Rosenlew RW 4550 User Manual

Käyttöohje
Bruks-
anvisning
Astianpesuko-
ne
Diskmaskin
RW 4550
Kiitos, että olet valinnut tämän laitteen.
Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa Sinulle paljon iloa ja harkitset tuotemerkkimme laitteita myös muiden kodinkoneidesi hankinnan yhteydessä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja pidä se tallessa koko laitteen käyttöiän ajan. Käyttöohje on luovutettava myös mahdolliselle laitteen uudelle omistajalle.
Sisällys
Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Käyttöpaneeli _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Pesuohjelmat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Ensimmäinen käyttökerta _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Vedenpehmentimen asettaminen _ _ _ _ _ 8 Astianpesukoneen erikoissuolan
käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Huuhtelukirkasteen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen
koneeseen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Konetiskiaineen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Astianpesukoneen tyhjentäminen _ _ _ _ 15 Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Ympäristönsuojelu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Käyttöhäiriöt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Tekniset tiedot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Kulutusarvot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Neuvoja testilaitokselle _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Asennus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Oikeus muutoksiin pidätetään
2
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osai­sit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttä­miseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja tur­vallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje talles­sa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mu­kana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajal­le. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmu­kaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Käyttötarkoitus
• Tämä astianpesukone on tarkoitettu ainoas­taan konepesuun soveltuvien kotitalousas­tioiden pesemiseen.
• Älä laita astianpesukoneeseen liuotinainei­ta. Ne saattavat aiheuttaa räjähdyksen.
• Laita veitset ja muut teräväkärkiset esineet ruokailuvälinekoriin kärki alaspäin tai yläko­riin vaakasuoraan asentoon.
• Käytä ainoastaan astianpesukoneeseen so­veltuvia tuotteita (konetiskiaine, vedenpeh­mennyssuola ja huuhtelukirkaste).
• Vältä avaamasta astianpesukoneen luuk­kua toiminnan aikana, sillä koneen sisältä voi tulla kuumaa höyryä.
• Älä ota astioita astianpesukoneesta ennen pesuohjelman päättymistä.
• Kytke virta pois laitteesta ja sulje vesihana käytön jälkeen.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuu­tettu huoltoteknikko, ja ainoastaan alkupe­räisten varaosien käyttäminen on sallittua.
• Älä missään tapauksessa yritä korjata lai­tetta omatoimisesti. Asiantuntemattoman henkilön suorittamat korjaukset voivat ai­heuttaa henkilövahinkoja tai vakavia toimin­tahäiriöitä. Ota yhteys valtuutettuun huolto­liikkeeseen. Vaadi aina alkuperäisten varao­sien käyttöä.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Konetiskiaineet voivat aiheuttaa kemiallisia palovammoja silmiin, suuhun ja kurkkuun. Ne voivat olla hengenvaarallisia! Noudata konetiskiaineen pakkaukseen merkittyjä tur­vallisuusohjeita.
• Astianpesukoneessa oleva vesi ei ole juo­makelpoista. Koneen sisällä voi olla kone­tiskiaineen jäämiä.
• Pidä astianpesukoneen luukku aina kiinni silloin, kun konetta ei täytetä tai tyhjennetä. Näin kukaan ei voi kaatua ja loukata itseään auki olevan luukun takia.
• Älä istu tai seiso avoimen luukun päällä.
Lasten turvallisuus
• Tämä laite on suunniteltu aikuisten käyttöön. Älä anna lasten käyttää astianpesukonetta ilman valvontaa.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumis­vaaran.
• Pidä kaikki pesuaineet turvallisessa paikas­sa poissa lasten ulottuvilta.
3
• Pidä lapset poissa astianpesukoneen luota silloin, kun sen luukku on auki.
Asennus
• Tarkista, että astianpesukone ei ole vaurioi­tunut kuljetuksen yhteydessä. Älä koskaan ota käyttöön vaurioitunutta konetta. Jos as­tianpesukone on vaurioitunut, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Kaikki pakkausmateriaalit on poistettava en­nen käyttöä.
• Kaikki tämän laitteen asennukseen liittyvät sähkö- ja putkiasennustyöt on annettava asiantuntevan ja ammattitaitoisen henkilön tehtäväksi.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta­minen tai muiden muutosten tekeminen lait­teeseen on kielletty turvallisuussyistä.
Käyttöpaneeli
• Älä koskaan käytä astianpesukonetta, jos sen virtajohto tai vesiletkut ovat vaurioitu­neet, tai jos ohjauspaneeli, kansitaso tai ja­lustaosa on vaurioitunut siten, että laitteen sisäosa on näkyvissä. Ota yhteyttä valtuu­tettuun huoltoliikkeeseen vaaratilanteiden välttämiseksi.
• Astianpesukoneen sivupaneeliin ei saa po­rata reikiä, sillä poraaminen voi vaurioittaa hydrauliikka- ja sähköosia.
HUOMIO
Noudata tarkasti sähkö- ja vesiliitäntää käsitte­levissä luvuissa annettuja ohjeita.
4
1
Ohjelmanvalitsin ja On/Off-kytkin
2 Käynnistä/Peruuta-painike 3
Ajastimen painike
4
Merkkivalot
5 Ohjelmanvalitsimen merkkivalo
Ohjelmanvalitsin ja On/Off-kytkin
Käynnistä/Peruuta-painike
• Kun kytkin on tässä asennossa, laitteesta on kyt­ketty virta pois päältä (merkkivalo ei pala).
• Kun valitsin on jonkin pes uohjelman kohdalla, laite on kytketty toimintaan ja kyseinen pesuohjelma on valittu (ohjelmanvalits ime n me rk k iv al o pa laa)
Pesuohjelman käynnistäminen:
1. Valitse pesuohjelma.
2. Paina Käynnistä/Peruuta-painikett a (pai nik -
keen merkkivalo syttyy).
TÄRKEÄÄ
Jos haluat vaihtaa tekemääsi valintaa pesuohjelman käynnistymisen jälkeen, käynnissä oleva ohjelma on ensin peruutettava.
Käynnissä olevan pesuohjelman peruuttami­nen:
1. Paina Käynnistä/Peruuta-painikett a, kunn es
painikkeen merkkivalo sammuu.
2. Vapauta Käynnistä/Peruuta-painik e.
3. Käännä ohjelmanvalitsin Off-asentoon tai valit-
se uusi pesuohjelma (tarkista, et tä pesuain elo­kerossa on pesuainetta).
5
Ajastimen painike
Ohjelmanvalitsimen merkkivalo
Pesu
Ohjelman loppu
Suola
Tämän toiminnon avulla ohjelman käynnistymistä voi siirtää 3 tunnilla. Valitse ensin pesuohjelma ja paina sitten ajastimen painiketta. Vastaava merkkivalo syttyy. Kun painat Käynnistä/Peruuta-painiketta, viiveajan laskenta alkaa automaattisesti. Kun asetettu viiveaika on kulunut loppuun, pesuohjel­ma käynnistyy automaattisesti. Ajastimen merkkivalo sammuu. Ajastetun käynnistyksen peruuttaminen: Paina Käynnistä/Peruuta-painik e t ta nii n kaua n, ku nn es Käynnistä/Peruuta-painik k ee n ja aja st i men me rkk iv a ­lot sammuvat. Käynnistä pesuohjelma pai na ma ll a Käyn ni s t ä/Peru u­ta-painiketta.
Syttyy, kun pesuohje lma valitaan
Merkkivalot
Syttyy, kun pesuohjelma on asetettu ja palaa koko pe­suohjelman ajan. Sammuu, kun pesuohjelma päättyy.
Syttyy, kun pesuohjel ma on päätty nyt. Kyt ke virta po is koneesta kääntämällä ohjelmanvalitsin takaisin Off­asentoon. On/Off-merkkivalo sammuu. Lisäksi merkkivalo ilmaisee seuraavia asioita:
– vedenpehmentimen asetus – koneen toimintahäiriöstä johtuva hälytys.
Syttyy, kun vedenpehmennyssuolaa on lisättävä. Merkkivalo saattaa palaa useita tunteja sen jälk een, kun suolaa on lisätty.
Pesuohjelmat
Ohjelma Likaisuusaste Pestävät astiat Ohjelman kuvaus
Tehokas 70° Erittäin likaiset astiat Ruokailuastiat, ruokailu-
välineet, kattilat ja pannut
6
Esihuuhtelu Pesu 2 välihuuhtelua Loppuhuuhtelu Kuivaus
Ohjelma Likaisuusaste Pestävät astiat Ohjelman kuvaus
Normaali 65° Normaalilikaiset astiat Ruokailuastiat, ruokailu-
välineet, kattilat ja pannut
60°, 30 minuuttia
1)
Vähän likaiset astiat Ruokailuastiat ja ruokailu-
välineet
Esihuuhtelu Pesu 2 välihuuhtelua Loppuhuuhtelu Kuivaus
Pesu Loppuhuuhtelu
Normaalilikaiset astiat Ruokailuastiat ja ruokailu-
välineet
50°
2)
Esihuuhtelu Likaisuusaste voi olla mikä tahansa.
