Rosenlew RTK300 User Manual

Käyttö-
ohje
Bruks-
anvisning
Torktumlare
Kuivaus-
rumpu
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:07 Page 1
2
Käyttöohjeen sisältämät symbolit tarkoittavat seuraavaa:
Varoituskolmio korostaa tiedon erityistä tärkeyttä turvallisuutesi tai koneen oikean toiminnan kannalta.
Tällaisen merkin kohdalla on lisäohjeita ja koneen käyttöön liittyviä käytännön vinkkejä.
Tästä merkinnästä tunnistat ohjeet ja vinkit, joiden avulla voit edistää laitteen energiataloudellista ja ympäristöystävällistä käyttöä.
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Käyttöpaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kuivausohjelmat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Käyttöönotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tärkeitä kuivausohjeita . . . . . . . . . . . . . . 8
Päivittäinen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Huolto ja puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Käyttöhäiriöt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kulutusarvot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Laitteen käytöstäpoisto/
jätteiden käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Asennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Takuu/Huoltopalvelu . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sisällysluettelo
Kiitos, että olet valinnut tämän laitteen.
Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa Sinulle paljon iloa ja harkitset tuotemerkkimme laitteen valintaa myös muiden kodinkoneidesi hankinnan yhteydessä.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja pidä se tallessa koko laitteen käyttöiän ajan. Käyttöohje on luovutettava myös laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle.
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:07 Page 2
3
Turvallisuusohjeet
Jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla, lue huolellisesti tämä käyttöohje sekä sen sisältämät neuvot ja varoitukset ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Säilytä käyttöohje ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Yleiset turvallisuusmääräykset
• Kuivausrummun teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on kielletty turvallisuussyistä.
• Varmista, että kotieläimet eivät pääse kiipeämään kuivausrumpuun. Tarkista rumpu ennen kuin aloitat koneen käytön.
• Kolikot, hakaneulat, hiuspinnit, naulat, ruuvit, kivet tai muut kovat ja terävät esineet voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja eikä niitä sen vuoksi saa joutua koneen sisälle.
• Hyvin suurikokoiset tekstiilit, esimerkiksi untuvapeitot, kannattaa viedä pesulaliikkeeseen kuivattavaksi. Varmista tekstiilin valmistajalta, soveltuuko tekstiili kuivattavaksi kotitalouskuivausrummussa, vaikka tekstiilin kuivapaino olisikin suosituspainorajojen sisällä.
• Tulipalon vaaran välttämiseksi kuivausrummussa ei saa kuivata tyynyjä, peittoja tai vastaavanlaisia tekstiilejä (koska ne keräävät lämpöä). Vaahtokumia tai kuminkaltaisia materiaaleja sisältävät tekstiilit.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen sekä ennen kuin aloitat puhdistus- tai huoltotöiden suorittamisen.
• Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta omatoimisesti. Asiantuntemattoman henkilön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia toimintahäiriöitä.
Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vaadi aina alkuperäisten varaosien käyttöä.
• Räjähdysvaara: Kuivausrummussa ei saa kuivata vaatteita tai tekstiilejä, jotka on käsitelty tulenaroilla puhdistus- ja liuotinaineilla (pesubensiini, alkoholi, tahranpoistoaine jne.). Tällaiset aineet ovat haihtuvia ja voivat aiheuttaa räjähdyksen. Kuivausrummussa saa kuivata vain vedellä pestyjä vaatteita.
• Tulipalon vaara: kasvi- tai paistoöljyllä kostuneet tai tahraantuneet vaatteet aiheuttavat tulipalon vaaran eikä niitä saa sen vuoksi kuivata kuivausrummussa.
• Jos olet käyttänyt liuotinainetta sisältävää tahranpoistoainetta, vaate on huuhdeltava huolellisesti ennen kuivausrumpukuivausta.
• Tarkista aina, että kuivattavan vaatteen taskuihin ei ole jäänyt tulitikkuja/kaasusytytintä.
VAROITUS:
Älä koskaan pysäytä kuivausrumpua ennen kuivausohjelman päättymistä, ellet ota vaatteita heti pois koneesta ja levitä niitä kuivumaan. Muuten lämpö ei pääse poistumaan vaatteista, ja ne voivat vahingoittua.
Asennus
• Laite on painava ja sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut. Jos et ole varma
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:07 Page 3
4
asiasta, älä käytä laitetta, vaan ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Poista kaikki kuljetustuet ja pakkausmateriaalit ennen laitteen käyttöä. Muussa tapauksessa laite voi vaurioitua vakavasti. Lue käyttöohjeen aihetta käsittelevä kohta.
• Kuivausohjelman viimeinen vaihe on jäähdytysvaihe, joka suojaa pyykkiä korkean lämpötilan aiheuttamilta vahingoilta.
• Kaikki laitteen asennuksessa tarvittavat sähkötyöt on annettava asiantuntevan sähköasentajan tehtäväksi.
• Tarkista, ettei laite ole virtajohdon päällä.
• Jos laite sijoitetaan maton päälle, säädä jalkoja siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti.
• Kun laite on asennettu paikalleen, tarkista, ettei se paina tai purista virtajohtoa, vedenottoletkua tai tyhjennysletkua.
• Jos kuivausrumpu asennetaan pesukoneen päälle, on käytettävä torniasennussarjaa (lisävaruste).
Käyttö
• Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää muihin kuin sille tarkoitettuihin käyttökohteisiin.
• Kuivaa laitteessa vain tekstiilejä, joille rumpukuivaus on sallittu. Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä.
• Noudata huuhteluaineiden ja vastaavien tuotteiden käytössä tuotteen valmistajan ohjeita.
• Älä täytä konetta liian täyteen. Lue käyttöohjeen aihetta käsittelevä kohta.
• Kuivausrummussa ei saa koskaan kuivata linkoamatonta pyykkiä.
• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaatteita, jotka ovat olleet kosketuksissa haihtuvien petrolituotteiden kanssa. Jos käytät haihtuvia puhdistusnesteitä, varmista, että neste on
poistettu vaatekappaleesta ennen kuin laitat vaatteen koneeseen.
• Älä irrota verkkopistoketta johdosta vetämällä, vaan vedä aina pistokkeesta.
• Älä koskaan käytä kuivausrumpua, jos virtajohto on vioittunut tai jos käyttöpaneeli, kansitaso tai jalusta ovat vaurioituneet siten, että kuivausrummun sisäosat ovat esillä.
Lasten turvallisuus
• Lapset tai vammaiset henkilöt eivät saa käyttää laitetta ilman valvontaa.
• Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pakkaustarvikkeet (esim. muovi, polystyreeni) saattavat olla vaarallisia lapsille ­tukehtumisvaara! Pidä ne poissa lasten ulottuvilta.
• Pidä kaikki pesuaineet turvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta.
• Varmista, että lapset tai kotieläimet eivät pääse kiipeämään rumpuun.
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:07 Page 4
5
Laitteen kuvaus
1
2
3
4
5
6
1 Käyttöpaneeli 2 Nukkasiivilät 3 Arvokilpi 4 Lauhdutin 5 Vesisäiliö 6 Säädettävät jalat
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:07 Page 5
6
Käyttöpaneeli
Merkkivalot
• Kuivausaste
• Rypistymisenesto/loppu
• Puhdista lauhdutin
• Puhdista nukkasiivilät
• Tyhjennä vesisäiliö
Hellävarainen-painike
Tällä painikkeella valitaan aroille vaatteille soveltuva kuivaus alhaisemmassa lämpötilassa.
Testiilipainikkeet
Valittavissa on kaksi vaihtoehtoa:
- Puuvilla: käytetään puuvillavaatteiden kuivaamiseen,
- Tekokuidut käytetään tekokuitukankaisten ja arkojen
vaatteiden kuivaamiseen.
Käynnistä/Tauko-painike
Kuivausrumpu käynnistetään tällä painikkeella ohjelman ja lisätoimintojen valitsemisen jälkeen.
Ohjelman/ajan
valintakytkin
Hellävarainen
-painike Tekstiili-painike
- Puuvilla
Merkkivalot
Käynnistä/Tauko
-painike
Tekstiili-painike
- Tekokuidut
Ohjelman/ajan valintakytkin
Tällä valitsimella voit valita elektronisesti ohjatun tai ajastetun rumpukuivauksen. Käännä valitsin haluamasi ohjelman tai ajan kohdalle.
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:07 Page 6
7
Ohjelma
Maksimitäyttömäärät
kg
Tekstiilien materiaali
Lisätoiminnot
Ohjelman kuvaus
Erittäin kuiva
6
Puuvilla
Tekstiili
Puuvilla
Paksujen tai monikerroksisten tekstiilien kuivaus, esimerkiksi froteepyyhkeet, kylpytakit.
Kaappikuiva
6
Puuvilla
Tekstiili
Puuvilla
Samanpaksuisten tekstiilien kuivaus, esimerkiksi froteiset kylpypyyhkeet, trikoovaatteet, froteiset käsipyyhkeet.
Erittäin kuiva
3
Tekokuidut
Tekstiili
Tekokuidut
Paksujen tai monikerroksisten tekstiilien kuivaus, esimerkiksi neulepuserot, vuodevaatteet, pöytäliinat.
Kaappikuiva
3
Tekokuidut
Tekstiili
Tekokuidut
Ohuet tekstiilit, joita ei silitetä, esimerkiksi siliävät paidat, pöytäliinat, vauvanvaatteet, sukat, valaanluiset tai kaarituelliset korsetit ja rintaliivit.
