Lue ne huolellisesti ennen koneen asennusta ja käyttöä. Säilytä tämä käyttöohje koneen lähellä.
Yleinen turvallisuus
• Älä muuta tai yritä muuttaa koneen ominaisuuksia.
Se olisi vaarallista.
• Poista vaatteista ja niiden taskuista ennen pesua
kolikot, hakaneulat, soljet, ruuvit jne. Jos ne jäävät
pyykkiin, kone voi vaurioitua vakavasti.
• Käytä suositeltu määrä pesuainetta.
• Laita pienet vaatteet, kuten sukat, vyöt jne. pesupussiin tai tyynyliinaan.
• Irrota koneen pistoke pistorasiasta ja sulje vesihana
aina käytön jälkeen.
• Irrota pesukoneen pistoke aina pistorasiasta ennen
koneen puhdistusta ja huoltoa.
• Älä pese koneella vaatteita, joissa on metallivahvikkeita äläkä päärmäämättömiä tai revenneitä kankaita.
Asennus
• Uusi kone on purettava pakkauksestaan heti. Tarkista sen kunto päällisin puolin. Merkitse mahdolliset
puutteet kirjallisesti luovutustodistukseen, josta säilytät yhden kappaleen.
• Ennen liitäntöjä ja käyttöä koneesta on poistettava
kuljetustuet. Jos kuljetustukia ei poisteta kokonaan,
koneelle tai viereisille kalusteille saattaa aiheutua
vaurioita.
• Koneen asennukseen tarvittavat putkiasennustyöt
saa suorittaa vain ammattitaitoinen putkimies.
• Jos asuntosi sähköasennuksiin on tehtävä muutostöitä pesukoneen liittämistä varten, ota yhteys ammattitaitoiseen sähköasentajaan.
• Kun kone on asennettu, tarkista, että se ei ole verkkojohdon päällä.
• Jos kone on matolla, varmista, että matto ei tuki koneen alaosassa olevia ilmanvaihtoaukkoja.
• Pesukone on liitettävä asianmukaisesti maadoitettuun pistorasiaan.
• Ennen pesukoneen liittämistä sähköverkkoon lue
huolellisesti kappaleessa Sähköliitäntä annetut ohjeet.
• Verkkojohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huoltoliike.
• Valmistaja ei ota vastuuta epäasianmukaisesta
asennuksesta johtuvista vahingoista.
Jäätymiseltä suojaaminen
Jos pesukone sijoitetaan tilaan, jossa lämpötila voi olla
alle 0 °C, tee seuraavat varotoimenpiteet :
• Sulje vesihana ja irrota vedenottoletku hanasta.
• Laita vedenottoletkun ja poistoletkun päät lattialle
astiaan, johon vesi voi valua.
• Valitse tyhjennysohjelma ja anna sen käydä loppuun.
• Kytke kone jännitteettömäksi kääntämällä ohjelmanvalitsin seis-asentoon
• Irrota koneen pistoke pistorasiasta.
• Kierrä vedenottoletku takaisin kiinni ja laita poistoletku takaisin paikalleen.
.
3
Ennen koneen käyttöä uudelleen varmista, että se
asennetaan tilaan, missä lämpötila on yli 0 °C.
Tarkista ensimmäisten käyttökertojen aikana, ettei koneeseen ole varotoimista huolimatta syntynyt vesivuotoja aiheuttavia jäätymisvaurioita.
HUOM ! Kone on tarkoitettu käytettäväksi ja säilytettäväksi normaalissa huoneenlämpötilassa. Valmistaja ei
vastaa jäätymisvaurioista.
Käyttö
• Kone on tarkoitettu normaaliin kotitalouskäyttöön.
Älä käytä sitä kaupalliseen tai teolliseen käyttöön
Pyykin peseminen
äläkä muihin kuin sille suunniteltuihin tarkoituksiin :
pesuun, huuhteluun ja linkoukseen.
• Pese koneessa vain konepesun kestäviä vaatteita.
Noudata vaatteissa olevia pesuohjeita.
• Älä pese koneella bensiinissä, alkoholissa, trikloorietyleenissä tms. likaantuneita vaatteita. Jos tällaisia nesteitä on käytetty tahranpoistoon, odota kunnes ne ovat täydellisesti haihtuneet vaatteelta ennen
sen laittamista koneeseen.
• Kone on suunniteltu aikuisten käyttöön. Älä anna
lasten koskea koneeseen äläkä leikkiä sillä.
Käyttöönotto
• Varmista, että sähkö- ja vesiliitännät ovat
asennusohjeiden mukaisia.
• Poista polystyreenisuojus ja kaikki muut osat rummusta.
• Laita pyykki koneeseen ja sulje rumpu
ja kansi.
Varoitus! Ennen pesukoneen kannen
sulkemista varmista, että rummun luukku on
suljettu oikein :
• luukun molemmat puoliskot kiinni,
• lukituspainike A näkyvissä.
1) Riippuu mallista.
4
A
• Ennen ensimmäistä varsinaista pesua puhdista pesukone 90 °C : n pesuohjelmalla. Älä pane koneeseen pyykkiä, mutta käytä pesuainetta.
Pesuaineen annostelu
Annostele jauhemainen pesuaine pesu- ja esipesulokeroon
tessasi huuhteluainetta lokeroon
, jos olet valinnut esipesun. Lisää halu-
.
