ROTRONIC LOG-HC2 User Manual [en, de, fr, it]

LOG-HC2-P1 / LOG-HC2-RO1
Mechanical installation / General recommendations
Relative humidity is extremely temperature-dependent. In order to measure it exactly, the probes and sensors must be set exactly on the temperature level of the environment that is to be measured.
The installation site can therefore have a signicant inuence on the performance of the device. Follow the guidelines below to ensure optimum performance:
LOG-HC2-P1 / LOG-HC2-RO1
Mechanische Installation / Allgemeine Empfehlung
Die relative Feuchte ist extrem temperaturabhängig. Deren exakte Messung erfordert, dass Fühler und Sensoren genau auf dem Temperaturniveau der zu messenden Umgebung sind. Daher kann
der gewählte Installationsort einen bedeutenden Einuss auf die Leistung des Gerätes haben. Die Einhaltung der folgenden Richtlinien garantiert Ihnen eine optimale Leistung des Gerätes:
SHORT INSTRUCTION MANUAL
Universal logger
Congratulations on your new state-of-the-art universal logger. Please read these short instructions carefully before installing the device. These short instructions are limited to a description of the main functions and installation of the
device. The detailed instruction manual can be found on the internet at:
www.rotronic.com
Order code Device type LOG-HC2-P1 Data logger to measure relative humidity, temperature, air pressure,
illuminance
and acceleration (3-axis) LOG-HC2-RO1 Data logger to measure relative humidity, temperature, air pressure, illumi-
nance
and acceleration (3-axis). Plus 4 analog inputs.
General description
The compact data logger LOG-HC2-P1/RO1 measures and saves humidity and temperature (2 x HygroClip2), illuminance, air pressure and acceleration (3-axis) at the same time. Four analog inputs including alarm output, switching power supply and input to start/stop data recording are available as optional extras. A four-line LCD with backlight, a large memory for more than 2,000,000 measured values and a rechargeable 2300 mAh battery ensure maximum performance combined with high ease of use. Thanks to its powerful rechargeable battery, which enables data recording over several years, the robust measuring instrument is ideal for long-term measurements.
Notes on use
The display and buttons are not activated on delivery. To activate them, the device must rst be
connected to a USB port or AC adapter.
The LOG-HC2 software delivered with the device must be installed before the device can be con­gured for the rst time, data recording started and data evaluated. See the manual for details on
installation and use of the software.
a) Select a representative installation site: install the device at a point where the humidity, tem-
perature and pressure conditions are representative of the environment that is to be measured.
b) Ensure there is sufcient air movement at the device: an air velocity of at least 1 metre per
second accelerates and facilitates adaption of the probe to changing temperatures.
c) Avoid: (1) placing the device too close to heating elements, cooling coils, cold or hot walls, in
direct sunlight, etc. (2) placing the device too close to steam injectors, humidiers, in direct
precipitation. (3) unstable pressure conditions with high air turbulence. (4) accumulation of condensation at the contact wires of the sensor.
Installation
The device can either be mounted on a wall using the mounting plate supplied or plugged on to a DIN top-hat rail with the pre-mounted top hat-rail clip.
Technical data:
Housing Anodised aluminium, IP60 Battery Rechargeable lithium polymer battery 2300 mAh Battery charge indicator On the display LCD Four-line display with backlight LED indicators Blue: Recording
Red: Alarm Yellow: Battery charge
Interface USB Storage capacity 2,000,000 measured values Logging interval 1 s to 12 h Weight 210 g
KURZBEDIENUNGSANLEITUNG
Universal Logger
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Universal Loggers. Sie haben damit ein dem neuesten Stand der Technik entsprechendes Gerät erworben. Bitte lesen Sie diese Kurz-Anleitung genau durch, bevor Sie das Gerät installieren. Diese Kurzbedienungsanleitung beschränkt sich auf die Beschreibung der wichtigsten Funktionen
und der Installation des Gerätes. Die detaillierte Bedienungsanleitung nden Sie im Internet unter:
www.rotronic.com
Best.-Nr. Gerätetyp LOG-HC2-P1 Datenlogger misst relative Feuchte, Temperatur, Luftdruck, Beleuchtungsstärke
und Beschleunigung (3-Achsen) LOG-HC2-RO1 Datenlogger misst relative Feuchte, Temperatur, Luftdruck, Beleuchtungsstärke und Beschleunigung (3-Achsen). Zusätzlich 4 Analogeingänge.
