ДЛЯ США, КАНАДЫ И ДРУГИХ СТРАН, ГДЕ
УСТРОЙСТВО ОДОБРЕНО К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ.
Изображение молнии в равностороннем
треугольнике предупреждает пользователя
о наличии внутри корпуса изделия
неизолированного напряжения, величина
которого может создавать опасность
поражения человека электрическим током.
Изображение восклицательного знака в
равностороннем треугольнике
предупреждает пользователя о наличии в
сопровождающей аппарат документации
важных инструкций по эксплуатации и
техническому обслуживанию.
RCX-1500 Стерео CD-ресивер
Данный символ означает, что это изделие имеет двойную
изоляцию. Заземление не требуется.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ЛАЗЕРА
Устройство соответствует
КЛАССУ 1 по классификации
лазерных изделий
2. ОПАСНОСТЬ:
при снятии крышки корпуса
существует опасность облучения лазером видимого
спектра. Избегайте попадания под лазерный луч.
3. ВНИМАНИЕ: не снимайте верхнюю панель.
Внутри нет частей, доступных для обслуживания
пользователю. Доверьте обслуживание
квалифицированному мастеру.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Во избежание поражения электрическим током или
возгорания:
1. Не удаляйте винты и панели корпуса.
2. Не допускайте воздействия на аппарат дождя
или влаги.
3. Не касайтесь шнура питания и штепсельных вилок
мокрыми руками.
КЛАСС 1
ЛАСЕРНЫЙ
ПРОДУКТ
Изделия Rotel спроектированы для соответствия
международным предписаниям на ограничение
опасн ых веще ств (Ro HS) в электрич еско м и
электронном оборудовании и утилизации этого
оборудования (WEEE). Символ перечеркнутого
мусорного бака указывает на соответствие и на
то, что все изделия должны быть переработаны
должным образом или обработаны в соответствии
с этими предписаниями.
Заземление антенны в соответствии с наставлениями
национального электрического Кодекса, раздел 810:
«Радио и телевизионное оборудование»
DAB (цифровое радиовещание)
Ввод провода антенны
Хомут заземления
Заземление Провода
(раздел 810 20 Кодекса)
Электрическая
присоединительная
коробка
Система электродов для
заземления сетевого
оборудования (статья 250
Кодекса, Часть H)
Разрядник антенны
(раздел 810 20 Кодекса)
Хомуты заземления
Русский
3
Замечание
По дсое дин ение к к омп ьюте ру дол жно бы ть ос уще ств лено т оль ко авто риз ова нным
специалистом.
Информация FCC по электромагнитной совместимости
Это оборудование протестировано на предмет электромагнитной совместимости и подтверждено,
что оно удовлетворяет требованиям для цифровых устройств класса Class B в части Part 15 правил
FCC. Эти требования сформулированы для того, чтобы обеспечить разумную защиту от вредных
излучений в жилых помещениях. Это устройство генерирует, использует и может излучать энергию
на радиочастотах и, будучи установленным и используемым не в соответствии с инс трукцией,
может создавать помехи для радиосвязи.
Однако это не гарантирует, что в некоторых случаях не возникнут помехи для приема радио или
телепередач. В таком случае вы можете попробовать предпринять следующее:
Это ус тройство удовл етворяет требов аниям части Part 15 правил FCC и являетс я субъектом
следующих условий: (1) Это устройство не может вызывать вредные помехи, и (2) Это устройство
должно выдерживать любые принимаемые помехи, вк лючая такие п омехи, которые могут
привести к нежелательным отклонениям от нормальной работы.
ЗамечаниядляустановщиковсистемкабельногоТВ: Обратите внимание установщика
антенн или систем CATV на параграф 820-40 Правил по установке электрооборудования (Article
820-40 of the NEC). В ней описаны правила заземления, в час тности то, что «земля» устройства
должна быть подсоединена к заземлению здани я, причем как можно ближе к вводу кабеля.
См. чертежи по установке.
Важные инструкции по безопасности
Предупреждение: Внутри отсутствуют детали, обслуживаемые пользователем. Обращайтесь
за обслуживанием только к квалифицированному ремонтному персоналу.
