Rosenlew RTK303 User Manual

Bruksanvisning Käyttöohje
KuivausrumpuTorktumlare
RTK303
125989171.qxp 2007-07-27 09:08 Page 1
2
Några stycken i bruksanvisningen är försedda med en symbol. Dessa symboler betyder följande:
Här finns viktig information om olämplig användning av torktumlaren som skulle kunna förorsaka person-och egendomsskada.
Här finns information, som är särskilt viktig för att erhålla bästa möjliga torkresultat.
Här finns viktiga miljö- och energispartips.
Viktig säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . 3
Beskrivning av torktumlaren . . . . . . . . . . 5
Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Programöversikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Första användningen. . . . . . . . . . . . . . . 10
Viktiga råd och tips för dig som torkar. . 10
Vid den dagliga användningen . . . . . . . 12
Skötsel och rengöring . . . . . . . . . . . . . . 16
Vad gör jag om…. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Förbrukningsdata. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bortforsling/ avfallshantering . . . . . . . . . 23
Justering av restfuktigheten. . . . . . . . . . 24
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Takuu/Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Innehållsförteckning
Tack för att du valt en produkt ifrån oss.
Vi hoppas att du får stor nytta av dina nya produkt och vi hoppas att du även i fortsättningen väl­jer hushållsprodukter ifrån oss.
Läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den som referensdokument under produktens livslängd. Om produkten byter ägare skall också bruksanvisningen överlämnas till den nya användaren.
125989171.qxp 2007-07-27 09:08 Page 2
3
Viktig säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att säkerställa en korrekt användning är det viktigt att Du noga läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan Du installerar och använder maskinen första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att se till att alla som använder maskinen har god kännedom om dess funktioner och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den medföljer maskinen om den flyttas eller säljs så att alla som använder den under dess livslängd får korrekt information om dess handhavande och säkerhet.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
• Det är farligt att på något sätt förändra torktum­laren eller dess egenskaper.
• Säkerställ att eller husdjur inte kryper in i maskinen. Titta inne i trumman innan maski­nen används.
• Föremål såsom mynt, säkerhetsnålar, nålar, skruvar, stenar eller andra hårda, vassa föremål kan orsaka allvarliga skador och får inte läggas i maskinen.
• Använd aldrig torktumlaren utan luddfilter eller med trasiga luddfilter. Brandrisk föreligger!
• Lägg inga plagg med lösa stoppningar (till exempel kuddar) i torktumlaren. Brandrisk!.
• Lägg inga plagg som innehåller skumgummi eller gummiliknande material i torktumlaren. Brandrisk!
• Drag aldrig ur stickkontakten genom att dra i sladden, utan drag i kontakten.
• Försök aldrig att själv reparera maskinen. Reparationer som inte har utförts av fackman kan leda till svåra olyckor eller driftstörningar.
• Plagg och textilier som behandlats med brand­farliga rengörings- och lösningsmedel (tvätt­bensin, alkohol, fläckborttagningsmedel etc) får aldrig torkas i torktumlaren. Brandrisk före­ligger! Endast textilier som tvättats i vatten får torkas i torktumlaren.
• Risk för brand: plagg som fläckats eller dränkts in med vegitabilisk olja eller frityrolja utgör en
brandfara och far inte torkas i torktumlare.
• Om du har använt fläckborttagare som innehåller lösningsmedel måste plaggen sköl­jas extra noggrannt före torktumling.
• Kontrollera alltid att det inte glömts kvar någon gaständare/cigarrettändare i klädesplaggen. Det gäller även tändare som inte fungerar.
• Avbryt aldrig ett tork- eller strykprogram innan det är klart utan att snabbt plocka ur. Den sista delen av ett torkprogram är en avkylningsfas för att skydda tvätten mot skador genom höga temperaturer.
VARNING:
Avbryt aldrig ett torkprogram innan torknings­fasen har avslutats, om inte alla plagg snabbt plockas ur så att värmen avleds.
Installation
• Se till att maskinen inte står på anslutnings­sladden.
• Kontrollera vid uppackningen att maskinen inte är skadad. Vid tveksamhet, använd den inte och kontakta Electrolux Service.
• Allt förpackningsmaterial skall avlägsnas före användning. Annars kan både maskinen och annan egendom skadas allvarligt. Se motsvarande avsnitt i bruksanvisningen.
• Alla installationsarbeten och ingrepp i produk­ten, liksom förändring av den elektriska anslut­ningssladden, skall utföras av behörig fack­man. Arbeten utförda av personer med otill-
125989171.qxp 2007-07-27 09:08 Page 3
4
räckliga kunskaper, kan försämra produktens funktion och förorsaka skada på person och egendom
• Om maskinen har placerats på ett mattbelagt golv, måste du justera dess fötter så att luften får möjlighet att cirkulera fritt.
• Kontrollera efter installationen att maskinen inte står på nätkabeln.
• Om torktumlaren placeras ovanpå en tvättmaskin måste en pelarsats användas (extra tillbehör).
Användning
• Denna maskin är konstruerad för användning i ett hushåll. Den får inte användas för andra ändamål än det den är konstruerad för.
• Tvätt som inte har centrifugerats får aldrig torkas i torktumlaren.
• Torktumlaren är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt, sensorisk eller mental förmåga, bristande erfarenhet eller kunskap, om de inte säkerhetsmässigt över­vakas av en ansvarig person vid användning av torktumlaren.
• Ombyggnad eller förändringar av torktumlaren är inte tillåten.
• Överfyll inte torktumlaren. Brandrisk!
• När du har använt maskinen ska du alltid dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
• Plagg som har kommit i kontakt med ämnen som olja, aceton, alkohol, fotogen, fläckbort­tagningsmedel, terpentin, vax eller vaxbort­tagningsmedel skall före torkning eller utslät­ning noggrant handtvättas med varmt vatten och tvättmedel.
• Lägg inte tvätt som innehåller skumgummi (latexskum) eller gummiliknande material som duschmössor, vattenavvisande textilier med gummiinlägg och plagg eller kuddar med skumgummifyllning i torktumlaren.
• Vid användning av torrtvättmedel: Använd bara
sådana produkter som av tillverkaren har betecknats som lämpliga för torktumlare.
• Använd aldrig torktumlaren om elkabeln är skadad eller kontrollpanelen, topplocket eller sockeln är så skadade att torktumlarens innandöme är åtkomligt utifrån.
• Drag aldrig i nätkabeln för att ta ur stickkontak­ten ur vägguttaget.
• Maskinen får inte användas av barn eller förståndshandikappade utan tillsyn. Små barn skall övervakas så att de inte leker med maski­nen.
Barnsäkerhet
• Barn förstår oftast inte hur farligt det kan vara att leka med elektriska maskiner. Där för ska du hålla uppsikt över maskinen under drift. Låt inte barnen leka med torktumlaren.
• Förpackningsmaterial (t ex plastfolie och frigolit) kan vara farligt för barn. Risk för kväv­ning! Se till att barnen inte kommer åt att leka med förpackningsmaterialet.
• Kontrollera att barn eller små djur inte tar sig in i torktumlarens trumma.
• När torktumlaren är uttjänt och ska forslas bort, ska du dra ut stickkontakten och skära av nätkabeln. Stickkontakten och resterna av nätkabeln ska också kastas. Lucklåset ska förstöras. På så sätt kan lekande barn inte bli instängda i torktumlarna och därmed försättas i livsfara.
125989171.qxp 2007-07-27 09:08 Page 4
5
Beskrivning av torktumlaren
1 Kontrollpanel 2 Luddfilter 3 Typskylt 4 Kondensor 5 Vattenbehållare 6 Justerbara fötter
125989171.qxp 2007-07-27 09:08 Page 5
6
1 2 3 4 5 6 8 9 10
7
Kontrollpanel
Knapp Skon (Hellävarainen)
Vid tryck på denna knapp genomförs torkning av ömtåliga plagg med en lägre tempratur.
Knapp Skrynkelskydd (pitkä
rypist. esto)
Om du inte tar ut tvätten när programmet är slut, startar en ny fas för att motverka att tvätten blir skrynklig; anti-skrynkelfasen
tar max 30 min.
Programväljare
Med programväljaren kan du välja mellan elektroniskt styrd eller tidsstyrd torktumling. Vrid programväljaren till önskat program.
1
2
3
Knapp för snabbtorkning (Pikakuivaus)
Tryck på knappen för att minska torktiden i följande program:
• Puuvilla
• Tekokuidut
4
Knapp Signal (Äänimerkki)
När torkningen är avslutad ljuder med jämna mellanrum en sig­nal.
5
Knapp Tid (Aika)
För val av torktid vid tidstyrd torkning. Programtiden kan väljas från 20 minuter upp till 2 timmar
i 10-minuters steg.
6
125989171.qxp 2007-07-27 09:08 Page 6
7
Indikeringslampor
• Rengöring av kondensor
• Rengöring av luddfilter
• Töm vattenbehållaren
Knapp Start/Pause
Tryck på denna knapp för att starta torktumlaren efter att Du har valt program och tillval.
Senare start (Ajastin)
Med denna knapp kan du senarelägga programmets start med max. 20 timmar.
9
8
10
Display
Displayen visar följande information:
• Programmets längd
• Senarelagd start
• Programslut
• Felaktigt tillval
• Larmkod
7
125989171.qxp 2007-07-27 09:08 Page 7
8
Program
Typ av
tvättgods
Tillval Programbeskrivning
Extra torrt
(Erittäinkuiva)
Bomull och linne
Skon (hellävarainen)
• Senare start (Ajastin)
• Signal (Äänimerkki)
• Snabbtorkning (pikakuivaus)
• Skrynkelskydd (pitkä rypist. esto)
Genomtorkning av tjocka eller flerskikts textilier, till exempel frotté, badrockar.
Plustorrt (ripustuskuiva)
Bomull och linne
Skon (hellävarainen)
• Senare start (Ajastin)
• Signal (Äänimerkki)
• Snabbtorkning (pikakuivaus)
• Skrynkelskydd (pitkä rypist. esto)
Genomtorkning av tjocka textilier, till exempel frotté, frottéhanddukar.
Skåptorrt (kaappikuiva)
Bomull och linne
Skon (hellävarainen)
• Senare start (Ajastin)
• Signal (Äänimerkki)
• Snabbtorkning (pikakuivaus)
• Skrynkelskydd (pitkä rypist. esto)
Genomtorkning av textilier med samma tjocklek, till exempel frotté, trikåplagg, frottéhanddukar.
Fuktigt (vähän kuiva)
Bomull och linne
Skon (hellävarainen)
• Senare start (Ajastin)
• Signal (Äänimerkki)
• Snabbtorkning (pikakuivaus)
• Skrynkelskydd (pitkä rypist. esto)
För tunna plagg som skall strykas, till exempel trikåplagg, bomullsskjortor.
Stryktorrt (silityskuiva)
Bomull och linne
Skon (hellävarainen)
• Senare start (Ajastin)
• Signal (Äänimerkki)
• Snabbtorkning (pikakuivaus)
• Skrynkelskydd (pitkä rypist. esto)
För normaltjock bomulls- eller linnetvätt, till exempel sängkläder, bordsdukar.
Extra torrt (Erittäinkuiva)
Syntetmaterial
Skon (hellävarainen)
• Senare start (Ajastin)
• Signal (Äänimerkki)
• Snabbtorkning (pikakuivaus)
• Skrynkelskydd (pitkä rypist. esto)
För bomull eller linne, som normalt skall manglas, till exempel sängkläder, bordsdukar.
Skåptorrt (kaappikuiva)
Syntetmaterial
Skon (hellävarainen)
• Senare start (Ajastin)
• Signal (Äänimerkki)
• Snabbtorkning (pikakuivaus)
• Skrynkelskydd (pitkä rypist. esto)
Genomtorkning av tjocka eller flerskikts textilier, till exempel tröjor, sängkläder, bordsdukar.
