Rosenlew RTK205 User Manual

125980470
JOHTAVA
LAATUA KOTIISI
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
SFS
TORKTUMLAREN KUIVAUSRUMPU
RTK 205
INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2
SISÄLLYSLUETTELO 16
SAVE SENSOR
HEATING
KUIVAUS
JÄÄHDYTYS
VALMIS
NUKKASUODATIN
VESISÄILIÖ
KENNOSTO
Ä
Ä
N
IM
E
R
K
IN
P
O
I
S
T
O
P
IK
A
A
L
E
N
N
E
T
T
U
T
E
H
O
K
Ä
Y
N
N
IS
T
Y
S
T
A
U
K
O
RTK205
A
J
A
S
T
U
S
O
V
E
N
A
V
A
U
S
JÄÄHDYTYS
VERHOT
30
MINUUTTIA
60
MINUUTTIA
90
MINUUTTIA
SILITYSKUIVA
KAAPPIKUIVA
T
E
K
O
K
U
ID
U
T
ERITTÄIN KUIVA
HIENOKUIDUT
MANKELOINTIKUIVA
SILITYSKUIVA
HIEMAN KOSTEA
KAAPPIKUIVA
KUIVA
ERITTÄIN KUIVA
P
U
U
V
IL
L
A
125980470.qxp 2004-08-18 11:52 Page 1
2
Bästa kund,
vi ber dig att läsa igenom den här bruksanvisningen noggrant. Framför allt är det viktigt att du läser säkerhetsinformationen på de första sidorna i bruksanvisningen. Förvara
alltid bruksanvisningen lättillgänglig, så att du snabbt kan hitta den och slå upp information i den vid ett senare tillfälle. Om du säljer maskinen ska bruksanvisningen lämnas över till nästa ägare.
Transportskador
Kontrollera att torktumlaren inte är skadad. Eventuella transportskador skall omedelbart anmälas till den som ansvarat för transporten. Skador, felaktigheter och ev. saknade delar skall omedelbart anmälas till säljaren.
Så här använder du bruksanvisningen
Några stycken i bruksanvisningen är försedda med en symbol. Dessa symboler betyder följande:
Här finns viktig information om olämplig användning av torktumlaren som skulle kunna förorsaka person- och egendomsskada.
Här finns information, som är särskilt viktig för att erhålla bästa möjliga torkresultat.
.
Här finns viktiga miljö- och energispartips.
Vårt bidrag till miljöskyddet är att vi
använder returpapper.
Innehållsförteckning
Viktig säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . 3
Bortforsling/avfallshantering
. . . . . . . . . . . 3
Energisparråd
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FÖR ANVÄNDAREN
Beskrivning av torktumlaren
. . . . . . . . . . . . 4
Tekniska data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Justering av ledningsförmågans nivå
. . . 5
Bruk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivning av panelens funktioner . . . . . . . .6-8
Programöversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Så här använder du torktumlaren.. . . . . . . . . . .10
Viktiga råd och tips för dig som torkar. . . 11
Allt kan inte torkas i tumlaren. . . . . . . . . . . . . . 11
Stärkta textilier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Krympning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vad är ludd? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tid- och energiförbrukning . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tvättmärkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Skötsel och rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Rengöra torktumlarens utsida . . . . . . . . . . . . .12
Rengöra luckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Rengöra filtren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Rengöring av kondensorn . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tömning av vattenbehållaren . . . . . . . . . . . . . .13
Korrekt placering av vattenbehållare . . . . . . . .13
Rengöring av luftintagsgallret . . . . . . . . . . . . . .13
Rengöring av trumma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Om torktumlaren inte fungerar . . . . . . . .14
Reklamation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Konsumentkontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Service och reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Garanti (gäller för Finland) . . . . . . . . . . . . . . . .14
FÖR INSTALLATÖREN Installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Uppackning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Placering av tumlaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Viktigt ved installation av kondenstumlare . . . .15
Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Monteringssats för tvättpelare (extra tillbehör) . . .15
Hänga om luckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
125980470.qxp 2004-08-18 11:52 Page 2
SVENSKA
3
Viktig säkerhetsinformation
Installation
• Alla installationsarbeten och ingrepp i produkten, liksom förändring av den elektriska anslutningssladden, skall utföras av behörig fackman. Arbeten utförda av personer med otillräckliga kunskaper, kan försämra produktens funktion och förorsaka skada på person och egendom.