Halutun ohjelman valinta
Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle. Käynnistä/Tauko-painikkeen merkkivalo vilkkuu vihreänä.
Jos käännät ohjelmanvalitsimen toisen ohjelman kohdalle jakson ollessa käynnissä, kone ei ota huomioon
uutta ohjelmaa. Käynnistä/Tauko-painike vilkkuu punaisena muutaman sekunnin ajan.
Linkousnopeuden valinta
Jos haluat lingota pyykin muulla kuin koneen ehdottamalla linkousnopeudella, muuta nopeutta painamalla
linkouspainiketta. Voit myös valita asennon «Ei linkousta», «Lopetus vesi koneessa»
1)
yöpesu»
Maksimilinkousnopeudet ovat :
.
tai «Hiljainen
Puuvilla, Säästö, Vapaa-Aika : 12 00 kierr./min, Siliävät,
Helposti Siliävät, Käsinpesu, Villa, Urheilu : 900 kierr./
min, Hienopesu : 700 kierr./min.
Jos olet tehnyt «Lopetus vesi koneessa»
jainen yöpesu»-lisävalinnan, sinun täytyy ohjelman lopussa valita linkoustai tyhjennysohjelma pesuohjelman lopettamiseksi.
- tai «Hil-
Lisävalinnan tekeminen
Eri lisävalinnat voidaan tehdä ohjelman valinnan jälkeen ennen Käynnistä/Tauko-painikkeen painamista
(ks. ohjelmataulukko). Paina painiketta tai painikkeita
valintasi mukaan, jolloin vastaavat merkkivalot syttyvät. Kun painat painikkeita uudelleen, niiden merkkivalot sammuvat. Jos jokin näistä lisävalinnoista ei sovi
yhteen valitun ohjelman kanssa, Käynnistä/ Taukopainike vilkkuu punaisena.
Lisävalinta «Esipesu»
Pesukone suorittaa esipesun, jonka lämpötila on korkeintaan 30 °C.
Lisävalinta «Pika»
Pesuaikaa lyhennetään valitun ohjelman mukaan.
Lisävalinta «Lisähuuhtelu»
Pesukone tekee yhden tai useampia ylimääräisiä
huuhteluita pesuohjelman aikana. Toimintoa suositellaan herkkäihoisille sekä alueilla, joilla vesi on erityisen
pehmeää.
Tilapäinen valinta : Paina lisähuuhtelupainiketta. Lisätoiminto on käytössä vain valitussa pesuohjelmassa.
Pysyvä valinta : Paina Valinnat-painiketta ja Lisähuuhtelu-painiketta muutaman sekunnin ajan. Lisävalinta on
käytössä pysyvästi, vaikka katkaiset koneesta virran.
Se poistetaan käytöstä toistamalla samat toimenpiteet.
Pesuohjelman käynnistäminen
Paina Käynnistä/Tauko-painiketta käynnistääksesi ohjelman. Vastaava merkkivalo syttyy vihreänä.
Kuuluu asiaan, että ohjelmanvalitsin ei pyöri pesuohjelman aikana. Käynnissä olevan ohjelman vaiheen
merkkivalo palaa.
Toimenpide pesuohjelman aikana
Pyykin lisääminen 10 ensimmäisen minuutin aikana
Paina Käynnistä/Tauko-painiketta. Vastaava merkkivalo vilkkuu vihreänä keskeytyksen ajan. Kannen voi
avata vasta noin kahden mi nuutin kuluttua pesukoneen
pysähtymisestä. Paina tätä painiketta uudelleen ohjelman jatkamiseksi.
Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen
Ennen käynnissä olevan ohjelman muuttamista pesukoneen toiminta on keskeytettävä painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta. Jos muuttaminen ei ole mahdollista, Käynnistä/Taukopainike vilkkuu punaisena
muutaman sekunnin ajan. Jos haluat siitä huolimatta
vaihtaa ohjelmaa, käynnissä oleva ohjelma on peruutettava (ks. seuraava kohta).
Ohjelman peruuttaminen
Jos haluat peruuttaa ohjelman, käännä ohjelmanvalitsin seis-asentoon
.
Ohjelman päättyminen
Käynnistys/Pysäytys-painike sammuu ja merkkivalo
«Loppu» syttyy. Kannen voi avata vasta noin kahden
minuutin kuluttua pesukoneen pysähtymisestä. Käännä ohjelmanvalitsin seis-asentoon
koneesta. Irrota pistoke pistorasiasta ja sulje vesihana.
. Ota pyykki pois
Valmiustila
Jos koneelle ei tehdä virran ollessa kytkettynä mitään
10 minuuttiin ennen pesuohjelman alkua tai pesuohjelman päätyttyä, se siirtyy valmiustilaan. Kaikki merkkivalot sammuvat ja Käynnistä/ Tauko-painike vilkkuu
hitaasti.
Valmiustila keskeytyy, kun jotain painiketta painetaan
tai ohjelmanvalitsinta käännetään.
5
Ohjelmataulukko
Ohjelma / pyykkilajiTäyttömää-
rä
Puuvilla (30° - 90°) :valko- tai kirjopyykki, esim.
normaalisti likaantuneet työvaatteet, vuodevaatteet, pöytäliinat, alusvaatteet, pyyhkeet.