Allgemeine Beschreibung
Der kompakte Datenlogger LOG-HC2-P1/RO1 misst und speichert zeitgleich Feuchte und Temperatur (2 x HygroClip2), Beleuchtungsstärke, Luftdruck und Beschleunigung (3-Achsen). Optional gibt es 4 Analogeingänge inklusive Alarm-Ausgang, geschalteter Speisung und Eingang zum Starten/ Stoppen der Datenaufzeichnung. Die vierzeilige LC-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung, der große
Speicher für über 2‘000‘000 Messwerte, sowie der wiederauadbare 2300 mAh Akku sorgen für
maximale Leistungsfähigkeit, kombiniert mit hoher Benutzerfreundlichkeit. Das robuste Messgerät eignet sich ideal für Langzeitmessungen, der Power-Akku ermöglicht Datenaufzeichnungen von mehreren Jahren.
Hinweise zur Nutzung
Im Auslieferzustand sind weder die Anzeige noch die Tasten aktiviert. Zur Aktivierung muss das Gerät zuerst an einen USB-Anschluss oder mit einem Netzteil verbunden werden.
Um das Gerät erstmals zu kongurieren, die Datenaufzeichnung zu starten und zur Auswertung
der Daten muss die mitgelieferte LOG-HC2 Software installiert werden. Details über die Installation und die Bedienung der Software sind dem Manual zu entnehmen.
a) Wählen Sie einen repräsentativen Installationsort: installieren Sie das Gerät an einem Ort, wo
die Feuchte- Temperatur- und Druckverhältnisse für die zu messende Umgebung repräsentativ sind.
b) Stellen Sie genügend Luftbewegung am Gerät sicher: Eine Luftgeschwindigkeit von mindestens
1 Meter/Sekunde beschleunigt und erleichtert die Anpassung des Fühlers an wechselnde Temperaturen.
c) Zu vermeiden sind: (1) Gerät zu nahe an Heizelement, Kühlschlange, kalter oder warmer Wand,
direkte Sonneneinstrahlung etc. (2) Fühler zu nahe an Dampf-Injektor, Befeuchter, oder direkter Niederschlag. (3) Unstabile Druckverhältnisse bei grossen Luftturbulenzen. (4) Vermeiden Sie die Ansammlung von Kondensat an den Kontaktdrähten des Sensors.
Montage
Das Gerät kann entweder mit der mitgelieferten Montageplatte an eine Wand montiert oder mit dem vormontierten Hutschienenklipp auf eine DIN-Hutschiene gesteckt werden.
Technische Daten:
Gehäuse Eloxiertes Aluminium, IP60 Batterie Lithium-Polymer Akku 2300 mAh Batteriezustands-Anzeige Auf dem Display LCD 4-Zeilen Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung LED-Anzeige blau: Recordanzeige
rot: Alarmanzeige gelb: Ladezustandsanzeige
Interface USB Speicherkapazität 2'000'000 Messwerte Log Intervall 1 s bis 12 h Gewicht 210 g
The battery is not fully charged on delivery. It must therefore be charged completely before rst
use of the device.
Connections and dimensions
Fig.1
AC adapter connection
Buttons B1 / B2
Connections for HygroClip2 probes
84 mm
62 mm
*only LOG-HC2-RO1
Indicators
Blue: Recording Red: Alarm Yellow: Battery charge
Light sensor Display Analog connections *
USB PC interface
36 mm
Device operating range:
Temperature -20 °C…65 °C Pressure 0…2500 mbar absolute Humidity 10…95 %rh, non-condensing, avoid contact with water
Parameters:
Relative humidity and temperature Probe-dependent (HygroClip2) Air pressure 0…2000 mbar Acceleration (3-axis) ± 15 g Illuminance 0…65,000 lux
ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic-humidity.com ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen Tel. +49 7243 383 250, Fax +49 7243 383 260, www.rotronic.de ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Italia srl
Tel. +39 2 39 00 71 90, Fax (+39) 02 33 27 62 99, www.rotronic.it ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, Crompton Fields, Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com ROTRONIC South East Asia Pte Ltd, Singapore 339156 Phone +65 6294 6065, www.rotronic.com.sg ROTRONIC Shanghai Rep. Office, Shanghai 200233, China Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn
, I- 20157 Milano
and moisture
Der Akku ist im Lieferzustand nicht komplett geladen. Der Akku muss daher vor dem Erstgebrauch vollständig geladen werden.