Programöversikt
125989171.qxp 2007-07-27 09:08 Page 8
9
Program
Typ av
tvättgods
Tillval Programbeskrivning
Stryktorrt (silityskuiva)
Syntetmaterial
Skon (hellävarainen)
• Senare start (Ajastin)
• Signal (Äänimerkki)
• Snabbtorkning (pikakuivaus)
• Skrynkelskydd (pitkä rypist. esto)
För tunna textilier som inte skall strykas, till exempel lättskötta skjortor, bordsdukar, babykläder, sockar, korsetter.
Special Mix
Syntetmaterial
Bomull
Skon (hellävarainen)
• Senare start (Ajastin)
• Signal (Äänimerkki)
• Skrynkelskydd (pitkä rypist. esto)
Specialprogram för bomull och syntet.
Fintorkning (baby)
Tröjor
Skon (hellävarainen)
• Senare start (Ajastin)
• Signal (Äänimerkki)
• Skrynkelskydd (pitkä rypist. esto)
Programmet är ett specialprogram för tröjor. Plaggen torkas skonsamt (hellävarainen) och kan användas omedelbart.
Special Jeans (Farmarit)
Bomull
Skon (hellävarainen)
• Senare start (Ajastin)
• Signal (Äänimerkki)
• Skrynkelskydd (pitkä rypist. esto)
Specialprogram för fritidskläder som jeans, sweatshirts, etc. med olika materialtjocklek (till exempel i linning och sömmar).
Special Lättstruket (siliävät+)
Syntetmaterial
Skon (hellävarainen)
• Senare start (Ajastin)
• Signal (Äänimerkki)
• Skrynkelskydd (pitkä rypist. esto)
Specialprogram med antiskrynkelfunktion för lättskötta plagg som skjortor och blusar, för minimal strykning. Resultatet beror på textilsort och textilkvalitet. (Tvättmängd upp till ca 5 till 7 skjortor). Rekommendation: Lägg plaggen i torktumlaren direkt efter centrifugeringen. Plocka ur plaggen direkt efter torkningen och häng dem på en klädhängare.
Tid (aika)
Syntetmaterial
Bomull
Skon (hellävarainen)
• Senare start (Ajastin)
• Signal (Äänimerkki)
• Skrynkelskydd (pitkä rypist. esto)
För eftertorkning av enstaka tvättplagg eller för små mängder under 1kg.
Avkylning (jäähdytys)
Bomull och linne
Syntetmaterial
• Signal (Äänimerkki)
Specialprogram, ca 10 minuter kalluftning för uppfräschning eller mjukgöring av plagg.
125989171.qxp 2007-07-27 09:08 Page 9
10
Sortera och förbered din tvätt före torkning
Sortera tvätten efter textilsort (se tvättmärk­ning i respektive plagg) och önskad torrhets­grad. Dra igen blixtlås och knyt ihop lösa band. Band till påslakan och örngott skall knytas ihop så att inte små plagg samlas inuti.
Detta kan du inte torka i din tumlare
• Speciellt ömtåliga textilier som t.ex. gardiner av syntetfibrer, siden och nylonstrumpor.
• Plagg som innehåller skumgummi eller gummiliknande material.
• Ylle och plagg som innehåller ull, eftersom dessa då filtas ihop och krymper.
Tvättmärkning i plagg som visar hur plagget bör torkas.
TORKNING Normal temp. Låg temp. Torkas ej i torktumlare
Torka aldrig plagg som behandlats med brandfarliga vätskor (bensin, alkohol, fläck­borttagningsmedel) i tumlaren på grund av brandrisken.
Stärkta textilier
Stärkta textilier kan också torkas i tumlaren. För att få bästa effekt bör en torktid för «stryktorrt» som har viss restfuktighet väljas. Efter avslutad torkning skall tumlaren torkas inuti med en fuktig trasa och därefter med en torr trasa så att eventuella stärkelserester försvinner.
Krympning
Speciellt vävda textilier (t. ex. trikåer) har lätt för att krympa i större eller mindre grad allt efter kvalitet. Detta beror i första hand på att plaggen i tumlaren torkas «svävande», i mot­sats till när de hängtorkas. Undvik att övertor­ka dessa plagg utan välj programmet Stryktorrt.
Vad är ludd?
När du börjar använda torktumlaren, blir du nog förvånad över mängden ludd i luddfiltren. Det är helt normalt och betyder inte att din tumlare sliter på tvätten. Under användning och tvätt för hand eller i maskin, lossnar fibrer och trådar (ludd), men sitter kvar på plaggens yta. Vid torkning utomhus blåses luddet bort med hjälp av vinden, men i tumlaren samlas det upp i filtren och sväller genom torknings-
Första användningen
• Kontrollera att elanslutningen är gjord enligt installationsanvisningarna.
• Tag bort polystyrenblocket och annan materiel ur trumman.
• I en ny tumlare kan det eventuellt finnas damm eller smuts. Lägg därför i några fuktiga, rena trasor och torka dessa i ca: 30 minuter. Du måste dra ut torktumlarens stickkontakt ur väggut­taget innan du rengör den eller utför underhåll.
Viktiga råd och tips för dig som torkar
125989171.qxp 2007-07-27 09:08 Page 10
11
processen.
Tid- och energiförbrukning
Energiförbrukning och torktid beror på mängd tvätt som torkas, restfuktighet efter cen­trifugering, storlek på plagggen, typ av textili­er och önskad torrrhetsgrad. En överfull torktumlare ger dåligt torkresultat och skrynkliga plagg. För att få lägre energiförbrukning och kortare torktid skall tvätten vara väl centrifugerad. Vi rekom­menderar en tvättmaskin med minst 800 varv eller högre varvtal för normaltvätt. Även stryk­fribehandlade plagg, som t.ex. skjortor, ska centrifugeras mellan 10-30 sek. före tork­ningen.
Hur mycket väger torr tvätt?
För att du skall kunna fylla din torktumlare rätt är här några riktvärden. Dessa är baser­ade på bomullsplagg.
Cirkavikt i gram
Mängd
Det är ofta svårt att uppskatta vikten på den tvätt som ska torktumlas. Vi rekommenderar därför att du beaktar följande riktlinjer:
• Bomull, linne: trumman kan vara helt fylld, men tvätten får inte vara för hårt packad.
• Syntetmaterial: trumman får inte fyllas till mer än hälften.
• Ömtåliga material: trumman får ej fyllas till mer än en tredjedel.
Badrock 1200 g Påslakan 700 g Lakan 500 g Frottéhandduk 200 g Nattlinne 200 g Örngott 200 g Skjorta, 200 g Pyjamas, 100 g Blus 100 g Kortkalsonger 100 g Sockor 100 g Långkalsonger 300 g
125989171.qxp 2007-07-27 09:08 Page 11
12
Anslut torktumlaren. Öppna luckan.
Skaka ut plaggen en aning och stoppa sedan in dem i trum­man ett i taget. Stäng luckan. Kontrollera att inget plagg har fastnat mellan luckan och fil­tret.
Val av program
Vrid programvredet till önskat program. Indikeringen för Start/Pause börjar att blinka.
Programvredet är indelat i följande sek­tioner:
• Bomull
• Syntet
• Tid (aika)
Med programväljaren kan du välja mellan elektroniskt styrd eller tidsstyrd torktumling. Vrid programväljaren till önskat program eller välj önskad tid.
Elektroniskt styrd torktumling (automatisk)
Torktumlaren kör pro­grammen med utgångspunkt från information som inhämtas från sensor­er som känner av tvättens fuktighets­grad. Du behöver bara välja program med utgångspunkt från vilken typ av tvätt det gäller och vilken torrhetsgrad som önskas. Vredet kan vridas både medurs och moturs.
När torktumlingspro­grammet är klart vrid­er du programväljaren till ”0” innan du tar ut tvätten.
Observera!
Om Du vrider pro­gramvredet till ett annat program när maskinen är i drift börjar program­fasindikeringen att blinka. Maskinen kom­mer inte att utföra det nya programmet.
Tillvalsknappar
Beroende på program kan olika tillvalsfunk­tioner kombineras. Dessa måste väljas efter val av önskat program och innan Start/Pause-knappen trycks in.
När dessa knappar trycks in tänds motsvarande indik­eringar. När de trycks in igen slocknar indik­eringarna.
Välja Skon (hellä­varainen)
Vid tryck på denna knapp genomförs torkning av ömtåliga
plagg med en lägre tempratur.
Motsvarande indiker­ing tänds. Denna till­valsfunktion kan även användas för tidsin­ställd torkning.
SKON (HELLAVARAINEN) är bara meningsfullt med tvättmängder upp till 3kg!
Välja Skrynkelskydd (pitkä rypist. esto)
Om du inte tar ut tvät­ten när programmet är slut, startar en ny fas för att motverka att tvätten blir skryn­klig; anti­skrynkelfasen tar max 90 min.
Välja Signal (Ään­imerkki)
När torkningen är av­slutad ljuder med jämna mellanrum en signal.
1149
Vid den dagliga användningen
125989171.qxp 2007-07-27 09:08 Page 12
13
Summern ljuder :
• när ett program väljs,
• när knapparna trycks in,
• när program/tidsväl­jaren vrids till ett annat läge eller en tillvalsknapp trycks in under ett pågående pro­gram,
• när vattenbehål­laren är full.
Motsvarande kontrol­lampa tänds.
Knapp för snabbtorkning (pikakuivaus)
Tryck på knappen för att minska torktiden i följande program:
• Puuvilla
• Tekokuidut
Motsvarande kontrol­lampa tänds. Detta tillval kan användas tillsammans med till­valet skontorkning.
Välja Tid (aika)
För val av torktid efter inställning av programmet TID (AIKA).
Programtiden kan väljas från 20 minuter upp till 2 timmar i 10­minuters steg.
Motsvarande indiker­ing tänds. Tillvalet Skon kan även användas för tidsin­ställd torkning.
SKON (HELLAVARAINEN) är bara meningsfullt med tvättmängder upp till 3kg!
Välja Start/Pause
Tryck på denna knapp för att starta torktum­laren efter att Du har valt program och till­val. Motsvarande kon­trollampa slocknar. Torktumlaren börjar nedräkningen om du har valt senarelagd start. Om torktum­larens lucka eller den lilla luckan nedtill öpp­nas medan program­met är igång avbryts torkningen. Stäng luckan och tryck åter på knappen för att starta torkprogrammet från den punkt där det har avbrutits. Start­knappen måste också tryckas in efter ett strömavbrott och efter att vattenbehållaren tömts under ett torkprogram beroende på att indikeringslam­pan för tömning tänts
. I båda fallen blinkar kontrollampan för knappen Start/Pause för att påminna dig om att det är nödvändigt att åter trycka på knap­pen.
Välja Senare start (Ajastin)
Med denna knapp kan
du senarelägga pro­grammets start med max. 20 timmar. Detta tillval ska väljas efter valet av program, men innan du trycker på knapppen Start/Pause för att starta torkprogram­met. Med knappen Senare start (Ajastin) kan starten av ett pro­gram förskjutas med 30 minuter (30') till max 20 timmar (20h).
1. Välj program och tillvalfunktion.
2. Tryck upprepade gånger på knap­pen Senare start (Ajastin) tills den önskade startför­dröjningen visas i displayen, till exempel 12h, om programmet skall starta om 12 tim­mar. Om 20h visas och Du trycker ytterligare en gång raderas starttiden.
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 13
14
Displayen visar 0' och därefter visas gångtiden för det inställda programmet.
3. Tryck på knap­pen Start/Pause för att aktivera startfördröjnin­gen. Tiden som är kvar tills pro­grammet skall starta visas fortlö­pande (till exem­pel 15h, 14h, 13h, ... 30' osv.).
Radera den senare­lagda starten genom att trycka upprepade gånger på knappen för senarelagd start tills displayen visar 0’. Tryck åter på knappen Start/Pause .