Aika
6
Puuvilla
Tekstiili
Tekokuidut
Puuvilla
Hellävarainen
Jos valitset AIKA-ohjelman, voit asettaa ohjelman keston väliltä 30 minuuttia - 2,5 tuntia 5 tai 10 minuutin portain. Paksujen tai monikerroksisten tekstiilien kuivaus, esimerkiksi froteepyyhkeet, kylpytakit.
3
Tekokuidut
Kuivausohjelmat
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:07 Page 7
8
Pyykin valmistelu
Seuraavassa mainittuja tekstiilejä ei saa kuivata kuivausrummussa: Erityisen arat tekstiilit, esimerkiksi tekokuituiset verhot, villa- ja silkkivaatteet, metallikoristeiset kankaat, nailonsukat, kookkaat ja painavat tekstiilit, kuten anorakit, täkit, untuvapeitot, makuupussit, sekä vaahtokumia tai kuminkaltaisia materiaaleja sisältävät tekstiilit.
• Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä:
rumpukuivaus sallittu
normaali kuivaus (korkea lämpötila) varovainen kuivaus (alhainen lämpötila) rumpukuivaus kielletty
• Solmi tai napita suljettavat pussilakanat ja tyynyliinat, jotta pienet vaatteet eivät keräänny niiden sisään. Sulje painonapit ja vetoketjut ja sido irtonaiset nauhat yhteen.
• Lajittele pyykki materiaalin ja halutun kuivausasteen mukaisesti.
• Älä kuivaa pyykkiä liian kuivaksi välttääksesi rypistymisen ja säästääksesi energiaa.
• Älä kuivaa tummia nukkaisia vaatteita yhdessä vaaleiden vaatteiden kanssa, sillä niihin voi tarttua nukkaa.
• Linkoa pyykki huolellisesti ennen kuivaamista.
• Myös siliävät vaatteet, esimerkiksi paidat, tulee lingota ennen kuivaamista (rypistymisen kestävyydestä riippuen noin 30 sekuntia tai pesukoneen erikoislyhyellä linkousohjelmalla).
• Kudotut tekstiilit (alusvaatteet) voivat kutistua vähän kuivattaessa. Älä ylikuivaa tällaisia vaatteita. Kutistumisen vara on hyvä ottaa huomioon uusia vaatteita hankittaessa.
• Tärkätyt tekstiilit voi myös kuivata kuivausrummussa. Saadaksesi parhaan lopputuloksen valitse kuivausohjelma ‘Silityskuiva’, jossa pyykkiin jää tietty jäännöskosteus. Kuivausohjelman päättymisen jälkeen kuivausrumpu on pyyhittävä sisältä ensin kostealla ja sen jälkeen kuivalla liinalla mahdollisten tärkin jäämien poistamiseksi.
• Jotta vaatteisiin ei muodostu staattista sähköä voit käyttää pesussa huuhteluainetta tai kuivausrummuille erityisesti tarkoitettua tekstiilien hoitoainetta.
• Ota pyykki pois koneesta kuivausohjelman päätyttyä.
• Jos jotkin vaatteet ovat jääneet vielä kosteiksi, aseta lyhyt jälkikuivausaika, kuitenkin vähintään 30 minuuttia.
Käyttöönotto
Tarkista, että sähköliitäntä on tehty asennusohjeita noudattaen.
• Poista polystyreenisuojus tai muu suojamateriaali rummusta.
• Uudessa kuivausrummussa voi olla pölyä tai likaa. Laita kuivausrumpuun muutamia kosteita, puhtaita kangasriepuja ja kuivaa niitä noin 30
minuuttia.
Kuivausohjeita
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:07 Page 8
9
Jälkikuivaus on tarpeellinen erityisesti vaatteiden monikerroksisille osille (esim. kaulukset, taskut jne.).
Tarkista, ettei pyykin joukkoon ole jäänyt metalliesineitä (esim. hiuspinnejä, hakaneuloja).
Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut, koukut ja nepparit. Sido kiinni vyöt tai pitkät nauhat.
Jotta pyykit eivät kietoudu toisiinsa, sulje vetoketjut, napitettavat tyynyliinat ja pussilakanat ja sido yhteen pitkät nauhat (esim. esiliinojen nauhat). Käännä vuorilliset vaatteet nurin (esim. puuvillavuoriset anorakit; puuvillakerroksen on oltava päällä). Näin vaatteet kuivuvat paremmin.
Maksimitäyttömäärät
Suositellut täyttömäärät on mainittu ohjelmataulukossa.
Yleisohjeet:
Puuvilla, pellava: täysi rumpu, mutta ei
täyteen ahdettu Tekokuidut: täytä rumpu korkeintaan
puoliksi täyteen Arat kuidut ja villavaatteet: täytä rumpu
korkeintaan 1/3-täydeksi.
Pyri käyttämään koneen maksimitäyttömääriä, sillä pienemmän määrän kuivaaminen on epätaloudellista.
Pyykin paino
Seuraavassa on mainittu joitakin esimerkkipainoja:
kylpypyyhe 1200 g lautasliina 100 g
pussilakana 700 g lakana 500 g tyynyliina 200 g pöytäliina 250 g pyyheliina 200 g lautasliina 100 g yöpaita 200 g naisten pikkuhousut 100 g miesten työpaita 600 g miesten paita 200 g miesten pyjama 500 g T-paita 100 g miesten alushousut 100 g
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:07 Page 9
10
Pyykin täyttäminen koneeseen
Kytke kuivausrumpu verkkovirtaan. Avaa luukku (katso kuva).
Ravistele vähän vaatteita ja työnnä ne rumpuun yksi kerrallaan. Sulje luukku. Tarkista, että luukun ja siivilän väliin ei jää vaatteita.
Ohjelman valitseminen
Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle.
Ohjelmanvalitsimessa on seuraavat alueet:
• Puuvilla
• Tekokuidut
• Aika
Tällä valitsimella voit valita elektronisesti ohjatun tai ajastetun rumpukuivauksen. Käännä valitsin haluamasi ohjelman tai ajan kohdalle.
Elektronisesti ohjattu rumpukuivaus (automaattinen)
Kuivausrumpu suorittaa ohjelman pyykin kosteustason tunnistavien antureiden hakemien tietojen perusteella. Käyttäjän tarvitsee ainoastaan valita ohjelma tekstiilien materiaalin ja halutun kuivausasteen perusteella.
Ohjelmanvalitsinta voi kääntää myötäpäivään. Merkkivalot Kuivaus käynnissä ja Loppu syttyvät.
Ohjelman lopussa virta on kytkettävä pois koneesta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon O.
Huomio!
Jos käännät ohjelmanvalitsimen jonkin toisen ohjelman
kohdalle koneen käydessä, ohjelmavaiheen merkkivalo alkaa vilkkua. Uusi valittu ohjelma ei käynnisty.
Kuivausohjelman lisätoimintojen painikkeet
Ohjelmasta riippuen siihen voidaan yhdistää erilaisia lisätoimintoja. Lisätoiminnot on valittava ohjelman valitsemisen jälkeen ennen Käynnistä/Tauko­painikkeen painamista. Kun lisätoiminnon painiketta painetaan, toimintoa vastaava merkkivalo syttyy. Kun painiketta painetaan uudestaan, sen merkkivalo sammuu.
Hellävarainen-painike
Tällä painikkeella valitaan aroille vaatteille soveltuva
kuivaus alhaisemmassa lämpötilassa.
Vastaava merkkivalo syttyy. Tätä toimintoa voidaan käyttää myös ajastetussa kuivauksessa. HELLÄVARAINEN­lisätoiminto on järkevä vain, kun pyykin määrä on vähintään 3kg! Ohjelman lopussa merkkivalo Loppu syttyy.
Puuvilla:
käytetään puuvillavaatteiden kuivaamiseen. Ohjelman päättyessä Loppu-merkkivalo syttyy.
Päivittäinen käyttö
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:08 Page 10
11
Tekokuidut:
käytetään tekokuitukankaisten ja arkojen vaatteiden kuivaamiseen.
Kun ohjelma on lopussa, merkkivalo Loppu syttyy.
Käynnistä/Tauko
Kuivausrumpu käynnistetään tällä painikkeella ohjelman ja lisätoimintojen valitsemisen jälkeen. Painikkeen merkkivalo lakkaa vilkkumasta. Jos ohjelmanvalitsin käännetään toiseen asentoon koneen käydessä, laitteesta kuuluu merkkiääni, ja ohjelmavaiheen merkkivalot alkavat vilkkua. Rumpu pyörii vuorotellen kumpaankin suuntaan kuivauksen aikana.
Kaikkien kuivausohjelmien lopussa on 10 minuutin jäähdytysvaihe. Voit ottaa pyykin pois koneesta jäähdytysvaiheen jälkeen.
Näytössä näkyy Hellävarainen­lisätoiminnon symboli, merkkivalot ja palavat, ja laitteesta kuuluu merkkiääni.
Jos kuivausrummun luukku tai koneen alaosassa oleva pieni luukku avataan ohjelman aikana, kuivaus pysähtyy. Sulje luukku ja käynnistä kuivausohjelma uudelleen kohdasta, jossa se pysähtyi, painamalla painiketta uudelleen. Käynnistyspainiketta on painettava uudelleen myös sähkökatkon jälkeen sekä silloin, jos vesisäiliö tyhjennetään ohjelman aikana merkkivalon kehottaessa.
Kummassakin tapauksessa Käynnistä/Tauko­painikkeen merkkivalo vilkkuu muistuttaen, että käynnistyspainiketta on painettava uudelleen.
Merkkivalot
Seuraavassa on kuvattu laitteen merkkivalot:
• Kuivaus käynnissä
Ilmaisee, että kuivaus on parhaillaan käynnissä.
