ROTRONIC ATEX User Manual [en, de, fr, it]

ID-EX IW-EX IC-EX IE-EX
Intrinsically safe transmitters for use in gas and dust for hazardous environments
Transmetteurs à securité intrinsèque pour des milieux explosifs en gaz et poussières
Trasmettitori a sicurezza intrinseca per uso in gas e polvere in zone pericolose
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d'emploi Istruzioni per l'uso
1
Sicherheitshinweise:
Hinweis:
A
Dieses Symbol weist auf eine Information hin, die wichtige Angaben hinsichtlich der Verwendung enthält. Das Nichtbefolgen kann zu Störungen führen.
Achtung: Dieses Symbol weist auf eine Information hin, deren Nichtbeachtung zu um fangreichen Sachschäden führen kann. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu be achten.
Wichtiger Hinweis für die Installation: Installation in Gas Atmosphäre: Zone 0: Nur das Fühlerrohr respektive der Einschraubfühler dürfen sich in Zone 0 befinden Temperatur Klasse T5 Zone 1: Der komplette Messumformer darf sich in Zone 1 befinden Temperatur Klasse T6 für Gas-Atmosphäre
Installation in Staub Atmosphäre: Zone 20: Die Fühler dürfen in der Zone 20 ausschliesslich mit dem werksmässig montierten Stahlsinter­ filter montiert werden. Zone 21: Der komplette Messumformer darf sich in Zone 21 befinden
Zone 0/20 Zone 1/21 T5 T6 Class ll, Division1 Group E,F,G
Für Zone 20 /21 ist ausschliesslich der Sinterfilter zu verwenden.
Für Zone 21 ist ausschliesslich der Sinterfilter zu verwenden.
Zone 1/21 T6 Class l, Division1 Group A, B, C, D
HygroClip IC-1-EX
ll 1 G EEx ia llC T5 bzw. ll 2 G EEx ia lC T6 II 1/2 D IP6X T 80°C
HygroClip IE-1-EX
ll 1 G EEx ia llC T5 bzw. ll 2 G EEx ia lC T II 1/2 D IP6X T 80°C
HygroClip ID-1-EX
ll 1 G EEx ia llC T5 bzw. ll 2 G EEx ia lC T II 1/2 D IP6X T 80°C
HygroClip IW-1-EX
ll 1 G EEx ia llC T5 bzw. ll 2 G EEx ia lC T6 II 2D IP6X T 80 °C
sichere Zone
Zenerbarriere oder galvanische Trennung
2
1. Einführung
41
150
58
250
150
58
max. 2.0m
28
120
ø 15
270
ø 15
Die eigensicheren Messumformer der Serie HygroClip IC–EX, ID–EX, IE–EX, und IW–EX sind kombinierte Feuchte- und Temperatur­messgeräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen. Die Messumformer entsprechen den europäischen Standards EN 50014, EN 50020, EN50284 und EN50281-1-1.
In explosionsgefährdeten Bereichen muss der Messumformer immer über Zener-Barrieren oder
A
bescheinigte Trennschaltverstärker betrieben werden! Die Stromversorgung muss von den Signalleitun­gen galvanisch getrennt sein! Wir empfehlen dazu die Verwendung eines HygroFlex Messumformers. Zulässig sind die Modelle HTS 11X, HTS 21X, HTS 31X, HTS 11D, HTS 21D, HTS 31D.
Sie können weitere Exemplare dieser Bedienungsanleitung bei der ROTRONIC AG oder einem unse rer Vertreter beziehen.
2. Installation
2.1 Befestigung
Raumfühler
Befestigung des Elektronikgehäuses mit 4 Schrauben (nicht inbegriffen)
Kabelfühler
Variante A: Befestigung wie Raumfühler mit Schrauben. Variante B: Fühlerbefestigung mit AGRO-Verschraubung und Flansch.
Der Flansch ist nur dann erforderlich, wenn die AGRO-Verschraubung allein nicht genügend befestigt werden kann.
Kanalfühler
Hinweis: Der Einschraubfühler und das Gehäuse müssen zusammen eingeschraubt werden, um ein Verdrehen des Kabels zu vermeiden!