När den senarelagda starten har raderats visar displayen pro­grammets längd. Om du under nedräknin­gen vill ändra pro­gram eller den valda senarelagda starten är det nödvändigt att stänga av torktum­laren genom att vrida programväljaren till läge “0”. Välj nytt pro­gram, tillval och senarelagd start. Tryck sedan på knap­pen Start/Pause .
Radera eller ändra till­valen genom att plac­era torktumlaren i
pausläge. Gör önskat moment och tryck åter på knappen Start/Pause .
Det går bra att lägga in mer tvätt i torktum­laren under nedräkningen, det är bara att öppna luckan och lägga in tvätten. Stäng luckan och tryck åter på knappen Start/Pause. Torktumlaren fortsät­ter med nedräknin­gen.
Display
Displayen visar föl­jande information:
Programmets längd
Programmets längd (i timmar och minuter) visas i displayen efter programvalet. Programmets längd räknas ut automatiskt på basis av textiltype­rnas max. tvättmängd och önskad torrhets­grad.
När programmet star­tar, visas program­mets kvarvarande tid var 5:e minut.
Senarelagd start
Om du har valt senarelagd start visar
displayen fördröjnin­gen i 2 sekunder, därefter visas det valda programmets längd. Nedräkningen visas var 30:e minut tills displayen visar 90 minuter. Efter detta visas nedräkningen timme för timme.
Programslut
En blinkande nolla indikerar program­slutet. Nollan visas efter skrynkelskydds­fasen.
Felaktigt tillval
Om du väljer ett tillval som inte är kompati­belt med det valda programmet visar dis­playen Err (fel).
Denna kod visas även om du trycker på en av tillvalsknapparna eller vrider på pro­gramväljaren under ett pågående pro­gram. Varningskoder
Vid driftproblem kan vissa varningskoder visas, t.ex. E20.
Kontrollampor
Kontrollampornas funktion:
• Vattenbehållare
Signallampan tänds vid pro­gramslutet för att påminna dig om att vattenbehål­laren måste töm­mas. Om signal­lampan tänds under ett pågående pro­gram betyder det att vattenbehål­laren är full. Summern ljuder, programmet avbryts och kon­trollampan för knappen Start/Pause blinkar.
• Rengöring av lud­dfilter
Signallampan tänds vid pro­gramslutet för att påminna dig om att luddfiltren måste rengöras.
E.27
0.00
3
1.20
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 14
15
• Rengöring av kondensor
Signallampan tänds vart 80:e program för att påminna dig om att kondensorn måste rengöras.
Efter denna fas kan du ta ut tvätten. Kontrollamprna och förblir tända. Displayen visar en nolla med fast sken. Om du inte tar ut tvätten när tork­cykeln är slut, startar en ny fas för att motverka att tvätten blir skrynklig; anti­skrynkelfasen tar max 30 min. Torktumlaren stannar automatiskt efter skrynkelskydds­fasen om tvätten inte tas ut. När ett torkpro­gram är klart lyser indikeringen Skrynkelskydd i dis­playen, och kontrol­lamporna och förblir tända och en summer hörs. Vrid program/tidsväljaren till läge “0”. Samtliga kontrollampor slock­nar. Torktumlaren är avstängd. Ta ut tvät­ten. Om du öppnar och stänger luckan innan program/tidsväl­jaren har vridits till läge “0” tänds pro­gramfasernas kontrol-
lampor för det aktuella torkprogrammet.
Efter varje använd­ning
• Rengör filtren.
• Töm vattenbehål­laren.
Ändring av program
Ändra ett pågående program på följande sätt: Vrid först pro­gram/tidsväljaren till läge “0” för att radera det pågående pro­grammet. Välj nytt program och tryck på knappen Start/Pause.
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 15
16
Viktigt!
Du måste dra ut torktumlarens stickkontakt ur vägguttaget innan du rengör den eller utför underhåll.
Rengöra torktumlarens utsida
Använd endast tvål och vatten när du rengör torktumlaren utvändigt. Torka ytan noggrant..
Obs! Använd aldrig alkoholbaserade rengöringsmedel, lösningsmedel eller liknande produkter.
Rengöra luckan
Rengör luckans insida regelbundet för att avlägsna allt ludd som samlas i anslutning till filtret. Rengör noggrant för att säkerställa en optimal torktumling.
Rengöra filtren
Torktumlaren kan bara fungera som den ska om filtren är rengjorda. I filtren samlas allt ludd som uppstår vid torktumlingen och de måste därför rengöras med en fuktig trasa efter varje program, innan du tar ut tvätten. Lampan tänds för att påminna dig.
Filtret på insidan av luckan måste avlägsnas när det ska rengöras.
Efter en tag kan det bildas en vitaktig hinna på filtren som beror på rester av tvättmedel från tvättten. Du kan få bort det genom att rengöra filtren med varmt vatten och en mjuk borste. Avlägsna i så fall filtret i lucköppningen i enlighet med bilden (det kan sitta med spärren åt vänster eller höger).
A
U
TO
R
E
V
E
R
S
E
k
g
5 k
g
2
,
5
8
0
0 /
9
0
0
7
0' - 90' 35' - 50'
100
0 /
12
00
65
' - 8
5'
30
' - 4
5'
80
0
/ 9
0
0
80
' - 100
'
55' - 70
'
10
0
0
/ 12
0
0
75' - 95' 50
' - 6
5'
6
5
0
50
' - 60
'
30
' - 35
'
k
g
2
,
5
k
g
1
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
g
5 g
2
,
5
8
0
0
/
9
0
0
70
' - 90'
35' - 5
0'
10
0
0
/
12
0
0
65' - 8
5'
3
0' - 45'
8
0
0
/ 9
0
0
80' - 10
0'
55' - 70
'
1
0
0
0
/
12
0
0
75' - 95' 50' - 65'
6
5
0
50
' - 60
'
30
' - 35'
k
g
2
,
5
k
g
1
A
U
TO
R
E
V
ER
S
E
k
g
5 k
g
2
,
5
8
0
0
/
9
0
0
70' - 90
'
35' - 50
'
10
0
0
/
12
0
0
65' - 85' 30
' - 4
5'
8
0
0
/ 9
0
0
80' - 10
0'
55' - 70
'
10
0
0
/
12
0
0
75' - 95' 50' - 65'
6
5
0
50
' - 6
0
'
30
' - 35'
k
g
2
,
5
k
g
1
Skötsel och rengöring
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 16
17
Viktigt!
Använd inte torktumlaren utan filter.
Rengöring av kondensorn
Kondensorn skall regelbundet rengöras från ludd för att inte förlänga torktiden och öka energiförbrukningen.
Kondensorn är placerad i fronten bakom en liten lucka .
Du öppnar luckan genom att trycka på låsspärren som bilden visar.
Vrid först de två röda låsvreden inåt som bilden visar och ta sedan ut kondensorn i handtaget.
Rengör den med en borste och skölj den vid behov under duschen. Även utsidan skall rengöras och allt ludd tas
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 17
18
bort. Rengör gummitätningen runt kondensorn och inuti luckan med en fuktig trasa.
Viktigt!
Använd aldrig spetsiga föremål eller verktyg för att komma in mellan lamellerna. Då kan kondensorn skadas och bli otät.
Sätt tillbaka kondensorn, vrid upp de röda låsvreden och stäng luckan.
Viktigt!
Använd aldrig torktumlaren utan kondensorn på plats.
Tömning av vattenbehållaren
Kondensvattnet från tvätten samlas i en vattenbehållare. Vattenbehållaren ska tömmas efter varje program för att garantera god funktion nästa gång som torktumlaren används. Signallampan lyser för att påminna dig om detta moment.
Gör så här:
• Dra ut vattenbehållaren.
• Vänd vattenbehållaren upp och ner och låt vattnet rinna ut.
• Sätt tillbaka vattenbehållaren.
Korrekt placering av vattenbehållare.
Om placeringen är fel tänds signallampan under nästa program och programmet avbryts trots att tvätten inte är torr. Summern ljuder. Töm och sätt tillbaka vattenbehållaren. Tryck åter på knappen Start/Pause så att programmet kan fortsätta från den punkt där det har avbrutits
Anmärkning: Det uppsamlade kondensvattnet kan användas till ångstrykjärn. Innan du gör det bör du emellertid sila vattnet genom en fin sil eller ett kaffefilter av pappper. På så sätt silas även de minsta ludden i kondensvattnet bort.
E1157
A
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 18
19
Vad gör jag om…
Om ett felmeddelande visas vid användning av torktumlaren (en eller flera indikeringar i programfasindieringen blinkar), kontrollera då först om Du själv kan avhjälpa felet med hjälp av följande tabell. När torktumlaren är i drift är det möjligt att den röda indikeringen Start/Pause blinkar för att visa att maskinen inte fungerar. När problemet har avhjälpts, tryck på Start/Pause för att åter starta programmet. Kontakta Electrolux Service om problemet kvarstår efter alla kontroller
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Torktumlaren fungerar inte.
• Stickkontakten är inte isatt eller säkringen (proppen) är trasig.
• Luckan är öppen.
• Tryckt på knappen START/ PAUSE?
• Sätt i stickkontakten. Kontrollera säkringen i husets elinstallation.( säkringsskåpet).
• Stäng luckan.
• Tryck på knappen START /PAUSE igen.
Torkresultatet är inte tillräckligt bra.
• Fel program är valt..
• Luddfiltren igensatta.
• Kondensorn är igensatt.
• Fel tvättmängd.
• Ventilationsgallret i sockeln är tilltäppt.
• Beläggning på trummans yta eller valkar.
• Vattnets hårdhetsgrad på orten avviker från maskinens standardinställning.
• Välj ett annat program vid nästa torkning (se avsnitt ”Programöversikt”).
• Rengör luddfiltren.
• Rengör kondensorn.
• Beakta rekomenderade tvättmängder.
• Rengör ventilationsgallret.
• Rengör trumman och valkar­na.
• För omprogrammering av standardinställningen för torkningsgrad (se avsnitt ”Programmeringsmöjligheter”)
Luckan går inte att stänga.
• Luddfiltren är inte korrekt isat­ta.
• Sätt i filtren korrekt.
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 19
20
Innan du beställer service, enligt EHL åtagandet, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
1206
Om Du tillkallar en servicetekniker för att avhjälpa ett fel som är beskrivet i listan ovan, eller för ett fel orsakat av felaktigt handhavande, kommer en avgift att tas ut även om maskinens garanti fortfarande gäller.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Vid tryck på en knapp visas Err i displayen.
• Tvättskydd. Tillvalsfunktionen kan inte ställas in efter start av ett program.
• Sätt programvredet på “O”.
Ställ in programmet igen
Torkningen stannar kort efter programstart. Indikeringen SLUT lyser. .
• För det valda programmet har fyllts på för lite eller för torr tvätt.
• För det valda programmet har fyllts på för lite eller för torr tvätt.
Programmet stannar, indikeringen BEHÅLLARE lyser.
• Kondensvattenbehållaren är full.
• Töm kondensvattenbehållaren, starta därefter programmet med knappen Start/Pause .
Torkningen pågår ovanligt länge.
Anvisning:
Efter upp till 5 timmar avslutas torkningen automatiskt (se ”Torkprogram avslutat”).
• Luddfiltren är igensatta.
• Kondensorn är igensatt.
• Tryckt på knappen SKON (HELLAVARAINEN) och för mycket tvätt..
• För mycket tvätt.
• Tvätten är inte tillräckligt centrifugerad.
• Rengör luddfiltren.
• Rengör kondensorn.
• Tryck bara på knappen SKON (HELLAVARAINEN) med tvättmängder upp till 3kg.
• Tag bort tvätt.
• Centrifugera tillräckligt.