Vajaa koneellinen (astioita lisätään koneeseen myö­hemmin päivän aikana).
1) Sopii erityisen hyvin vajaan koneelliseen pesemiseen. Erinomainen päivittäisten astioiden pesuohjelma, joka soveltuu 4­henkisen perheen aamiais- ja päivällisastioiden pesemiseen.
2) Testilaitoksen testiohjelma.
Esihuuhtelu Pesu 1 välihuuhtelu Loppuhuuhtelu Kuivaus
1 kylmä huuhtelu (estää ruoantähteiden kuivumi­sen kiinni astioihin). Tässä ohjelmassa ei tar­vita pesuainetta.
Ensimmäinen käyttökerta
Ennen kuin otat astianpesukoneen käyttöön:
• Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on suo-
ritettu asennusohjeiden mukaisesti.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit koneen si-
sältä.
• Säädä vedenpehmennin.
• Kaada litra vettä suolasäiliöön ja täytä säiliö
astianpesukoneelle tarkoitetulla suolalla.
• Täytä huuhtelukirkasteen säiliö.
Kun käytät pesutabletteja, jotka sisältävät huuhtelukirkasteen ja pesuaineen:
huuhtelukirkastetta ei tarvitse täyttää säiliöön – säädä vedenpehmennin
– lisää erikoissuolaa (astianpesukoneen suo-
laa)
Kun käytät pesutabletteja, jotka sisältävät huuhtelukirkasteen, pesuaineen, suolan ja muita lisäaineita:
Erikoissuolaa ja huuhtelukirkastetta ei tarvitse täyttää säiliöön. Tarkista, että pesuaineet soveltuvat vesijohto­verkon vedenkovuuteen. Noudata valmistajan ohjeita.
– Aseta vedenkovuus tasolle 1.
7
TÄRKEÄÄ
Jos kuivaustulos ei ole tyydyttävä, suosittelem-
– Täytä suolan ja huuhtelukirkasteen säiliöt. – Säädä vedenkovuus korkeimmalle tasolle ja
me seuraavaa:
1. Täytä huuhtelukirkastelokero huuhtelukir-
kasteella.
– Säädä vedenkovuus paikallisen vesijohto-
2. Aseta huuhtelukirkasteen annostelu asen-
toon 2.
– Säädä huuhtelukirkasteen annostelu.
Jos palaat erillisten pesu- ja käsittelyaineiden käyttöön, toimi seuraavasti:
Vedenpehmentimen asettaminen
pese yksi normaali pesuohjelma ilman asti­oita.
verkon vedenkovuuden mukaan.
Astianpesukoneessa on vedenpehmennin, jo­ka poistaa vesijohtovedestä mineraaliaineet ja suolat, joilla olisi haitallinen vaikutus laitteen toimintaan. Mitä enemmän vedessä on mineraaliaineita ja suoloja, sitä kovempaa vesi on. Veden kovuus mitataan toisiaan vastaavilla asteikoilla, joissa
Vedenkovuus Vedenkovuusasetuksen määrit-
°dH °TH mmol/l manuaalinen elektroninen
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 taso 10 kyllä 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 taso 9 kyllä 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 taso 8 kyllä 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 taso 7 kyllä 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 taso 6 kyllä 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 taso 5 kyllä 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 taso 4 kyllä 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 taso 3 kyllä
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 taso 2 kyllä
< 4 < 7 < 0,7 1 taso 1 ei
käytetään saksalaisia asteita (°dH), ranskalai­sia asteita (°TH) ja mmol/l (millimoolia/litra ­kansainvälinen vedenkovuusyksikkö). Vedenpehmentimen asetukset tulee määrittää vesijohtoverkon vedenkovuuden mukaisesti. Voit kysyä vedenkovuustiedot paikkakuntasi vesilaitokselta.
täminen
Suolan käyttö
Vedenpehmennin on asetettava sekä manuaa­lisesti vedenkovuuden säätimellä että elektro­nisesti.
8
Vedenpehmentimen säätäminen manuaalisesti (katso taulukko)
Vedenpehmennin on säädetty te htaalla asetu kseen 2.
Käännä kytkin asentoon 1 tai 2.
Vedenpehmentimen säätäminen elektronisesti (katso taulukko)
Vedenpehmennin on säädetty tehtaalla asetukseen 5. Astianpesukoneesta on kytkettävä virta pois.
Paina Käynnistä/Peruuta-painiketta ja kään­nä ohjelmanvalitsinta samanaikaisesti myötä­päivään ensimmäisen ohjelman kohdalle. Pidä painiketta alhaalla, kunnes ohjelmanvalit­simen merkkivalo ja Käynnistä/Peruuta-pai- nikkeen merkkivalo alkavat vilkkua. Vapauta painike. Ohjelman loppu -merkkiva- lo alkaa vilkkua. Vilkkumisen määrä vastaa asetettua tasoa. Ohjelman loppu -merkkivalo voi vilkkua esi­merkiksi 5 kertaa. Vilkkuminen toistuu viiden sekunnin välein.
Jos haluat vaihtaa tasoa, paina Käynnistä/Pe- ruuta-painiketta. Taso vaihtuu aina ylöspäin painiketta painettaessa. (Taso 1 tulee tason 10 jälkeen). Ohjelman loppu -merkkivalo ilmaisee uuden asetuksen. Jos haluat tallentaa asetuksen muistiin, käännä ohjelmanvalitsin Off-asentoon.
Astianpesukoneen erikoissuolan käyttö
HUOMIO
Käytä ainoastaan astianpesukoneeseen sovel­tuvaa erikoissuolaa.
9
Avaa korkki.
Kun lisäät säiliöön suo­laa ensimmäistä kertaa ,
täytä säiliö vedellä.
TÄRKEÄÄ
Käynnistä täydellinen pesuohjelma heti tämän jäl­keen.
TÄRKEÄÄ
Säiliöstä valuu yli vettä, kun suolaa täytetään.
Kaada suolaa säiliöön mukana toimitetun supp i­lon avulla, kunnes säiliö on täynnä suolaa.
Pyyhi yliroiskunut suola pois.
Kierrä korkkia myötäpäi­vään, kunnes se pysähty y naksahtaen.
TÄRKEÄÄ
Lisää suolaa, kun ohjauspaneelin valo syttyy.
10
Huuhtelukirkasteen käyttö
Avaa kansi.
HUOMIO
Älä laita huuhtelukirkastesäiliöön mitään muuta ainetta (esim. astianpesukoneen puhdistusainetta tai nestemäistä pesuainetta). Ne voisivat vaurioittaa laitetta.
Lisää huuhtelukirkastetta, kunnes ilmaisin (B) muut­tuu kirkkaaksi
Täytä huuhtelukirkastelo­kero huuhtelukirkasteella. Säiliöön on merkitty huuh­telukirkasteen maksimita ­so "max"
Huuhtelukirkasteen annostelun säätäminen
Lisää annostusta, jos as tioi ssa on pe sun jäl keen v esi­pisaroita tai kalkkipilkkuja.
Pienennä annostusta, jos ast ioissa on valkoisia raitoja, tai jos laseissa tai veitse nterissä näkyy sinertävä kalv o.
Pyyhi pois ylivalunut huuhtelukirkaste. Sulje kansi painamalla sitä niin, että se naksahtaa kiinni.
11
Avaa kansi. Säädä annostelu. (Huuh-
telukirkasteen annostelun tehdasasetus on asen to
4).
Sulje kansi ja paina siten, että se naksahtaa kiinni.
Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen
Pesusieniä, puhdistusliinoja tai muita vettä imeviä tuotteita ei saa pestä astianpesuko­neessa.
• Ennen kuin laitat astiat koneeseen:
– Poista astioista kaikki ruoantähteet. – Liota/pehmennä kiinni palaneet ruoan-
tähteet
• Huomioi seuraavat asiat järjestäessäsi asti-
oita ja ruokailuvälineitä koneeseen: – Astiat ja ruokailuvälineet eivät saa estää
suihkuvarsien pyörimistä.
– Aseta kupit, lasit, padat yms. alassuin,
jotta vesi ei keräänny astian sisään.
– Astiat ja ruokailuvälineet eivät saa olla si-
säkkäin tai päällekkäin.
– Lasit eivät saa koskettaa toisiaan, sillä
muuten ne voivat särkyä.
– Laita pienet esineet ruokailuvälinekoriin.
• Muovi- ja teflonastioihin jää helposti vesipi­saroita; sillä ne eivät kuivu yhtä hyvin kuin posliini- ja teräsastiat.
• Laita kevyet astiat (esim. muovikulhot) ylä­koriin, jotta ne eivät pääse liikkumaan.
12
Ruokailuvälineet ja astiat, jotka eivät sovellu/soveltuvat rajoitetusti konepesuun
ei konepesua: rajoitettu konepesu:
• Puu-, luu-, posliini- tai helmiäiskahvaiset ruokailu­välineet.