Säästö 1)(60°) : valko- tai kirjopyykki, esim. normaalisti likaantuneet työvaatteet, vuodevaatteet,
pöytäliinat, alusvaatteet, pyyhkeet.
Koneen valmistusvaiheessa sille on tehty useita tarkastuksia. Jos kuitenkin havaitset toimintahäiriön, lue
HäiriöMahdolliset syyt
Pesukone ei käynnisty tai ei
ota vettä :
Pesukone täyttyy vedellä,
mutta tyhjenee välittömästi :
• laitetta ei ole liitetty oikein, sähkölaitteisto ei toimi,
• pesukoneen kansi ja rummun luukut eivät ole kunnolla kiinni,
• pesuohjelmaa ei ole käynnistetty,
• on sähkökatkos,
• on vesikatkos,
• vesihana on kiinni,
• vedenottoletkun suodattimet ovat likaiset,
• punainen pilkku näkyy vedenottoletkun päällä.
• poistoletkun tuki on kiinnitetty liian alas (ks. kappale Asennus).
seuraavat kappaleet ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen.
7
HäiriöMahdolliset syyt
Pesukone ei linkoa tai ei
tyhjene vedestä :
• poistoletku on tukossa tai mutkalla,
• nukkasuodatin on tukossa,
• epätasapainon tarkistusjärjestelmä on käynnistynyt : pyykki on jakautunut
epätasaisesti rummussa,
• Tyhjennysohjelma tai Hiljainen yöpesu -asetus on valittuna,
• poistoletkun tuki ei ole sopivalla korkeudella.
Pesukoneen ympärillä on
vettä :
• liian suuri pesuainemäärä on saanut vaahdon vuotamaan yli,
• pesuaine ei sovellu konepesuun,
• poistoletkun tuki ei ole kiinnitetty oikein,
• nukkasuodatinta ei ole laitettu takaisin paikalleen,
• vedenottoletku ei ole tiivis.
Pesutulokset eivät ole riittävän hyviä :
• pesuaine ei sovellu konepesuun,
• rummussa on liian paljon pyykkiä,
• pesuohjelma ei ole sopiva,
• pesuainetta ei ole tarpeeksi.
Kone tärisee ja meluaa :• koneen kaikkia kuljetustukia ei ole poistettu (katso kappale Kuljetustukien
poisto),
• kone ei seiso tukevasti vaakatasossa,
• kone on liian lähellä seiniä tai kalusteita,
• pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rummussa,
• täyttömäärä ei ole riittävä.
Pesuohjelma kestää aivan
liian kauan :
• vedenottoletkun suodattimet ovat likaiset,
• on ollut vesi- tai sähkökatkos,
• moottorin lämpösuojaus on lauennut,
• tulevan veden lämpötila on tavallista matalampi,
• vaahdon tunnistava turvajärjestelmä on käynnistynyt (liikaa pesuainetta) ja
pesukone on aloittanut vaahdon poistamisen,
• epätasapainon tarkistusjärjestelmä on käynnistynyt : ohjelmaan on lisätty ylimääräinen vaihe, jotta pyykki jakautuisi rummussa tasaisemmin.
Pesukone pysähtyy pesuohjelman aikana :
• veden tai sähkön syötössä on häiriö,
• on valittu ohjelman lopetus vesi koneessa,
• rummun luukut ovat auki.
Kansi ei aukea pesuohjelman lopussa :
Virta/Seis-painike
punaisena
2)
vilkkuu
3)
:
•
välittömän avauksen merkkivalo
• pesuliuoksen lämpötila on liian korkea,
•
kannen lukitus vapautuu 1 - 2 minuutin kuluttua ohjelman päättymisestä
• kansi ei ole kunnolla kiinni.
1)
ei pala,
1)
.
8
HäiriöMahdolliset syyt
Virta/Seis-painike 2) vilkkuu
punaisena
3)
:
• nukkasuodatin on tukossa,
• poistoletku on tukossa tai mutkalla,
• poistoletku on liian korkealla (katso kappale Asennus),
• tyhjennyspumppu on tukossa,
• viemäri on tukossa.
Virta/Seis-painike
punaisena
2)
vilkkuu
3)
:
Huuhteluainetta valuu suo-
• vesihana on kiinni,
• veden jakelussa on katkos.
• olet ylittänyt MAX-merkinnän.
raan rumpuun lokeroa täytettäessä :
1) Riippuu mallista.
2) Joissakin malleissa saattaa kuulua äänimerkkejä.
3) Poistettuasi toimintahäiriön mahdolliset syyt käynnistä keskeytynyt ohjelma uudelleen painamalla Virta/Seispainiketta.
Pesuaineet ja lisäaineet
Käytä vain sellaisia pesuaineita ja lisäaineita, jotka sopivat käytettäviksi pyykinpesukoneessa. Erilaisia pesuaineita ei kannata käyttää yhdessä. Se voi vaurioittaa pyykkiä. Jauhemaisia pesuaineita voi käyttää kaikkeen pyykinpesuun. Nestemäisiä pesuaineita ei tule
jelmissa, joissa esipesua ei ole, nestemäinen pesuaine
on annosteltava suoraan rumpuun laitettavaan pesupalloon. Tablettimaiset tai valmiiksi annostellut pesuaineet on ehdottomasti laitettava pesukoneen pesuainelokeroon.
käyttää, jos ohjelmaan valitaan esipesu. Kaikissa oh-
Tekniset tiedot
MITATKorkeus
Leveys
Syvyys
JÄNNITE / TAAJUUS
230 V / 50 Hz
KOKONAISTEHO
TULOVEDEN PAINEVähintään
Enintään
Liitäntä vesijohtojärjestelmäänTyyppi 20x27
850 mm
400 mm
600 mm
2300 W
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
9
Asennus
Kuljetusta varten asennetut suojakappaleet on ehdottomasti poistettava koneesta ennen sen käyttöönottoa.
