuellen Verka ufskatalog «FEUCHTE- UND TEMPERATURMESSUNG».

8. Technische Daten Typenreihe MP 400A

Feuchte- Sensor ROTRONIC-HYGROMER® IN-1 Temperatur-Sensor RTD Pt 100 1/3 DIN Einsatzbereiche: Feuchte 0...100 %rF / Temperatur -40...+60 °C Genauigkeit bei 23°C: Feuchte Temperatur Reproduzierbarkeit: Feuchte Temperatur Langzeitstabilität Feuchte typisch bei Normalbedingungen Zeitkonstante bei 23°C und 1 m/s Luftbewegung: Feuchte< 10 s / Temperatur < 15 s Justierpunkte(Potentiometer) Feuchte Begrenzung 100% Temperatur Ausgangssignal Feuchte: MP404A, MP405A, MP406A MP407A, MP408A, MP409A Ausgangssignal Temperatur: MP404A MP405A MP406A MP407A MP408A MP409A Bürde pro Ausgang Speisespannung: MP402A & MP403A: Übrige Modelle Beispiel: Bürde 100 Ω: Max. Stromaufnahme 50 mA Fühleranschluss(Standard) Tuchel- Stecker 4-polig Sensorschutz: Drahtfilter Gewicht 70 g
±1.5 %rF(5...95 %rF) : ±2.5 %rF <5 %, > 95 % rF) ±0,3 °C
< 0,5 %rF < 0,1°C < 1 % rF /Jahr
35%,80%,10% Hmax Tmin, Tmax
0...20 mA = 0...100 %rF
4...20 mA = 0...100 %rF
0...20 mA = 0...100 °C
0...20 mA = -40...60 °C
0...20 mA = -30...70 °C
4...20 mA = 0...100 °C
4...20 mA = -40...60 °C
4...20 mA = -30...70 °C <500 8 +(0.02*Bürde) VDC; max 26.5 VDC
Min. 5 +(0.02*Bürde) VDC; max. 26.5 VDC 5+(0.02*100) VDC = 7 VDC

8.1 Steckerbelegung

Anschlussbezeichnungen + Speisespannung + VDC GND gemeinsame Masse (-),- VDC RH Feuchte (+) T Temperatur (+)
Ansicht der Anschlussseite des Gegensteckers Standardausführung mit Tuchel- Stecker 7-polig
Beispiel: MP404A-T4-W4W
InstructionManual_ML_MP400_V2.doc
Loading...
+ 11 hidden pages