VIKTIGT:
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 20
21
Tekniska data
Denna häll motsvarar följande EU-direktiv:
– 73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv – 89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändringsdirektiv
92/ 31/EWG
– 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv
Tekniska data
MÅTT:
bredd höjd djup
60 cm 85 cm 58 cm
ELANSLUTNING: nätspänning - totaleffekt ­säkring
Uppgifter om nätspänning, effekt och erforderlig säkring finns på typskylten
djup med öppen lucka 109 cm
Kapacitet:
Bomull Syntet
7 kg 3 kg
Användningsområde
Hushåll
+ 5°C + 35°C
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 21
22
Förbrukningsvärdena är framtagna under normalförhållanden.
De kan avvika vid användning i ett hushåll.
Tvättmängd i kg:
1)
Bomull: 7 kg
2)
Syntet: 3 kg
Förbrukningsvärden (*)
Program
Tid
i minuter
Energi
i kWh
Varv/minut
centrifugering
Bomull Skåptorrt
1)
140 4.4 1000
Bomull Stryktorrt
1)
125 2.8 1400
Syntet Skåptorrt
2)
65 1.6 1200
Förbrukningsvärden
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 22
23
Hantering av förpackningsavfall
De material i förpackningen som kan återanvän­das är märkta med symbolen och skall i prin­cip återanvändas.
>PE< står för polyeten >PS< står för polystyrol >PP< står för polypropylen
Pappemballaget bör läggas i en pappersinsam­lingscontainer, om en sådan finns i ert område. Avfallshantering när produkten är utsliten. Kontakta din kommun för information m var du kan lämna din maskin.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Energisparråd
Din torktumlare arbetar ekonomiskt om du följer dessa råd.
• Fyll alltid maskinen helt. Torkning med halv­fylld maskin är oekonomiskt.
• Före torkningen ska tvätten vara väl cen­trifugerad. Ju högre centrifugeringsvarvtal, desto kortare torktid och desto lägre ström­förbrukning.
• Undvik att torktumla kläderna för länge. Välj det rätta torkprogrammet och därmed den önskade torkningsgraden. Kläder som torkats för länge kan krympa mer än nor­malt och dessutom vara svåra att stryka.
• För att utnyttja maskinens fulla kapacitet kan tvätt som ska vara helt skåptorr torkas tillsammans med tvätt som bara ska vara stryktorr. Välj ett program för stryktorr tvätt. När detta program är färdigt tas den stryk­torra tvätten helt enkelt ut och den övriga tvätten torkas färdigt med ett annat pro­gram.
• Luddfiltren bör rengöras regelbundet för att undvika längre torktider och högre strömför­brukning.
• Utrymmet där torktumlaren står ska vara ventilerat. Under torkningen bör rumstem­peraturen inte överstiga +35°C.
Bortforsling/ avfallshantering
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 23
24
Justering av restfuktigheten
Vatten innehåller kalksten och mineralsalter. Halten av dessa ämnen varierar i olika landsdelar, vilket gör att även nivån för vattnets ledningsförmåga varierar.
Kraftiga variationer av nivån för vattnets ledningsförmåga i jämförelse med de fabriksinställda nivåerna kan ha en lätt påverkan på tvättens fuktighetsgrad vid programslutet.
På denna torktumlare går det att justera torksensorns känslighet beroende på vattnets ledningsförmåga på följande sätt.
Tillträde till justeringsfunktion:
Välj ett program för att slå på torktumlaren. Tryck sedan samtidigt in knapparna 3 och 6 tills «C0» visas i displayen..
Justering av ledningsförmågans nivå:
Tryck upprepade gånger på knappen 6. Ledningsförmågans nivå indikeras av att bindestrecken tänds
Vanligtvis är torktumlaren fabriksinställd på den högsta nivån. Vissa modeller kan dock vara inställda på andra nivåer.
Lagring av ny inställning:
Tryck samtidigt in knapparna 3 och 6 tills tiden för det valda torkprogrammet åter visas på displayen och summern ljuder.
1
2
345
6
CO
1.25
1
2
345
6
Display Lednings-
förmåga
Ungefärligt värde
ì S/cm
CCOO
Låg < 300
CCOO
Medel 300 - 600
CCOO
Hög > 600
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 24
25
Uppackning
Innan du använder torktumlaren måste du avlägsna (se bilden) polyetenpåsen med polystyrenfyllning.
Torktumlaren skall transporteras vertikalt.
Viktigt vid installation av kondenstumlare
Torktumlaren kan installeras på ett plant golv eller ovanpå en tvättmaskin. Tumlaren skall i båda fallen stå i våg, använd vattenpass för kontroll. Eventuella justeringar kan göras med maskinens fötter.
Se till att tumlaren har god ventilation undertill, blockera inte lufttillförseln med klädesplagg eller liknande.
Sörj för god luftväxling genom luftgallret i sockeln. Tjock matta är på grund av detta olämpligt som
underlag för torktumlaren.
Viktigt
• Utblåsningsluften från torktumlaren kan bli upptill +60°C. Placera därför aldrig tum­laren på ett temperaturkänsligt golv.
• Rumstemperaturen måste ligga mellan +5° och 35°C, eftersom temperaturen kan påverka maskinens prestanda.
• Utrymmet omkring torktumlaren skall vara så dammfritt som möjligt.
• De justerbara fötterna får inte tas bort. Avståndet mellan golv och torktumlare är nödvändigt för luftcirkulationen. Blockerad ventilation ger förhöjd temperatur inne i tumlaren, vilket påverkar tumlarens funk­tion.
Monteringssats för tvättpelare Extra tillbehör
Det är möjligt att montera torktumlaren på en frontmatad tvättmaskin, men då måste tumlaren fästas i tvättmaskinen. För detta erfordras en monteringssats som du beställer hos din återförsäljare. Läs instruktionerna som medföljer leveransen noga innan du installerar torktumlaren.
OBS! Ställs kombinationen på en sockel, fundament eller liknande skall den förankras så det inte finns någon risk för att den kan falla ner.
P1148
Installation
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 25
26
Hänga om luckan
För att enklare kunna lägga i och ta ur tvätten kan luckan hängas om åt andra hållet. Ändring av luckhängningen får inte göras om detta medför att torktumlarens lucka kommer att slå emot en befintlig dörr.
Omhängning får endast göras av en behörig fackman. Kontakta närmaste servicecenter.
Elektrisk anslutning
Maskinen levereras med sladd och stickkontakt för anslutning till 230 V 1 fas 10 A. Vid placering i våtutrymmen t ex. badrum skall maskinen anslutas fast enligt gällande bestämmelser. Fast elanslutning får endast utföras av behörig elinstallatör.
Viktigt
Skador orsakade av felaktig elinstallation omfattas inte av konsumentbestämmelserna, Konsumentköp EHL. Om anslutningssladden måste bytas ut skall detta arbete utföras av auktoriserad service.
Viktigt
Efter att maskinen har ställts upp skall det gå att kunna komma åt elledningen.
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 26
27
Finland Garanti (gäller för Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmän­na villkor enligt den gällande lagstiftningen.
Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens bör­jan. Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service
• vid onödigt servicebesök.
• om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel inte följts.
Takuu/Garanti
Finland Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig ringa vår kon­sumentrådgivare på tel. 0200-2662 (0,1597 /min+pvm).
Konsumentkontakt
Finland
Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföre­taget får du från numret 0200-2662 (0,1597H/min+pvm),* eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice".
För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer endast använda originala reservdelar.
* När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och modell­beteckning som står på dataskylten. Skriv up dem här så har du dem tillhands när du behöver dem.
Modell: ........................................................
Produktnummer: ...................................
Serienummer: ..........................................
Inköpsdatum: ...........................................
Service
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 27
28
Joissakin käyttöohjeen kohdissa on seuraavanlaisia symboleja. Symbolit tarkoittavat seuraavaa:
Tärkeitä tietoja kuivausrummun virheellisestä käytöstä, jonka seurauksena voisi olla henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
Tämä symboli ilmaisee tietoja, jotka ovat erityisen tärkeitä parhaan mahdollisen kuivaustu­loksen saavuttamiseksi.
Tärkeitä ympäristönsuojelua ja energiansäästöä koskevia tietoja.
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kuivausrummun kuvaus . . . . . . . . . . . . 31
Käyttöpaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ohjelmataulukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Käyttöönotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tärkeitä kuivausohjeita ja -neuvoja. . . . 36
Päivittäinen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Huolto ja puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Käyttöhäiriöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kulutustiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Laitteen käytöstäpoisto/jätteiden
käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Jäännöskosteuden säätäminen . . . . . . 50
Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sisältö
Kiitos, että olet valinnut tämän laitteen.
Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa Sinulle paljon iloa ja harkitset tuotemerkkeihimme kuuluvien laitteiden valintaa muidenkin kodinkonehankintojesi yhteydessä.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja pidä se tallessa koko laitteen käyttöiän ajan. Käyttöohje on luovutettava myös laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 28
29
Turvallisuusohjeet
Jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla, lue huolellisesti tämä käyttöohje sekä sen sisältämät neuvot ja varoitukset ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Säilytä käyttöohje ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Yleiset turvallisuusmääräykset
• Kuivausrummun teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on kielletty turvallisuussyistä.
• Varmista, että lapset tai kotieläimet eivät pääse kiipeämään kuivausrumpuun. Tarkista rumpu ennen kuin aloitat koneen käytön.
• Kolikot, hakaneulat, hiuspinnit, naulat, ruuvit, kivet tai muut kovat ja terävät esineet voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja eikä niitä sen vuoksi saa joutua koneen sisälle.
• Älä käytä kuivausrumpua koskaan ilman nukkasiivilöitä tai jos nukkasiivilät ovat likaiset. Tulipalon vaara!
• Älä kuivaa kuivausrummussa tekstiilejä, joissa on irtonaiset täytteet (esimerkiksi tyynyt). Tulipalon vaara!
• Älä kuivaa kuivausrummussa tekstiilejä, jotka sisältävät vaahtokumia tai kuminkaltaisia materiaaleja. Tulipalon vaara!
• Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä, vaan vedä pistokkeesta.
• Älä koskaan yritä korjata laitetta omatoimisesti. Muiden kuin ammattilaisen suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa vakavia onnettomuuksia tai käyttöhäiriöitä.
• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaatteita tai tekstiilejä, jotka on käsitelty tulenaroilla puhdistus- ja liuotinaineilla (pesubensiini, alkoholi, tahranpoistoaine jne.). Tulipalon vaara! Kuivausrummussa saa kuivata vain
vedellä pestyjä vaatteita.
• Tulipalon vaara: kasvi- tai paistoöljyllä kostuneet tai tahraantuneet vaatteet aiheuttavat tulipalon vaaran eikä niitä saa sen vuoksi kuivata kuivausrummussa.
• Jos olet käyttänyt liuotinainetta sisältävää tahranpoistoainetta, vaate on huuhdeltava huolellisesti ennen kuivausrumpukuivausta.
• Tarkista aina, että kuivattavan vaatteen taskuihin ei ole jäänyt kaasusytytintä/savukkeensytytintä. Tämä koskee myös toimimattomia sytyttimiä.
• Älä koskaan keskeytä kuivaus- tai silitysohjelmaa ennen sen päättymistä, ellet ota pyykkiä heti pois koneesta. Kuivausohjelman viimeinen vaihe on jäähdytysvaihe, joka suojaa pyykkiä korkean lämpötilan aiheuttamilta vahingoilta.
VAROITUS:
Älä koskaan pysäytä kuivausohjelmaa ennen kuivausvaiheen päättymistä, ellet ota kaikkia pyykkejä heti pois koneesta, jotta lämpö poistuu niistä.
Asennus
• Tarkista, ettei laite ole virtajohdon päällä.
• Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut. Ellet ole varma asiasta, älä käytä laitetta, vaan ota yhteys Electroluxin huoltoon.
• Kaikki pakkausmateriaalit on poistettava ennen
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 29
30
laitteen käyttöä. Muussa tapauksessa sekä laitteelle että muulle omaisuudelle voi aiheutua vakavia vaurioita. Lue asiaa käsittelevä kohta käyttöohjeesta.