• Se till att maskinen inte står på anslutningssladden.
• Om maskinen har placerats på ett mattbelagt golv, måste du justera dess fötter så att luften får möjlighet att cirkulera fritt.
Användning
• Maskinen får endast användas i hushållet och endast för angivet ändamål.
• När du har använt maskinen ska du alltid dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
• Tvätt som inte har centrifugerats får aldrig torkas i torktumlaren.
• Plagg och textilier som behandlats med brandfarliga rengörings- och lösningsmedel (tvättbensin, alkohol, fläckborttagningsmedel etc) får aldrig torkas i torktumlaren. Brandrisk föreligger! Endast textilier som tvättats i vatten får torkas i torktumlaren.
• Kontrollera alltid att det inte glömts kvar någon gaständare/cigarrettändare i klädesplaggen. Det gäller även tändare som inte fungerar.
• Låt luckan på torktumlaren stå öppen mellan torkprogrammen. Det gör att gummilisten som tätar runt luckan håller längre och tätar bättre.
• Använd aldrig torktumlaren utan luddfilter eller med trasiga luddfilter. Brandrisk föreligger!
• Torka aldrig gymnastikskor (tennisskor, joggingskor etc) i torktumlaren. Skorna kan komma emellan trumman och luckan och därmed blockera trumman.
• Torka inte sandiga textilier i torktumlaren.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
• Det är farligt att på något sätt förändra torktumlaren eller dess egenskaper.
• Försök aldrig att själv reparera maskinen. Reparationer som inte har utförts av fackman kan leda till svåra olyckor eller driftstörningar.
Följande varningsuppgifter är till för den allmänna säkerheten. Läs noga igenom dem före installation och användning av apparaten.
• Service och reparationer skall utföras av leverantören legitimerat serviceföretag. Kontrollera att delarna byts ut mot original reservdelar – för säker drift.
Barnsäkerhet
• Barn förstår oftast inte hur farligt det kan vara att leka med elektriska maskiner. Därför ska du hålla uppsikt över maskinen under drift. Låt inte barnen leka med torktumlaren.
• Förpackningsmaterial (t ex plastfolie och frigolit) kan vara farligt för barn. Risk för kvävning! Se till att barnen inte kommer åt att leka med förpackningsmaterialet.
• Kontrollera att barn eller små djur inte tar sig in i torktumlarens trumma.
• När torktumlaren är uttjänt och ska forslas bort, ska du dra ut stickkontakten och skära av nätkabeln. Stickkontakten och resterna av nätkabeln ska också kastas. Lucklåset ska förstöras. På så sätt kan lekande barn inte bli instängda i torktumlarna och därmed försättas i livsfara.
Bortforsling/
avfallshantering
• Hantering av förpackningsavfall
De material i förpackningen som kan återanvändas är märkta med symbolen och skall i princip återanvändas.
>PE< står för polyeten >PS< står för polystyrol >PP< står för polypropylen
Pappemballaget bör läggas i en pappersin­samlingscontainer, om en sådan finns i ert område.
• Deponering av uttjänt maskin
Kontakta din kommun för information om var du kan lämna din maskin.
125980470.qxp 2004-08-18 11:52 Page 3
4
Energisparråd
Din torktumlare arbetar ekonomiskt om du följer dessa råd.
• Fyll alltid maskinen helt. Se programöversikten på sidan 20. Torkning med halvfylld maskin är oekonomiskt.
• Före torkningen ska tvätten vara väl centrifugerad. Ju högre centrifugeringsvarvtal, desto kortare torktid och desto lägre strömförbrukning.
• Undvik att torktumla kläderna för länge. Välj det rätta torkprogrammet och därmed den önskade torkningsgraden. Kläder som torkats för länge kan krympa mer än normalt och dessutom vara svåra att stryka.