Anschlüsse und Abmessungen
Fig.1
Netzteilanschluss
*nur LOG-HC2-RO1
12.8000.1001
Taster T1 / T2
Anschlüsse für HygroClip2-Fühler
84 mm
62 mm
Kontrolleuchten
blau: Recordanzeige rot: Alarmanzeige gelb: Ladezustandanzeige
Lichtsensor Anzeige Analoganschlüsse *
USB-PC-Schnittstelle
36 mm
Betriebsbedingungen Gerät:
Temperatur -20 °C…65 °C Druck 0…2500 mbar absolut Feuchte 10…95 %rF, nicht kondensierend. Kontakt mit Wasser und
Messgrössen:
Relative Feuchte und Temperatur Fühlerabhängig (HygroClip2) Luftdruck 0…2000 mbar Beschleunigung (3-Achsen) ± 15 g Beleuchtungsstärke 0…65'000 lux
ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic-humidity.com ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen Tel. +49 7243 383 250, Fax +49 7243 383 260, www.rotronic.de ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Italia srl
Tel. +39 2 39 00 71 90, Fax (+39) 02 33 27 62 99, www.rotronic.it ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, Crompton Fields, Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com ROTRONIC South East Asia Pte Ltd, Singapore 339156 Phone +65 6294 6065, www.rotronic.com.sg ROTRONIC Shanghai Rep. Office, Shanghai 200233, China Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn
, I- 20157 Milano
Feuchtigkeit vermeiden
12.8000.1001
LOG-HC2-P1 / LOG-HC2-RO1 LOG-HC2-P1 / LOG-HC2-RO1
MODE D'EMPLOI ABRÉGÉ
Logger universel
Tous nos remerciements pour l’achat de votre nouveau logger universel. Vous avez fait l’acqui­sition d’un appareil qui intègre les tout derniers développements de la technique. Veuillez lire attentivement ce manuel abrégé avant d’installer l’appareil. Ce mode d’emploi abrégé se limite à la description des fonctions essentielles et à l’installa­tion de cet appareil. Vous trouverez un manuel d’utilisation détaillé sur notre site Internet:
www.rotronic.com
o
N
de commande Type d’appareil
LOG-HC2-P1 Logger de données pour humidité relative, température, pression de l’air,
intensité lumineuse et accélération (3 axes) LOG-HC2-RO1 Logger de données pour humidité relative, température, pression de l’air, intensité lumineuse et accélération (3 axes). 4 entrées analogiques supplé­ mentaires.
Description générale
Ce logger de données compact LOG-HC2-P1/RO1 mesure et enregistre simultanément l’humidité et la température (2 HygroClip2), l’intensité lumineuse, la pression et l’accélération (3 axes). Une version à 4 entrées analogiques est disponible en option avec sortie d’alarme, alimentation à
découpage et entrée pour démarrer ou stopper l’enregistrement des données. L’afchage LC sur
4 lignes avec rétroéclairage, la grande taille de la mémoire pour plus de 2'000'000 de valeurs de mesure ainsi que la pile rechargeable de 2300 mAh assurent des performances maximales et une grande facilité d’utilisation. Cet appareil de mesure robuste est parfaitement adapté pour les mesures sur le long terme, la puissance de la pile permet des enregistrements sur plusieurs années.
Indications pour l’utilisation
Après la livraison, l’afchage ainsi que les touches ne sont pas activés. L’appareil doit pour cela
être connecté par le raccordement USB ou par un adaptateur secteur.
Le logiciel LOG-HC2 fourni doit être installé pour pouvoir congurer l’appareil ou débuter l’enregis­trement ou le traitement des données. Veuillez consulter le manuel d’utilisation pour les détails de l’installation et de l’utilisation du logiciel.
La pile n’est pas entièrement chargée lors de la livraison. Celle-ci doit être complètement chargée avant la première utilisation.