• Kaikki laitteen asennustyöt ja muut toimenpiteet, kuten sähköjohdon vaihtaminen, on annettava ammattilaisen tehtäväksi. Ilman tarvittavaa asiantuntemusta suoritetut toimenpiteet voivat heikentää laitteen toimintakykyä ja aiheuttaa henkilö- ja omaisuusvahinkoja.
• Jos laite sijoitetaan lattialle maton päälle, laitteen jalkoja on säädettävä siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti.
• Tarkista asennuksen jälkeen, ettei laite ole verkkojohdon päällä.
• Jos kuivausrumpu asennetaan pesukoneen päälle, on käytettävä torniasennussarjaa (lisävaruste).
Käyttö
• Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää muihin kuin sille tarkoitettuihin käyttökohteisiin.
• Kuivausrummussa ei saa koskaan kuivata linkoamatonta pyykkiä.
• Kuivausrumpua ei ole tarkoitettu fyysisesti tai motorisesti rajoitteisten (ei myöskään lasten) tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
• Kuivausrumpuun ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia.
• Älä täytä kuivausrumpua liian täyteen. Tulipalon vaara!
• Irrota pistoke aina pistorasiasta käytön jälkeen.
• Vaatteet, jotka ovat joutuneet kosketukseen öljyn, asetonin, alkoholin, paloöljyn, tahranpoistoaineiden, tärpätin, vahan tai vahanpoistoaineen kanssa, on pestävä
huolellisesti käsin lämpimällä vedellä ja pesuaineella ennen kuivausta tai silitystä.
• Älä kuivaa kuivausrummussa tekstiilejä, jotka sisältävät vaahtokumia (lateksivaahtoa) tai kuminkaltaisia materiaaleja, kuten suihkumyssyjä, kumivuorisia vettähylkiviä tekstiilejä tai vaahtokumitäytteisiä vaatteita tai tyynyjä.
• Käytettäessä kuivapesuainetta: käytä ainoastaan tuotteita, jotka valmistaja on merkinnyt soveltuviksi rumpukuivaukseen.
• Älä koskaan käytä kuivausrumpua, jos virtajohto on vioittunut tai jos käyttöpaneeli, kansitaso tai jalusta ovat vaurioituneet siten, että kuivausrummun sisäosat ovat esillä.
• Älä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä.
• Lapset tai vammaiset henkilöt eivät saa käyttää laitetta ilman valvontaa. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
Lasten turvallisuus
• Lapset eivät aina ymmärrä sähkölaitteiden vaaroja. Sen vuoksi heitä on valvottava koneen käytön aikana. Älä anna lasten leikkiä kuivausrummulla.
• Pakkausmateriaalit (esim. muovi ja polystyreeni) voivat olla vaarallisia lapsille. Tukehtumisvaara! Varmista, että lapset eivät ota pakkausmateriaaleja leikkeihinsä.
• Varmista, että lapset tai kotieläimet eivät pääse kiipeämään kuivausrumpuun.
• Kun poistat kuivausrummun lopullisesti käytöstä, irrota pistoke ja leikkaa virtajohto irti. Hävitä myös pistoke ja virtajohto. Riko luukun lukitus. Tällä tavoin voidaan varmistaa, etteivät leikkivät lapset lukitse itseään kuivausrumpuun joutuen näin hengenvaaraan.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 30
31
Kuivausrummun kuvaus
1 Käyttöpaneeli 2 Nukkasiivilät 3 Arvokilpi 4 Lauhdutin 5 Vesisäiliö 6 Säädettävät jalat
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 31
32
1 2 3 4 5 6 8 9 10
7
Käyttöpaneeli
Hellävarainen
Tällä painikkeella valitaan arkojen vaatteiden kuivaus alhaisemmassa lämpötilassa.
Rypistymisenesto
Ellet ota pyykkiä pois kuivausrummusta ohjelman päättyessä, laite käynnistää uuden ohjelmavaiheen, joka estää pyykin rypistymisen. Rypistymisenestovaihe kestää enintään 30
minuuttia.
Ohjelmanvalitsin
Ohjelmanvalitsimella voidaan valita elektronisesti ohjattu tai ajastettu rumpukuivaus. Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi
ohjelman kohdalle.
1
2
3
Pikakuivaus
Tällä painikkeella voit lyhentää kuivausaikaa seuraavissa:
• Puuvilla
• Tekokuidut
4
Merkkiääni
Kuivausohjelman päättyessä kuuluu merkkiääni tasaisin väliajoin.
5
Aika
Kuivausajan valinta ajastetussa kuivauksessa. Ohjelman kesto voidaan valita väliltä 20 minuuttia - 2 tuntia
10 minuutin portain.
6
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 32
33
Merkkivalot
• Puhdista lauhdutin
• Puhdista nukkasiivilät
• Tyhjennä vesisäiliö
Start/Pause
Kuivausrumpu käynnistetään tällä painikkeella ohjelman ja lisätoimintojen valitsemisen jälkeen.
Ajastin
Tällä painikkeella voit asettaa ohjelman käynnistymään enin­tään 20 tunnin kuluttua.
9
8
10
Näyttö
Näytöstä nähdään seuraavat tiedot:
• Ohjelman pituus
• Ajastettu käynnistys
• Ohjelman loppu
• Sopimaton lisätoiminto
• Hälytyskoodi
7
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 33
34
Ohjelma
Tekstiilien materiaali
Lisätoiminnot Ohjelman kuvaus
Erittäin kuiva
Puuvilla ja pellava
Hellävarainen
• Ajastin
• Merkkiääni
• Pikakuivaus
Rypistymisenesto
Paksujen tai monikerroksisten tekstiilien kuivaus, esimerkiksi froteepyyhkeet, kylpytakit.
Ripustuskuiva
Puuvilla ja pellava
Hellävarainen
• Ajastin
• Merkkiääni
• Pikakuivaus
Rypistymisenesto
Paksujen tekstiilien kuivaus, esimerkiksi froteiset käsipyyhkeet, kylpypyyhkeet.
Kaappikuiva
Puuvilla ja pellava
Hellävarainen
• Ajastin
• Merkkiääni
• Pikakuivaus
Rypistymisenesto
Samanpaksuisten tekstiilien kuivaus, esimerkiksi froteiset kylpypyyhkeet, trikoovaatteet, froteiset käsipyyhkeet.
Vähän kuiva
Puuvilla ja pellava
Hellävarainen
• Ajastin
• Merkkiääni
• Pikakuivaus
Rypistymisenesto
Ohuet silitettävät vaatteet, esimerkiksi trikoovaatteet, puuvillapaidat.
Silityskuiva
Puuvilla ja pellava
Hellävarainen
• Ajastin
• Merkkiääni
• Pikakuivaus
Rypistymisenesto
Normaalipaksuiset puuvilla- tai pellavavaatteet, esimerkiksi vuodevaatteet, pöytäliinat.
Erittäin kuiva
Tekokuidut
Hellävarainen
• Ajastin
• Merkkiääni
Rypistymisenesto
Normaalisti mankeloitava puuvilla tai pellava, esimerkiksi vuodevaatteet, pöytäliinat.
Kaappikuiva
Tekokuidut
Hellävarainen
• Ajastin
• Merkkiääni
• Pikakuivaus
Rypistymisenesto
Paksujen tai monikerroksisten tekstiilien kuivaus, esimerkiksi neulepuserot, vuodevaatteet, pöytäliinat.
Ohjelmataulukko
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 34
35
Ohjelma
Tekstiilien materiaali
Lisätoiminnot Ohjelman kuvaus
Silityskuiva
Tekokuidut
Hellävarainen
• Ajastin
• Merkkiääni
• Pikakuivaus
Rypistymisenesto
Ohuet tekstiilit, joita ei silitetä, esimerkiksi siliävät paidat, pöytäliinat, vauvanvaatteet, sukat, korsetit.
Mix-ohjelma
Tekokuidut
Puuvilla
Hellävarainen
• Ajastin
• Merkkiääni
Rypistymisenesto
Puuvillan ja tekokuitujen erikoisohjelma.
Baby
Neulepuserot
Hellävarainen
• Ajastin
• Merkkiääni
Rypistymisenesto
Ohjelma on neulepuseroille tarkoitettu erikoisohjelma. Vaate kuivataan hellävaraisesti, ja sen voi ottaa heti käyttöön.
Farmarit
Puuvilla
Hellävarainen
• Ajastin
• Merkkiääni
• Pikakuivaus
Rypistymisenesto
Erikoisohjelma vapaa-ajan vaatteille, kuten farkuille, collegepaidoille jne, joissa voi olla eripaksuisia kohtia (esimerkiksi vuori ja saumat).
Siliävät
Tekokuidut
Hellävarainen
• Ajastin
• Merkkiääni
Rypistymisenesto
Rypistymiseneston sisältävä erikoisohjelma helppohoitoisille vaatteille, kuten paidat ja puserot, jotka vaativat vain kevyen silityksen. Tulos riippuu tekstiilin tyypistä ja laadusta. (Pyykin määrä vastaa noin 5-7 paitaa). Suositus: laita, vaatteet kuivausrumpuun heti linkoamisen jälkeen. Ota vaatteet kuivausrummusta heti kuivauksen päätyttyä ja ripusta vaateripustimeen.
Aika
Tekokuidut
Puuvilla
Hellävarainen
• Ajastin
• Merkkiääni
Rypistymisenesto
Yksittäisten vaatekappaleiden jälkikuivaus tai pienen pyykin (alle 1 kg) kuivaus.
Jäähdytys
Puuvilla ja pellava
Tekokuidut
• Merkkiääni
Noin 10 minuutin pituinen erikoisohjelma vaatteiden raikastamista ja kevyttä pesua varten kaupasta saatavilla kuivapesuaineilla. (Käytä ainoastaan tuotteita, jotka valmistaja on merkinnyt soveltuviksi rumpukuivaukseen, ja noudata valmistajan ohjeita).
Ohjelmataulukko
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 35
36
Lajittele ja valmistele pyykki ennen kuivaamista.
Lajittele pyykki tekstiilien materiaalien (katso vaatteen pesumerkintä) ja halutun kuivausasteen mukaisesti. Sulje vetoketjut ja sido irtonaiset nauhat yhteen. Solmi tai napita suljettavat pussilakanat ja tyynyliinat, jotta pienet vaatteet eivät keräänny niiden sisään.
Seuraavassa mainittuja tekstiilejä ei saa
kuivata kuivausrummussa
• Erityisen arat tekstiilit, esimerkiksi tekokuituiset verhot, silkki ja nailonsukat.
• Vaahtokumia tai kuminkaltaisia materiaaleja sisältävät tekstiilit.
• Villavaatteet ja villaa sisältävät tekstiilit, sillä villa huopaantuu ja kutistuu koneessa.
Tekstiilien pesumerkinnän kuivausohjeet.
RUMPUKUIVAUS SALLITTU Normaali lämpötila Alhainen lämpötila Ei rumpukuivausta
Älä koskaan kuivaa kuivausrummussa vaatteita, joita on käsitelty tulenaroilla nesteillä (bensiini, alkoholi, tahranpoistoaineet) tulipalon vaaran vuoksi.
Tärkätyt tekstiilit
Tärkätyt tekstiilit voi myös kuivata kuivausrummussa. Saadaksesi parhaan lopputuloksen valitse ohjelma «silityskuiva», jossa pyykkiin jää tietty jäännöskosteus. Kuivausohjelman päättymisen jälkeen kuivausrumpu on kuivattava sisältä ensin kostealla ja sen jälkeen kuivalla liinalla mahdollisten tärkin jäämien poistamiseksi.
Kutistuminen
Kudotut erikoistekstiilit (esim. trikoot) kutistuvat helposti korkeammassa tai alhaisemmassa lämpötilassa laadusta riippuen. Tämä johtuu ensisijaisesti siitä, että vaatteet kuivuvat kuivausrummussa «leijuen» päinvastoin kuin kuivumaan ripustettuna. Älä ylikuivaa tällaisia vaatteita, vaan valitse ohjelma Silityskuiva.