• För att utnyttja maskinens fulla kapacitet kan tvätt som ska vara helt skåptorr torkas tillsammans med tvätt som bara ska vara stryktorr. Välj ett program för stryktorr tvätt. När detta program är färdigt tas den stryktorra tvätten helt enkelt ut och den övriga tvätten torkas färdigt med ett annat program.
• Luddfiltren bör rengöras regelbundet för att undvika längre torktider och högre strömförbrukning.
• Utrymmet där torktumlaren står ska vara ventilerat. Under torkningen bör rumstemperaturen inte överstiga +35°C.
Beskrivning av torktumlaren
Tekniska data
MÅTT: höjd 850 mm justerbar + 8 mm
bredd 600 mm djup 580 mm djup med öppen lucka 1008 mm
REKOMMENDERAD bomull 6,0 kg torra kläder MAXIMAL MÄNGD: syntet 2,5 kg torra kläder
ELANSLUTNING: nätspänning 220/230 V, 50Hz
totaleffekt 2200 W, 10 Amp
STRÖMFÖRBRUKNING: bomull 4,37 kilowattimme (6 kg skåptorr tvätt)
bomull 3,6 kilowattimme (6 kg stryktorr tvätt) syntetmaterial 1,4 kilowattimme (2,5 kg skåptorr tvätt)
Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktivet 89/336/EEG, 73/32/EEG.
Vi reserverar oss för ändringar.
1 Topplock 2 Vattenbehållare 3 Kontrollpanel 4 Luddfilter 5 Typskylt 6 Kondensor 7 Lampa för innerbelysning 8 Justerbara fötter
125980470.qxp 2004-08-18 11:52 Page 4
SVENSKA
5
Justering av restfuktigheten
Vatten innehåller kalksten och mineralsalter. Halten av dessa ämnen varierar i olika landsdelar, vilket gör att även nivån för vattnets ledningsförmågan varierar.
Kraftiga variationer av nivån för vattnets ledningsförmåga i jämförelse med de fabriksinställda nivåerna kan ha en lätt påverkan på tvättens fuktighetsgrad vid programslutet.
På denna torktumlare går det att justera torksensorns känslighet beroende på vattnets ledningsförmåga på följande sätt.
Tillträde till justeringsfunktion:
Vrid på programväljaren för att slå på torktumlaren. I programvalsfunktion, tryck samtidigt ned
knapparna 3 och 6 tills «
CC00
» visas på displayen.
Justering av ledningsförmågans nivå:
Tryck upprepade gånger på knappen 5. Ledningsförmågans nivå indikeras av att
bindestrecken tänds
12345 6
KUIVAUS
JÄÄHDYTYS
VALMIS
NUKKASUODATIN
VESISÄILIÖ
KENNOSTO
ÄÄNIM
ERKIN
POISTO
PIKA
ALENNETTU
TEHO
KÄYNNISTYS
TAUKO
RTK205
AJASTUS
OVEN
AVAUS
12345 6
1.25
KUIVAUS
JÄÄHDYTYS
VALMIS
NUKKASUODATIN
VESISÄILIÖ
KENNOSTO
ÄÄNIMERKIN
POISTO
PIKA
ALENNETTU
TEHO
KÄYNNISTYS
TAUKO
RTK205
AJASTUS
OVEN
AVAUS
JÄÄHDYTYS
VERHOT
30
MINUUTTIA
60 MINUUTTIA
90 MINUUTTIA
SILITYSKUIVA
KAAPPIKUIVA
TEKOKUIDUT
ERITTÄIN KUIVA
HIENOKUIDUT
MANKELOINTIKUIVA
SILITYSKUIVA
HIEMAN KOSTEA
KAAPPIKUIVA
KUIVA
ERITTÄIN KUIVA
PUUVILLA
Vanligtvis är torktumlaren fabriksinställd på den högsta nivån. Vissa modeller kan dock vara inställda på andra nivåer.
Lagring av ny inställning:
Tryck samtidigt ned knapparna 3 och 6 tills tiden för det föregående torkprogrammet åter visas på displayen och summern ljuder.