• Kuumuutta kestämättömät muoviastiat.
• Vanhat lämpöä kestämättömät ruokailuvälineet, joissa on liimattuja osia.
• Liimattuja osia sisältävät ruokailuvälineet tai astiat.
• Tina- tai kupariastiat.
• Lyijykristallilasit.
• Helposti ruostuvat teräksiset esineet.
• Puuvadit.
• Synteettisistä kuiduista valmistetut astiat.
• Pese keraamisia astioita astianpesukoneessa vain, jos niissä on konepesun salliva merkintä.
• Astian lasitus voi himmetä, jos se pestään koneessa usein.
• Hopeiset ja alumiiniset osat muuttavat väriään pe­sussa: Ruoantähteet, esim. munanvalkuainen, kel­tuainen ja sinappi muuttavat hopean väriä tai teke­vät siihen läiskiä. Pu hdis ta ruoa ntäht eet ho peis ista astioista heti, ellei ast ioita pestä heti käytön jälk een.
Järjestä ruokailuvälineet koriin. Parhaan pesutu­loksen saavuttamiseksi suositeltavaa on käyttää mukana toimitettua ruo­kailuvälinekorin erotteluri­tilää (jos ruokailuvälineet mahtuvat ritilän aukkoi­hin).
Laita veitset ja muut terä­väkärkiset esineet ruokai­luvälinekoriin kahvat y lös­päin. Terävät esineet voi­vat aiheuttaa haavoja!
Täytä alakori. Aseta ruo­kailuastiat ja suurikokoi­set vadit korin reunoille.
13
Täytä yläkori. Laita kevyet astiat (esim. muovikulhot) yläkoriin, jotta ne eivät pääse liikkumaan.
Kuppitelineen voi taivuttaa ylös, jotta korkeammat as­tiat mahtuvat koriin.
Yläkorin korkeuden säätäminen
Jos peset hyvin suurikokoisia lautasia, ne mah­tuvat alakoriin, kun nostat yläkoria ylemmäs.
Astioiden suurin sallittu korkeus:
Yläkori Alakori
Yläkori yläasennossa 20 cm 31 cm Yläkori ala-asennossa 24 cm 27 cm
TÄRKEÄÄ
Kun kori on yläasennossa, kuppitelineitä ei voi käyt­tää.
Siirrä yläkorin kiskon etuo­sassa olevia pysäyttimiä (A) ulospäin ja vedä kori ulos.
Aseta kori takaisin paikal­leen yläasentoon ja työnnä pysäyttimet (A) takaisin al­kuperäisille paikoilleen.
14
Konetiskiaineen käyttö
TÄRKEÄÄ
Käytä ainoastaan astianpesukoneille tarkoitet­tuja pesuaineita (konetiskiainetta).
Avaa kansi.
Jos pesuohjelmaan kuu­luu esipesu, annostel e ko­netiskiainetta myös loke­roon B.
Jos käytät pesutabletteja: laita pesutabletti lokeroon A.
Noudata pakkauksen annostelu- ja säilytysoh­jeita.
Annostele konetiskiainet­ta lokeroon A.
Sulje kansi.
Huomioi annostelumer­kinnät.
Pesuainetabletit
Eri valmistajien pesuainetabletit liukenevat eri­laisella nopeudella. Tästä syystä jotkut pesuai­netabletit eivät ehdi saavuttaa täyttä pesuteho-
aan lyhyen pesuohjelman aikana. Sen vuoksi pesuainetabletteja käytettäessä on valittava pitkä pesuohjelma, jotta pesuaineen jäämät eh­tivät poistua täydellisesti.
Astianpesukoneen tyhjentäminen
• Kuumat astiat ovat herkkiä kolhuille. Anna astioiden jäähtyä, ennen kuin tyhjen­nät astianpesukoneen.
• Aloita tyhjennys alakorista välttääksesi ve­den tippumisen yläkorista alakorissa olevien astioiden päälle.
15
• Astianpesukoneen reunoissa ja luukussa voi olla kosteutta, sillä ruostumaton teräs jäähtyy nopeammin kuin posliiniastiat.
Hoito ja puhdistus
Sihtien puhdistaminen
TÄRKEÄÄ
Astianpesukonetta ei saa KOSKAAN käyttää ilman sihtejä. Jos sihdit on asennettu väärin paikalleen, pesutulos voi olla huono.
HUOMIO
Kun pesuohjelma on päättynyt, kytke virta pois ja sulje vesihana.
Puhdista sihdit A , B ja C huolellisesti juoksevan veden alla.
Laita sihdit takaisin ja lu­kitse ne paikalleen kään­tämällä kahvaa myötäpäi­vään vasteeseen saakka.
Suihkuvarsien puhdistaminen
Älä KOSKAAN yritä irrottaa suihkuvarsia.
16
Käännä kahvaa noin 1/4­kierros vastapäivään ja ota sihdit B ja C pois.
Jos suihkuvarsien suutinreiät ovat tukkeutu­neet, poista lika cocktailtikulla.
Poista sihti A astianpe­sukoneen pohjasta.
Ulkopintojen puhdistaminen
Puhdista koneen ja ohjauspaneelin ulkopinnat kostealla, pehmeällä liinalla. Käytä mietoa puh­distusainetta, jos sitä tarvitaan. Älä koskaan käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja tai liuottimia (asetoni, trikloorietyleeni jne.).
Sisätilan puhdistaminen
Puhdista luukun tiivisteet sekä pesuaineen ja huuhtelukirkasteen lokerot säännöllisesti kos­tealla liinalla. Valmistaja suosittelee erittäin likaisille astioille tarkoitetun pesuohjelman pesemistä ilman as­tioita noin kolmen kuukauden välein käyttäen kuitenkin konetiskiainetta.
Jos astianpesukonetta ei käytetä pitkään aikaan
Jos astianpesukonetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, toimi seuraavasti:
Ympäristönsuojelu
1. Irrota laite verkkovirrasta ja sulje vesihana.
2. Jätä luukku raolleen, jotta koneen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.
3. Tarkista, että astianpesukone on puhdas.
Suojeltava jäätymiseltä
Älä sijoita konetta paikkaan, jossa lämpötila voi laskea alle 0 °C. Huom! Kone on tarkoitettu käytettäväksi ja säilytettäväksi normaalissa huonelämpötilassa. Valmistaja ei vastaa jääty­misvaurioista.
Koneen siirtäminen
Jos joudut siirtämään konetta (esim. muuton yhteydessä), toimi seuraavasti:
1. Irrota pistoke pistorasiasta.
2. Sulje vesihana.
3. Irrota vedenottoletku ja tyhjennysletku.
4. Vedä kone letkuineen ulos syvennyksestä.
Vältä kallistamasta konetta kuljetuksen aikana.
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä, ja ne voidaan kierrättää. Muoviosiin on merkitty materiaalin tunniste, esim. >PE<, >PS<, jne. Vie pakkausmateriaalit asianmukaisiin jätteen­keräysastioihin.
17
HUOMIO
Kun astianpesukone poistetaan lopullisesti käytöstä, toimi seuraavasti:
• Irrota pistoke pistorasiasta.
Käyttöhäiriöt
• Leikkaa johto ja pistoke irti ja hävitä ne.
• Irrota luukun lukitus. Tällä tavoin voidaan
estää lasten jääminen loukkuun koneen si­sälle ja seurauksena oleva hengenvaara.
Astianpesukone ei käynnisty tai pysähtyy kes­ken pesuohjelman. Jotkut ongelmat aiheutuvat yksinkertaisten huoltotoimien laiminlyönnistä tai huolimatto­muudesta, ja ne voidaan ratkaista taulukon oh­jeiden mukaisesti ilman asiantuntija-apua.
Virhekoodi ja toimintahäiriö Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide
Käynnistä/Peruuta-painikkeen merkkivalo vilkkuu jatkuvasti.
Ohjelman loppu -merkkivalo välähtää kerran
Astianpesukoneeseen ei tule vettä.
Käynnistä/Peruuta-painikkeen merkkivalo vilkkuu jatkuvasti.
Ohjelman loppu -merkkivalo vilkkuu 2 kertaa. Astianpesukoneeseen jää vettä.
Käynnistä/Peruuta-painikkeen merkkivalo vilkkuu jatkuvasti.
Ohjelman loppu -merkkivalo vilkkuu 3 kertaa.
Kytke virta pois astianpesukoneesta, avaa luukku ja suorita seuraavat korjaustoimenpi­teet.
• Vesihana on tukossa tai kalkkeutunut. Puhdista vesihanan si hti.
• Vesihana on kiinni. Avaa vesihana.
• Vedenottoletkun kierreliitti men sihti (mikäli le tkussa on sihti) on tukossa.
Puhdista letkun kierreliittimen sihti.
• Tyhjennysletku on kiinnitetty väärin tai se on taipu­nut tai litistynyt.
Tarkista tyhjennysletkun liitäntä.