Einschraubfühler
3
Flanschbefestigung für Kanal- und Kabelfühler
Fühlerbefestigung wie bei Kanalmodell, Variante B
AGRO- Verschraubung
3. Verwendungsmöglichkeiten und elektrische Installation
Der eigensichere Messumformer kann konfiguriert werden für den Einsatz als:
1. Kombinierter Messumformer für relative Feuchte und Temperatur. Signalverarbeitung durch Messumformer Typ HygroFlex.
Digital
DIO (%rF +°C)
2. 2-Leiter-Messumformer für relative Feuchte, 4...20mA
3. 2-Leiter-Messumformer für Temperatur, 4...20mA
Analog
Die Konfiguration erfolgt durch Jumper auf dem Elektronikprint
%rF
des eigensicheren Messumformers.
= Jumperposition
Die Messumformer sind ab Werk zur kombinierten Messung von
°C
Feuchte und Temperatur eingestellt, gemäss Blockschema.
3.1 Kombinierter Feuchte-und Temperatur-Messumformer (Werkseinstellung) Auswertung und Speisung via Zenerbarriere und Messumformer Typ HygroFlex Digitales DIO Signal
Bei Verwendung anderer als der vorge­ sehenen Zenerbarrieren Pepperl& Fuchs Z722
bzw. Z788.H können die Nummern der Anschlussklemmen
Blockschema
der Zenerbarrieren varieren
- Max. Kabellänge zwischen eigensicherem Messumformer und HygroFlex = 200m
Ex-Zone sichere Zone
eigensicherer Messumformer
Zenerbarriere Z722
- Zu verwendendes Verbindungskabel zwischen eigensicherem Messumformer und Zenerbarriere: ET-7018
- Zu verwendendes Verbindungskabel zwischen Zenerbarriere und HygroFlex: AC1617/ZBXXX
grün
grau
- Anschluss und Typ der zu verwendenden Zenerbarriere gemäss Blockschema (Pepperl& Fuchs Z722)
4
Feuchte und Temperaturmessung
Anschlusskabel AC1617
3.2 Feuchte-Messumformer
2 Leiter-Schaltung
4...20 mA = 0...100 %rF Anschluss via Zenerbarriere Z788.H
Blockschema
Ex-Zone sichere Zone
Zenerbarriere Z788.H
- Max. Kabellänge zwischen eigensicherem
Erdungsschiene
(Potentialaugleich)
Messumformer und Signalauswertung: 200m
- Zu verwendendes Verbindungskabel zwischen eigensicherem Messumformer und Zenerbarriere: ET-7018
- Anschluss und Typ der zu verwendenden Zenerbarriere gemäss Blockschema
4...20mA
+26V max.
U
A
0
3.3 Temperatur Messumformer
2 Leiter-Schaltung
4...20 mA = 0...100 °C Anschluss via Zenerbarriere
Blockschema, Anschluss-Schema und Zenerbarriere wie bei Verwendung als reiner Feuchte-Messumformer
4. Inbetriebnahme
Alle ROTRONIC Industrie - Messumformer werden im Werk justiert, weshalb sich eine Kontrolle nach der Montage erübrigt. Die Geräte sind sofort nach der Montage einsatzbereit.
4.1 Sensorschutz
Für den zuverlässigen Einsatz unter erschwerten Bedingungen (Verschmutzung, höhere Luftge schwindigkeiten) sind verschiedene Filter lieferbar.
Zulässige Luftgeschwindigkeit: mit Schlitzhülse bis 3 m/s Bestell-Nr. mit Drahtfilter bis 20 m/s Drahtfilter-Element SP- M15 mit Teflonfilter bis 20 m/s Teflonfilter-Element SP-T15 mit Stahlsinterfilter bis 40 m/s Stahlsinterfilter-Element SP-S15
5. Fehlerquellen
Feuchtemesswerte können durch folgende Einflüsse beeinträchtigt werden:
- Temperaturfehler
durch zu kurze Angleichzeit, kalte Aussenwand, Luftzug (z.B. Ventilatoren), Sonneneinstrahlung usw.
- Feuchtefehler
durch Dampf, Wasserspritzer, Tropfwasser oder Kondensation am Sensor usw. Die Re produzierbarkeit und Langzeitstabilität wird dadurch nicht beeinträchtigt, auch wenn der Fühler über län gere Zeit einer hohen Feuchte oder Sättigung mit Wasserdampf ausgesetzt wurde.