Display Ledningsförmåga
Ungefärligt värde
µS/cm
c o
Låg < 300
c o
Medel 300 - 600
c o
Hög > 600
125980470.qxp 2004-08-18 11:52 Page 5
6
Användning
4 Knapp ÄÄNIMERKIN POISTO
Summern ljuder
• när ett program väljs.
• när knapparna tryck ned.
• när ett felaktigt tillval väljs.
• när program/tidsväljaren vrids till ett annat läge
eller en tillvalsknapp trycks ned under ett pågående program.
• när torkprogrammet är avslutat.
• när vattenbehållaren är full.
• om maskinen inte fungerar korrekt.
• när torktumlarens lucka eller den lilla luckan
nedtill är öppen.
Tryck på knappen ÄÄNIMERKIN POISTO för att deaktivera summern
• när ett program väljs.
• när knapparna tryck ned.
• när program/tidsväljaren vrids till ett annat läge
eller en tillvalsknapp trycks ned under ett pågående program.
• när torkprogrammet är avslutat.
Motsvarande kontrollampa tänds.
5 Knapp PIKA
Tryck på knappen för att minska torktiden i följande program för bomull:
• Extra torrt
• Torrt
• Skåptorrt
Motsvarande kontrollampa tänds. Detta tillval kan användas tillsammans med tillvalet skontorkning.
Kontrollpanel
1 2 345678 910
KUIVAUS
JÄÄHDYTYS
VALMIS
NUKKASUODATIN
VESISÄILIÖ
KENNOSTO
ÄÄNIMERKIN
POISTO
PIKA ALENNETTU
TEHO
KÄYNNISTYS
TAUKO
RTK205
AJASTUS
OVEN AVAUS
JÄÄHDYTYS
VERHOT
30
MINUUTTIA
60 MINUUTTIA
90 MINUUTTIA
SILITYSKUIVA
KAAPPIKUIVA
TEKOKUIDUT
ERITTÄIN KUIVA
HIENOKUIDUT
MANKELOINTIKUIVA
SILITYSKUIVA
HIEMAN KOSTEA
KAAPPIKUIVA
KUIVA
ERITTÄIN KUIVA
PUUVILLA
SAVE SENSOR
HEATING
1 Vattenbehållare
Under torkningen samlas kondensvattnet i behållaren. För tömning: se avsnitt “Rengöring”.
2 Program/tidsväljare
Du kan välja mellan elektroniskt eller tidsstyrt program. Vrid väljaren till önskat program eller torktid.
Elektroniska (automatiska) program
Torktumlaren kör dessa program med hjälp av sonder som känner av tvättens fuktighetsgrad. Välj ett program som är lämpligt för tvätten och önskad torrhetsgrad.
Tidsstyrda program
Dessa program kan användas för att slutföra torkningen vid behov. Välj program på 90 eller 60 minuter för bomull eller program på 30 minuter för syntet. Vrid program/tidsväljaren till läge “0” för att avbryta ett pågående program. Vrid program/tidsväljaren till läge “0” efter avslutat program och ta sedan ut tvätten.
3 Knapp OVEN AVAUS
Tryck på knappen för att öppna luckan. Kontrollampan ovanför knappen tänds. Lampan för innerbelysning tänds när luckan öppnas. Lucköppning med denna knapp är endast möjlig när torktumlaren är påslagen (programväljaren inställd på torkprogram eller torktid). Om torktumlarens lucka öppnas medan programmet är igång avbryts torkningen. Stäng luckan och tryck åter på knappen Start/Paus (KÄYNNISTYS TAUKO) för att starta torkprogrammet från den punkt där det har avbrutits.
125980470.qxp 2004-08-18 11:52 Page 6
SVENSKA
7
6 Knapp ALENNETTU TEHO
Tryck på knappen för att minska temperaturen vid torkning av särskilt ömtåliga plagg. Motsvarande kontrollampa tänds.
Detta tillval kan användas som tidsstyrt program. Detta tillval kan inte användas tillsammans med tillvalet snabbtorkning.