• Altaan poistoviemäri on tukossa.
Puhdista altaan poistoviemäri.
• Tyhjennysletku on kiinnitetty väärin tai se on taipu­nut tai litistynyt.
Tarkista tyhjennysletkun liitäntä.
• Vesivahinkosuojaus on aktivoitunut.
Sulje vesihana ja ota yhteys valtuutettuun huoltoliik­keeseen.
18
Virhekoodi ja toimintahäiriö Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide
• Pesuohjelma ei käynnisty. • Astianpesukoneen luukku ei ole kunnolla kiinni. Sulje luukku.
• Pistoke ei ole pistorasiassa. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
• Sulaketaulun sulake on pa lanut. Vaihda sulake.
• Ajastin on asetettu. Jos haluat pestä astiat heti, peruuta ajastus.
Suoritettuasi edellä kuvatut tarkistukset sulje astianpesukoneen luukku ja kytke virta laittee­seen. Paina sen ohjelman painiketta, joka oli käynnissä ennen virheilmoitusta. Ohjelma jat­kuu kohdasta, jossa se keskeytyi. Jos toimintahäiriö esiintyy tai virhekoodi tulee uudelleen näkyviin, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Jos näkyviin tulee joku muu kuin taulukossa mainittu virhekoodi, ota yhteys valtuutettuun
Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja ilmoita koneen mallinumero (Mod.), tuotenu­mero (PNC) ja sarjanumero (S.N.). Nämä tiedot on merkitty astianpesukoneen luu­kun reunassa olevaan arvokilpeen. Jotta löytäisit numerot aina helposti niitä tarvi­tessasi, kirjoita ne muistiin tähän:
Malli : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tuotenumero: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sarjanumero : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
huoltoliikkeeseen.
Pesutulos ei ole tyydyttävä.
Astiat eivät ole puhtaita. • On valittu väärä pesuohjelma.
• Astiat on järjestetty koneeseen sillä tavoin, että vesi
ei pääse kaikille pinnoille. Korit eivät saa olla liian täynnä.
• Suihkuvarret eivät pyöri esteettä, koska astiat on
järjestetty koneeseen v äärin.
• Astianpesukoneen pohjassa olevat sihdit ovat likai-
sia, tai ne on asetett u väärin paikalleen.
• Konetiskiainetta on käytetty liian vähän tai ei lain-
kaan.
• Jos astioissa on kalkkijäämiä, syynä on se, että
suolasäiliö on tyhjä tai vedenpehmennin on sää­detty väärin.
• Tyhjennysletku on kiinnitetty väärin.
• Suolasäiliön korkki ei ole kunnolla kiinni.
19
Pesutulos ei ole tyydyttävä.
Astiat ovat märkiä ja himmeitä. • Ei ole käytetty huuhtelukirkastetta.
• Huuhtelukirkasteen säiliö on tyhjä.
Laseissa ja astioissa on raitoja, maitomais ia läisk iä tai sinertävä pinta.
Laseissa ja astioissa on kuivuneita vesipisaroita. • Suurenna huuhtelukirkasteen annostelua.
• Pienennä huuhtelukirkasteen ann os t elu a.
• Syynä voi olla käytetty pesuaine. Soita pesuaineen
valmistajan asiakaspalvelunumeroon.
Jos ongelma ei poistu näiden tarkistusten avul­la, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Tekniset tiedot
Mitat Leveys x korkeus x syvyys (cm) 45 x 81,8-87,8 x 57,5 Sähköliitäntä
Jännite - kokonaisteho - sulake Vedenpaine Minimi - maksimi
Kapasiteetti Astioiden määrä 9
Sähköliitännän tiedot on merkitty astianpesukoneen luukun sisäreunassa olevaan arvokilpeen.
0,05 - 0,8
(MPa)
Kulutusarvot
Kulutusarvot on tarkoitettu ohjeellisiksi, ja ne riippuvat veden paineesta ja lämpötilasta sekä
Kulutusarvot
Ohjelma Pesuohjelman kesto
(minuuttia)
Tehokas 70° Normaali 65° 60°, 30 minuuttia
1)
Eko 50° Esihuuhtelu
1) Testilaitoksen testiohjelma
65 - 75 1,5 - 1,7 18 - 20
100 - 110 1,4 - 1,5 18 - 20
30 0,8 8
120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13
11 0,1 5
20
energiansyötön ja astioiden määrän vaihteluis­ta.
Energiankulutus (kWh) Vedenkulutus (litraa)
Neuvoja testilaitokselle
Standardin EN 60704 mukainen testi on suori­tettava kone täynnä ja käyttäen testiohjelmaa (katso Kulutusarvot). Standardin EN 50242 mukainen testi on suori­tettava suolasäiliö ja huuhteluainesäiliö täytet-
Täysi koneellinen: normaali 9 hengen astiasto
Tarvittava pesuaineen määrä 5 g + 20 g (tyyppi B) Huuhtelukirkasteen asetus asento 4 (tyyppi III)
Yläkori ilman pienempää kulhoa ja salaattikulhoa
Yläkori, jossa pienempi kulho ja sa­laattikulho
tyinä ja käyttäen testiohjelmaa (katso Kulutus­arvot).
Ruokailuvälinekori
Kuppitelineet: asento A
Asennus
VAROITUS!
Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkö- ja/ tai putkiasennustyöt on annettava ammattitai­toisen sähköasentajan ja/tai putkimiehen tai muun asiantuntevan henkilön tehtäväksi.
Alakori
Kalusteisiin asennus
Tämä astianpesukone on tarkoitettu asennet­tavaksi joko kalustekaapin tai työtason alle. Noudata ehdottomasti kuvassa esitettyjä asen­nusmittoja.
21
5
450 mm
9
6
575
x
ma
-
+
45
0
555
x
ma
Astianpesukone ei tarvitse muita ilmanvaihto­aukkoja kuin vedenotto- ja tyhjennysletkun ja verkkojohdon vaatimat aukot. Astianpesukoneen vaatiman syvennyksen kor­keus voi vaihdella välillä 820-880 mm lattiasta, koska koneessa on säädettävät jalat (enintään 60 mm). Jätä astianpesukoneen yläosan ja työtason vä­liin 2 mm.
Astianpesukoneen korkeuden säätäminen
Korkeutta säädetään seuraavasti:
1. Säädä molemmat etujalat sopiviksi.
2. Avaa säädettävän jalustan ruuvit ja irrota se.
3. Säädä takajalkaa kiertämällä jalustan kes­kellä olevaa ruuvia vasemmalle tai oikeal­le.
4. Jalustaa voidaan säätää pystysuorassa suunnassa.
Säätö 40 mm:iin asti: ki­ristä säädettävää jalus­taa mukana toimitetui lla ruuveilla reikiä (2) hy-
Säätö 40 mm:n ja 60 mm:n väliin: käytä reiässä (3) olevaa ruu­via
väksi käyttäen
Koneen on ehdottomasti oltava vaakasuorassa asennossa, jotta luukku sulkeutuu ja lukittuu oikein. Kun kone on täysin vaakasuorassa, luukku ei kosketa laitteen kummallakin puolella oleviin tasapainotusvälikkeisiin. Jos luukku ei sulkeudu kunnolla, jalkoja on löy­sättävä tai kiristettävä, kunnes kone on täysin tasapainossa. Koneen on ehdottomasti oltava täysin vaaka­suorassa, jotta luukku sulkeutuu tiiviisti. Koneen säädettäviä jalkoja on käännettävä va­semmalle tai oikealle, kunnes kone on vaaka­suorassa. Jos koneen pohjan alla on tyhjää tilaa, aukon voi peittää laskemalla jalustan levyä alaspäin.
Höyrysuojuksen kiinnittäminen
22
Kiinnitä höyrysuojakalvo työtason etuosaan ko­ko leveydelle.
Kiinnittäminen viereisiin kalusteisiin
toimitettujen tukien avulla. Muussa tapaukses­sa seurauksena voi olla henkilö- tai omaisuus­vahinkoja. Astianpesukoneen sivupaneeliin ei saa porata reikiä, sillä poraaminen voi vaurioit­taa hydraulisia osia.
Kiinnitä astianpesukone tukevasti paikalleen ruuvaamalla se tiukasti kiinni työtasoon tai vie­reiseen kaappiin. Käytä mukana toimitettuja kulmatukia, jotka asetetaan astianpesukoneen yläosassa oleviin aukkoihin.
Säädä kone oikeaan asentoon (korkeus- ja si­vusuunnassa) mukana toimitettujen ruuvien avulla (3,5 x 16 mm). Kiristä ruuvit siten, että astianpesukone ei voi kaatua eteenpäin ja aiheuttaa vahinkoa luukun ollessa avoinna ja koneen ollessa täynnä asti­oita.
VAROITUS!
Astianpesukone on kiinnitettävä työtason alao­saan tai vieressä oleviin kalusteisiin mukana
Vesiliitäntä
VAROITUS!