Mitä nukka on?
Kun aloitat kuivausrummun käytön, voit yllättyä nukkasiivilöihin kerääntyvän nukan määrästä. Nukan kerääntyminen on täysin normaalia eikä tarkoita, että kuivausrumpu kuluttaisi pyykkiä. Kun vaatteita käytetään ja pestään käsin tai koneella, niistä irtoaa kuituja ja lankoja (nukkaa), jotka jäävät kiinni vaatteen pintaan. Ulkona kuivatettaessa tuuli vie nukan mukanaan, mutta kuivausrummussa se kerääntyy siivilöihin, joissa se turpoaa kuivauksen aikana.
Käyttöönotto
• Tarkista, että sähköliitäntä on tehty asennusohjeita noudattaen.
• Poista polystyreenisuojus tai muu suojamateriaali rummusta.
• Uudessa kuivausrummussa voi olla pölyä tai likaa. Laita kuivausrumpuun muutamia kosteita, puhtaita kangasriepuja ja kuivaa niitä noin 30 minuuttia. Irrota kuivausrummun pistoke pistorasiasta ennen puhdistus- tai huoltotöiden aloittamista.
Tärkeitä kuivausohjeita ja -neuvoja
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 36
37
Kuivausaika ja energiankulutus
Energiankulutus ja kuivausaika riippuvat kuivattavan pyykin määrästä, linkouksen jälkeisestä jäännöskosteudesta, vaatteiden koosta, tekstiilien materiaalista ja halutusta kuivausasteesta. Jos kuivausrumpu on liian täysi, kuivaustulos on huono ja pyykit rypistyvät. Voit vähentää energiankulutusta ja lyhentää kuivausaikaa linkoamalla pyykin hyvin. Suositeltavaa on pestä pyykki pesukoneessa, jonka linkousnopeus on vähintään 800 kierrosta minuutissa normaalipesussa. Myös siliäviä vaatteita, esimerkiksi paitoja, tulee lingota 10­30 sekuntia ennen kuivausta.
Kuinka paljon kuiva pyykki painaa?
Seuraavassa on joitakin suuntaa-antavia painoja, jotka helpottavat kuivausrummun oikeaa täyttämistä. Painot ovat puuvillaisten tekstiilien painoja.
Keskimääräinen paino grammoina
Määrä
Kuivattavan pyykin painoa on usein vaikea arvioida. Sen vuoksi suosittelemme, että noudatat seuraavia ohjearvoja:
• Puuvilla, pellava: rumpu voi olla aivan täysi, mutta pyykkiä ei saa sulloa liian tiukkaan.
• Tekokuidut: rumpua ei saa täyttää enemmän kuin puoliksi täyteen.
• Arat tekstiilit: rumpua ei saa täyttää enemmän kuin 1/3-täyteen.
Kylpypyyhe 1200 g Pussilakana 700 g Lakana 500 g Froteinen käsipyyhe 200 g Yöpaita 200 g Tyynyliina 200 g Paita, 200 g Pyjama, 100 g Pusero 100 g Miesten lyhyet alushousut 100 g Sukat 100 g Miesten pitkät alushousut 300 g
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 37
38
Kytke kuivausrumpu verkkovirtaan. Avaa luukku.
Ravistele vähän vaatteita ja työnnä ne rumpuun yksi kerrallaan. Sulje luukku. Tarkista, että luukun ja siivilän väliin ei jää vaatteita.
Ohjelman valitseminen
Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle. Käynnistä/Tauko­painikkeen merkkivalo alkaa vilkkua.
Ohjelmanvalitsimessa on seuraavat alueet:
• Puuvilla
• Tekokuidut
• Aika
Ohjelmanvalitsimella voidaan valita elektronisesti ohjattu tai ajastettu rumpukuivaus. Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle ja valitse aika.
Elektronisesti ohjattu rumpukuivaus (automaattinen)
Kuivausrumpu suorittaa ohjelman pyykin kosteustason tunnistavien sensoreiden hakemien tietojen perusteella. Käyttäjän tarvitsee ainoastaan valita ohjelma tekstiilien materiaalin ja halutun kuivausasteen perusteella. Kytkintä voi kääntää sekä myötä- että vastapäivään.
Kun kuivausohjelma on lopussa, käännä ohjelmanvalitsin asentoon 0, ennen kuin otat pyykin pois koneesta.
Huomio!
Jos käännät ohjelmanvalitsimen jonkin toisen ohjelman kohdalle koneen käydessä, ohjelmavaiheen merkkivalo alkaa vilkkua. Uusi valittu ohjelma ei käynnisty.
Lisätoimintojen painikkeet
Ohjelmasta riippuen siihen voidaan yhdistää erilaisia lisätoimintoja. Lisätoiminnot on valittava ohjelman valitsemisen jälkeen ennen Käynnistä/Tauko­painikkeen painamista.
Kun lisätoimintojen painikkeita painetaan, niiden merkkivalot syttyvät. Kun painiketta painetaan uudelleen, merkkivalo sammuu.
Hellävarainen­lisätoiminnon valitseminen
Tällä painikkeella valitaan arkojen vaatteiden kuivaus alhaisemmassa lämpötilassa.
Vastaava merkkivalo syttyy. Tätä lisätoimintoa voi käyttää myös ajastetussa kuivauksessa.
HELLÄVARAINEN­lisätoiminto on järkevä vain, kun pyykin määrä on vähintään 3kg!
Rypistymiseneston valitseminen
Ellet ota pyykkiä pois kuivausrummusta ohjelman päättyessä, laite käynnistää uuden ohjelmavaiheen, joka estää pyykin rypistymisen. Rypistymisenestovaihe kestää enintään 90 minuuttia.
Merkkiäänitoiminnon valitseminen
Kuivausohjelman päättyessä kuuluu
Päivittäinen käyttö
1149
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 38
39
merkkiääni tasaisin väliajoin.
Merkkiääni kuuluu:
• ohjelmaa valittaessa,
• painikkeita painettaessa,
• kun ohjelman­/ajanvalitsin käännetään toiseen asentoon tai lisätoiminnon painiketta painetaan käynnissä olevan ohjelman aikana,
• kun vesisäiliö on täynnä.
Vastaava merkkivalo syttyy.
Pikakuivaus
Tällä painikkeella voit lyhentää kuivausaikaa seuraavissa puuvillan kuivausohjelmissa:
• Erittäin kuiva
• Kuiva
• Kaappikuiva
Vastaava merkkivalo syttyy. Tätä lisätoimintoa voi käyttää yhdessä Hellävarainen­lisätoiminnon kanssa.
Ajan valitseminen
Kuivausajan valitseminen AIKA-ohjelman asettamisen jälkeen.
Ohjelman kesto voidaan valita väliltä 10 minuuttia - 3 tuntia 10 minuutin portain.
Vastaava merkkivalo syttyy. Hellävarainen­lisätoimintoa voi käyttää myös ajastetussa kuivauksessa.
HELLÄVARAINEN­lisätoiminto on järkevä vain, kun pyykin määrä on vähintään 3kg!
Käynnistä/Tauko­painike
Kuivausrumpu käynnistetään tällä painikkeella ohjelman ja lisätoimintojen valitsemisen jälkeen. Vastaava merkkivalo
sammuu. Jos olet valinnut ajastetun käynnistyksen, kuivausrumpu aloittaa jäljellä olevan ajan laskennan. Jos kuivausrummun luukku tai koneen alaosassa oleva pieni luukku avataan ohjelman aikana, kuivaus pysähtyy. Sulje luukku ja käynnistä kuivausohjelma uudelleen kohdasta, jossa se pysähtyi, painamalla painiketta uudelleen. Käynnistyspainiketta on painettava uudelleen myös sähkökatkon jälkeen sekä silloin, jos vesisäiliö tyhjennetään ohjelman aikana merkkivalon kehottaessa. Kummassakin tapauksessa Käynnistä/Tauko­painikkeen merkkivalo vilkkuu muistuttaen, että painiketta on painettava uudelleen.
Ajastuksen valitseminen
Tällä painikkeella voit asettaa ohjelman käynnistymään enintään 20 tunnin
kuluttua. Lisätoiminto valitaan ohjelman valitsemisen jälkeen, mutta ennen Käynnistä/Tauko­painikkeen painamista, joka käynnistää kuivausohjelman. Ajastin-painikkeella ohjelma voidaan asettaa käynnistymään 30 minuuttia (30’) - 20 tuntia (20h) myöhemmin.
1. Valitse ohjelma ja lisätoiminnot.
2. Paina toistuvasti Ajastin-painiketta, kunnes haluamasi viiveaika näkyy näytössä, esimerkiksi 12h, jos haluat ohjelman käynnistyvän 12 tunnin kuluttua. Jos näkyvissä on 20h, ja painat painiketta uudelleen, käynnistysaika poistuu. Näytössä näkyy 0’ ja sen jälkeen näkyviin tulee asetetun ohjelman kesto.
3. Aktivoi viiveaika painamalla KÄYNNISTÄ/ TAUKO-painiketta. Ohjelman käynnistymiseen jäljellä oleva aika päivittyy jatkuvasti näytössä (esimerkiksi 15h, 14h, 13h, ... 30’
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 39
40
jne.).
Voit poistaa ajastuksen painamalla painiketta toistuvasti, kunnes näytössä näkyy 0’. Paina uudelleen Käynnistä/Tauko­painiketta.
Kun viiveaika on poistettu, näytössä näkyy ohjelman kesto. Jos haluat muuttaa ohjelmaa tai valittua käynnistysaikaa jäljellä olevan ajan laskennan aikana, kuivausrumpu on ensin kytkettävä pois toiminnasta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon 0. Valitse sen jälkeen uusi ohjelma, lisätoiminnot ja ajastimen aika. Paina lopuksi Käynnistä/Tauko­painiketta.
Voit poistaa tai muuttaa lisätoimintoja asettamalla kuivausrummun taukotilaan. Tee haluamasi valinnat ja paina Käynnistä/Tauko­painiketta.
Voit lisätä pyykkiä rumpuun jäljellä olevan ajan laskennan aikana avaamalla luukun ja laittamalla pyykit koneeseen. Sulje luukku ja paina uudelleen Käynnistä/Tauko­painiketta. Kuivausrumpu jatkaa jäljellä olevan ajan
laskentaa.
Näyttö
Näytöstä nähdään seuraavat tiedot:
Ohjelman kesto
Ohjelma kesto (tunteina ja minuutteina) näkyy näytössä ohjelman valitsemisen jälkeen. Laite laskee ohjelman keston automaattisesti tekstiilityypin suurimman sallitun määrän ja halutun kuivausasteen perusteella.
Kun ohjelma käynnistyy, jäljellä oleva aika näkyy näytössä päivittyen viiden minuutin välein.
Ajastettu käynnistys
Jos olet valinnut ajastetun käynnistyksen, ohjelman käynnistymiseen jäljellä oleva aika näkyy näytössä kahden sekunnin ajan, jonka jälkeen näkyviin tulee valitun ohjelman kesto. Jäljellä oleva aika päivittyy näytössä 30 minuutin välein, kunnes näkyvissä on 90 minuuttia. Sen jälkeen jäljellä oleva aika näkyy tunti kerrallaan.
Ohjelman loppu
Kun ohjelma on lopussa, näkyviin tulee vilkkuva nolla. Nolla tulee näkyviin rypistymisenestovaiheen jälkeen.
Sopimaton lisätoiminto
Jos valitset lisätoiminnon, joka ei sovi valitulle kuivausohjelmalle, näkyviin tulee virheilmoitus Err.
Virhekoodi tulee näkyviin myös silloin, jos painat jonkin lisätoiminnon painiketta tai käännät ohjelmanvalitsinta käynnissä olevan ohjelman aikana.
Varoituskoodit
Käyttöhäiriöiden yhteydessä näkyviin voi tulla varoituskoodeja, esim. E20.