• Ohjelman loppu
Merkkivalo syttyy jäähdytysvaiheen jälkeen, rypistymisenestova iheen aikana sekä ohjelman päättyessä.
• Tyhjennä vesisäiliö
Ilmaisee, että kuivaus on parhaillaan käynnissä. Merkkivalo syttyy ohjelman lopussa muistuttaen, että vesisäiliö on tyhjennettävä. Jos merkkivalo syttyy ohjelman aikana, vesisäiliö on täynnä. Tällöin laitteesta kuuluu merkkiääni, ohjelma pysähtyy, ja Käynnistä/Tauko­painikkeen merkkivalo vilkkuu. Merkkivalo syttyy myös siinä tapauksessa, jos
vesisäiliö on laitettu väärin paikalleen.
• Siivilöiden puhdistaminen
Tämä merkkivalo syttyy ohjelman lopussa muistuttaen, että nukkasiivilät on puhdistettava.
• Puhdista lauhdutin
Merkkivalo syttyy 80 ohjelman välein muistuttaen, että lauhdutin on puhdistettava.
Ohjelman peruuttaminen
Voit peruuttaa käynnissä olevan ohjelman kääntämällä ohjelmanvalitsimen asentoon O. Sen jälkeen voit valita uuden ohjelman.
Ohjelman lopussa
Ellet ota pyykkiä pois kuivausrummusta kuivausohjelman päättyessä, laite käynnistää uuden ohjelmavaiheen, joka estää pyykin rypistymisen. Rypistymisenestovaihe kestää enintään 30 minuuttia).
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:08 Page 11
12
Kuivausrumpu pysähtyy automaattisesti rypistymisenestovaihe en jälkeen, ellei pyykkiä oteta koneesta. Merkkivalot Loppu/Rypistymisenest o ja jäävät palamaan ja laitteesta kuuluu 2 minuutin pituinen merkkiääni.
Katkaise virta koneesta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon O. Ota pyykki koneesta ja tarkista, että rumpu on tyhjä.
Jos et pese toista koneellista, sulje vesihana. Jäta luukku auki, jotta rumpu tuulettuu.
Käännä ohjelmanvalitsin asentoon O. Kaikki merkkivalot sammuvat. Virta on kytketty pois laitteesta.
Ota pyykki pois koneesta.
Jos avaat ja suljet luukun ennen kuin ohjelmanvalitsin on käännetty asentoon O, kaikkien valittua kuivausohjelmaa vastaavien ohjelmavaiheiden merkkivalot syttyvät.
Jokaisen käytön jälkeen
• Puhdista nukkasiivilät.
• Tyhjennä vesisäiliö.
Ohjelman muuttaminen
Kun haluat muuttaa käynnissä olevaa ohjelmaa, peruuta ohjelma ensin kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon O. Valitse uuse ohjelma ja paina käynnistyspainiketta.
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:08 Page 12
13
Tärkeää:
Kytke laite irti verkkovirrasta, ennen kuin aloitat mitään puhdistus- tai huoltotöitä.
Ulkopintojen puhdistus
Käytä ulkopintojen puhdistuksessa ainoastaan saippuaa ja vettä.
Tärkeää: Älä käytä puhdistuksessa alkoholipohjaisia puhdistusaineita, liuotinaineita tai vastaavia tuotteita.
Luukun puhdistaminen
Puhdista luukun sisäpuoli säännöllisesti ja poista kaikki siivilöihin kerääntynyt nukka. Huolellinen puhdistus varmistaa parhaan mahdollisen kuivaustuloksen.
Nukkasiivilöiden puhdistaminen
Kuivausrumpu voi toimia asianmukaisesti vain, jos nukkasiivilät ovat puhtaat. Siivilät keräävät kaiken rumpukuivauksessa syntyvän nukan, ja sen vuoksi ne on puhdistettava kostealla liinalla jokaisen kuivausohjelman jälkeen, ennen kuin pyykki otetaan pois koneesta. Merkkivalo muistuttaa puhdistamisesta.
Luukun sisäpuolella oleva siivilä on irrotettava puhdistusta varten.
Kun aloitat kuivausrummun käytön, voit yllättyä nukkasiivilöihin kerääntyvän nukan määrästä. Nukan kerääntyminen on täysin normaalia eikä tarkoita, että kuivausrumpu kuluttaisi pyykkiä.
Kun vaatteita käytetään ja pestään käsin tai koneella, niistä irtoaa kuituja ja lankoja (nukkaa), jotka jäävät kiinni vaatteen pintaan. Ulkona kuivatettaessa tuuli vie nukan mukanaan, mutta kuivausrummussa se kerääntyy siivilöihin.
Siivilöihin muodostuu laitetta käytettäessä valkoinen kalvo pyykin sisältämien pesuainejäämien vaikutuksesta. Voit poistaa kalvon pesemällä siivilät lämpimällä vedellä ja harjalla. Irrota tässä tapauksessa luukun aukossa oleva siivilä kuvan mukaisesti (vipu voi olla vasemmalla tai oikealla puolella).
A
U
TO
R
EV
E
R
S
E
k
g
5 k
g
2
,
5
8
0
0 /
90
0
70' - 90' 35
' - 5
0'
1
0
0
0
/ 12
0
0
65
' - 8
5'
30
' - 4
5'
8
0
0
/ 9
0
0
80
' - 100'
55' - 70'
10
0
0
/
12
0
0
75' - 95' 50
' - 6
5'
6
5
0
50
' - 60' 30
' - 3
5'
k
g
2
,
5
k
g
1
A
U
T
O
R
E
V
ER
S
E
k
g
5 k
g
2
,
5
8
0
0
/ 9
0
0
70
' - 90
'
35' - 50
'
10
0
0
/ 12
0
0
6
5' - 85'
30' - 4
5'
8
0
0
/ 9
0
0
80' - 10
0'
55' - 70'
10
0
0
/
12
0
0
75' - 95' 50
' - 65'
6
5
0
50
' - 60
'
30
' - 35'
k
g
2
,
5
k
g
1
A
U
TO
R
E
V
ER
S
E
k
g
5 k
g
2
,
5
8
0
0
/ 9
0
0
70
' - 90
'
35' - 50'
10
0
0
/ 12
0
0
65' - 85' 30
' - 45'
8
0
0
/ 9
0
0
80' - 10
0'
55' - 70
'
10
0
0
/
12
0
0
75' - 95' 50
' - 65'
6
5
0
50
' - 60
'
30
' - 35'
k
g
2
,
5
k
g
1
Huolto ja puhdistus
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:08 Page 13
14
Tärkeää:
Älä käytä kuivausrumpua ilman siivilöitä.
Lauhduttimen puhdistaminen
Puhdista lauhdutin, kun merkkivalo syttyy. Lauhdutin sijaitsee laitteen alaosassa, pienen
luukun takana. Avaa luukku painamalla lukitusnuppia kuvan mukaisesti. On normaalia, että lauhduttimen päällä on vettä kuivausohjelman aikana tai sen päättyessä.
Käännä ensin kaksi punaista lukitusvipua alas ja vedä lauhdutin sen jälkeen ulos kahvasta.
Puhdista lauhdutin harjalla ja huuhtele tarvittaessa suihkulla.
Puhdista myös ulkopinnat ja poista kaikki nukka. Puhdista lauhduttimen ympärillä ja luukun sisällä olevat kumitiivisteet kostealla liinalla.
Tärkeää:
Älä käytä koskaan teräviä esineitä tai työkaluja levyjen välien puhdistamisessa. Lauhdutin voi vaurioitua ja siihen voi tulla vuotoja.
Aseta lauhdutin takaisin paikalleen, käännä punaiset lukitusvivut ylös ja sulje luukku.
Tärkeää:
Älä käytä kuivausrumpua koskaan, ellei lauhdutin ole paikallaan.
Vesisäiliön tyhjentäminen
Pyykin kuivaamisessa syntyvä lauhdevesi kerääntyy vesisäiliöön.
Vesisäiliö on tyhjennettävä jokaisen kuivausohjelman jälkeen, jotta kuivausrumpu toimii asianmukaisesti seuraavalla käyttökerralla. Merkkivalo muistuttaa tästä toimenpiteestä.
Toimi seuraavasti:
• Avaa laitteen alaosassa oleva pieni luukku.
• Käännä keltainen lukitusvipu ylös.
• Vedä säiliö ulos.
• Avaa pieni kansi ja anna veden valua ulos.
• Sulje pieni kansi ja laita säiliö takaisin paikalleen.
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:08 Page 14
15
• Työnnä säiliötä siten, että se napsahtaa paikalleen, ja lukitse se kääntämällä keltainen vipu alas.
• Sulje pieni kansi ja paina uudelleen KÄYNNISTÄ/TAUKO-painiketta, jotta ohjelma jatkuu.
Säiliö on asetettava takaisin paikalleen oikein.
Säiliön tyhjentämisen ja paikalleenasettamisen jälkeen käynnistyspainiketta on painettava uudelleen, jotta ohjelma jatkuu.
Vinkki: Säiliöön kerääntynyttä lauhdevettä voi käyttää esimerkiksi höyrysilitysraudassa. Vesi on kuitenkin ensin siivilöitävä hienojakoisen siivilän tai kahvin suodatinpussin läpi.
Ilmanvaihtoritilän puhdistaminen
Poista nukka kuivausrummun takana olevasta ilmanvaihtoritilästä pölynimurilla.
Rummun puhdistaminen sisältä
Kun pyykistä ei tule halutun kuivausasteen mukaista, toisin sanoen, kun pyykki ei ole niin kuivaa tai kosteaa kuin haluat, rumpu on suositeltavaa puhdistaa sisältä etikkaan kastetulla liinalla.