Säilytä ne mahdollista tulevaa kuljetusta varten, sillä
koneen kuljettaminen suojaamattomana voi vaurioittaa
sen sisäosia ja aiheuttaa vuotoja ja toimintahäiriöitä.
Kone voi myös kolhiintua.
Pakkauksen purkaminen
1
5
2
6
3
7
4
8
Kuljetustukien poisto
1
4
3
5
1
3
45
2
2
Jos haluat asettaa pesukoneesi viereisten kalusteiden
suuntaisesti, toimi kuvan 5 mukaisesti.
Vesiliitäntä
Asenna koneen mukana toimitettu vedenottoletku pesukoneen takaosaan seuraavasti (Vanhaa letkua ei
saa käyttää uudelleen) :
1234
Avaa vesihana. Tarkista, että mikään kohta ei vuoda.
Vedenottoletkua ei saa pidentää. Jos se on liian lyhyt,
ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Viemäriliitäntä
Letkun päässä oleva liitin sopii kaikkiin käytössä oleviin
viemäriliitäntöihin. Kiinnitä liitin vie-märiliitäntään ko-
2)
neen mukana toimitetulla letkusinkilällä
.
Asenna tuki poistoletkuun. Pane letku tukineen poistoputkeen (tai pesualtaaseen) 70 - 100 cm:n korkeudelle. Huolehdi siitä, että se ei ole vaarassa pudota.
Poistoletkun päässä on oltava ilmarako.
Poistoletkua ei missään tapauksessa saa pidentää.
Jos se on liian lyhyt, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Sähköliitäntä
Tämän pesukoneen voi liittää vain yksivaiheiseen 230
V sähköverkkoon. Tarkista sulakekoko : 10 A / 230 V.
Konetta ei saa liittää sähköverkkoon jatkojohdon tai jakorasian välityksellä. Tarkista, että maattoliitäntä on
voimassa olevien säädösten mukainen.
Sijoitus
Sijoita kone tasaiselle ja kovalle lattialle riittävän tilavaan paikkaan. Huolehdi siitä, että kone ei kosketa
seinää eikä muita kalusteita.
Jos haluat siirtää konetta, toimi seuraavasti :
Pesukoneen
siirtämistä
varten se
nostetaan
pyö-rilleen
vetämällä koneen alaosassa oleva vipu oikealta vasemmalle pohjaan saakka. Kun kone on halutussa paikassa, palauta vipu sen alkuperäiseen asentoon.
Tarkka säätäminen ehkäisee tärinää, melua ja koneen
liikkumista sen toiminnan aikana.
2) Riippuu mallista.
10
Ympäristö
Jätehuolto
Kaikki materiaalit, jotka on merkitty symbolilla
ovat kierrätettäviä. Vie ne niille tarkoitettuihin
keräyspisteisiin. Kysy tarvittaessa lisätietoja kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta.
Kun kone aiotaan romuttaa, sen mahdollisesti vaaraa
aiheuttavat osat kannattaa tehdä käyttökelvottomiksi :
katkaise verkkojohto koneen puoleisesta päästä.
Symboli
kaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä
talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen
asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan
estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen
FI
SUOMI
Huolto ja varaosat
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on
annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät
soittamalla numeroon 0200-2662(0,16 e/min +pvm), tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa".
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toim innan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat
vastauksen
kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon
0200-2662
(0,16 e/min +pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneu-vontaan myös sähköpostitse osoitteessa carelux.fsh@electrolux.fi.
joka on merkitty tuotteeseen tai sen pak-
Takuu/Huolto
kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta
jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Ympäristön suojelu
Noudata näitä ohjeita säästääksesi vettä, energiaa ja luontoa :
• Pese vain täysiä koneellisia.
• Käytä esipesu- tai liotustoimintoja vain hyvin likaiselle pyykille.
• Annostele pesuainetta veden kovuuden, pyykin
määrän ja likaantumisasteen mukaan (ks. kappale
Pesuaineiden annostus).
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei
takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä.
Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön
mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska
takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan.
Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
• aiheettomasta huoltokäynnistä
• ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja
hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
EU-maat
Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu.
Kuljetusvauriot
Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle.
11
Euroopan Takuu
Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi (European
Address Services). Muuttaessasi jäljessä luetellusta
maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraavien
ehtojen mukaisesti :
• Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäivästä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen myyjän antama
ostokuitti, joka osoittaa tuotetakuun olevan voimassa.
• Tuotetakuu on voimassa ja korvaa tuotteen korjauksen ja vialliset osat uuden asuinmaan tätä tuotetta
tai tuoteryhmää koskevien takuuehtojen mukaisesti.
• Tuotetakuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa, eikä takuuta voi siirtää toiselle käyttäjälle.