Tämä kone voidaan kytkeä joko kuumavesi­(korkeintaan 60°) tai kylmävesiliitäntään. With a hot water supply you can have a signi­ficant reduction of energy consumption. This however, depends on how the hot water is pro­duced. (We suggest alternative sources of energy that are more environmentally friendly as e.g. solar or photovoltaic panels and aeo­lian).
VAROITUS!
Käytä vesijohtoverkkoliitännässä ainostaan uutta letkusarjaa. Vanhaa astianpesukoneen letkua ei saa käyttää.
HUOMIO
Jos astianpesukone liitetään uuteen putkistoon tai putkistoon, jota ei ole käytetty pitkään ai­kaan, anna veden juosta muutaman minuutin ajan, ennen kuin liität vedenottoletkun.
23
Vedenottoletku
Kytke vedenottoletku hanaan, jossa on 3/4" kierre. Vedenottoletkua voi kääntää joko vasemmalle tai oi­kealle asennuksen mukaan lukkomutterin avulla. Lii­tosmutteri on asetettava oikein paikalleen vesivuotojen välttämiseksi.
Tyhjennysletku
Liitä tyhjennysletku vie­märiin.
Vaadittu korkeus: 30-100 cm astianpesukoneen alareunan yläpuolella.
Jos käytät tyhjennysletkussa jatkoletkua, let­kun kokonaispituus ei saa olla yli 4 metriä. Vas­taavasti viemäriliitännöissä käytettyjen liitinten sisähalkaisija ei saa olla pienempi kuin letkun halkaisija.
HUOMIO
Tarkista, että vesiliitännät ovat tiiviit, jotta niistä ei vuoda vettä asennuksen jälkeen.
24
Tarkista, että letkut eivät ole mutkalla tai purist uk­sissa.
Kun tyhjennysletku liite­tään pesualtaan alla ole­vaan viemäriputkeen,
muovikalvo(A) on pois­tettava kokonaan. Jos
kalvoa ei poisteta koko­naan, viemäriputkeen ke­rääntyy ruoanjätteitä, ja lopulta se tukkeutuu.
Sähköliitäntä
HUOMIO
Turvallisuusmääräysten mukaisesti laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja virtalaji vastaavat laitteen asennuspaikan ar­voja. Arvokilpeen on merkitty myös sulakkeen tiedot. Kytke pistoke aina maadoitettuun pistorasiaan. Monihaaraisia pistokkeita, liittimiä ja jatkojoh­toja ei saa käyttää.
Ne voivat aiheuttaa ylikuumetessaan palovaa­ran. Vaihda pistorasia tarvittaessa maadoitettuun. Jos virtajohto joudutaan vaihtamaan, ota yh­teys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Pistokkeen on oltava helposti ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. Älä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta joh­dosta vetämällä, vaan tartu aina pistokkeesta. Valmistaja ei vastaa edellä esitettyjen turvatoi­mien laiminlyönnistä aiheutuvista ongelmista.
25
Tack för att du valt en produkt ifrån oss.
Vi hoppas att du får stor nytta av dina nya produkt och vi hoppas att du även i fortsättningen väljer hushållsprodukter ifrån oss. Läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den som referensdokument under produktens livslängd. Om produkten byter ägare skall också bruksanvisningen överlämnas till den nya användaren.
Innehåll
Säkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Kontrollpanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Programöversikt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 När maskinen används första
gången _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Att ställa in vattenavhärdaren _ _ _ _ _ _ 31 Användning av avhärdningssalt _ _ _ _ _ 33 Användning av sköljmedel _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Att ladda bestick och porslin _ _ _ _ _ _ _ 35 Användning av d iskmedel _ _ _ _ _ _ _ _ 37
Plocka ur disken _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Underhåll och rengöring _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Miljöskydd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Om maskinen inte fungerar _ _ _ _ _ _ _ 41 Tekniska data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Förbrukningsvärden _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Information till provanstalter _ _ _ _ _ _ _ 43 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44
Med reservation för ändringar
26
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda diskmaskinen på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder diskmaski­nen första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder diskmaskinen har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med diskmaskinen om den flyttas eller säljs, så att alla som använder diskmaskinen får korrekt säkerhetsinformation och information om hur maskinen skall skötas.
Korrekt användning
• Denna diskmaskin är endast avsedd för dis-
kning av husgeråd som är lämpliga för ma­skindiskning.
• Häll aldrig lösningsmedel i diskmaskinen.
Det finns risk för explosion.
• Knivar och andra vassa föremål måste pla-
ceras i bestickskorgen med spetsarna vän­da nedåt eller läggas ned i den övre korgen.
• Använd endast produkter (diskmedel, salt
och sköljmedel) som är avsedda för disk­maskiner.
• Öppna inte luckan när maskinen är i drift. Het
ånga kan strömma ut.
• Plocka inte ut disk ur diskmaskinen förrän
diskprogrammet är klart.
• När diskprogrammet är klart rekommende-
rar vi att du stänger av maskinen och stänger vattenkranen.
• Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad servicetekniker och en­dast originaldelar får användas.
• Du får inte under några omständigheter för­söka reparera diskmaskinen på egen hand. Reparationer som utförs av oerfarna perso­ner kan orsaka personskador och allvarliga funktionsstörningar. Kontakta din lokala ser­viceverkstad. Begär alltid att originalreserv­delar används.
Allmän säkerhet
• Maskindiskmedel kan orsaka kemiska brännskador i ögon, mun och hals. Det kan vara livsfarligt! Följ säkerhetsanvisningarna från tillverkaren av diskmedlet.
• Vattnet i diskmaskinen är inte avsett att drickas. Rester från diskmedlet kan fortfa­rande finnas kvar i maskinen.
• Var noga med att alltid hålla luckan stängd när maskinen inte laddas eller plockas ur. Då finns ingen risk att någon snubblar på den öppna luckan och skadar sig.
• Sitt eller stå inte på luckan när den är öppen.
Barnsäkerhet
• Denna maskin är avsedd att användas av vuxna personer. Låt inte barn använda disk­maskinen utan tillsyn.
• Förvara allt förpackningsmaterial utom räck­håll för barn. Risk för kvävning kan föreligga.
• Förvara alla diskmedel på en säker plats utom räckhåll för barn.
• Håll barn borta från diskmaskinen när luckan är öppen.
27
Installation
• Kontrollera att diskmaskinen inte har ska­dats under transporten. Anslut aldrig en ska­dad maskin till ett eluttag. Kontakta din åter­försäljare om maskinen är skadad på något sätt.
• Allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan maskinen används.
• Allt el- och VVS-arbete som krävs för att in­stallera denna maskin måste utföras av en kvalificerad och kompetent person.
• Det är av säkerhetsskäl farligt att ändra spe­cifikationerna eller att försöka modifiera den­na produkt på något sätt.
Kontrollpanel
• Använd inte diskmaskinen om nätkabeln el­ler vattenslangarna är skadade eller om ma­skinens kontrollpanel, övre panel eller sock­el är skadad så att det finns risk att man kommer åt maskinens invändiga komponen­ter. Kontakta vår lokala serviceavdelning för att undvika säkerhetsrisker.
• Det är förbjudet att borra i diskmaskinens paneler. Det kan bli skador på komponen­terna i vatten- och elsystemet.
FÖRSIKTIGHET
För anslutning av elektricitet och vatten, följ noga anvisningarna i respektive avsnitt.
1
Programväljare och strömbrytare På/Av
2
Start/Avbryt-knapp
3
Knapp för Fördröjd start
4
Kontrollampor
5 Kontrollampa för programväljare
28
Programväljare och strömbrytare På/Av
Start/Avbryt-knapp
Knapp för Fördröjd start
Kontrollampa för programväljare
• I detta läge är maskinen avstän gd (motsvarande kontrollampa är släckt).
• När visaren på programväljaren pekar på ett pro­gram slås maskinen på och programmet väljs (mot­svarande kontrollampa tänds).
Starta diskprogrammet:
1. Välj ett diskprogram.
2. Tryck på Start/Avbryt-knappen (motsvarande
kontrollampa tänds).
VIKTIGT
Om du vill ändra inställningarna när programmet väl har startat måste du avbryta det pågående diskpro­grammet.
Avbryta ett pågående diskprogram:
1. Håll Start/Avbryt-knappen intryckt tills motsva-
rande kontrollampa släcks.
2. Släpp Start/Avbryt-knappen.
3. Vrid programväljaren till Av-läget eller välj ett
nytt diskprogram (kontrollera att det finns disk­medel i diskmedelsfacket).
Med denna funktion kan starten av programmet för­dröjas tre timmar. När diskprogrammet har ställts in, tryck på knappen Fördröjd start. Motsvarande kontrollampa tänds. Tryck på Start/Avbryt-knappen, varpå nedräkningen av den fördröjda starten börjar automatiskt. När nedräkningen löper ut startar diskprogrammet au­tomatiskt. Kontrollampan för Fördröjd start släcks. För att avbryta fördröjd start som räknas ned: Håll Start/Avbryt-knappen intryckt tills kontrollamporna för Start/Avbryt och Fördröjd start släcks. Tryck på Start/Avbryt-knappen för att starta diskpro­grammet.