Raccordement et dimensions
Fig.1
Raccordement de l’adaptateur secteur
Diodes de contrôle
bleu: témoin d’enregistrement rouge: témoin d’alarme jaune: témoin de charge
Élément sensible à la lumière Témoin Raccordement analogique*
Interface PC USB
Installation mécanique/ Recommandations générales
L’humidité relative est fortement dépendante de la température. Sa mesure exacte exige que les capteurs et éléments sensibles soient à la même température que l’environnement à mesurer. C’est
pour cela que le lieu de l’installation peut avoir une inuence signicative sur les performances de l’appareil. Le respect des directives suivantes garantit une utilisation optimale de l’appareil:
a) Choisissez un lieu d’installation représentatif: installez l’appareil à un endroit représentatif en
termes de conditions d’humidité, de température et de pression de l’environnement à mesurer.
b) Assurez une circulation de l’air sufsante autour de l’appareil: une vitesse d’air d’au moins
1 m/s accélère et facilite l’adaptation du capteur aux variations de température.
c) Évitez: (1) la proximité de l’appareil et d’un élément de chauffage, d’un serpentin de réfrigéra-
tion, d’une paroi froide ou chaude, le rayonnement solaire direct, etc. (2) l’exposition du capteur
à un injecteur de vapeur, un humidicateur, ou à des précipitations directes. (3) les conditions
de pression instables avec fortes turbulences de l’air. (4) la formation de condensation sur les lignes de contact de l’élément sensible.
Montage
L’appareil peut être monté soit sur une paroi avec la plaque de montage fournie, soit sur le prolé
de support DIN pour le montage sur un rail DIN.
Caractéristiques techniques:
Boîtier Aluminium anodisé, IP60 Pile Accu au polymère de lithium 2300 mAh Afchage de l’état de la pile Sur l’écran LCD Afchage sur 4 lignes avec rétroéclairage Témoins LED bleu: enregistrement
rouge: alarme jaune: état de la charge
Interface USB Capacité mémoire 2'000'000 valeurs de mesure Intervalle d’enregistrement 1 s à 12 h Poids 210 g
Conditions d’utilisation de l’appareil Température -20 °C…65 °C Pression absolue, 0…2500 mbar Humidité 10…95 %HR, sans condensation. Évitez le contact avec
l’eau et l’humidité
Unités de mesure:
Humidité relative et température Selon le capteur (HygroClip2) Pression de l’air 0…2000 mbar Accélération (3 axes) ± 15 g Intensité lumineuse 0…65'000 lux
MANUALE D'ISTRUZIONI BREVE
Logger universale
Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo logger universale. Avete acquistato uno strumento al passo con le tecnologie più moderne. Prima di installare lo strumento, si prega di leggere la presente guida rapida. La presente guida rapida si limita a descrivere le funzioni principali dello strumento e la sua
installazione. Le istruzioni d’uso dettagliate sono disponibili in Internet all’indirizzo:
www.rotronic.com
Codice Tipo strumento LOG-HC2-P1 Il data logger misura umidità relativa, temperatura, pressione atmosferica,
LOG-HC2-RO1 Il data logger misura umidità relativa, temperatura, pressione atmosferica,
ed accelerazione (a 3 assi). Inoltre 4 ingressi analogici.
Descrizione generale
Il data logger compatto LOG-HC2-P1/RO1 misura e memorizza simultaneamente umidità e tempe­ratura (2 x HygroClip2), intensità luminosa, pressione atmosferica ed accelerazione (a 3 assi). Sono optional 4 ingressi analogici, incl. uscita allarme, alimentazione collegata ed ingresso per avvio/ stop dell'acquisizione dati. Il display LCD a 4 righe con retroilluminazione, l'ampia memoria per oltre 2.000.000 di valori di misura e la batteria ricaricabile da 2.300 mAh assicurano le massime prestazioni, associate ad elevata intuitività d'uso. Il robusto strumento è l'ideale per misurazioni a lungo termine, la batteria di alimentazione consente di registrare dati per parecchi anni.
Avvertenze per l'uso
Né il display né i tasti sono attivati di default. Per la loro attivazione, si dovrà innanzi tutto con­nettere lo strumento ad un collegamento USB o ad un alimentatore.
Per congurare lo strumento, avviare l'acquisizione dati ed elaborare i dati per la prima volta, si
dovrà installare il software LOG-HC2 fornito in dotazione. I dettagli relativi a installazione e uso del software sono consultabili nel manuale.