Merkkivalot
Merkkivalot tarkoittavat seuraavaa:
• Vesisäiliö
Merkkivalo syttyy ohjelman lopussa muistuttaen, että vesisäiliö on tyhjennettävä. Jos merkkivalo syttyy ohjelman aikana, vesisäiliö on täynnä. Laitteesta kuuluu merkkiääni, ohjelma pysähtyy, ja Käynnistä/Tauko­painikkeen merkkivalo vilkkuu.
• Puhdista
nukkasiivilät
Merkkivalo syttyy ohjelman lopussa muistuttaen, että nukkasiivilät on puhdistettava.
• Puhdista lauhdutin
Merkkivalo syttyy 80 ohjelman välein muistuttaen, että lauhdutin on puhdistettava.
E.27
0.00
3
1.20
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 40
41
Tämän vaiheen jälkeen voit ottaa pyykin koneesta. Merkkivalot
ja jäävät palamaan. Näytössä näkyy kiinteä nolla. Ellet ota pyykkiä pois kuivausrummusta kuivausohjelman päättyessä, laite käynnistää uuden ohjelmavaiheen, joka estää pyykin rypistymisen. Rypistymisenestovaihe kestää enintään 30 minuuttia. Kuivausrumpu pysähtyy automaattisesti rypistymisenestovaiheen jälkeen, ellei pyykkiä oteta koneesta. Kun kuivausohjelma on lopussa, näytössä palaa rypistymiseneston merkkivalo, merkkivalot
ja palavat edelleen, ja laitteesta kuuluu merkkiääni. Käännä ohjelman-/ ajanvalitsin asentoon 0. Kaikki merkkivalot sammuvat. Kuivausrumpu on kytketty pois toiminnasta. Ota pyykki koneesta. Jos avaat ja suljet luukun ennen kuin ohjelman-/ajanvalitsin on käännetty asentoon 0, valittua kuivausohjelmaa vastaavien ohjelmavaiheiden merkkivalot syttyvät.
Jokaisen käytön jälkeen
• Puhdista nukkasiivilät.
• Tyhjennä vesisäiliö.
Ohjelman muuttaminen
Käynnissä olevaa ohjelmaa muutetaan seuraavalla tavalla: Peruuta ensin käynnissä oleva ohjelma kääntämällä ohjelman-/ ajanvalitsin asentoon 0. Valitse uusi ohjelma ja paina Käynnistä/Tauko­painiketta.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 41
42
Tärkeää!
Irrota kuivausrummun pistoke pistorasiasta ennen puhdistus- tai huoltotöiden aloittamista.
Kuivausrummun ulkopintojen puhdistaminen
Käytä kuivausrumpujen ulkopintojen puhdistuksessa ainoastaan saippuaa ja vettä. Kuivaa pinnat huolellisesti.
Huomio! Älä käytä puhdistuksessa alkoholipohjaisia puhdistusaineita, liuotinaineita tai vastaavia tuotteita.
Luukun puhdistaminen
Puhdista luukun sisäpuoli säännöllisesti ja poista kaikki siivilöihin kerääntynyt nukka. Huolellinen puhdistus varmistaa parhaan mahdollisen kuivaustuloksen.
Nukkasiivilöiden puhdistaminen
Kuivausrumpu voi toimia asianmukaisesti vain, jos nukkasiivilät ovat puhtaat. Siivilät keräävät kaiken rumpukuivauksessa syntyvän nukan, ja sen vuoksi ne on puhdistettava kostealla liinalla jokaisen kuivausohjelman jälkeen, ennen kuin pyykki otetaan pois koneesta. Merkkivalo muistuttaa puhdistamisesta.
Luukun sisäpuolella oleva siivilä on irrotettava puhdistusta varten.
Siivilöihin muodostuu laitetta käytettäessä valkoinen kalvo pyykin sisältämien pesuainejäämien vaikutuksesta. Voit poistaa kalvon pesemällä siivilät lämpimällä vedellä ja harjalla. Irrota tässä tapauksessa luukun aukossa oleva siivilä kuvan mukaisesti (vipu voi olla vasemmalla tai oikealla puolella).
A
U
T
O
R
EV
E
R
S
E
5 2
,
5
8
00
/ 9
0
0
70
' - 90
'
35' - 50
'
100
0
/ 12
00
65' - 85' 30
' -
4
5'
8
0
0
/ 90
0
80
' - 100
'
55' - 70'
1
0
0
0
/ 1
2
0
0
75
' - 95'
50
' - 6
5'
6
5
0
50
' - 60'
30
' - 35
'
k
g
2
,
5
k
g
1
A
U
TO
R
E
V
E
R
S
E
k
g
5
k
g
2
,
5
8
0
0
/ 9
0
0
70' - 90
'
35' - 50
'
10
0
0
/ 12
0
0
65' - 85' 30
' - 45'
8
0
0
/ 9
0
0
80
' - 10
0'
55' - 70
'
10
0
0
/
12
0
0
75' - 95' 50
' - 65'
6
5
0
50
' - 60
'
30' - 35'
k
g
2
,
5
k
g
1
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
k
g
5 k
g
2
,
5
8
0
0
/ 9
0
0
70' - 90
'
35' - 50
'
10
0
0
/
12
0
0
6
5' - 85' 30
' - 4
5'
8
0
0
/ 9
0
0
80
' - 100
'
55' - 70
'
1
0
0
0
/
12
0
0
75' - 95' 50
' - 65'
6
5
0
50
' - 60
'
30
' - 35'
k
g
2
,
5
k
g
1
Huolto ja puhdistus
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 42
43
Tärkeää!
Älä käytä kuivausrumpua ilman siivilöitä.
Lauhduttimen puhdistaminen
Lauhdutin on puhdistettava säännöllisesti nukasta, jotta kuivausaika ei pitene ja energiankulutus lisäänny.
Lauhdutin sijaitsee laitteen etupuolella pienen luukun takana .
Avaa luukku painamalla lukitusnuppia kuvan mukaisesti.
Käännä ensin kaksi punaista lukitusvipua sisään alla olevan kuvan mukaisesti ja vedä lauhdutin sen jälkeen ulos kädellä.
Puhdista lauhdutin harjalla ja huuhtele tarvit­taessa suihkulla.
Puhdista myös ulkopinnat ja poista kaikki nukka. Puhdista lauhduttimen ympärillä ja luukun sisällä olevat kumitiivisteet kostealla liinalla.
Tärkeää!
Älä käytä koskaan teräviä esineitä tai työkalu­ja levyjen välien puhdistamisessa. Lauhdutin voi vaurioitua ja siihen voi tulla vuotoja.
Aseta lauhdutin takaisin paikalleen, käännä punaiset lukitusvivut ylös ja sulje luukku.
Tärkeää!
Älä käytä kuivausrumpua koskaan, ellei lauhdutin ole paikallaan.
Vesisäiliön tyhjentäminen
Pyykin kuivaamisessa syntyvä lauhdevesi kerääntyy vesisäiliöön. Vesisäiliö on tyhjennettävä jokaisen kuivausohjelman jälkeen, jotta kuivausrumpu toimii asianmukaisesti seuraavalla käyttökerralla. Merkkivalo syttyy muistuttaen tästä toimenpiteestä.
Toimi seuraavasti:
• Vedä vesisäiliö ulos.
• Käännä vesisäiliö ylösalaisin ja anna veden valua pois.
• Aseta vesisäiliö takaisin paikalleen.
0639
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 43
44
Vesisäiliön oikea paikalleen asettami­nen.
Jos säiliö on väärin paikallaan, merkkivalo syttyy seuraavan ohjelman aikana, ja ohjelma keskeytyy, vaikka pyykki ei ole kuivaa. Laitteesta kuuluu merkkiääni. Tyhjennä vesisäiliö ja aseta se takaisin paikalleen. Paina uudelleen Käynnistä/Tauko-painiketta, jotta ohjelma jatkuu kohdasta, jossa se pysähtyi.
Huomautus: Säiliöön kerääntynyttä lauhdevettä voi käyttää höyrysilitysraudassa. Vesi on kuitenkin ensin siivilöitävä hienojakoisen siivilän tai kahvin suodatinpussin läpi. Tällä tavoin myös kaikkein pienimmät nukkahiukkaset poistuvat lauhdevedestä.
Ilmanvaihtoritilän puhdistaminen
Poista nukka kuivausrummun takana olevasta ilmanvaihtoritilästä pölynimurilla.
Rummun puhdistaminen sisältä
Kun pyykistä ei tule halutun kuivausasteen mukaista, toisin sanoen, kun pyykki ei ole niin kuivaa tai kosteaa kuin haluat, rumpu on suositeltavaa puhdistaa sisältä etikkaan kastetulla liinalla.
Etikka poistaa rummun pintaan muodostuneen ohuen kalvon (pesu- ja huuhteluaineen jäämien ja veden sisältämän kalkin vaikutuksesta), joka estää kosteussensoreiden tunnistamasta oikein kuivuusastetta.
Huomio! Älä käytä koskaan liuotinaineita tai hankaavia aineita.
E1157
A
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:08 Page 44
45
Käyttöhäiriöt
Jos kuivausrummun käytön aikana tulee virheilmoitus (yksi tai useampia ohjelmavaiheen merkkivaloja vilkkuu), tarkista ensin, pystytkö poistamaan häiriön itse seuraavan taulukon ohjeiden avulla. Kun kuivausrumpu on toiminnassa, Käynnistä/Tauko-painikkeen punainen merkkivalo START/PAUSE voi vilkkua ilmaisten, että kone ei toimi. Kun ongelma on poistettu, käynnistä ohjelma uudelleen painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta. Jos ongelma ei poistu kaikkien tarkistusten jälkeen, ota yhteys Electroluxin huoltoon.
Häiriö Mahdollinen syy Korjaus
Kuivausrumpu ei toimi.
• Pistoke ei ole pistorasiassa tai sulake on palanut.
• Luukku on auki.
• Onko KÄYNNISTÄ/TAUKO­painiketta painettu?
• Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Tarkista asunnon sähkötaulun sulake (sulakekaapista).
• Sulje luukku.
• Paina uudelleen KÄYNNISTÄ/TAUKO­painiketta.
Kuivaustulos ei ole hyvä.
• On valittu väärä ohjelma.
• Nukkasiivilät ovat tukossa.
• Lauhdutin on tukossa.
• Pyykkimäärä on virheellinen.
• Jalustan ilmanvaihtoritilä on tukossa.
• Rummun pinnassa tai rivoissa on kalvokerros.
• Alueen vedenkovuusaste poikkeaa koneen vakioasetuk­sesta.
• Valitse pyykille sopiva ohjel­ma seuraavaan kuivaukseen (katso Ohjelmataulukko).
• Puhdista nukkasiivilät.
• Puhdista lauhdutin.
• Noudata suositeltuja pyykkimääriä.
• Puhdista ilmanvaihtoritilä.
• Puhdista rumpu ja rivat.
• Kuivausasteen vakioasetuk­sen uudelleenohjelmointi on neuvottu kohdassa Ohjelmointimahdollisuudet.
Luukkua ei voi sulkea.
• Nukkasiivilät ovat väärin paikallaan.
• Aseta siivilät oikein paikalleen.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:08 Page 45
46
Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon, tarkista pystytkö poistamaan häiriön omatoimisesti. Tässä käyttöohjeessa on taulukko, jossa on kuvattu yksinkertaisia käyttöhäiriöitä ja niiden korjaustoimenpiteet. Huom! Sähkövikojen korjaukset on aina annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
1206
Jos kutsut paikalle huoltoteknikon jonkin edellä kuvatun häiriön tai väärän tai virheellisen käsittelyn aiheuttaman häiriön vuoksi, huoltoteknikon käynnistä veloitetaan myös laitteen takuuaikana.
Häiriö Mahdollinen syy Korjaus
Näytössä näkyy Err jotain painiketta painettaessa.