Tänds när ett diskprog ram väljs.
29
Kontrollampor
Disk
Program klart
Salt
Tänds när ett diskprogram ställs in och lyser medan programmet pågår. Den släcks när diskprogrammet är klart.
Tänds när diskprogrammet är klart. Stäng av diskmas­kinen genom att vrida programväljaren till Av-läget. Kontrollampan för På/Av slocknar. Maskinen har även andra indikatorer som t.ex. visar:
– vattenavhärdarens inställning, – att ett larm utlösts p.g.a. ett fel på maskinen.
Tänds när specialsalt behöver fyllas på. Saltindikatorn kan lysa i flera timmar efter att salt har fyllts på.
Programöversikt
Program Smutsgrad Typ av disk Programbeskrivning
Intensiv 70° Hårt smutsad disk Porslin, bestick, kastruller
och pannor
Normal 65° Normalt smutsad disk Porslin, bestick, kastruller
och pannor
60° A 30'
1)
Lätt smutsad disk Porslin och bestick Huvuddisk
Fördisk Huvuddisk 2 mellanliggande skölj­ningar Avslutande sköljning Torkning
Fördisk Huvuddisk 2 mellanliggande skölj­ningar Avslutande sköljning Torkning
Avslutande sköljning
30
50°
2)
Normalt smutsad disk Porslin och bestick Fördisk
Huvuddisk 1 mellanliggande skölj­ning Avslutande sköljning Torkning
Program Smutsgrad Typ av disk Programbeskrivning
Sköljning och stopp Valfri.
Delvis fylld maskin (gods s om skall di skas klart senare under dagen).
1) Idealiskt när diskmaskinen endast är delvis fylld. Detta är ett perfekt dagligt program som uppfyller behoven hos en familj på 4 personer som endast vill ladda porslin och bestick efter frukost och middag.
2) Testprogram för provningsanstalter.
En sköljning i kallvatten (som förhindrar att ma­trester torkar in). Till detta program behövs inget diskmedel.
När maskinen används första gången
Innan du använder diskmaskinen första gång­en:
• Kontrollera att anslutningarna för el och vat-
ten har utförts enligt installationsanvisning­arna
• Avlägsna allt förpackningsmaterial från ma-
skinens insida
• Ställ in vattenavhärdaren
• Häll en liter vatten i saltbehållaren och fyll
sedan på disksalt
• Fyll på sköljmedelsfacket
Om du använder tabletter som kombinerar sköljmedel och diskmedel:
Sköljmedel behöver inte fyllas på – Ställ in vattenavhärdaren – Tillsätt specialsalt
Vid användning av tabletter som kombine­rar sköljmedel, diskmedel, saltfunktion och andra tillsatser:
Specialsalt eller sköljmedel behöver inte fyllas på.
Att ställa in vattenavhärdaren
Kontrollera om medlet du tänker använda är lämpligt för vattnets hårdhet i området där du bor. Följ tillverkarens instruktioner.
– Ställ in vattnets hårdhet på nivå 1.
VIKTIGT
Om torkresultaten inte är tillfredsställande re­kommenderar vi att du gör så här:
1. Fyll på sköljmedel i sköljmedelsfacket.
2. Ställ in sköljmedelsdoseringen på läge 2. Om du bestämmer dig för att i framtiden an-
vända separata diskmedel och tillsatser rekom­menderar vi att du gör så här:
– Fyll på salt- och sköljmedelsbehållaren. – Ställ in vattnets hårdhet på den högsta nivån
och kör 1 normalt diskprogram med tom ma­skin.
– Justera inställningen av vattnets hårdhet en-
ligt den hårdhetsgrad vattnet har där du bor.
– Justera doseringen av sköljmedel.
Diskmaskinen är utrustad med en vattenavhär­dare som avlägsnar mineraler och salt från det inkommande vattnet, ämnen som annars skulle
ha en skadlig eller negativ effekt på maskinens funktion.
31
Ju mer mineraler och salter vattnet innehåller, desto hårdare är vattnet. Vattnets hårdhet mäts enligt ekvivalenta skalor: tyska grader (°dH), franska grader (°TH) och mmol/l (millimol per
Avhärdaren skall ställas in efter hur hårt vattnet är i området där du bor. Information om hur hårt vattnet är i området där du bor kan du få från
det lokala Vattenverket. liter, en internationell enhet för vattnets hård­hetsgrad).
Vattenhårdhet Inställning av vattnets hårdhet Användning av
°dH °TH mmol/l manuellt elektroniskt
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivå 10 ja 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nivå 9 ja 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nivå 8 ja 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivå 7 ja 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivå 6 ja 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivå 5 ja 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nivå 4 ja 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivå 3 ja
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nivå 2 ja
< 4 < 7 < 0,7 1 nivå 1 nej
Avhärdaren måste ställas in på båda sätten: manuellt med reglaget inne i diskmaskinen och elektroniskt.
salt
Manuell inställning av vattenavhärdaren (se tabell)
Vattenavhärdaren är fabriksinställd på läge 2.
Ställ in vredet på läge 1 eller 2.
32
Elektronisk inställning av vattenavhärdaren (se tabell)
Vattenavhärdaren är fabriksinställd på läge 5. Diskmaskinen måste stängas av.
Håll Start/Avbryt-knappen intryckt och vrid programväljaren medurs till det första program­met. Håll knappen intryckt tills kontrollamporna för programväljaren och Start/Avbryt-knappen börjar att blinka. Släpp knappen. Kontrollampan för Program klart blinkar. Antalet blinkningar motsvarar den inställda nivån. Kontrollampan för Program klart kanske blin­kar 5 gånger (nivå 5). Dessa blinkningar upp­repas var 5:e sekund.
Användning av avhärdningssalt
FÖRSIKTIGHET
Använd endast specialsalter som är avsedda för diskmaskiner.
Tryck på Start/Avbryt-knappen för att ändra
nivån. Varje gång knappen trycks in ökas nivån
ett steg (nivå 1 följer efter nivå 10).
Kontrollampan för Program klart indikerar den
nya inställningen.
För att lagra inställningen, vrid programväljaren
till Av-läget.
Skruva loss locket.
Endast när salt skall fyl­las på första gången: fyll
saltbehållaren med vat­ten.
Använd medföljande tratt och fyll på salt tills behål­laren är fylld med salt.
33
VIKTIGT
Starta omedelbart ett komplett diskprogram.
VIKTIGT
Vatten flödar över från behållaren när saltet fylls på.
Avlägsna eventuella salt­rester.
Skruva tillbaka locket me­durs tills det stoppar med ett klick.
VIKTIGT
Fyll på specialsalt när lampan på kontrollpane­len tänds.
Användning av sköljmedel
Öppna locket.
Fyll på sköljmedel. Den maximala påfyllningsni­vån indikeras av "max"
Torka upp eventuellt skölj­medel som har runnit ut. Stäng locket genom att trycka på det tills det låser fast i läge.
34
FÖRSIKTIGHET
Fyll aldrig sköljmedelsfacket med andra medel (t.ex. rengöringsmedel eller fly­tande diskmedel). Sådana medel skadar maskinen.
Fyll på sköljmedel när indi­katorn (B) blir klar (genom­skinlig).
Justera doseringen av sköljmedel
Öka doseringen om det finns vatten- eller kalkfläckar på disken efter diskningen.
Öppna locket. Ställ in doseringsnivån
Att ladda bestick och porslin
Svampar, trasor och andra föremål som kan absorbera vatten får inte diskas i diskmaskinen.
• Innan du laddar diskmaskinen bör du:
– Avlägsna alla matrester och andra smuts-
partiklar.
– Mjuka upp rester efter inbränd mat i pan-
nor.
• Tänk på följande när du laddar bestick och
porslin:
Minska doseringen om det finns vita ränder på disken eller en blåaktig film på glasvaror eller knivblad.
Stäng locket genom att (doseringen är fabriksin­ställd på läge 4).
trycka på det tills det låser
fast i läge.
– Bestick och porslin får inte blockera spo-
larmarnas rotation.
– Ladda ihåliga föremål såsom koppar, glas
och pannor med öppningarna vända ned­åt så att de inte fylls med vatten.
– Porslin och bestick får inte ligga inuti and-
ra föremål eller täcka varandra.
– Se till att glasen inte vidrör varandra. An-
nars finns det risk att de skadas.
35
– Lägg små föremål i bestickskorgen.
• Plastföremål och teflonbehandlade pannor har en tendens att hålla kvar vattendroppar. Dessa torkar därför inte lika bra som porslin och stålföremål.
För diskning i diskmaskin är följande föremål:
olämpliga: lämpliga med restriktioner:
• Bestick med handtag av trä, horn, porslin eller pär­lemor.
• Plastföremål som inte är värmebeständiga.