- Verschmutzung
durch Staub in der Luft. Dies kann durch Verwendung eines entsprechenden Filters (siehe 4.1) weitgehend ver mieden werden. Die Filter sind, abhängig vom Verschmutzungsgrad des Messortes, periodisch zu reinigen oder zu ersetzen.
Der Sensor ist gegen Chemikalien unempfindlich, soweit sie in den üblichen Kon zentrationen (MAK-Werte) auftreten. Bei höheren Konzentrationen oder Kontakt möglichkeiten mit flüssigen Chemikalien ist in jedem
A
Fall eine Rücksprache mit dem Hersteller notwendig! (MAK - Werte = Maximale Arbeitsplatzkonzentration)
5
6. Unterhalt und Service
+ _
1
2
B4B3B2
B1
1
6.1 Allgemeines
Die folgenden Ausführungen und Grafiken in diesem Kapitel beziehen sich auf kombinierte Feuchte- und Temperatur-Messumformer. Sie gelten sinngemäss auch für Messumformer, die jeweils nur einen der beiden Parameter messen.
6.2 Servicestecker
Zur Anzeige der Feuchte und Temperatur bei Servicearbeiten verfügen alle Messumformer der Serie HygroClip IC–EX, ID–EX, IE–EX, und IW–EX über einen 5-poligen Servicestecker auf dem Print; diese ist nach Entfernen des Deckels zugänglich. Mit dem als Ersatzteil erhältlichen Servicekabel (Art.-Nr. AC1628) werden die Signale auf ein Anzeige gerät geführt .
Achtung:
A
Ist das Gerät defekt, so ist es infolge eines vorgeschriebenen Spezialtests ins Werk ROTRONIC Schweiz zu senden. Dies betrifft nicht das Ersetzen des Feuchte-und Temperatur-Sensors.
6.3 Kontrolle des Feuchtemessumformers
Definition: Kalibrierung = Kontrollmessung mit einem Referenznormal (ROTRONIC-Feuchtenormal). Justierung = Abgleich des Messumformers auf den Referenzwert.
6.3.1 Vergleichsmessung vor Ort mit ROTRONIC Referenzfühler Benötigtes Material: - Referenzfühler HygroClip
- Servicekabel (Art.-Nr. AC1628)
- Handgerät HygroPalm2 oder3
Das für die Kalibrierung / Justierung benötigte Zubehör ist nicht für EX-Zonen zugelassen
Wir empfehlen Ihnen, den Feuchtemessumformer periodisch einer Überprüfung (Justierung und/ oder Kalibrierung ) zu unterziehen. Unter Normalbedingungen genügt eine Kontrolle alle 1 bis 2 Jahre.
Wir empfehlen, den Referenzfühler vorher mit unseren Feuchtenormalen zu über prüfen und, wenn nötig,
nachzujustieren. Die Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des HygroPalm.
Kalibrieranordnung
Stecker 5-polig
auf Elektronik-Print
Fühler des
eigensicheren
Messumformers
6
AC1628
Für eine Kalibrierung bzw. Justierung muss das Gerät aus der Ex-Zone entfernt werden, da das zur Kalibrierung / Justierung erforderliche Zubehör keine EX-Zulassung hat.
Der Messumformer muss zur Justierung mit 10 VDC gespeist werden.
Klemme 1: GND Klemme 2: +10 VDC
Referenzfühler (HygroClip)
Bedienung des HygroPalm gemäss HygroPalm-Bedienungsan­leitung Menu ADJ REF, Abschnitt 7
Kalibrier-/Justierschritte:
Die relative Feuchte der zu messenden Luft sollte während der Kontrolle im Be reich zwischen
25...70% rF liegen. Der Messumformer muss zum Kalibrieren an die Stromversorgung angeschlossen sein!