Etikka poistaa rummun pintaan muodostuneen ohuen kalvon (pesu- ja huuhteluaineen jäämien ja veden sisältämän kalkin vaikutuksesta syntyneen), joka estää kosteussensoreiden tunnistamasta oikein kuivuusastetta.
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:08 Page 15
16
Käyttöongelmat
Jotkut ongelmat johtuvat yksinkertaisten huoltotoimenpiteiden tai tarkistusten laiminlyönnistä, ja ne voidaan poistaa helposti ilman huoltomiehen apua. Tarkista alla olevan taulukon kohdat ennen kuin soitat huoltoon. Kun kuivausrumpu on toiminnassa, Käynnistä/Tauko-painikkeen punainen merkkivalo voi vilkkua ilmaisten, että kone ei toimi. Kun ongelma on poistettu, käynnistä ohjelma uudelleen painamalla KÄYNNISTÄ/TAUKO-painiketta. Jos ongelma ei tarkistuksista huolimatta poistu, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu
Kuivausrumpu ei toimi.
• Pistoke ei ole pistorasiassa tai sulake on palanut.
• Luukku on auki.
• Onko KÄYNNISTÄ/TAUKO­painiketta painettu?
• Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Tarkista asunnon sähkötaulun sulake (sulakekaapista).
• Sulje luukku.
• Paina uudelleen KÄYNNISTÄ/TAUKO­painiketta.
Kuivaustulos ei ole hyvä.
• On valittu väärä ohjelma.
• Nukkasiivilät ovat tukossa.
• Lauhdutin on tukossa.
• Pyykkimäärä on virheellinen.
• Jalustan ilmanvaihtoritilä on tukossa.
• Rummun pinnassa tai rivoissa on kalvokerros.
• Alueen vedenkovuusaste poikkeaa koneen vakioasetuksesta.
• Valitse pyykille sopiva ohjelma seuraavaan kuivaukseen (katso Ohjelmataulukko).
• Puhdista nukkasiivilät.
• Puhdista lauhdutin.
• Noudata suositeltuja pyykkimääriä.
• Puhdista ilmanvaihtoritilä.
• Puhdista rumpu ja rivat.
• Ohjelmoi kuivausaste uudelleen. Kuivausasteen vakioasetuksen uudelleenohjelmointi on neuvottu kohdassa Ohjelmointimahdollisuudet.
Luukkua ei voi sulkea.
• Nukkasiivilät eivät ole kunnolla paikallaan.
• Aseta siivilät oikein paikalleen.
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:08 Page 16
17
Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ennen kuin soitat huoltoon, tarkista laitteen mallinumero, sarjanumero ja ostopäivä. Huoltoliike tarvitsee nämä tiedot.
1206
Jos kutsut paikalle huoltoteknikon jonkin edellä kuvatun häiriön tai väärän tai virheellisen käsittelyn aiheuttaman häiriön vuoksi, huoltoteknikon käynnistä veloitetaan myös laitteen takuuaikana.
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu
Painiketta painettaessa sen merkkivalo vilkkuu useita kertoja.
• Pyykin suojaustoiminto. Kun
ohjelma on käynnistynyt, lisätoimintoa ei voi enää valita.
• Käännä ohjelmanvalitsin
asentoon 0. Aseta ohjelma uudelleen.
Kuivaus keskeytyy pian käynnistymisen jälkeen. LOPPU -merkkivalo palaa.
• Valittuun ohjelmaan nähden
koneeseen on täytetty joko liian vähän tai liian kuivaa pyykkiä.
• Valitse aikaohjelma tai korkeampi kuivaustaso (esim. ERITTÄIN KUIVA KAAPPIKUIVAN sijaan).
Ohjelma pysähtyy, ja vesisäiliön merkkivalo syttyy.
• Lauhdevesisäiliö on täynnä.
• Tyhjennä lauhdevesisäiliö ja käynnistä ohjelma sen jälkeen uudelleen KÄYNNISTÄ/TAUKO­painikkeella.
Kuivaus kestää epätavallisen pitkään.
Huom! Viiden tunnin kuluttua kuivaus päättyy automaattisesti (katso kohta Kuivausohjelman päättyminen).
• Nukkasiivilät ovat tukossa.
• Lauhdutin on tukossa.
• HELLÄVARAINEN-painiketta on painettu, mutta pyykkiä on liikaa.
• Liian paljon pyykkiä.
• Pyykkiä ei ole lingottu riittävän hyvin.
• Puhdista nukkasiivilä.
• Puhdista lauhdutin.
• HELLÄVARAINEN-lisätoiminto on järkevä vain, kun pyykin määrä on vähintään 3 kg.
• Vähennä pyykkiä.
• Linkoa pyykki riittävän hyvin.
Tärkeää:
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:08 Page 17
18
Tekniset tiedot
Tämä laite vastaa seuraavia EU-direktiivejä:
– 73/23/ETY, 19.02.1973, Pienjännitedirektiivi – 89/336/ETY, 03.05.1989, EMC-direktiivi sekä sen muutosdirektiivi 92/31/ETY – 93/68/ETY, 22.07.1993, CE-merkintädirektiivi
Tekniset tiedot
Mitat
Leveys Korkeus Syvyys
60 cm 85 cm 58 cm
Sähköliitäntä Jännite ­Kokonaisteho - Sulake
Sähköliitännän tiedot on merkitty kuivausrummun luukun sisäreunassa olevaan arvokilpeen.
Syvyys luukku auki 109 cm
Maksimitäyttömäärä
Puuvilla Tekokuidut
6 kg 3 kg
Käyttö
Kotitaloudet
+ +5 °C - +35 °C
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:08 Page 18
19
Kulutusarvot on mitattu normaaliolosuhteissa. Arvot voivat vaihdella kotitalouksien yksilöllisen käytön mukaisesti.
Maksimitäyttömäärät:
1)
Puuvilla: 6 kg
2)
Tekokuidut: 3 kg
Kulutusarvot (*)
Ohjelma
Ohjelman kesto
(minuuttia)
Energian
kulutus
(kWh)
Kierrosta
minuutissa
Puuvilla, kaappikuiva
1)
115 3,7 1000
Puuvilla, kaappikuiva
1)
105 3,1 1400
Tekokuidut, kaappikuiva
2)
50 1,35 1200
Kulutusarvot
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:08 Page 19
20
Pakkausmateriaalit
Kierrätyssymbolilla merkityt materiaalit ovat kierrätettäviä. Tällaiset materiaalit voi kierrättää viemällä ne asianmukaisiin keräyssäiliöihin.
Laite
Toimita käytöstäpoistettu laite asianmukaiseen keräyspisteeseen. Huolehdi ympäristöstäsi!
Käytöstä poistettu laite
Laitteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tuotetta käsitellään oikealla tavalla, voit auttaa estämään sellaisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voi aiheutua tuotteen käsittelystä tavallisena kotitalousjätteenä. Lisätietoja jätehuollosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikalliselta viranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Ympäristönsuojeluohjeita
Hankkimasi kuivausrumpu toimii taloudellisesti, kun noudatat näitä ohjeita.
• Pyri käyttämään koneen maksimitäyttömääriä, sillä pienemmän määrän kuivaaminen on epätaloudellista.
• Linkoa pyykki aina hyvin ennen kuivausta. Mitä korkeampi on linkouksen kierrosluku, sitä lyhyempi on kuivausaika ja sitä vähemmän kuluu energiaa.
• Älä kuivaa pyykkiä liian kuivaksi välttääksesi rypistymisen ja säästääksesi energiaa. Valitse oikea kuivausohjelma ja haluttu kuivausaste tekstiilien materiaalin mukaisesti.
• Koneen täyden täyttökapasiteetin hyödyntämiseksi täysin kaappikuivaksi haluttu pyykki voidaan kuivata yhdessä silityskuivaksi kuivattavan pyykin kanssa. Valitse silityskuivalle pyykille tarkoitettu ohjelma. Kun ohjelma on lopussa, ota silityskuiva pyykki pois koneesta ja kuivaa loput vaatteet valmiiksi toisella ohjelmalla.
• Nukkasiivilät on puhdistettava säännöllisesti kuivausaikojen pitenemisen ja lisääntyneen energiankulutuksen estämiseksi.
• Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta. Huoneen lämpötila ei saa olla yli +35 °C kuivauksen aikana.
Laitteen käytöstäpoisto/jätteiden käsittely
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:08 Page 20
21
Pakkauksen purkaminen
Ennen kuin käytät laitetta, poista polyeteenipussi ja polystyreenisuojus. Irrota tarranauhat koneen sisältä rummun päältä.
Kuivausrumpua tulee kuljettaa pystysuorassa asennossa.
Laitetta ei saa asentaa lukittavan oven tai liukuoven taakse tai sellaisen oven viereen, joka auetessaan voi rikkoa luukun.
Sijoittaminen
Kone on käytännöllistä sijoittaa pyykinpesukoneen lähelle. Kuivausrumpua ympäröivän tilan on oltava mahdollisimman pölytön. Varmista, että ilma pääsee kiertämään kunnolla laitteen ympärillä. Älä tuki etupuolen ilmanvaihtoritilää tai laitteen takana sijaitsevia ilmanottoaukkoja. Sijoita laite vakaalle ja tasaiselle alustalle, jotta tärinä ja siitä syntyvä ääni ovat mahdollisimman vähäisiä. Kun kuivausrumpu on sijoitettu lopullisesti käyttöpaikalleen, tarkista vesivaa’alla, että se on täysin vaakasuorassa. Säädä tarvittaessa laitteen säätöjaloista. Säädettäviä jalkoja ei saa irrottaa. Älä laita laitteen alle lattialle paksua mattoa, puulistoja tai
mitään muuta, joka pienentää ilmarakoa. Huono ilmanvaihto nostaa kuivausrummun sisälämpötilaa, mikä vaikuttaa laitteen toimintaan.