Предупреждение: Для снижения опасности возгорания или удара э лектрическим током, не
подвергайте данное изделие воздействию воды или влаги. Не подвергайте изделие воздействию
капель или брызг. Не размещайте никаких предметов, заполненных жидкостями, таких как вазы,
на устройстве. Не позволяйте посторонним предметам попадать внутрь корпуса. Если прибор
подвергается воздействию влаги, или посторонний предмет попал внутрь корпуса, немедленно
отсоедините сетевой шнур от стенной розетки. Отнесите прибор к квалифицированному специалисту
для осмотра и необходимого ремонта.
Прочитайте все инструкции перед подсоединением и эксплуатацией компонента.
Сохраните это руководство, чтобы вы могли обращаться к этим инструкциям по безопасности.
Обращайте внимание на все предупреждения и информацию о безопасности в этих наставлениях
и на самом изделии. Следуйте всем инструкциям по эксплуатации.
Очищайте корпус только при помощи сухой тряпки или пылесосом.
Не используйте данный прибор вблизи воды.
Вы должны обеспечить минимум 10 см свободного пространства вокруг прибора.
Не с тавьте прибор на кроват ь, диван, ковер и ли аналогич ную поверхно сть, котора я может
перекрыть вентиляционные отверстия. Если прибор размещен в книжном или стенном шкафу,
там должна быть вентиляция для должного охлаждения.
Держите компонент в отдалении от батарей, калориферов, печей или любой другой аппаратуры,
которая производит тепло.
Предупреждение: Разъ ем шну ра пит ания н а задн ей па нели я вляется устро йством для
отключения сети питания. Прибор должен быть размещен на открытом пространстве, которое
обеспечивает доступ к разъему сетевого шнура.
Данный прибор должен быть подсоединен к ис точнику питания только такого типа и напряжения,
которые указаны на задней панели. (США: 120 В/60 Гц, ЕС: 230 В/50 Гц)
Подсоединяйте компонент к питающей розетке только при помощи сетевого шнура из комплекта
поставки, или его точного эквивалента. Не переделывайте поставляемый шнур. Поляризованный
штеккер имеет два ножевых контакта, один из которых шире другого. Заземляющий штеккер
имеет два ножевых контакта и третий заземляющий штырь. Они обеспечивают вашу безопасность.
Не отказывайтесь от мер безопасности, предоставляемых заземляющим или поляризованным
штеккером. Если поставляемый штеккер не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику
для замены устаревшей розетки. Не используйте удлинитель питания.
Основ ной ште ккер се тевого ш нура яв ляется отключае мым от аппара та устр ойством. Для
полного отключения изде лия от питающе й сети, осно вной штеккер сетевого кабеля следует
отсоединять от сетевой розетки переменного тока. Светодиодный индикатор ждущего режима
не будет гореть, показывая, что сетевой шнур отключен. Сетевой штекер должен оставаться в
легкой доступности.
Не прокладывайте сетевой шнур там, где он может быть раздавлен, пережат, скручен, подвергнут
воздействию тепла или поврежден каким-либо сп рособом. Обращай те особое вни мание на
сетевой шнур вблизи штеккера и там, где он входит в заднюю панель устройства.
Сетевой шнур следует отсоединять от стенной розетки во время грозы или ес ли прибор оставлен
неиспользуемым длительное время.
Это т п рибор до лжен бы ть п одсо едине н к се тевой ро зетке , о боруд ован ной защи тным
заземлением.
Используйте только принадлежности, указанные производителем.
Используйте только тележку, пос тавку, стойку, кронштейн или полку сис темы, рекомендованной
компанией Rotel. Будьте осторожны при перем ещении прибора на подставк е или с тойке во
избежание ранения от опрокидывания.
Немед ленно прекрати те испо льзовани е комп онента и пер едайте на обс ледован ие и/и ли
обслуживание квалифицированной ремонтной организацией если:
Батареи в пульте дистанционного управления (ДУ) не должны подвергаться воздействию
излишнего тепла, такого как солнечный свет, огонь и т.п.