• Tuote on asennettava ja sitä on käytettävä Electroluxin antamien käyttöohjeiden mukaisesti. Tuote on
tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei kaupallisia tarkoitusperiä varten.
• Tuote asennetaan uuden asuinmaan kaikkien asiaa
koskevien ja voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.
Nämä Euroopan takuun ehdot eivät vaikuta kuluttajan
lakisääteisiin oikeuksiin.
12
Kontrollpanelen
1. Kontrollpanel
2. Handtag för att öppna luckan
3. Spak för förflyttning av maskinen
4. Fötter för nivåjustering
1234
1. Programvred
2. Inställning-sknappar
3. Knappen Start/Stopp
4. Tvättprogrammets förlopp
13
Tvättmedelsfacket
Förtvätt
Tvätt
Sköljmedel (får ej överskrida MAX marker ingen
M
)
Rekommendationer
Vi ber dig att läsa igenom dessa punkter uppmärksamt
innan du installerar och använder maskinen. Spara
denna bruksanvisningen tillsammans med maskinen.
Allmän säkerhet
• Du ska aldrig modifiera eller försöka modifiera egenskaperna hos maskinen. Det skulle innebära fara för
dig själv.
• Se till att avlägsna alla mynt, säkerhetsnålar, broscher, skruvar, etc. före tvätt. De kan orsaka allvarliga skador om de lämnas i tvätten.
• Använd rekommenderad mängd tvättmedel.
• Samla små plagg som strumpor, bälten, etc. i en liten
tygpåse eller ett örngott.
• Stäng av strömmen och stäng vattenkranen efte r det
att du använt maskinen.
• Stäng alltid av tvättmaskinen innan du rengör den
eller utför underhåll.
• Tvätta aldrig tvätt innehållande byglar, ofållat eller
trasigt tyg.
Installation
• Då du mottar maskinen ska du genast packa upp
den eller se till att få den uppackad. Kontrollera att
maskinen ser oskadad ut. Gör eventuella reklamationer skriftligt på leveranssedeln som du också får
behålla ett exemplar av.
• Maskinen måste packas upp innan man kan koppla
in eller använda den. Om skyddsemballaget inte av-
14
lägsnats helt och hållet kan detta skada maskinen
eller intillstående möbler/ snickerier.
• De nödvändiga rörarbetena vid installationen måste
utföras av en utbildad rörmokare.
• Om elanslutningarna i din bostad behöver modifieras för maskinen ska du anlita en utbildad elektriker.
• Kontrollera att den färdiginstallerade maskinen inte
står på elkabeln.
• Om maskinen installeras på heltäckningsmatta
måste man kontrollera att mattan inte blockerar ventilationsöppningarna på maskinens baksida.
• Maskinen måste anslutas till ett korrekt jordat eluttag.
• Innan du ansluter maskinen ska du noga läsa igenom instruktionerna i kapitlet “Elektrisk anslutning”.
• Utbyte av elkabeln får endast utföras av kundservice.
• Fabrikanten kan ej hållas ansvarig för skador orsakade av felaktig installation.
Åtgärder vid frysrisk
Om maskinen utsätts för temperaturer under 0°C ska
följande åtgärder vidtas :
• Stäng vattenkranen och ko ppla loss inloppsslangen.
• Placera inlopps- och avloppsslangarnas ändar i en
balja på golvet.
• Välj programmet tömning och kör det till slut.
• Stäng av maskinen genom att ställa programväljaren i läge “Stopp”
.
• Dra ur kontakten.
• Skruva tillbaka tilloppsslangen och sätt tillbaka avloppsslangen på plats.
På detta sätt töms slangarna på vatten och man undviker isbildning som annars skulle kunna skada maskinen.
Innan maskinen används igen måste man se till att den
installeras i ett utrymme där temperaturen överstiger
0°C.
Maskinen är avsedd att användas och förvaras i normal
rumstemperatur. Tillverkaren ansvarar inte för frostskador.
Användning
• Maskinen är avsedd för normalt hemmabruk. Den
får ej användas för kommersiellt eller industriellt
Så här tvättar man
bruk, eller för andra ändamål än den är konstruerad
för: tvättning, sköljning och centrifugering.
• Tvätta endast artiklar som tål maskintvätt i maskinen. Kontrollera skötselråden för varje artikel.
• Lägg inte artiklar som utsatts för bensin, alkohol, trikloretylen eller dylikt i tvättmaskinen. Om du använt
dig av sådana lösningsmedel ska du vänta tills de
avdunstat innan du lägger in tvätten i trumman.
• Maskinen är konstruerad för att användas av vuxna.
Se till att inte barn rör den eller använder den som
en leksak.
När maskinen används förs ta gång en
• Kontrollera att anslutningarna för el och vatten
har utförts enligt installationsanvisningarna.
Så här tvättar man
Så här lägger man i tvätt
• Öppna luckan på maskinen.
• Öppna trumman genom att trycka på
låsknappen A : de
båda trumluckorna
öppnas automatiskt.
• Lägg i tvätten, stäng
trumman och luckan.
Varning Innan du trycker igen luckan på
maskinen måste du kontrollera att trumman är
riktigt stängd :
• de båda trumluckorna ska vara fasthakade i varandra,
• låsknappen A ska ha tryckts ut igen.