Tärkeää
Kuivausrummusta poistuvan ilman lämpötila voi olla jopa 60 °C. Sen vuoksi kuivausrumpua ei saa sijoittaa lämpöherkälle lattialle. Huoneen lämpötilan on oltava välillä +5 - 35 °C, sillä lämpötila voi vaikuttaa laitteen toimintakykyyn.
Torniasennussarja
Torniasennussarja on lisävaruste, jonka voi hankkia jälleenmyyjäliikkeestä. Sen avulla kuivausrumpu voidaan asentaa edestä täytettävän pesukoneen päälle, jonka kansiosan syvyys on välillä 48 ja 60 cm. Lue asennussarjan mukana toimitetut ohjeet tarkasti ennen asennusta.
Luukun avautumissuunnan vaihtaminen
Pyykin täyttämisen ja poistamisen helpottamiseksi luukku voidaan vaihtaa avautumaan toiselta puolelta.
P1148
1106
Asennus
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:08 Page 21
22
Tärkeää:
Luukun avautumissuuntaa ei saa vaihtaa, mikäli sen seurauksena luukku voi osua viereiseen oveen.
Toimenpiteen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilöstö. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Sähköliitäntä
Laite kytketään 1-vaiheverkkovirtaan 230 V, 50 Hz. Tarkista, että asuntosi sähköjärjestelmä kestää vaaditun maksimikuorman (2,35 kW) huomioiden myös muut käytössä olevat sähkölaitteet.
Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan voimassaolevien sähkömääräysten mukaisesti.
Tärkeää:
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vaurioista tai henkilövahingoista, jotka ovat aiheutuneet edellä esitettyjen turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä. Jos laitteen virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa vain valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Tärkeää:
Kun kuivausrumpu on asennettu paikalleen, pistokkeen on oltava hyvin ulottuvilla.
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:08 Page 22
23
Huolto ja varaosat
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 e/min +pvm), tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa".
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 e/min +pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa carelux.fsh@electrolux.fi.
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
aiheettomasta huoltokäynnistä
ellei valmistajan laitteen asennuksesta,
käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
EU-maat
Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu.
Kuljetusvauriot
Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle.
Takuu/asiakaspalvelu
Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljessä luetellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen mukaisesti:
• Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäivästä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen myyjän antama ostokuitti, joka osoittaa tuotetakuun olevan voimassa.
• Tuotetakuu on voimassa ja korvaa tuotteen korjauksen ja vialliset osat uuden asuinmaan tätä tuotetta tai tuoteryhmää koskevien takuuehtojen mukaisesti.
• Tuotetakuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa, eikä takuuta voi siirtää toiselle käyttäjälle.
• Tuote on asennettava ja sitä on käytettävä Electroluxin antamien käyttöohjeiden mukaisesti. Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei kaupallisia tarkoitusperiä varten.
• Tuote asennetaan uuden asuinmaan kaikkien asiaa koskevien ja voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.
Nämä Euroopan takuun ehdot eivät vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Euroopan takuu
125989181_FI_1.qxp 2007-07-25 09:08 Page 23
24
Symbolerna som du finner i vissa avsnitt av denna bruksanvisning har följande betydelse:
Varningstriangeln riktar uppmärksamheten på information som är särskilt viktig för din säkerhet eller för att maskinen skall fungera på korrekt sätt.
Vid denna symbol finns ytterligare instruktioner och praktiska tips om maskinens användning.
Tips och information om ekonomisk och miljövänlig användning av maskinen är märkt med denna symbol.
Viktig säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . 25
Beskrivning av torktumlaren . . . . . . . . . . . 27
Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Torkprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Innan torktumlaren används
första gången . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tips om torkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Användning av torktumlaren . . . . . . . . . . 38
Skötsel och rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Om maskinen inte fungerar . . . . . . . . . . . 38
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Förbrukningsvärden . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kassering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Garanti/Kundtjänst . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Innehåll
Tack för att du valde en av våra produkter
Vi hoppas att du kommer att få stor glädje av din nya torktumlare och att du har vårt märke i åtanke nästa gång du köper hushållsapparater.
Läs denna bruksanvisning noggrant, ta väl vara på den och spar den som referens under hela produktens livstid. Om maskinen överlåts skall bruksanvisningen medfölja maskinen.
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 24
25
Viktig säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att säkerställa en korrekt användning är det viktigt att du noga läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du använder maskinen första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att se till att alla som använder maskinen har god kännedom om dess funktioner och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den medföljer maskinen om den flyttas eller säljs så att alla som använder maskinen får korrekt information om maskinens handhavande och säkerhet.
Allmän säkerhet
• Det är farligt att ändra specifikationerna och att försöka modifiera denna produkt på något sätt.
• Se till att inga husdjur kryper in i trumman. Titta efter inne i trumman innan du använder maskinen.
• Mynt, säkerhetsnålar, nålar, skruvar, stenar och andra hårda och vassa föremål kan orsaka allvarliga skador om de kommer in i maskinen. Se till att sådana föremål inte hamnar i maskinen.
• Duntäcken och vissa andra skrymmande artiklar bör torkas i stora industrimaskiner p.g.a. sin volym. Innan du torktumlar sådana artiklar i din maskin bör du kontakta tillverkaren och ta reda på om artikeln i fråga är lämpad för torktumling i en hushållsmaskin, även om artikelns torrvikt ligger inom rekommenderade gränser.
• Använd inte maskinen för att torktumla sådana textilier som listas nedan. De kan bli alltför torra och orsaka brandrisk: Kuddar, täcken och dylikt (de lagrar värme). Artiklar innehållande skumgummi och liknande material.
• Koppla alltid loss maskinen från eluttaget efter användning och före rengöring eller annat underhåll.
• Försök under inga omständigheter att reparera maskinen på egen hand. Reparationer som utförs av oerfarna personer kan orsaka personskador eller allvarliga felfunktioner. Kontakta vår lokala serviceavdelning. Begär alltid att originalreservdelar används vid reparation.
• Fara för explosion: Torktumla aldrig textilier som har varit i kontakt med antändliga lösningar (bensin, denaturerad sprit, kemtvättsvätska och dylikt). Sådana ämnen är flyktiga och kan orsaka explosion. Torktumla endast textilier som tvättats i vatten.
• Brandrisk: Textilier som har fläckats eller smutsats med vegetabilisk olja eller matolja kan orsaka brand och får inte läggas i torktumlaren.
• Om tvätten har behandlats med fläckborttagningsmedel måste en extra sköljning köras innan tvätten läggs in i torktumlaren.
• Kontrollera att inga gaständare eller tändstickor av misstag har lämnats kvar i fickorna på plaggen som skall läggas in i maskinen.
VARNING:
Avbryt aldrig ett torkprogram innan torkningen har avslutats, såvida du inte snabbt kan ta ut all tvätt och sprida ut den så att värmen leds bort.
Installation
• Denna maskin är tung. Var försiktig när du flyttar den.
• Kontrollera att maskinen inte är skadad när du packar upp den. Om du är tveksam ska du vänta med att använda maskinen och i stället kontakta Kundtjänst.
• Allt förpackningsmaterial och alla transportbultar skall avlägsnas före användning. Annars kan både maskinen och
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 25
26
annan egendom skadas allvarligt. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Sista delen av ett torkprogram sker utan värme (avkylningsfas) för att tvätten skall ligga i en temperatur som säkerställer att den inte skadas.
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att installera denna maskin skall utföras av en behörig elektriker.
• Se till att torktumlaren inte står på nätkabeln.
• Om maskinen placeras på ett mattbelagt golv, justera fötterna så att luft kan cirkulera fritt.
• Kontrollera att maskinen inte står på eller trycker mot nätkabeln, tilloppsslangen eller tömningsslangen när maskinen har installerats.
• Om torktumlaren placeras ovanpå en tvättmaskin måste pelarsatsen användas (extra tillbehör).
Användning
• Maskinen är konstruerad för användning i ett hushåll. Den får inte användas för andra ändamål än de för vilka maskinen är konstruerad.
• Torktumla endast material som är lämpade för maskintorkning. Följ tvättmärkningen för varje plagg.
• Mjukgöringsmedel, eller liknande produkter, skall användas enligt tillverkarens anvisningar.
• Fyll inte tvättrumman för mycket. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Genomblöta kläder får inte läggas in i torktumlaren.
• Plagg som har varit i kontakt med flyktiga petroleumprodukter bör inte maskintorkas. Om ett flyktigt rengöringsmedel har använts måste du se till att vätskan avdunstat från plagget innan du lägger in det i maskinen.
• Dra aldrig i nätkabeln för att ta ut stickkontakten ur eluttaget; dra alltid i själva stickkontakten.
• Använd aldrig torktumlaren om nätkabeln, kontrollpanelen, arbetsytan eller basen är skadad på sådant sätt att det finns risk att komma åt torktumlarens insida.
Barnsäkerhet
• Maskinen får inte användas av barn eller förståndshandikappade utan tillsyn.
• Små barn skall övervakas så att de inte leker med maskinen.
• Förpackningsmaterialet (t.ex. plastfolie och polystyren) kan vara farligt för barn ­kvävningsrisk föreligger! Förvara dessa material utom räckhåll för barn.
• Förvara alla tvättmedel på en säker plats utom räckhåll för barn.