• Äldre bestick med limmade delar som inte är tem­peraturbeständiga.
• Sammanfogade bestick eller porslinsföremål.
• Föremål av tenn eller koppar.
• Glas av blykristall.
• Föremål i stål som kan rosta.
• Träfat.
• Föremål tillverkade av syntetfibrer.
• Lätta föremål (plastskålar och liknande) skall placeras i överkorgen på sådant sätt att de inte rubbas under diskprogrammet.
• Diska stengods i diskmaskinen endast om godset är märkt som diskmaskinsäkert av tillverkaren.
• Glaserade mönster kan blekna vid frekvent diskning i diskmaskin.
• Silver- och aluminiumdelar har en tenden s att miss­färgas under diskning. Rester av t.ex. äggvita, ägg­ula och senap gör ofta att s ilver miss färgas ell er får fläckar. Torka därför alltid bort matrester från sil­verföremål om de inte skall diskas direkt efter an­vändning.
Ladda besticken. För bäs­ta resultat rekommende­rar vi att du använder medföljande besticksgal ­ler (om bestickens storlek är lämplig).
36
Placera knivar och andra bestick med vassa spet­sar eller kanter med hand­tagen vända uppåt. Risk för personskador förelig­ger!
Ladda den nedre korgen. Arrangera serveringsfat och stora lock runt kor­gens kant.
Ladda den övre korgen. Lätta föremål (plastskålar och liknande) skall place­ras i överkorgen på sådant sätt att de inte rubbas un­der diskprogrammet.
För att ge plats åt lång a fö­remål kan koppställen vi­kas uppåt.
Justera överkorgens höjd
Mycket stora fat kan placeras i underkorgen när överkorgen har flyttats upp till det översta läget.
Föremålens maximala höjd i:
Övre korg Nedre korg
Med överkorgen i det övre läget 20 cm 31 cm Med överkorgen i det nedre läget 24 cm 27 cm
VIKTIGT
När korgen är i den högsta positionen kan inte kopp­ställen användas.
Flytta överkorgens främre stoppanordningar (A) utåt och dra ut korgen.
Placera korgen i det övers­ta läget och sätt tillbaka stoppanordningarna (A).
37
Användning av diskmedel
VIKTIGT
Använd endast diskmedel som är avsedda för diskmaskiner.
Öppna locket.
För program med fördisk, tillsätt ytterligare en dos diskmedel i facket B.
När diskmedel i tablett­form används: placera tabletterna i facket A.
Följ rekommendationerna från produktens till­verkare avseende dosering och förvaring.
Fyll på diskmedel i facket A.
Stäng locket.
Observera doseringsnivå­erna.
Diskmedelstabletter
Diskmedelstabletter från olika tillverkare löses upp olika fort. Detta innebär att vissa tabletter
Plocka ur disken
• Hett porslin är känsligt för stötar. Låt därför porslinet kallna något innan du plockar ur disken.
• Töm först underkorgen och sedan överkor­gen. På detta sätt förhindrar du att vatten
38
kanske inte uppnår full rengöringseffekt under korta diskprogram. Använd därför långa pro­gram när du diskar med tabletter för att säker­ställa full rengöringseffekt.
från överkorgen droppar ned på disken i un­derkorgen.
• Det kan hända att det finns vatten på disk­maskinens sidoväggar och på luckan. Det beror på att det rostfria stålet har blivit kallare än disken.
FÖRSIKTIGHET
När diskprogrammet är klart rekommenderar vi att du kopplar loss maskinen från eluttaget och stänger vattenkranen.
Underhåll och rengöring
Rengöring av filter
VIKTIGT
Använd ALDRIG diskmaskinen utan filter. Fel­aktig montering av filtren resulterar i dåliga dis­kresultat.
Rengör filter A, B och C noggrant under rinnande vatten.
Sätt tillbaka filtren på plats och lås genom att vrida handtaget medurs tills det stoppar.
Rengöring av spolarmar
Försök ALDRIG att ta bort spolarmarna.
Vrid handtaget ungefär ett 1/4 varv moturs och av­lägsna filter B och C.
Om hålen i spolarmarna är igentäppta med ma­trester kan hålen rensas med en cocktailpinne.
Lossa filter A från basen i diskutrymmet.
39
Utvändig rengöring
Rengör maskinens utvändiga ytor och kontroll­panelen med en mjuk, fuktig trasa. Vid behov kan ett neutralt rengöringsmedel användas. Använd aldrig produkter med slipeffekt, skurs­vampar eller lösningsmedel (aceton, triklorety­len eller liknande).
Invändig rengöring
Rengör regelbundet tätningarna runt luckan samt diskmedels- och sköljmedelsfacken med en fuktig trasa. Vi rekommenderar att du var tredje månad kör diskprogrammet för hårt smutsad disk med diskmedel, men utan disk.
Långa uppehåll
Om du inte tänker använda diskmaskinen un­der en längre period rekommenderar vi att du gör så här:
1. Koppla loss maskinen från eluttaget och stäng vattenkranen.
2. Låt luckan stå på glänt så att inte dålig lukt bildas.
3. Rengör maskinen invändigt.
Åtgärder vid frysrisk
Placera inte maskinen på en plats där det finns risk att temperaturen sjunker under 0 °C. Om detta inte går att undvika: töm maskinen, stäng luckan, koppla loss tilloppsslangen och töm slangen.
Flytta maskinen
Om du måste flytta maskinen (om du t.ex. byter bostad):
1. Koppla loss maskinen från eluttaget.
2. Stäng vattenkranen.
3. Koppla loss slangarna för vattentillförsel och tömning.
4. Dra ut maskinen tillsammans med slang­arna.
Luta inte maskinen under transport.
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
40
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialen är miljövänliga och kan återvinnas. Plastkomponenterna är märkta med t.ex. >PE<, >PS<, etc. Kassera förpack­ningsmaterialen i härför avsedda behållare på kommunens sopstationer.
FÖRSIKTIGHET
När en maskin inte längre skall användas:
• Koppla loss maskinen från eluttaget.
• Klipp av nätkabeln och stickkontakten och kassera dem.
Om maskinen inte fungerar
• Kassera lucklåset. Detta gör att barn inte kan bli innestängda i maskinen med risk för de­ras liv.
Diskmaskinen startar inte eller stoppar under drift. Vissa problem beror på bristande underhåll el­ler förbiseenden och kan lösas med hjälp av anvisningarna i nedanstående tabell, utan att en servicetekniker tillkallas.
Felkod och problem Möjliga orsaker och åtgärder
Kontrollampan för Start/Avbryt blinkar kontinuer­ligt.
Kontrollampan för Program klart blinkar 1 gång
Diskmaskinen fylls inte med vatten.
Kontrollampan för Start/Avbryt blinkar kontinuer­ligt.
Kontrollampan för Program klart blinkar 2 gånger.
Diskmaskinen töms inte.
Kontrollampan för Start/Avbryt blinkar kontinuer­ligt.
Kontrollampan för Program klart blinkar 3 gånger.
Stäng av diskmaskinen, öppna luckan och gå igenom följande förslag på korrigerande åtgär­der.
• Vattenkranen är blockerad eller belagd med kalk. Rengör vattenkranen.
• Vattenkranen är stängd. Öppna vattenkranen.
• Filtret (i förekommande fall) i den gängade slang­kopplingen vid tilloppssventilen är igentäppt.
Rengör filtret i slangkopplingen.
• Tilloppsslangen har inte dragits rätt eller är vikt eller hopklämd.
Kontrollera tömningsslangens anslutning.
• Avloppsmuffen är blockerad.
Rengör avloppsmuffen.
• Tömningsslangen har inte dragits rätt eller är vikt eller hopklämd.
Kontrollera tömningsslangens anslutning.
• Översvämningsskyddet är aktiverat.
Stäng vattenkranen och kontakta vår lokala service­avdelning.
41
Felkod och problem Möjliga orsaker och åtgärder
• Programmet startar inte. • Luckan till diskmaskinen är inte stängd ordentligt. Stäng luckan.
• Nätkabeln har inte anslutits till eluttaget. Anslut nätkabeln.
• Säkringen har bränt i hushållets säkringsskåp. Byt ut säkringen.
• Fördröjd start har ställts in. Avbryt fördröjd start om disken skall diskas omedel­bart.
När ovanstående kontroller har utförts, stäng luckan och sätt på diskmaskinen. Tryck på knappen för det program som pågick när larmet utlöstes. Programmet fortsätter från den punkt där det avbröts. Kontakta vår serviceavdelning om problemet eller felkoden återkommer. Kontakta vår lokala serviceavdelning för infor-
Denna information finner du på typskylten som sitter på sidan av luckan till diskmaskinen. För att du alltid skall ha dessa uppgifter till hands rekommenderar vi att du antecknar dem här:
Mod. (modell): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC (produktnr): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. (serienr): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
mation om andra felkoder som inte beskrivs i ovanstående tabell. Kontakta vår lokala serviceavdelning och upp­ge modellbeteckning (Mod.), produktnummer (PNC) och serienummer (S.N.).