A
• Ta bort frigolitkilen och allt annat som finns i trumman.
• Kör en första tvätt vid 90 °C, utan någon tvätt men
med tvättmedel, för att göra rent tvättbehållaren.
Tvätt- och sköljmedelsdosering
Häll i tvättmedlet i facken för tvätt och förtvätt
om du har valt tillvalet “förtvätt”. Fyll eventuellt på sköljmedel i facketn
.
Så här väljer du program
Vrid programvredet till önskat program. Kontrollampan
för «Start/Paus» blinkar grönt.
Om du vrider programväljaren till ett annat program när
en tvättcykel är igång tar maskinen inte någon hänsyn
till det nyvalda programmet. «Start/Paus» blinkar rött i
några sekunder.
Val av centrifugeringshastighet
Tryck på Centrifugering för att ändra centrifugeringshastigheten, om du vill att tvätten ska centrifugeras
vid en annan hastighet än den som maskinen föreslår.
15
Du kan också välja något av tillvalen «Ej centrifugering», «Sköljstopp »
Maxhastigheterna är :
Vittvätt Kulörtvätt, Energispar, Jeans : 1200 varv/min,
Syntet, Lättstruket, Handtvätt, Ylle, Sport intensiv, : 900
varv/min, Fintvätt : 700 varv/min.
Om du har valt «Sköljstopp»
du efter avslutat program välja något program för
«Centrifugering» eller «Tömning» för att avsluta cykeln.
eller «Nattro» 3).
eller «Nattro», måste
Val av tillval
Dessa tillval kan väljas efter att du valt program men
innan du trycker på «Start/Paus»-knappen (se programtabellen). Tryck på den eller de knappar du önskar; motsvarande indikatorlampor tänds. Om du trycker
igen, släcks indikatorlampan. När ett alternativ inte
finns i det valda programmet blinkar «Start/Paus»knappen rött.
Tillvalet «Förtvätt» (Esipesu)
Tvättmaskinen kör en förtvätt vid högst 30 °C.
Tillvalet «Snabb» (Pika)
Tvättiden minskas beroende på valt program.
Tillvalet «Extra sköljning» (Lisähuuhtelu)
Tvättmaskinen lägger till en eller flera sköljningar i cykeln. Detta tillval rekommenderas för personer med
känslig hud och där vattnet är mycket mjukt.
Tillfälligt : Tryck på «Extra sköljning». Tillvalet blir endast aktivt för det valda programmet.
Permanent : Tryck in knappen «Tillval» (Valinnat) eller
«Extra sköljning» (Lisähuuhtelu) I några sekunder. Tillvalet blir då permanent och sparas även om du stänger
av maskinen. Om du vill avaktivera det gör du likadant
som vid aktiveringen.
Starta programmet
Tryck på «Start/Paus»-knappen för att avbryta tvättcykeln ; motsvarande indikatorlampa tänds och lyser
grönt.
Det är normalt att programväljaren inte rör sig under
cykeln. Den lampa som motsvarar pågående cykel är
tänd.
Om du måste göra något under ett program
Tillägg av tvätt under de första 10 minuterna
Tryck på «Start/Paus» : motsvarande kontrollampa
blinkar grönt under stoppet. Du kan öppna locket först
cirka 2 minuter efter det att tvättmaskinen har stannat.
Tryck en gång till på knappen för att fortsätta programmet.
Om du måste ändra ett program under körning
Innan du börjar ändra i ett program under körning måste du stoppa tvättmaskinen genom att trycka på «Start/
Paus». Om ändringen inte går att utföra, blinkar knappen «Start/Paus» rött i några sekunder. Om du ändå
bestämmer dig för att ändringen ska göras måste du
avbryta det program som körs (se nedan).
Så här avbryter du ett program
Om du vill avbryta ett program, vrider du programvredet
till läget «Off»
.
När programmet är klart
Tvättmaskinen stannar automatiskt; knappen «Start/
Paus» slocknar och kontrollampan tänds «Slut» (Loppu). Du kan öppna locket först cirka 2 minuter efter det
att tvättmaskinen har stannat. Vrid programvredet till
läget «Off»
stäng vattenkranen.
. Plocka ur tvätten. Dra ur kontakten och
Viloläge
Om maskinen har ström, men får stå 10 minuter utan
att någon gör något med den innan man startar en cykel, eller när en cykel är avslutad, går den in i viloläge.
Alla kontrollampor slocknar o ch «Start/Paus»-knappen
blinkar långsamt.
För att få tvättmaskinen att gå ur viloläge behöver du
bara trycka på någon knapp eller vrida på programvredet.
3) Beroende på modell.
16
Programtabell
Program/Typ av tvättTvättmängdMöjliga tillval
Vittvätt Kulörtvätt (30° - 90°) :Vitt eller kulört,
och 1200 varv/min. efter Sköljstopp (eller Nattro).
1) Referensprogram för test enligt IEC 456 (Energispar 60°) : 49 L / 1,04 kWh / 170 min
5,5 kgSnabb, Förtvätt, Extra sköljning, Skölj-
stopp
5,5 kgFörtvätt, Extra sköljning, Sköljstopp
2,5 kgSnabb, Förtvätt, Extra sköljning, Skölj-
stopp
2,5 kgSnabb, Förtvätt, Extra sköljning, Skölj-
stopp
1,0 kgFörtvätt, Extra sköljning, Sköljstopp
1,0 kgSköljstopp
1,0 kgSköljstopp
3,0 kgFörtvätt, Sköljstopp
2,5 kgExtra sköljning, Sköljstopp
5,5 kg
5,5 kgExtra sköljning, Sköljstopp
5,5 kg
5,5 kg
Rengöring och underhåll
Se alltid till att maskinen är frånkopplad från elnätet
innan du rengör den.