• Se till att barn och husdjur inte kryper in i trumman.
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 26
27
Beskrivning av maskinen
1
2
3
4
5
6
1 Kontrollpanel 2 Luddfilter 3 Typskylt 4 Kondensor 5 Vattenbehållare 6 Justerbara fötter
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 27
28
Kontrollpanel
Kontrollampor
• Torkning
• Skrynkelskydd/Klart
• Rengöring av kondensor
• Rengöring av filter
• Full vattenbehållare
Knapp för ömtåliga material
Tryck på denna knapp när du vill torka ömtåliga plagg vid lägre temperatur.
Textilknappar
Du kan välja mellan två olika tillvalsfunktioner:
- Bomullsknapp: avsedd för bomull,
- Syntetknapp avsedd för syntetmaterial
och ömtåliga textilier.
Program/Tidsväljare
Används för att välja elektroniskt styrd eller tidstyrd torkning. Vrid programväljaren till önskat program eller önskad tid.
Start/Paus-knapp
Tryck på denna knapp för att starta torktumlaren när du har valt program och tillval.
Program/Tidsväljare
Knapp för
ömtåliga material
Textilknapp
- Bomull
Kontrollampor
Start/Paus-
knapp
Textilknapp
- Syntetmaterial
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 28
29
Program
Max. viktkgTyp av
tvätt
Tillval Programbeskrivning
Extra torrt 6
Bomull
Textil
Bomull
Torkning av tjocka textilier eller textilier i flera skikt, t.ex. frottéhanddukar.
Skåptorrt 6
Bomull
Textil
Bomull
Genomtorkning av textilier med samma tjocklek, t.ex. frotté, trikå, handdukar.
Extra torrt 3
Syntetmaterial
Textil
Syntetmaterial
Genomtorkning av tjocka textilier eller textilier i flera skikt, t.ex. tröjor, sängkläder, dukar.
Skåptorrt 3
Syntetmaterial
Textil
Syntetmaterial
För tunna textilier som inte skall strykas, t.ex. lättskötta skjortor, dukar, babykläder, sockor, damunderkläder med kupor eller byglar.
Tid
6
Bomull
Textil
Syntetmaterial
Bomull
Ömtåliga material
Om programmet TID har valts kan programtider från 30 minuter upp till 150 minuter ställas in i intervaller om 5 eller 10 minuter. Torkning av tjocka textilier eller textilier i flera skikt, t.ex. frottéhanddukar.
3
Syntetmaterial
Torkprogram
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 29
30
Innan du lägger in tvätten i maskinen
Torktumla aldrig: Särskilt ömtåliga artiklar, t.ex. trådgardiner, ylle, silke, tyger med metalldekorationer, nylonstrumpor, skrymmande artiklar såsom anoraker, filtar, duntäcken, sovsäckar, artiklar innehållande skumgummi eller liknande material.
• Följ alltid anvisningarna på klädvårdsetiketterna:
får torktumlas normal torkning (hög temperatur) skonsam torkning (låg temperatur) torktumla inte
• Stäng örngott och påslakan med fäst- eller knäppanordningar för att hindra att små plagg hamnar inuti dem. Stäng tryckknappar, blixtlås och hakar och knyt ihop skärp och förklädesband.
• Sortera tvätten efter typ och önskad torrhetsgrad.
• Övertorka inte tvätten så slipper du onödig skrynkling och sparar energi.
• Undvik att torka mörka kläder tillsammans med luddiga textilier i ljus färg, t.ex. handdukar, eftersom de mörka kläderna kan dra åt sig det ljusa luddet.
• Tvätten måste vara väl centrifugerad innan den torktumlas.
• Lättskötta textilier, t.ex. skjortor, bör också centrifugeras kort innan de torktumlas (cirka 30 sekunder eller med tvättmaskinens speciella korta centrifugeringsprogram, beroende på hur skrynkeltåliga textilierna är).
• Trikåvaror (underkläder i trikå) kan krympa en aning när de torktumlas. Övertorka inte textilier av denna typ. Ta hänsyn till krympmånen när du väljer storlek på nya plagg.
• Stärkta textilier kan torkas i torktumlaren. För att få önskad stärkeffekt bör du välja programmet “stryktorrt”. Efter torktumlingen bör du torka trumman ren med en fuktig trasa och gnida den torr för att få bort alla rester av stärkelse.
• Du slipper statisk laddning i tvätten efter torktumlingen om du antingen använder ett sköljmedel i tvätten eller ett antistatmedel som är särskilt avsett för torktumlare.
• Ta ut tvätten när torktumlaren har avslutat torkningen.
• Om enskilda artiklar fortfarande är fuktiga efter torkningen ställer du in en kort eftertorkningstid, dock minst 30 minuter. Detta kan vara nödvändigt, särskilt när plagg med flera skikt (t.ex. kragar och fickor) skall torktumlas.
Innan torktumlaren används första gången
Kontrollera att elanslutningen är gjord enligt installationsanvisningarna.
• Tag bort polystyrenblocket och annan materiel ur trumman.
• Innan du använder torktumlaren till att torka din tvätt första gången rekommenderar vi att du lägger in ett par fuktiga trasor i maskinen och låter dem torka i 30 minuter.
Det kan finnas damm inuti en helt ny torktumlare.
Tips om torkning
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 30
31
Kontrollera att det inte finns några metallföremål i tvätten (t.ex. hårklämmor, säkerhetsnålar, knappnålar).
Stäng örngott, blixtlås, hakar och tryckknappar. Bind ihop bälten och långa band.
Förhindra att plaggen trasslar in sig i varandra: Dra igen blixtlås, knäpp ihop påslakan och knyt ihop lösa band (t.ex. på förkläden). Vänd fodrade plagg ut och in (på t.ex. anoraker med bomullsfoder skall fodret vara vänt utåt). Då torkar de bättre.
Max. tvättmängd
Rekommenderade tvättmängder anges i programöversikten.
Allmänna regler:
Bomull, linne: full trumma, men inte fört
hårt packat; Syntetmaterial: inte mer än halvfull
trumma; Ömtålig tvätt och ylle: trumman inte fylld
till mer än en tredjedel.
Försök alltid att utnyttja maskinens maximala kapacitet. Att torktumla små mängder tvätt är oekonomiskt.
Tvättens vikt
Följande vikter är ungefärliga:
badrock 1200 g servett 100 g påslakan 700 g lakan 500 g örngott 200 g bordsduk 250 g frottéhandduk 200 g liten duk 100 g nattdräkt 200 g damunderkläder 100 g arbetsskjorta 600 g herrskjorta 200 g herrpyjamas 500 g blus 100 g herrkalsonger 100 g
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 31
32
Lägg i tvätten
Sätt in stickkontakten i eluttaget. Öppna luckan (se bilden).
Lägg tvätten i trumman, ett plagg i taget, och skaka ut dem så mycket det går. Stäng luckan. Kontrollera att inga tvättpersedlar har fastnat mellan luckan och filtret.
Välj lämpligt program
Vrid programväljaren till önskat program.
Programväljaren är indelad i följande sektioner:
• Bomull
• Syntetmaterial
• Tid
Används för att välja elektroniskt styrd eller tidstyrd torkning. Vrid programväljaren till önskat program eller önskad tid.
Elektroniskt styrd (automatisk) torkning
När torktumlaren kör dessa program använder den sig av sensorer som känner av fuktgraden i tvätten. Allt du behöver göra är att välja torkprogram efter typ av tvättgods och önskad torrhetsgrad.
Programväljaren kan vridas medurs. Lamporna Torkning och Klart tänds.
När programmet är klart måste programväljaren vridas till position 0 för att stänga av maskinen.
Obs!
Om du vrider programväljaren till ett annat program när maskinen är i drift börjar programfaslamporna att blinka. Maskinen kommer inte att utföra det nya programmet.
Program Tillvalsknappar
Olika funktioner kan kombineras med olika program. Du måste aktivera dessa efter det att du valt program men innan du trycker på Start/Paus­knappen. När tillvalsknapparna trycks in tänds motsvarande kontrollampor. När knapparna trycks in igen slocknar kontrollamporna.
Knapp för ömtåliga material
Tryck på denna knapp när du vill torka ömtåliga plagg vid lägre temperatur.
Motsvarande kontrollampa tänds. Denna tillvalsfunktion kan även användas för tidsinställd torkning. SKONPROGRAMMET är lämpligt för högst 3 kg tvätt! När programmet är klart tänds kontrollampan Klart.
Bomullsknapp:
Avsedd för bomull. När programmet är klart tänds kontrollampan Klart.
08
Användning av torktumlaren
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 32
33
Syntetknapp:
Avsedd för syntetmaterial och ömtåliga textilier.
När programmet är klart tänds kontrollampan Klart.
Start/Paus
Tryck på denna knapp för att starta torktumlaren när du har valt program och tillval. Motsvarande kontrollampa slutar att blinka. Om du vrider programväljaren till ett annat läge när maskinen är i drift ljuder summern och programfaslampan blinkar. Trumman roterar omväxlande åt höger och vänster under torkningen.
Samtliga torkprogram avslutas med en 10
minuter lång avkylningsfas. Efter avkylningen kan tvätten tas ut.
Kontrollamporna visar symbolen Skontorkning och och tänds och summern ljuder.
Om torktumlarens lucka eller den lilla luckan på maskinens underdel öppnas under programmets gång måste du stänga luckan och trycka på denna knapp igen för att starta programmet från den punkt där det avbröts. Knappen måste även tryckas in igen efter strömavbrott. Samma sak gäller när lampan
tänds och du blir tvungen att tömma vattenbehållaren och sätta in den igen under ett pågående program.