1. Schrauben des Gehäusedeckels lösen und diesen abnehmen.
2. Servicekabel in die 5-polige Dose stecken und mit dem HygroPalm verbinden.
3. Referenzfühler neben den Fühler des Messumformers halten (möglichst nahe beim Sensor).
4. Warten bis die Anzeige des Referenzfühlers stabil ist.
5. Referenzübergabe gemäss Bedienungsanleitung des HygroPalm.
6. Servicekabel entfernen und Gehäusedeckel wieder aufsetzen.
6.3.2 Kontrolle mit ROTRONIC Feuchtenormalen in der Werkstatt
Die ROTRONIC - Feuchtenormale (CH-Giftklasse 3) sind für den Menschen norma lerweise nicht gefährlich, können jedoch bei empfindlichen Personen Hautreizun gen hervorrufen. Bei Berührung mit der Haut oder den Augen ist die Lösung des halb sofort gründlich mit viel Wasser auszuwaschen. Die ROTRONIC - Feuchte­normale dürfen nicht eingenommen werden!
Benötigtes Material:
- Kalibriervorrichtung Typ ER-15 oder ERV-15 (für Fühler in vertikaler Position), (EM-G für Einschraubfühler)
- ROTRONIC - Feuchtenormale: Typ EA35 (35%rF), EA80 (80%rF), EA10 (10%rF), EA05 oder EA00 (5% resp. 0%rF)
- Servicekabel (Typ AC1628)
- HygroPalm 2 oder 3 Bauen Sie den Messumformer aus** und kalibrieren Sie in einem Raum mit konstanter Tempera tur.
** Raumfühler, welche in vertikaler Position montiert sind, müssen nicht vom Messort entfernt wer den, sofern die Raumtemperatur während der Kalibration konstant ist.
Kalibrieranordnung
Für eine Kalibrierung bzw. Justierung muss das Gerät aus der Ex-Zone entfernt werden, da das zur Kalibrierung / Justierung erforderliche Zubehör keine EX-Zulassung hat. Der Messumformer muss zur Justierung mit 10 VDC gespeist werden. (Klemme 1: GND; Klemme 2: +10 VDC)
AC1628
Kabel Typ
Stecker 5-polig auf
Elektronik-Print
Fühler des eigensicheren
Messumformers
Kalibrier­vorrichtung
Bedienung des HygroPalm gemäss HygroPalm-Bedienungsanleitung MENU ADJUST 1PT Abschnitt 8.1 oder MENU ADJUST M.PT Abschnitt 9
Für die Kalibrierung oder Justierung sind folgende Regeln zu beachten:
Stecker 5-polig auf
Elektronik-Print
Fühler des eigensicheren Messumformers
Kalibriervorrichtung
SPB5-WIN
Software HW3
a) Kalibrieren oder justieren Sie bei konstanter Temperatur und vermeiden Sie jeden thermi schen Einfluss, welcher die Messung beeinflussen könnte: Luftzug, Sonnenstrahlen, Heizung, Ventilator etc.!
7
Achtung! Die Temperaturabhängigkeit der ROTRONIC-Feuchtestandards wird vom HygroPalm im Bereich 5...40°C auto-
A
matisch kompensiert, wenn die Option RHS (= ROTRONIC humidity standards ) ausgewählt wird.
b) Legen Sie den Fühler und vor allem dessen Kalibriervorrichtung auf eine isolierende Unterlage (z.B. den Deckel des Feuchte- normalsets), damit eine optimale Temperaturangleichung erfolgen kann (Für Kanal- und Kabelversion). c) Beginnen Sie mit dem Kalibrierpunkt 35 %rF und wenn notwendig, justieren Sie mit dem HygroPalm; dann folgt der zweite, dritte und vierte Kalibrationsschritt und, wenn notwendig, die Justierung mit dem HygroPalm (80 %, 10 %, 0 %rF)
Kalibrier-/Justierschritte:
1. Stromversorgung anlegen.
2. Servicekabel in die 5-polige Dose der Platine stecken und mit dem HygroPalm verbinden.
3. Unterteil (Schale) der Kalibriervorrichtung abschrauben.
4. Schraube am Filterkopf lösen und Filterelement abziehen. Die Metall-Schlitzhülse bleibt als Sensorschutz auf dem Fühler. Den Fühler bis zum Anschlag in die Kalibriervorrichtung einführen und mit dem Rändelmutter verschliessen.