La batteria fornita in dotazione non è completamente carica. Pertanto dovrà essere caricata completamente prima di utilizzarla per la prima volta.
Collegamenti e dimensioni
Fig. 1
Collegamento alimentatore
intensità luminosa ed accelerazione (a 3 assi)
intensità luminosa
Spie di controllo
blu: Indicatore di registrazione rosso: Indicatore di allarme giallo: Indicatore di stato della batteria
Sensore di luminosità Display Collegamenti analogici *
Interfaccia USB PC
Installazione meccanica / Raccomandazione generale
L’umidità relativa dipende direttamente dalla temperatura. Una misurazione precisa richiede che sonde e sensori abbiano esattamente la stessa temperatura dell’ambiente da misurare. Pertanto la sede di installazione scelta ha un ruolo decisivo per il rendimento dello strumento. Per ottenere un
rendimento ottimale dello strumento si devono assolutamente rispettare le seguenti prescrizioni:
a) Selezionare un luogo di installazione rappresentativo per le misurazioni: installare lo strumento
in un punto in cui le condizioni di umidità, temperatura e pressione siano rappresentative dell’ambiente che si intende misurare.
b) Garantire che lo strumento sia sufcientemente ventilato: una velocità dell’aria di almeno 1
metro/secondo accelera e facilita l'adattamento della sonda alle oscillazioni di temperatura.
c) Evitare: (1) l'eccessiva vicinanza dello strumento ad elementi riscaldanti, serpentine di raf-
freddamento, pareti fredde o calde; l'esposizione diretta ai raggi solari ecc.; (2) l'eccessiva
vicinanza della sonda a iniettori, umidicatori o precipitazioni dirette; (3) rapporti di pressione instabili con eccessive turbolenze dell’aria; (4) la formazione di condensa sui li di contatto
del sensore.
Montaggio
Lo strumento si può o montare a parete con la piastra di montaggio in dotazione o inserire su una guida DIN grazie alla clip per guida omega pre-montata.
Dati tecnici:
Alloggiamento Alluminio anodizzato, IP60 Batteria Batteria litio-polimero da 2.300 mAh Indicatore di stato della batteria Sul display LCD Display a 4 righe con retroilluminazione Indicatore LED blu: Indicatore di registrazione
rosso: Indicatore di allarme giallo: Indicatore di stato della batteria
Interfaccia USB Capacità di memoria 2.000.000 di valori di misura Intervallo log da 1 s a 12 h Peso 210 g
Condizioni di esercizio strumento:
Temperatura -20 °C…65 °C Pressione 0…2500 mbar assoluti Umidità 10…95 %ur, non condensante. Evitare il contatto con
acqua ed umidità
Grandezze misurate:
Umidità relativa e temperatura In base al tipo di sonda (HygroClip2) Pressione atmosferica 0…2000 mbar Accelerazione (a 3 assi) ± 15 g Intensità luminosa 0…65.000 lux
62 mm
* LOG-HC2-RO1 uniquement
Touche T1/T2
Raccordement pour capteur HygroClip2
84 mm
36 mm
ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic-humidity.com ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen Tel. +49 7243 383 250, Fax +49 7243 383 260, www.rotronic.de ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Italia srl, I- 20157 Milano
Tél.(+39) 02 39 00 71 90, Fax (+39) 02 33 27 62 99, www.rotronic.it ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, Crompton Fields, Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com ROTRONIC South East Asia Pte Ltd, Singapore 339156 Phone +65 6294 6065, www.rotronic.com.sg ROTRONIC Shanghai Rep. Office, Shanghai 200233, China Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn
*solo LOG-HC2-RO1
12.8000.1001
Tasti T1 / T2
Collegamenti per sonde HygroClip2
62 mm
84 mm
36 mm
ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic-humidity.com ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen Tel. +49 7243 383 250, Fax +49 7243 383 260, www.rotronic.de ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Italia srl
Tel. +39 2 39 00 71 90, Fax (+39) 02 33 27 62 99, www.rotronic.it ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, Crompton Fields, Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com ROTRONIC South East Asia Pte Ltd, Singapore 339156 Phone +65 6294 6065, www.rotronic.com.sg ROTRONIC Shanghai Rep. Office, Shanghai 200233, China Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn
, I- 20157 Milano
12.8000.1001
12.8000.1001
Loading...