I båda fallen blinkar Start/Paus-knappens kontrollampa för att påminna dig om att du måste trycka på startknappen igen.
Kontrollampor
Nedan följer en lista över maskinens kontrollampor och en förklaring av deras betydelse:
• Torkning
Denna lampa visar att torkning pågår.
• Program klart
Denna lampa tänds efter avkylningsfasen och lyser under skrynkelskydds­fasen och när programmet är klart.
• Full vattenbehållare
Denna lampa visar att torkning pågår. Lampan tänds när programmet avslutats och påminner om att vattenbehållaren måste tömmas. Om denna lampa tänds under ett pågående program betyder det att vattenbehållaren är full. Summern ljuder, programmet stoppas och Start/Paus­knappens kontrollampa blinkar. Denna lampa tänds när vattenbehållaren inte är insatt på korrekt sätt.
• Rengöring av
filter
Denna lampa tänds när programmet
avslutats och påminner dig om att filtren måste rengöras.
• Rengöring av kondensor
Denna lampa tänds vart 80:e program och påminner dig om att kondensorn måste rengöras.
Avbryta ett program
Vrid programväljaren till “O” för att avbryta ett pågående program. Du kan nu välja ett nytt program.
När programmet är klart
Om tvätten inte tas ut när programmet är klart startar torktumlaren ett skrynkelskyddsprogra m (som varar i högst 30 minuter).
Om tvätten inte tas ut efter skrynkelskyddsprogra mmet stoppas torktumlaren automatiskt. Kontrollamporna Klart/Skrynkelskydd och förblir tända och summern ljuder i 2 minuter..
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 33
34
Vrid programväljaren till “O” för att stänga av maskinen. Plocka ut tvätten ur trumman och kontrollera noga att trumman är tom.
Stäng vattenkranen om du inte tänker fortsätta tvätta. Låt luckan stå på glänt för att undvika mögelbildning och obehaglig lukt inuti maskinen.
Vrid programväljaren till “O”. Alla lampor slocknar. Maskinen stängs av.
Ta ut tvätten ur trumman.
Om luckan öppnas och stängs igen innan väljaren har vridits till “O” tänds alla lampor motsvarande programfaserna i det aktuella programmet.
Efter varje användning
• Rengör filtren.
• Töm vattenbehållaren.
Välja ett nytt program
För att kunna välja ett nytt program måste du först radera det pågående programmet genom att vrida programväljaren till “O”. Välj ett nytt program och tryck på Startknappen.
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 34
35
Obs:
Du måste koppla loss maskinen från eluttaget innan du utför någon form av rengöring eller underhåll.
Rengöring av torktumlarens utsida
Använd endast tvål och vatten och torka sedan noggrant.
Obs: Använd inte denaturerad sprit, förtunningsmedel eller dylikt.
Rengöring av luckan
Rengör regelbundet insidan av luckan för att få bort allt ludd från tätningarna runt filtret. En noggrann rengöring är en garanti för att torktumlaren skall fungera optimalt.
Rengöring av filtret
För att torktumlaren skall fungera bra måste filtren vara rena. I filtren samlas allt ludd som bildas under torkningen. Filtren måste rengöras efter varje program, innan tvätten tas ut. Använd en fuktig trasa för ändamålet. Lampan lyser för att påminna dig om att detta måste göras.
Filtret i innerluckan måste tas ut för rengöring.
Bli inte orolig när du ser hur mycket ludd som samlas i luddfiltret. Det är helt normalt och beror inte på att torktumlaren sliter på kläderna.
Alla textilier tappar ludd när de torkar, men det märks inte när de torkar i luften. I en torktumlare samlas luddet i filtret.
Efter ett tag bildas det också en vitaktig beläggning på filtren. Den orsakas av tvättmedelsrester från tvättgodset. Rengör filtren med varmt vatten och en borste för att få bort beläggningen. Ta ut filtret som finns i lucköppningen enligt anvisningarna på bilden (det kan placeras med piggen riktad åt vänster eller höger).
A
U
TO
R
E
V
E
R
S
E
k
g
5 k
g
2
,
5
8
0
0 /
90
0
70' - 90
'
35' - 50'
10
0
0 /
12
0
0
65' - 85' 30
' - 45'
8
0
0
/
90
0
80
' - 100
'
55' - 70
'
1
0
0
0
/
12
0
0
75' - 95' 50
' - 6
5'
65
0
50
' - 60
'
30
' - 35'
k
g
2
,
5
k
g
1
A
U
T
O
R
E
V
ER
S
E
0
0
/ 9
0
0
0
' - 90
'
5' - 50
'
10
0
0
/ 12
0
0
65' - 85' 30' - 4
5'
8
0
0
/
9
0
0
80' - 10
0'
55' - 70'
10
0
0
/
12
0
0
75' - 95' 50
' - 65'
6
5
0
50
' - 60
'
30' - 35'
k
g
2
,
5
k
g
1
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
k
g
5 k
g
2
,
5
8
0
0
/ 9
0
0
70
' - 9
0'
35' - 50'
10
0
0
/ 12
0
0
65' - 85' 30
' - 4
5'
8
0
0
/ 9
0
0
80' - 100
'
55' - 70'
1
0
0
0
/ 12
0
0
75' - 95' 50
' - 65'
6
5
0
50
' - 60
'
30
' - 35'
k
g
2
,
5
k
g
1
Skötsel och rengöring
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 35
36
Obs:
Använd inte torktumlaren utan filter.
Rengöring av kondensorn
Rengör kondensorn när kontrollampan tänds. Kondensorn sitter nedtill på höljet, bakom en liten
lucka. Öppna luckan genom att trycka på spärren som på bilden. Det är normalt att det finns vatten på ytorna där kondensorn sitter, både under torkprogrammet och när programmet är klart.
Vrid först de två röda låsanordningarna nedåt, ta tag i kondensorns handtag och dra ut kondensorn.
Rengör kondensorn med en borste och spola den vid behov under duschen. Rengör även kondensorns utsida och ta bort allt ludd.
Rengör gummitätningen runt kondensorhöljet och insidan av den lilla luckan med en fuktig trasa.
Obs:
Använd inte spetsiga föremål eller verktyg för att rengöra utrymmena mellan lamellerna. Det kan skada kondensorn och göra den otät.
Sätt tillbaka kondensorn, vrid de röda låsanordningarna uppåt och stäng luckan.
Obs:
Använd inte torktumlaren om kondensorn inte sitter på plats.
Tömning av vattenbehållaren
Kondensvattnet från de torktumlade textilierna samlas upp i en vattenbehållare.
Vattenbehållaren måste tömmas efter varje torkprogram för att säkerställa god funktion nästa gång torktumlaren används. Kontrollampan påminner dig om att detta måste göras.
Gör så här:
• Öppna den lilla luckan som sitter nedtill på höljet
• Vrid de gula låsanordningarna uppåt
• Dra ut vattenbehållaren
• Öppna det lilla locket och låt vattnet rinna ut
• Stäng det lilla locket och sätt tillbaka vattenbehållaren
• Skjut in behållaren så att den klickar på
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 36
37
plats och vrid den gula låsanordningen nedåt så att behållaren låses fast.
• Stäng den lilla luckan och tryck på Start/Paus-knappen igen så att programmet fortsätter.
Vattenbehållaren måste sättas in
på korrekt sätt.
När vattenbehållaren har tömts och satts på plats måste du trycka Startknappen igen så att programmet kan fortsätta.
Praktiskt tips: Kondensvattnet kan användas i ångstrykjärn eller till att fylla batterier, osv. Innan vattnet används måste det filtreras (t.ex. genom ett kaffefilter).
Rengöring av luftintagsgallret
Använd en dammsugare för att få bort luddet från luftintagsgallret på baksidan av maskinen.
Rengöring av trumman
När tvätten inte får önskad grad av torrhet, med andra ord när den antingen blir för torr eller för fuktig, rekommenderar vi att du rengör insidan av trumman med en trasa som doppats i ättika.
Ättikan tar bort den tunna beläggning som bildats av tvättmedels- och sköljmedelsresterna från tvätten och av kalken som finns i vattnet. Det är viktigt att beläggningen tas bort eftersom den gör att sensorerna inte kan känna av torrhetsgraden på korrekt sätt.
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 37
38
Om maskinen inte fungerar
Vissa problem beror på bristande underhåll eller förbiseenden och som enkelt kan lösas utan att tillkalla en servicetekniker. Kontrollera nedanstående punkter innan du kontaktar vår lokala serviceavdelning. När maskinen används kan det hända att den röda kontrollampan för Start/Paus börjar blinka för att visa att maskinen inte fungerar. När problemet har åtgärdats, tryck på Start/Paus-knappen för att starta programmet igen. Kontakta Electrolux Service om problemet kvarstår efter alla kontroller.
Problem Möjliga orsaker Lösning
Torktumlaren fungerar inte.
• Stickkontakten sitter inte i eluttaget eller det är fel på säkringen.
• Luckan är öppen.
• Har du tryckt på Start/Paus­knappen?
• Sätt in stickkontakten i eluttaget. Kontrollera säkringen i säkringsboxen i ditt hem.
• Stäng luckan.
• Tryck på Start/Paus-knappen igen.
Otillfredsställande torkresultat.
• Fel program har valts.
• Luddfiltret är tilltäppt.
• Värmeväxlaren är tilltäppt av ludd.
• Fel tvättvolym.
• Ventilationsöppningarna på torktumlarens underdel är övertäckta.
• Beläggningar på trummans insida eller ribbor.
• Vattnets konduktans på installationsplatsen avviker från maskinens standardinställning.
• Välj ett annat program nästa gång du torktumlar (se “Programöversikt”).