7 Knapp AJASTUS
Med denna knapp kan du senarelägga programmets start med max. 12 timmar. Detta tillval ska väljas efter valet av program, men innan du trycker på knappen Start/Paus för att starta torkprogrammet. Varje gång du trycker på knappen ökar tiden med 30 minuter tills displayen visar en fördröjning på 2 timmar. Efter detta visas fördröjningen timme för timme. Displayen visar minuterna eller timmarna för den valda fördröjningen i 2 sekunder, därefter visas det valda programmets längd. Nedräkningen börjar efter det att du har tryckt på knappen Start/Paus (KÄYNNISTYS TAUKO). Radera den senarelagda starten genom att trycka upprepade gånger på knappen för senarelagd start AJASTUS tills displayen visar 0’. Tryck åter på knappen Start/Paus (KÄYNNISTYS TAUKO). När den senarelagda starten har raderats visar displayen programmets längd. Om du under nedräkningen vill ändra program eller den valda senarelagda starten är det nödvändigt att stänga av torktumlaren genom att vrida programväljaren till läge “0”. Välj nytt program, tillval och senarelagd start. Tryck sedan på knappen Start/Paus (KÄYNNISTYS TAUKO). Radera eller ändra tillvalen genom att placera torktumlaren i pausläge. Gör önskat moment och tryck åter på knappen Start/Paus (KÄYNNISTYS TAUKO). Det går bra att lägga in mer tvätt i torktumlaren under nedräkningen, det är bara att öppna luckan och lägga in tvätten. Stäng luckan och tryck åter på knappen Start/Paus (KÄYNNISTYS TAUKO). Torktumlaren fortsätter med nedräkningen.
8 Display
Displayen visar följande information:
• Programmets längd
• Senarelagd start
• Programslut
• Felaktigt tillval
• Larmkod
• Programmets längd
Programmets längd (i timmar och minuter) visas på displayen efter programvalet. Programmets längd räknas ut automatiskt på basis av textiltypernas max. tvättmängd och önskad torrhetsgrad.
När programmet startar, visas programmets kvarvarande tid var 5:e minut.
• Senarelagd start
Om du har valt senarelagd start visar displayen fördröjningen i 2 sekunder, därefter visas det valda
programmets längd. Nedräkningen visas var 30:e minut tills displayen visar 90 minuter. Efter detta visas nedräkningen timme för timme.
• Programslut
En blinkande nolla indikerar programslutet. Nollan
visas efter skrynkelskyddsfasen.
• Felaktigt tillval
Om du väljer ett tillval som inte är kompatibelt med
det valda programmet visar displayen Err (fel).
0
3
1.20
125980470.qxp 2004-08-18 11:52 Page 7
8
Denna kod visas även om du trycker på en av tillvalsknapparna eller vrider på programväljaren under ett pågående program.
• Varningskoder
Vid driftproblem kan vissa varningskoder visas, t.ex. E20 (se avsnittet “Om tvättmaskinen inte fungerar”).
9 Knapp KÄYNNISTYS TAUKO
Tryck på knappen för att sätta igång torktumlaren efter det att du har valt ett program och tillvalen. Motsvarande kontrollampa slocknar. Torktumlaren börjar nedräkningen om du har valt senarelagd start. Om torktumlarens lucka eller den lilla luckan nedtill öppnas medan programmet är igång avbryts torkningen. Stäng luckan och tryck åter på knappen för att starta torkprogrammet från den punkt där det har avbrutits.
Tryck på knappen även efter ett strömavbrott. Detta gäller även när signallampan för vattenbehållaren tänds under ett pågående program. I så fall ska du tömma vattenbehållaren, sätta tillbaka den och åter trycka på knappen.
I båda fallen blinkar kontrollampan för knappen Start/Paus för att påminna dig om att det är nödvändigt att trycka åter på knappen.
E21
10 Kontrollampor
Kontrollampornas funktion:
KUIVAUS (TORKNING)
Kontrollampan indikerar att torktumlaren kör torkningsfasen.
JÄÄHDYTYS (KALLUFTNING)
Kontrollampan indikerar att torktumlaren kör avkylningsfasen. Programmet avslutas med en avkylningfas på 10 minuter för att tvätten ska svalna.
VALMIS (SLUT)
Kontrollampan tänds vid slutet av avkylningsfasen, under skrynkelskyddsfasen och vid programslutet.