5. Ein Textilpaket in die Schale einlegen.
6. Ampulle schütteln bis sich die gesamte Flüssigkeit im dicken Teil der Ampulle befindet.
7. Ampullenhals an der Sollbruchstelle (weisse Linie) abbrechen und den ganzen Inhalt in die Mitte des Textilpakets entleeren (evt. etwas klopfen).
8. Schale sofort von unten in die Kalibriervorrichtung einschrauben.
9. Die Kalibriervorrichtung ca. 1 Std. auf dem Fühler lassen.
10. Justieren gemäss Bedienungsanleitung des HygroPalm.
11. Schale aus der Kalibriervorrichtung herausschrauben.
12. Textilpaket entfernen und mit dem Hauskehricht entsorgen.
(Das Textilpaket ist für ei nen einmaligen Gebrauch ausgelegt und darf auf keinen Fall nochmals verwendet werden.)
13. Schale gründlich unter fliessendem Wasser ausspülen und sorgfältig trocknen.
14. Wiederholen Sie den Vorgang (Punkte 5...13) mit den Feuchtenormalen 80 %rF 10 %rF, 5 %rF oder 0 %rF.
15. Kalibriervorrichtung entfernen, Filterelement überziehen und mit Schraube befestigen. Messumformer wieder einbauen.
6.4 Kalibrierung und Justierung der Temperatur Eine Temperatur-Nachjustierung ist normalerweise nicht erforderlich.
Bei Zweifeln an der kor rekten Justierung können Sie den Messumformer kontrollieren und wenn nötig nachjustieren. Benutzen Sie als Referenz einen genauen Temperaturfühler oder ein genaues Thermometer.
Benötigtes Material: - Referenzfühler
- Servicekabel (Typ AC1628)
- HygroPalm2 oder 3
Kalibrier-/Justierschritte:
1. Stromversorgung anlegen.
2. Schrauben des Gehäusedeckels lösen und diesen abnehmen.
3. Servicekabel in die 5-poligeServicestecker-Buchse stecken und mit dem HygroPalm verbinden.
4. Referenzfühler oder Thermometer neben den Fühler des Messumformers halten.
5. Warten bis die Anzeige stabil ist.
6. Justieren gemäss Bedienungsanleitung des HygroPalm.
7. Servicekabel entfernen und Gehäusedeckel wieder aufsetzen.
6.5 Verschmutzte Filter
Verschmutzte Filter können Messfehler verursachen und verlängern die Angleichzeit. Abhängig vom Verschmutzungsgrad ist der Filter periodisch zu reinigen oder, wenn nötig, zu ersetzen.
Um die Sensoren nicht zu beschädigen, ist der Filter zur Reinigung vom Fühler zu entfernen.
Reinigen Sie den Filter mit Seifenwasser, Alkohol oder einem für die Entfernung der Verschmutzung geeigneten Reinigungsmittel und spülen Sie ihn am Schluss gründlich mit Wasser. Stecken Sie den Filter erst wieder auf den Fühler, wenn er völlig trocken ist.
Filter, die sich nicht mehr reinigen lassen, sind durch Neue zu ersetzen. Sollten trotz Schutzfilter die Sensoren stark verschmutzt sein, so empfehlen wir, diese durch unsere Serviceabteilung ersetzen zu lassen.