4
FM
USB
DAB i-R ADIO
CD
AUX 1 AUX 2
NETW ORK
PHONES
QUEU E SELECT
REPLYBACKNEXT
PREV
EJEC T
RCX-150 0
STANDBY
1 2
AB
34 567 8
9
C
I
DEFGHJ
=
Figure 1: Controls and Connections
Commandes et prises
Bedienelemente und Anschlüsse
Controlli e connessioni
Controles y Conexiones
De bedieningsorganen en aansluitingen
Kontroller och anslutningar
Органы управления и разъемы
RCX-1500 Стерео CD-ресивер
Русский
RR-CX91
123
456
789
0
>10
MEM
FMDAB i-RADIO CD
NETWORK USB AUX 1 AUX 2
QUEUE
DIM
BACKREPLY
SETUP
EXIT
SEL
ON
OFF
-
+
VOLUME
REPT SCANRANDOM
TIME CLEAR REV PROG
MUTE
1
4
5
6
9
3
2
78
0
-
=
5
Функциональные кнопки передней панели и пульта ДУ
1,2 : Кнопки включения/выключения питания STANDBY
3 : Кнопки выбора источника
4 : Возврат в меню верхнего уровня
5 : Вызов пресетов/списка треков для воспроизведения по программе (радиостанций или
песен)
6 : Для вызова меню интернет-радио – в режиме iRadio
7,8 : Кнопки навигации по меню и подтверждения выбора
9 : Кнопки для управления воспроизведением в режимах USB и CD
0 : Цифровые кнопки, для выбора вариантов
- : Дополнительные функциональные кнопки для задания конфигурации и обеспечения
удобств в использовании
= : Кнопки регулировки громкости
Интерфейсы и разъемы на передней и задней панели
A : Разъем USB для подсоединения iPod/mp3 плееров, телефонов и др. устройств
B : Гнездо для наушников 3.5 мм, PHONE
C : Антеннное гнездо FM/DAB
D : Разъем аналогового линейного входа AUX
E : Разъем аналогового линейного выхода предусилителя PRE OUT
F : Разъем для Wi-Fi Ethernet или USB LAN адаптера
G : Разъем цифрового входа AUX
H : COMPUTER I/O Вход/выход для подключения компьютера
I : Колоночные клеммы для подсоединения АС
J : Разъем для сетевого питания
6
DIGITAL AUDIO DEVICE
WI-FI DONGLE
FM
USB
DAB i -RADIO
CD
AUX 1 AUX2
NETWORK
RCX-1500
PHONES
STANDBY
QUEUE SELEC T
REPLYBACKNEXT
PREV
EJECT
PRE AMPLIFIER
Figure 2: Hook-up Illustration
Branchements principaux
Diagrama de Conexiones
Schema di collegamento
Anschlussdiagramm
De in- en uitgangsaansluitingen
Inkoppling
Схема подключения
RCX-1500 Стерео CD-ресивер
Important Notes
When making connections be sure to:
4 Turn o all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4 Turn o all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
4 Turn the volume control of the amplier all the way down before the amplier is turned on or o.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4 Éteignez tous les maillons avant de modier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplicateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
4 Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie den Verstärker ein- oder abschalten.
Notas Importantes:
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
4 Reduzca el nivel de volumen de su amplicador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
7
Héél belangrijk:
Bij het maken van de verbindingen:
4 Zorg dat niet alleen de RCX-1500, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4 Zorg dat niet alleen de RCX-1500, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
4 de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando eettuate i collegamenti assicuratevi di:
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diusori.
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modicare qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplicatore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya komponenter eller högtalare.
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning.
Du rekommenderas också:
4 Vrida ner volymen på förförstärkaren helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av.
Важные примечания
При выполнении подключений обязательно:
4 Отключите все компоненты в системе перед подсоединением любых компонентов, включая громкоговорители.
4 Отключите все компоненты в системе перед изменением любых соединений в системе.
Такжерекомендуемвам:
4 Уменьшить громкость усилителя до минимума перед его включением и выключением.
Подключение USB A 10
Гнездо для наушников Phones B 10
DAB/FM Радиовещание C 10
Аналоговый вход AUX 2 D 10
Выход PRE OUT E 10
Подключение к компьютерной сети F 10
Цифровой вход AUX 1 G 10
Вход/выход для подключения компьютера – Computer I/O H 10
Подсоединение акустических систем I11
Выбор колонок 11
Выбор акустического кабеля 11
Полярность и фазировка 11
Подсоединение акустических кабелей 11
Что вам потребуется перед запуском 12
Первое подключение к сети 12
Выбор радиостанции 12
Воспроизведение Интернет-радиостанции 13
Сохранение радиостанции в ячейке предварительной настройки – пресете 13
Воспроизведение предварительно настроенной радиостанции 13
Воспроизведение DAB радиостанции 17
Сохранение радиостанции DAB в ячейке предварительной настройки 17
Воспроизведение DAB радиостанции из памяти – пресета 17