Avkalkning av maskinen
Om du behöver avkalka maskinen - använd ett medel
som inte är frätande och som är avsett för tvättmaski-
ner. Följ anvisningarna på förpackningen för dosering
och för hur ofta du ska behandla.
17
Höljet
Rengör maskinens hölje med ljummet vatten och milt
rengöringsmedel. Använd aldrig alkohol, lösningsmedel eller liknande produkter.
Tvättmedelsfacket
Gör så här för att rengöra tvättmedelsfacket :
123 4
Inloppsfiltren
Gör så här för att rengöra filtren :
56
12
Nålfälla
Rensa regelbundet nålfällan som finns i botten på
trumman :
Om tvättmaskinen inte fungerar som den ska
Tillverkningen av denna maskin är noga kontrollerad.
Om du ändå skulle upptäcka något fel hos apparaten
ProblemOrsaker
Tvättmaskinen startar inte
eller tar inte in vatten :
Tvättmaskinen tar in vatten
men töms genast :
Tvättmaskinen centrifugerar inte eller töms inte :
18
• maskinen är inte ordentligt inkopplad, elektriciteten fungerar inte,
• luckan och trumluckorna är inte ordentligt stängda,
• tvättprogrammet har inte startats ordentligt,
• det är strömavbrott,
• vattenleveransen är avstängd,
• vattenkranen är stängd,
• inloppsfiltren är smutsiga,
• en röd markering syns på inloppsslangen.
• avloppsslangens pip sitter för lågt (se installationsavsnittet).
• avloppsslangen är tilltäppt eller vikt,
• avloppsfiltret är igentäppt,
• säkerhetssystemet för obalans har aktiverats : tvätten är ojämnt fördelad i
trumman,
• programmet “Tömning” eller tillvalet “Nattro” eller “Sköljstopp ” har valts,
• avloppsslangens pip sitter på fel höjd.
så läs igenom punkterna härunder innan du ringer
kundservice.
ProblemOrsaker
Det läcker ut vatten på golvet runtom maskinen :
• för mycket tvättmedel har gjort att del bildats för mycket skum,
• tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt,
• avloppslangens pip sitter inte rätt,
• avloppsfiltret har inte satts tillbaka,
• inloppsslangen är inte tät.
Tvättresultatet är inte tillfredsställande :
• tvättmedlet passar inte för maskintvätt,
• det är för mycket tvätt i trumman,
• fel program har använts,
• för lite tvättmedel.
Maskinen vibrerar och bullrar :
• maskinen är inte helt uppackad (se uppackningsavsnittet),
• maskinen står inte plant och stadigt,
• maskinen står för nära väggen eller möbler/ snickerier,
• tvätten är ojämnt fördelad i trumman,
• det är för liten mängd tvätt.
Tvättcykeln tar alldeles för
lång tid :
• inloppsfiltren är smutsiga,
• det har varit ström- eller vattenavbrott,
• motorns överhettningsskydd har aktiverats,
• inloppsvattnets temperatur är lägre än vanligt,
• säkerhetssystemet för skum har aktiverats (för mycket tvättmedel) och tvättmaskinen tömmer ut skummet,
• säkerhetssystemet för obalans har aktiverats : ett extra steg har lagts till för
att fördela tvätten bättre i trumman.
Tvättmaskinen stannar under en tvättcykel :
• maskinen får inte vatten eller el som den ska,
• sköljstopp har valts,
• trumluckorna är öppna.
Locket går inte att öppna
när tvättcykeln är avslutad :
“Start/Paus”
3)
:
2)
blinkar rött
“Start/Paus” 2) blinkar rött
3)
:
•
lampan “omedelbar öppning”
• tvättvattnets temperatur är för hög,
•
lockets spärr släpper en till två minuter efter programmets slut
• luckan är inte ordentligt stängd.
• avloppsfiltret är igentäppt,
• avloppsslangen är tilltäppt eller vikt,
• avloppsslangen sitter för högt (se “Installation”),
• det är stopp i avloppspumpen,
• det är stopp i vattenlåset.
“Start/Paus”
3)
:
2)
blinkar rött
• vattenkranen är stängd,
• vattenleveransen är avstängd,
1)
är släckt,
1)
.
19
ProblemOrsaker
Det rinner ut sköljmedel direkt i trumman när sköljmedelsfacket fyllts :
1) Beroende på modell.
2) På vissa modeller kan ljudsignaler höras.
3) När du åtgärdat de eventuella orsakerna till felet, trycker du på «Start/Paus»-knappen för att återuppta det avbrutna
programmet.
• du har överskridit MAX-markeringen.