8
7. Zubehör und Ersatzteile
Verwenden Sie nur Originalzubehör und Ersatzteile aus unserem aktuellen Verkaufskatalog „FEUCHTE- UND TEMPERATURMESSUNG
Bestellnummern : Option Filter
Beschreibung
SP-S15 Stahl -Sinterfilter - Element SP-M15 Drahtfilter - Element SP-T15 Teflonfilter - Element
8. Technische Daten
Feuchte - Sensor ROTRONIC-HYGROMER® IN-1 (C94) Temperatur - Sensor Pt 100 Einsatzbereich Elektronik
Umgebungs-Temperatur -40...40 °C
Einsatzbereiche Fühler
Feuchte 0...100 %rF Umgebungs-Temperatur -40...40 °C
Genauigkeit bei 23°C ± 2°C Feuchte ± 1.5 %rF (0...100 %rF) / ±1 %rF / 0,2 K mit SCS Zertifikat Temperatur ± 0.3 K
Reproduzierbarkeit
Feuchte < 0.5 % rF Temperatur < 0.1 K
Langzeitstabilität Feuchte
typisch bei Normalbedingungen < 1% rF / Jahr Zeitkonstante 1m/s Luftbewegung
Feuchte bei 23°C < 15 s Temperatur < 15 s
Justierpunkte
Feuchte 35%, 80%, 10%, 0% Temperatur T 0, T max
Ausgangssignal
Feuchte, Temperatur 4...20 mA (analog), 4...10 mA DIO Monolog
Bürde max. 800 Ohm inkl. Zenerbarriere, bei 26 VDC Speisespannung 10...28 VDC Gehäuse - Material Edelstahl Schutzart
HygroClip IC-1-EX, ID-1-EX, IE-1-EX
HygroClip IW-1-EX II 2 D IP6X T 80°C
Bemessungsdaten zum Anschluss an zertifizierten eigensicheren Stromkreis EEx ia IIC Vi: 28V Ii: ≤ 195 mA Pi: ≤ 830 mW Ci: = 11 nF Li: ≈ 0 mH
1
/3 DIN
ll 1 G EEx ia llC T5 bzw. ll 2 G EEx ia lC T6
II 1/2 D IP6X T 80°C) ll 1 G EEx ia llC T5 bzw. ll 2 G EEx ia lC T6
9
Safety Instructions:
Note:
A
This symbol points to an information which contains important instructions concerning the operating. Inter­ferences may result, if these are not followed.
Attention: This symbol points to an information, whose non-observance may lead to serious material damages. The safety instructions must be strictly observed.
Important notice for installation: Installation in gas atmosphere: Zone 0: Only the probe tube respectively the screw-in probe may be in zone 0 Temperature class T5 Zone 1: The whole transmitter may be in Zone 1 Temperature class T6 for gas atmosphere
Installation in dust atmosphere Zone 20: The probes must only be used with the factory-mounted steel sinter filter Zone 21 The whole transmitter may be in zone 21
Zone 0/20 Zone 1/21 T5 T6 Class ll, Division1 Group E,F,G
In zone 20/21, only the sinter filter must be used.
In zone 21, only the sinter filter must be used.
Zone 1/21 T6 Class l, Division1 Group A, B, C, D
HygroClip IC-1-EX
ll 1 G EEx ia llC T5 resp. ll 2 G EEx ia lC T6 II 1/2 D IP6X T 80°C
HygroClip IE-1-EX
ll 1 G EEx ia llC T5 resp. ll 2 G EEx ia lC T II 1/2 D IP6X T 80°C
HygroClip ID-1-EX
ll 1 G EEx ia llC T5 resp. ll 2 G EEx ia lC T II 1/2 D IP6X T 80°C
HygroClip IW-1-EX
ll 1 G EEx ia llC T5 resp. ll 2 G EEx ia lC T6 II 2D IP6X T 80 °C
Safe zone
Zener barrier
10
1. Introduction
41
150
58
250
150
58
max. 2.0m
28
120
ø 15
270
ø 15
The intrinsically safe transmitters HygroClip IC–EX, ID–EX, IE–EX and IW–EX are instruments for the combined measurement of humidity and temperature in hazardous areas. The transmitter fulfills the European Standards EN 50014, EN 50020, EN50284 and EN50281-1-1.
In hazardous areas the transmitter has always to be operated via Zener barriers or an approved switch amplifier! There must be a galvanic separation between the signal lines and the power supply.
A
We recommend the use of a HygroFlex transmitter. The following types may be used: HTS 11X, HTS 21X, HTS 31X, HTS 11D, HTS 21D, HTS 31D. barriers!
Further copies of these operating instructions can be obtained from either ROTRONIC AG or one of our representatives.
2. Installation
2.1 Mounting
Room type
mounting of the electronic case with 4 screws (not included)
Variant A: mounting like room type. Variant B: probe fixing with AGRO-screw fitting and flange.
The flange is only necessary when the screw fitting alone cannot fixed.
Duct type
Special fittings for through-wall maounting are available
Type with cable probe
Screw in probe
Note:
The screw-in probe must be fixed together with the housing in order to avoid a twisting of the probe cable. The housing must be fixed only after screwing the probe in.
11
Loading...
+ 25 hidden pages