Diskresultaten är inte tillfredsställande
Disken är inte ren. • Fel diskprogram har valts.
• Disken har ställts på ett sådant sätt att vattnet inte når alla ytor. Korgarna får inte överfyllas.
• Spolarmarna kan inte rotera fritt eftersom disken har ställts på fel sätt.
• Filtren i diskutrymmets botten är smutsiga eller fel­aktigt placerade.
• För lite eller inget diskmedel alls har använts.
• Om det är kalkavlagringar p å disken: saltbehål laren är tom eller vattenavhärdaren är inställd på fel nivå.
• Anslutningen av tömningsslangen är felaktig.
• Locket till saltbehållaren är inte stängt ordentligt.
42
Diskresultaten är inte tillfredsställande
Disken är våt eller glanslös. • Sköljmedel har inte använts.
• Sköljmedelsfacket är tomt.
Det är ränder, mjölkaktiga fläckar eller en blåaktig be­läggning på glas och porslin.
Vattendroppar har torkat in på glas och porslin. • Öka sköljmedelsdoseringen.
• Minska sköljmedelsdoseringen.
• Diskmedlet kan också vara orsaken. Kontakta till­verkarens kundtjänst.
Kontakta vår lokala serviceavdelning om pro­blemet kvarstår efter alla dessa kontroller.
Tekniska data
Mått Bredd x Höjd x Djup (cm) 45 x 81,8-87,8 x 57,5 Elektrisk anslutning
Nätspänning - Total effekt - Säkring Vattentryck Min. - Max.
Kapacitet Kuvert 9
Information om den elektriska anslutningen ges på typskylten som sitter på innerkanten av luckan till diskmaskinen.
0,05 - 0,8
(MPa)
Förbrukningsvärden
Förbrukningsvärdena är avsedda som vägled­ning och varierar med vattnets tryck och tem-
Förbrukningsvärden
Program Programtid (minuter) Energiförbrukning
Intensiv 70° Normal 65° 60° A 30'
1)
Eko 50° Sköljning och stopp
1) Testprogram för provningsanstalter
65 - 75 1,5 - 1,7 18 - 20
100 - 110 1,4 - 1,5 18 - 20
30 0,8 8
120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13
11 0,1 5
peratur, variationer i nätspänningen och disk­mängd.
Vatten (liter)
(kWh)
43
Information till provanstalter
Testning enligt EN 60704 måste utföras med maskinen fullt laddad och med testprogrammet (se "Förbrukningsvärden"). Testning enligt EN 50242 måste utföras med saltbehållaren och sköljmedelsfacket påfyllda
Full laddning: 9 standardkuvert
Erforderlig mängd diskmedel 5 g + 20 g (Typ B) Sköljmedelsinställning läge 4 (Typ III)
Överkorg utan mindre skål och sall­adsskål
Överkorg med mindre skål och sall­adsskål
med salt respektive sköljmedel och med test­programmet (se "Förbrukningsvärden").
Bestickskorg
Koppställ: läge A
Installation
VARNING
Allt el- och VVS-arbete som krävs för att instal­lera denna maskin skall utföras av en behörig elektriker och/eller rörmokare eller annan kom­petent person.
44
Underkorg
Inbyggnad
Denna diskmaskin är avsedd att installeras un­der antingen en köksbänk eller en annan ar­betsyta. Det är viktigt att följa de mått som ang­es i figuren för maskinens inbyggnad.
5
450 mm
9
6
575
x
ma
-
+
45
0
555
x
ma
Några ytterligare öppningar för ventilation av diskmaskinen krävs inte. Det enda som behövs är öppningar för tilloppsslangen, tömnings­slangen och nätkabeln. Höjden på utrymmet där diskmaskinen skall in­stalleras kan variera mellan 820 och 880 mm från golvnivå eftersom maskinen har justerbara fötter (max. 60 mm). Lämna ett mellanrum på 2 mm mellan disk­maskinens ovansida och köksbänkens under­sida.
Justera diskmaskinens höjd
Gör så här för att justera höjden:
1. Justera de två framfötterna.
2. Lossa och avlägsna den justerbara sock­eln.
3. Justera den bakre foten genom att skruva på skruven som sitter mitt på sockeln åt vänster eller åt höger.
4. Sockeln är justerbar i höjdled.
Justering upp till 40 mm: skruva fast den juster­bara sockelplåten med
Justering mellan 40 och 60 mm: använd skruven
i hål (3). medföljande skruvar i hålen (2).
Det är mycket viktigt att maskinen står plant för att luckan skall stänga ordentligt och sluta helt tätt. När maskinen står helt i våg fastnar inte luckan i distanshållarna, varken på höger eller vänster sida om skåpet. Om luckan inte stängs ordentligt skall fötterna justeras in tills maskinen står perfekt i våg. Det är viktigt att maskinen står i våg så att luck­an sluter helt tätt. Maskinens justerbara fötter skall vridas åt hö­ger eller vänster tills maskinen står i våg. Om det blir ett tomrum vid maskinens botten kan detta täckas genom att den justerbara sockelplåten sänks.
Montera ångskyddet
Fäst den självhäftande skyddsremsan längs hela bänkskivans framkant.
45
Förankring vid angränsande enheter
Förankra diskmaskinen genom att skruva fast den ordentligt i bänkskivan ovanför den eller i ett angränsande skåp. Använd de medföljande vinkeljärnen som skall sättas in i spåren som finns ovanpå diskmaskinen.
Förankra maskinen (i bänkskivan eller i köks­bänken) när den står i korrekt läge med hjälp av de medföljande skruvarna (3,5 x 16 mm). Dra åt skruvarna så att diskmaskinen inte kan tippa framåt och orsaka skada när luckan är öppen och disk ställs in i maskinen.
VARNING
Diskmaskinen måste förankras i bänkskivans undersida eller i angränsande köksskåp med hjälp av de medföljande vinkeljärnen. Underlå­tenhet att göra detta kan orsaka personskador
eller skador på föremål. Under inga omstän­digheter får hål borras i diskmaskinens paneler. Det finns risk att vattensystemets komponenter skadas.
Vattenanslutning
VARNING
Denna diskmaskin kan anslutas antingen till varmvatten (max. 60°) eller till kallvatten. With a hot water supply you can have a signi­ficant reduction of energy consumption. This however, depends on how the hot water is pro­duced. (We suggest alternative sources of energy that are more environmentally friendly as e.g. solar or photovoltaic panels and aeoli­an).
VARNING
För anslutning till vattentillförseln skall endast en ny slanguppsättning användas. Gamla slanguppsättningar får inte återanvändas.
FÖRSIKTIGHET
Om maskinen ansluts till nya rörledningar eller ledningar som inte har använts på länge bör du låta vattnet rinna några minuter innan du an­sluter tilloppsslangen.
Tilloppsslang
Anslut tilloppsslangen till en kran med en extern gänga på 3/4". Med hjälp av låsmuttern kan tilloppsslangen vändas åt vänster eller höger för att passa installationen. Lås­muttrarna måste sitta korrekt för att undvika vatten­läckage.
46
Tömningsslang
Anslut tömningsslangen till avloppet.
Erforderlig höjd: 30 till 100 cm ovanför diskmaski­nens botten.
Om du förlänger tömningsslangen får den to­tala slanglängden inte överskrida 4 meter. Den invändiga diametern hos kopplingarna som an­vänds för anslutning till avloppet får inte vara mindre än diametern på medföljande slang.
FÖRSIKTIGHET
För att undvika vattenläckage efter installatio­nen, kontrollera att vattenanslutningarna är helt täta.
Elektrisk anslutning
FÖRSIKTIGHET
Säkerhetsstandarder kräver att maskinen jor­das. Innan maskinen används första gången, kon­trollera att nätspänningen överensstämmer
Kontrollera att slangarna inte är snodda, klämda el­ler tilltrasslade.
Om tömningsslangen an­sluts till en tapp på ett vat­tenlås under en diskho
måste hela plastmemb­ranet (A) avlägsnas. Om
inte hela membranet av­lägsnas kommer matpar­tiklar att ansamlas och till slut täppa igen tömnings ­slangens förbindning.
med maskinens märkspänning som anges på typskylten. Även säkringsdata anges på typskylten. Anslut alltid maskinen till ett korrekt installerat och jordat eluttag. Grenuttag och förlängnings­kablar får inte användas. De kan medföra brandrisk på grund av över­hettning. Låt vid behov en elektriker installera ett nytt eluttag med nya ledningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning om nätkabeln behöver bytas ut. När maskinen är installerad måste stickkontak­ten vara åtkomlig. Dra aldrig i nätkabeln för att lossa stickkontak­ten från eluttaget - ta tag i stickkontakten. Tillverkaren ansvarar inte för underlåtenhet att följa ovanstående försiktighetsåtgärder.
47
www.electrolux.com
www.rosenlew-kodinkoneet.fi
117967090-00-052008
Loading...