Tvättmedel och tillsatser
Använd endast tvättmedel och tillsatser som är avsedda att användas i tvättmaskin. Du bör inte blanda olika
typer av tvättmedel ; tvätten kan då skada s. Tvättmedel
i pulverform kan användas utan för behåll. Flytande
tvättmedel bör inte användas om du valt förtvätt. För
alla program utan förtvätt kan du hälla flytande tvättmedel i en doseringsboll som du lägger direkt i trumman. Tvättmedel i tabletter eller i dosform lägger du
alltid i tvättmedelsfacket.
Tekniska data
MÅTTHöjd
Bredd
Djup
SPÄNNING / FREKVENS
TOTAL EFFEKT
VATTENTRYCKMinimum
Anslutning till vattennätetTyp 20x27
230 V / 50 Hz
Maximum
850 mm
400 mm
600 mm
2300 W
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Installation
Allt emballage som använts för att skydda maskinen
under transport måste tas bort innan maskinen används för första gången. Spara det i händelse av framtida transport; om maskinen transporteras utan emballage kan detta skada inre komponenter, orsaka läckor
och funktionsfel och även ge stötskador på maskinen.
20
Borttagning av transportsäkring
1
2
3
Avlopp
4
Adaptern i änden av slangen passar till alla vanliga typer av vattenlås. Fäst adaptern vid vattenlåset med
4)
hjälp av slangklämman som medföljer maskinen
.
5
6
7
8
Uppackning
1
4
3
5
1
3
45
2
2
Om du vill placera tvättmaskinen i linje med angränsande snickerier ska du följa figur 5.
Vattenanslutning
Montera den bifogade vattenslangen på baksidan av
tvättmaskinen genom att göra så här (Återanvänd inte
en gammal slang) :
1234
Öppna tilloppskranen. Kontrollera att det inte finns några läckor. Inloppsslangen får inte förlängas. Om den
är för kort, kontakta kundservice.
Fäst pipen på avloppsslangen. Placera dem i en avloppsledning (eller i ett tvättställ) på en höjd av 70-100
cm. Se till att slangen inte riskerar att trilla ner. Det är
mycket viktigt att luft kan passera kring avloppsslangens ände, eftersom man annars kan få ett baksug.
Avloppsslangen får inte förlängas. Om den är för kort
ska du ta hjälp av en behörig yrkesman.
Elektrisk anslutning
Denna tvättmaskin får endast anslutas till 230 V enfas.
Kontrollera att säkringarna är på 10 A, 230 V. Ma skinen
får inte anslutas via förlängningssladd eller grenkontakt. Kontrollera att det jordade uttaget följer gällande
bestämmelser.
Placering
Placera maskinen på ett plant och hårt golv i ett ventilerat utrymme. Se till att maskinen inte vidrör väggen
eller andra möbler eller snickerier i rummet.
Om du vill flytta maskinen gör du så här :
Om du vill
flytta på maskinen behöver du bara
fälla ut hjulen
genom att dra spaken längst ner på maskinen så långt
det går åt vänster. När du har flyttat maskinen till den
plats där du vill ha den för du tillbaka spaken till ursprungsläget.
Se till att maskinen står alldeles plant, så undviker du
vibrationer, oljud och att maskinen flyttar sig när den är
igång.
4) Beroende på modell.
21
Miljö
Avfallshantering
Alla material märkta med symbolen är åter-
vinningsbara. Släng dessa på en återvinningsstation (din kommun kan upplysa om var de finns) så
att de kan återvinnas.
Då du kasserar maskinen ska du förstöra de delar som
kan utgöra en fara : klipp av kabeln jäms med maskinen.
Symbolen
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du
till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som
på produkten eller emballaget anger att
Garanti/Kundtjänst Finland
Service och reservdelar
Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer bör utföras av auktoriserad serviceföretag.
Närmaste serviceföretagens namn och kontaktuppgifter klargörs genom att ringa 0200-2662 (0,16 eur/min
+Ina)*, eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice".
vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Miljöskydd
För att spara vatten och el och på sätt bidra till att
skydda miljön ber vi dig att iaktta följande anvis-
ningar :
• Fyll i möjligaste mån maskinen helt och undvik att
tvätta små mängder.
• Använd funktionerna Förtvätt eller Blötläggning endast då tvätten är mycket smutsig.
• Anpassa tvättmedelsmängden efter vattnets hårdhetsgrad (se avsnittet “Tvättmedelsdosering”), tvättmängden och hur smutsig tvätten är.
För att säkerställa apparatens felfria funktion, använd
endast av leverantören godkända originalreservdelar.
När du kontaktar serviceföretaget, bör du veta produktens typbeteckning. Anteckna uppgifterna från dataskylten till raderna här nedan, så det finns tillhands om
du behöver tillkalla serviceföretaget.
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig ringa vår konsumentrådgivare på
tel. 0200-2662 (0,16 eur/min +Ina). eller via e-mail: carelux@electrolux.fi.
Europa-Garanti
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de
länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller
22
enligt respektive lands lagar (European Address Services). Om du flyttar från något av dessa länder till ett
annat av de länder som är förtecknade nedan följer
garantin med apparaten under följ ande förutsättningar :
• Garantin för apparaten börjar gälla från det datum
då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
• Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och arbete som gäller för denna
typ av apparat eller produktgrupp i det land du har
flyttat till.
• Garantin är personlig för den som köpte apparaten
och kan inte överföras till en annan användare.
• Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella
ändamål.
• Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte
dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive land.
23
www.electrolux.com
ANC 108 4255 01 - 10/08
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.