• Rengör luddfiltret.
• Rengör värmeväxlaren.
• Följ rekommendationerna om tvättvolymer.
• Ta bort det som täpper igen ventilationsöppningarna på maskinens underdel.
• Rengör trummans insida och ribbor.
• Ändra maskinens standardinställning av torrhetsgrad (se ‘Programmeringsmöjligheter’).
Luckan stängs inte.
• Det fina luddfiltret sitter inte på plats och/eller det stora luddfiltret är inte fastlåst.
• Sätt det fina luddfiltret på plats och/eller lås fast det stora luddfiltret.
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 38
39
Kontakta vår serviceavdelning om du inte kan identifiera eller lösa problemet. Innan du ringer, anteckna maskinens modell och serienummer samt inköpsdatum: serviceavdelningen kommer att fråga efter denna information.
1206
Om du beställer en tekniker när något av följande problem uppstått, eller för att reparera ett fel orsakat av felaktig användning eller installation, faktureras servicebesöket även under garantitiden.
Problem Möjliga orsaker Lösning
När du trycker på en knapp blinkar motsvarande lampa flera gånger.
• Textilskydd. När programmet har startat kan denna funktion inte längre ställas in.
• Vrid programväljaren till “0
och ställ in programmet igen.
Torkprogrammet avslutas kort efter programstart. Kontrollampan Klart är tänd.
• Den ilagda tvättmängden är otillräcklig eller den ilagda tvätten är för torr för det valda programmet.
• Välj ett tidstyrt program eller högre torrhetsgrad (t.ex. Extra torrt) i stället för Skåptorrt.
Programmet stoppas, vattenbehållarens lampa lyser.
• Vattenbehållaren är full.
• Töm vattenbehållaren och starta sedan programmet med Start/Paus-knappen.
Torkningen tar ovanligt lång tid.
Obs: Efter cirka 5 timmar avslutas torkprogrammet automatiskt (se „Torkprogrammet klart”).
• Luddfiltret är tilltäppt.
• Värmeväxlaren är tilltäppt av ludd.
• Knappen för Skontorkning har tryckts in och tvättmängden är för stor.
• För stor tvättmängd.
• Tvätten var inte tillräckligt torr när den lades in i torktumlaren.
• Rengör luddfiltret
• Rengör värmeväxlaren.
• Programmet Skontorkning är endast lämpligt för tvättmängder upp till 3 kg!
• Reducera tvättvolymen.
• Tvätten måste vara tillräckligt torr (centrifugerad) när den läggs in i torktumlaren.
Obs:
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 39
40
Tekniska data
Denna apparat uppfyller kraven i följande EU-direktiv:
- Lågspänningsdirektiv 73/23/EEC, daterat 19.02.1973
- EMC-direktiv 89/336/EEC, daterat 03.05.1989, inklusive direktiv 92/31/EEC med ändringar
- CE-märkningsdirektiv 93/68/EEC, daterat 22.07.1993
Tekniska data
Mått
Bredd Höjd Djup
60 cm 85 cm 58 cm
Nätspänning - Total effekt
- Säkring
Information om den elektriska anslutningen finns på typskylten som sitter i trumöppningen bakom frontluckan på maskinen
Djup med öppen lucka 109 cm
Max. tvättmängd
Bomull Syntetmaterial
6 kg 3 kg
Användning
Temperaturer
+ 5 °C +35 °C
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 40
41
Förbrukningsvärdena har fastställts vid standardvillkor. När maskinen används i hemmet kan de verkliga förbrukningsvärdena avvika från värdena som visas i tabellen.
Max. vikt:
1)
Tvättmängd - bomull: 6 kg
2)
Tvättmängd - syntetmaterial: 3 kg
Förbrukningsvärden (*)
Program
Programtid
(minuter)
Energiförbrukning
(kWh)
Varv
per minut
Skåptorr bomull
1)
115 3,7 1000
Skåptorr bomull
1)
105 3,1 1400
Skåptorrt syntetmaterial
2)
50 1,35 1200
Förbrukningsvärden
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 41
42
Förpackningsmaterial
Material märkta med symbolen kan återvinnas. Detta betyder att dessa material kan återvinnas om de läggs i rätt avfallsbehållare.
Maskin
Lämna in din gamla maskin hos en auktoriserad återvinningsstation. Hjälp till att hålla ditt land rent!
Gammal maskin
Symbolen på produkten eller på förpackningen anger att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, vilket däremot kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt. För mer information om återvinning av denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
Miljöskyddsråd
För att spara energi och skydda miljön rekommenderar vi att du följer råden nedan:
• Försök alltid att utnyttja maskinens maximala kapacitet. Att torktumla små mängder tvätt är oekonomiskt.
• Se till att tvätten som skall torktumlas är väl centrifugerad. Ju högre centrifugeringshastighet, desto lägre strömförbrukning och desto kortare torktid.
• Övertorka inte tvätten så slipper du onödig skrynkling och sparar energi. Välj torkprogram efter typ av tvättgods och önskad torrhetsgrad.
• För att du skall kunna utnyttja maskinens kapacitet maximalt kan du torktumla textilier som skall torkas skåptorra tillsammans med textilier som skall strykas. Välj programmet Stryktorrt, ta ut tvätten som skall strykas när detta program är klart och torka sedan klart resten av tvätten som skall vara skåptorr.
• Rengör filtren regelbundet så slipper du onödigt långa torktider och hög elförbrukning.
• Ventilera rummet väl. Rumstemperaturen bör inte överskrida 35 °C när torktumlaren används.
Kassering
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 42
43
Uppackning
Ta ut plastpåsen med polystyrenfyllningen innan torktumlaren används. Dra bort klisterremsorna som sitter på trumman inuti maskinen.
Om maskinen skall flyttas måste den transporteras i vertikalt läge.
Torktumlaren skall inte placeras bakom en låsbar dörr, eller en skjutdörr, med gångjärn mot torktumlaren.
Placering
Av bekvämlighetsskäl rekommenderar vi att torktumlaren placeras i närheten av tvättmaskinen. Platsen där torktumlaren installeras måste hållas ren. Luften måste kunna cirkulera obehindrat runt maskinen. Täck inte över ventilationsgallret på framsidan eller luftintagsgallren på baksidan av maskinen. För att vibrationer och buller skall hållas på lägsta möjliga nivå när torktumlaren används skall maskinen placeras på en stadig och plan yta. Använd ett vattenpass för att kontrollera att torktumlaren står helt horisontellt när den står på platsen där den skall användas. Sänk eller höj eventuellt fötterna för att få maskinen att stå helt plant och horisontellt. Fötterna får aldrig demonteras från maskinen. Ställ inte maskinen på tjocka mattor, trälister eller
dylikt så att det fria avståndet mellan maskinen och golvet minskar. Det kan orsaka överhettning, vilket i sin tur kan påverka torktumlarens funktion negativt.
Obs:
Utblåsningsluften från torktumlaren kan nå temperaturer på upp till 60 °C. Torktumlaren får därför inte placeras på golv som inte tål höga temperaturer. När torktumlaren används får inte rumstemperaturen vara lägre än 5 °C eller högre än 35 °C. Högre och lägre temperaturer kan påverka torktumlarens prestanda.
Pelarsats
En speciell pelarsats kan beställas hos en återförsäljare och användas för att montera torktumlaren ovanpå en frontmatad tvättmaskin som är mellan 48 och 60 cm djup. Läs anvisningarna som medföljer satsen noggrant.
Omhängning av luckan
För att göra det enklare att lägga in och ta ut tvätten kan luckan hängas om.
P1148
Installation
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 43
44
Obs:
Det går inte att hänga om luckan om detta innebär att torktumlaren kommer att stå bakom en dörr med gångjärn mot torktumlaren.
Detta arbete skall utföras av kvalificerad personal. Kontakta närmaste serviceavdelning.
Elektrisk anslutning
Denna maskin skall anslutas till en 1-fasig nätspänning som levererar 230 V / 50 Hz. Kontrollera att elnätet i ditt hem klarar den maximala belastning som krävs (2,35 kW), även med hänsyn till andra apparater som är anslutna till samma nätkrets i ditt hushåll.
Anslut maskinen till ett jordat eluttag enligt gällande bestämmelser för elektrisk kabeldragning.
Obs:
Tillverkaren ansvarar inte för skador på person eller egendom orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte följts. Om maskinens nätkabel behöver bytas ut måste detta utföras av vår serviceavdelning.
Obs:
Nätkabeln måste vara åtkomlig när maskinen har ställts på plats.
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 44
45
Europa-Garanti
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar:
• Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
• Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och arbete som gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
• Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till en annan användare.
• Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
• Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive land.
Service och reservdfelar
Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer bör utföras av auktoriserad serviceföretag. Närmaste serviceföretagens namn och kontaktuppgifter klargörs genom att ringa 0200­2662 (0,16 eur/min+Ina)*, eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice". För att säkerstella apparatens felfria funktion, använd endast av leverantören godkända originalreservdelar. När du kontaktar serviceföretaget, bör du veta produktens typbeteckning. Anteckna uppgifterna från dataskylten till raderna här nedan, så det finns tillhands om du behöver tillkalla serviceföretaget.
Typ: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Produkt nr: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Serie nr: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Inköpsdatum: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Konsumentkontakt i Finland
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig ringa vår konsumentrådgivare på tel. 0200-2662 (0,16 eur/min +Ina). eller via e-mail: carelux@electrolux.fi.
Garanti/Kundtjänst
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 45
www.electrolux.com
125989181 -00- 25072007
125989181_SV_2.qxp 2007-07-25 09:05 Page 46
Loading...