• Pyykin suojaustoiminto. Lisätoimintoja ei voi valita ohjelman käynnistämisen jäl­keen.
• Käännä ohjelmanvalitsin asentoon
O. Valitse ohjelma uudelleen.
Kuivaus keskeytyy pian käynnistymisen jälkeen. Merkkivalo LOPPU syttyy.
• Valittuun ohjelmaan nähden koneeseen on täytetty joko liian vähän tai liian kuivaa pyykkiä.
• Valittuun ohjelmaan nähden koneeseen on täytetty joko liian vähän tai liian kuivaa pyykkiä.
Ohjelma pysähtyy, ja vesisäiliön merkkivalo syttyy.
• Lauhdevesisäiliö on täynnä.
• Tyhjennä lauhdevesisäiliö ja käyn­nistä ohjelma sen jälkeen uudelleen KÄYNNISTÄ/TAUKO­painikkeella.
Kuivaus kestää epätavallisen pitkään.
Huomaa:
Viiden tunnin kuluttua kuivaus päättyy automaattisesti (katso kohta Kuivausohjelman päättyminen).
• Nukkasiivilät ovat tukossa.
• Lauhdutin on tukossa.
• HELLÄVARAINEN-painiketta on painettu, mutta pyykkiä on liikaa.
• Liian paljon pyykkiä.
• Pyykkiä ei ole lingottu riittävän hyvin.
• Puhdista nukkasiivilät.
• Lauhdutin on tukossa.
• Valitse HELLÄVARAINEN-lisä­toiminto vain, kun pyykkiä on enintään 3 kg.
• Ota pyykki pois koneesta.
• Linkoa pyykki riittävän hyvin.
TÄRKEÄÄ:
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:08 Page 46
47
Tekniset tiedot
Tämä laite vastaa seuraavia EU-direktiivejä:
– 73/23/ETY, 19.02.1973, pienjännitedirektiivi – 89/336/ETY, 03.05.1989, EMC-direktiivi sekä sen muutosdirektiivi
92/ 31/ETY
– 93/68/ETY, 22.07.1993, CE-merkintädirektiivi
Tekniset tiedot
MITAT:
leveys korkeus syvyys
60 cm 85 cm 58 cm
SÄHKÖLIITÄNTÄ: verkkojännite ­kokonaisteho - sulake
Verkkojännitteen, virran ja pakollisen sulakkeen tiedot on mainittu arvokilvessä.
Syvyys luukku avattuna 109 cm
Täyttömäärä:
Puuvilla Tekokuidut
7 kg 3 kg
Käyttöalue
Kotitaloudet
+ +5 °C - +35 °C
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:08 Page 47
48
Kulutusarvot on mitattu normaaliolosuhteissa. Arvot voivat vaihdella kotitalouksien yksilöllisen
käytön mukaisesti.
Pyykin määrä, kg:
1)
Puuvilla: 7 kg
2)
Tekokuidut: 3 kg
Kulutusarvot (*)
Ohjelma
Aika
minuuttia
Energia
kWh
Linkousnopeus
kierrosta/min
Puuvilla, kaappikuiva
1)
140 4,4 1000
Puuvilla, silityskuiva
1)
125 2,8 1400
Tekokuidut, kaappikuiva
2)
65 1,6 1200
Kulutusarvot
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:08 Page 48
49
Pakkausmateriaalien hävittäminen
Pakkauksen sisältämissä kierrätyskelpoisissa materiaaleissa on merkintä ja ne voidaan periaatteessa käyttää uudelleen.
>PE< polyeteeni >PS< polystyroli >PP< polypropyleeni
Pahvipakkauksen voi viedä paperinkeräyssäiliöön, jos alueella on sellainen. Jätteiden käsittely tuotteen lopullisen käytöstäpoiston jälkeen. Kysy kunnan jätehuoltoviranomaiselta, mihin voit toimittaa käytetyn laitteen.
Laitteeseen tai pakkaukseen merkitty symboli osoittaa, ettei tuotetta saa hävittää tavallisten kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tuotetta käsitellään oikealla tavalla, voit auttaa estämään sellaisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voi aiheutua tuotteen käsittelystä normaalina yhdyskuntajätteenä. Lisätietoja laitteen jätehuollosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikalliselta viranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Energiansäästöohjeita
Hankkimasi kuivausrumpu toimii taloudellisesti, kun noudatat näitä ohjeita.
• Kuivaa aina täysiä koneellisia. Kuivaus puoliksi täytetyllä koneella on epätaloudellista.
• Pyykki on lingottava hyvin ennen kuivausta. Mitä korkeampi linkouksen kierrosluku, sitä lyhyempi on kuivausaika ja sitä vähemmän kuluu energiaa.
• Älä kuivaa vaatteita liian kauan. Valitse oikea kuivausohjelma ja sen mukaisesti haluttu kuivausaste. Liian pitkään kuivatut vaatteet voivat rypistyä normaalia enemmän ja lisäksi niiden silittäminen voi olla vaikeaa.
• Koneen täyden täyttökapasiteetin hyödyntämiseksi täysin kaappikuivaksi haluttu pyykki voidaan kuivata yhdessä silityskuivaksi kuivattavan pyykin kanssa. Valitse silityskuivalle pyykille tarkoitettu ohjelma. Kun ohjelma on lopussa, ota silityskuiva pyykki pois koneesta ja kuivaa loput vaatteet valmiiksi toisella ohjelmalla.
• Nukkasiivilät on puhdistettava säännöllisesti kuivausaikojen pitenemisen ja lisääntyneen energiankulutuksen estämiseksi.
• Huoneen, johon kuivausrumpu sijoitetaan, on oltava hyvin ilmastoitu. Huoneen lämpötila ei saa nousta kuivauksen aikana yli +35 °C.
Laitteen käytöstäpoisto/jätteiden käsittely
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:08 Page 49
50
Jäännöskosteuden säätäminen
Vesi sisältää kalkkia ja mineraalisuoloja. Näiden aineiden pitoisuus vedessä vaihtelee eri alueilla, minkä vuoksi myös veden kovuustaso vaihtelee.
Voimakkaat vaihtelut vedenkovuudessa verrattuna tehtaan asettamiin tasoihin vaikuttavat helposti pyykin kosteustasoon ohjelman lopussa.
Tämän kuivausrummun kosteussensorin herkkyyttä voi säätää veden kovuustason perusteella seuraavalla tavalla.
Säätötoiminnon käyttöönotto:
Kytke kuivausrumpu toimintaan kääntämällä ohjelmanvalitsinta. Paina ohjelmanvalintatoiminnossa samanaikaisesti painikkeita 3 ja 6, kunnes näytössä näkyy «C0».
Vedenkovuuden säätäminen:
Paina toistuvasti painiketta 6. Veden kovuustaso ilmaistaan viivojen lukumäärällä.
Normaalisti kuivausrumpu on asetettu tehtaalla korkeimmalle tasolle. Joissakin malleissa taso voi olla muukin.
Uuden asetuksen tallentaminen:
Paina samanaikaisesti painikkeita 3 ja 6, kunnes näytössä näkyy edellisen kuivausohjelman kesto ja laitteesta kuuluu merkkiääni.
1
2
345
6
CO
1.25
1
2
345
6
Näyttö Vedenkovuus
Keskimääräinen
arvo
ì S/cm
CCOO
Matala < 300
CCOO
Keskitaso 300 - 600
CCOO
Korkea > 600
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:08 Page 50
51
Pakkauksen purkaminen
Ennen kuin käytät laitetta, poista polyeteenipussi ja polystyreenisuojus (katso kuvaa).
Kuivausrumpua tulee kuljettaa pystysuorassa asennossa.
Tärkeää lauhteenpoistimen asennuksessa
Kuivausrumpu on asennettava tasaiselle lattialle tai pesukoneen päälle. Kummassakin tapauksessa laitteen on oltava vaakatasossa. Tarkista vesivaa’an avulla. Tasapainoa voi säätää laitteen säätöjalkojen avulla.
Varmista, että ilma pääsee kiertämään kunnolla kuivausrummun alla. Älä tuki ilmanvaihtoaukkoja vaatekappaleilla tai vastaavilla.
Varmista, että ilmanvaihto toimii hyvin jalustan ilmanvaihtoritilöiden kautta.
Tämän vuoksi laitetta ei ole suositeltavaa asentaa paksun maton päälle.
Tärkeää
• Kuivausrummusta poistuvan ilman lämpötila voi olla jopa +60 °C. Sen vuoksi kuivausrumpua ei saa sijoittaa lämpöherkälle lattialle.
• Huoneen lämpötilan on oltava välillä +5 ­35 °C, sillä lämpötila voi vaikuttaa laitteen toimintakykyyn.
• Kuivausrumpua ympäröivän tilan on oltava mahdollisimman pölytön.
• Säädettäviä jalkoja ei saa irrottaa. Lattian ja kuivausrummun välissä on oltava rako asianmukaisen ilmankierron varmistamiseksi. Huono ilmanvaihto nostaa kuivausrummun sisälämpötilaa, mikä vaikuttaa laitteen toimintaan.
Torniasennussarja Lisävaruste
Kuivausrumpu voidaan asentaa edestä täytettävän pesukoneen päälle, mutta tässä tapauksessa kuivausrumpu on kiinnitettävä ruuveilla pesukoneeseen. Tätä varten on saatavilla asennussarja, jonka voi hankkia jälleenmyyjäliikkeestä. Lue asennussarjan mukana toimitetut ohjeet tarkasti ennen asennusta.
Huomio! Jos pesutorni asennetaan jalustan, korokkeen tai muun vastaavan päälle, se on kiinnitettävä tukevasti, jotta minkäänlaista kaatumisen vaaraa ei ole.
P1148
Asennus
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:08 Page 51
52
Luukun avautumissuunnan vaihtaminen
Pyykin täyttämisen ja poistamisen helpottamiseksi luukku voidaan vaihtaa avautumaan toiselta puolelta. Luukun avautumissuuntaa ei saa vaihtaa, mikäli sen seurauksena luukku voi osua viereiseen oveen.
Avautumissuunnan vaihdon saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Sähköliitäntä
Laitteen mukana toimitetaan virtajohto ja pistoke, joka kytketään 1-vaihevirtaan, 230 V, 10 A. Jos laite sijoitetaan kosteaan tilaan, esimerkiksi kylpyhuoneeseen, sähköliitännän on oltava kiinteä ja voimassaolevien määräysten mukainen. Kiinteän sähköliitännän saa suorittaa vain ammattitaitoinen sähköasentaja.
Tärkeää
Kuluttajansuojamääräyksiin perustuvat korvausvelvoitteet eivät koske virheellisen sähköasennuksen aiheuttamia vahinkoja. Jos virtajohto joudutaan vaihtamaan, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Tärkeää
Kun kuivausrumpu on asennettu paikalleen, pistokkeen on oltava hyvin ulottuvilla.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:08 Page 52
53
Suomi
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
• aiheettomasta huoltokäynnistä
• ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
Eu–maat
Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu.
Kuljetusvauriot
Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle.
Takuu
Suomi
Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597h/min+pvm).*
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597h/min+pvm).
Valtuutetut huoltoliikkeet
Jos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin, onko ongelma korjattavissa käyttöohjeen avulla (katso kappale "Mitä tehdä, jos..."). Jos ongelma ei ole korjattavissa käyttöohjeessa annettujen ohjeiden avulla, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Muista mainita seuraavat tiedot: – Laitteen malli
– Tuotenumero (PNC) – Sarjanumero (S-No.)
(katso numerot tyyppikilvestä)
– Virhetyyppi – Koneen mahdollisesti antama virheilmoitus
Kirjoita koneen tyyppikilvessä mainitut tunnusnumerot tähän:
Laitteen malli .....................................
PNC (tuotenumero): .....................................
S-No (sarjanumero): .....................................
Huolto ja varaosat
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:08 Page 53
125989171 -00- 26072007
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:08 Page 54
Loading...