NUKKASUODATIN (RENGÖR LUDDFILTREN)
Signallampan tänds vid programslutet för att påminna dig om att luddfiltren måste rengöras.
VESISÄILIÖ (TÖM VATTENBEHÅLLAREN)
Signallampan tänds vid programslutet för att påminna dig om att vattenbehållaren måste tömmas. Om signallampan tänds under ett pågående program betyder det att vattenbehållaren är full. Summern ljuder, programmet avbryts och kontrollampan för knappen Start/Paus (KÄYNNISTYS TAUKO) blinkar.
KENNOSTO (RENGÖR KONDENSORN)
Signallampan tänds vart 80:e program för att påminna dig om att kondensorn måste rengöras.
125980470.qxp 2004-08-18 11:52 Page 8
SVENSKA
9
Automatisk torkning (elektroniska program)
Typ av tvätt Önskad torrhetsgrad Mängd
(1)
i kg Program
Bomull och linne
Syntetmaterial
Tröjor
Jackor, byxor, klänningar, kjolar.
Extra torrt Torrt Skåptorrt Lätt fuktigt Stryktorrt Mangeltorrt
Extra torrt Skåptorrt Stryktorrt
Fintorkning
Uppfräschning
6 6 6 6 6 6
2,5 2,5 2,5
1 kg (10 tröjor)
1–4 klädesplagg
Programöversikt
(*) I enlighet med CEI 1121.
Tidstyrd torkning
Typ av tvätt Torktid Mängd
(1)
i kg Programväljarinställning
Bomull Bomull Syntetmaterial
90 min 60 min 30 min
6 6
2,5
90’ 60’ 30’
(1) Lägg aldrig in mer än rekommenderad mängd i trumman (torktumla t.ex. ej stora täcken)
*) Enligt standard CEI 1121.
• Programmet
Hellävarainen
är ett specialprogram för tröjor. Plaggen supertorkas och kan användas
omedelbart.
• “VERHOT” är ett specialprogram för syntet.
Obs! Vid torkning av blandmaterial skall plaggets tvättmärkning följas.
Torktiden varierar beroende på
• typen av tvätt
• mängden tvätt
• hur fuktig tvätten är.
• Önskad torrhetsgrad
KALLUFTNING
Denna inställning på programväljaren använder du för att fräscha upp tvätten (t.ex. för att avlägsna en envis doft av malkulor).
Mängd
Det är ofta svårt att uppskatta vikten på den tvätt som ska torktumlas. Vi rekommenderar därför att du beaktar följande riktlinjer:
Bomull, linne: trumman kan vara helt fylld, men tvätten får inte vara för hårt packad.
Syntetmaterial: trumman får inte fyllas till mer än hälften.
Ömtåliga material: trumman får ej fyllas till mer än en tredjedel.
ERITTÄIN KUIVA KUIVA KAAPPIKUIVA (*) HIEMAN KOSTEA SILITYSKUIVA (*) MANKELOINTIKUIVA
ERITTÄIN KUIVA KAAPPIKUIVA (*) SILITYSKUIVA
Hellävarainen
VERHOT
125980470.qxp 2004-08-18 11:52 Page 9
10
Så här använder du torktumlaren
9. Om tvätten inte tas ut efter avslutat program,
kör torktumlaren en skrynkelskyddsfas på max. 30 minuter. Torktumlaren stannar automatiskt efter skrynkelskyddsfasen om tvätten inte tas ut. Kontrollamporna
“valmis” (
SLUT)
, “nukkasuodatin” (LUDDFILTER) och “vesisäiliö” VATTENBEHÅLLARE förblir tända och summern ljuder i 2 minuter. Kontrollampan för knappen “käynnistys/tauko” (Start/Paus) slocknar och en blinkande nolla visas i displayen.
10. Vrid program/tidsväljaren till läge “0”. Samtliga
kontrollampor slocknar. Torktumlaren är avstängd. Ta ut tvätten.
Om du öppnar och stänger luckan innan program/tidsväljaren har vridits till läge “0” tänds programfasernas kontrollampor för det aktuella torkprogrammet.
Efter användning
• Rengör luddfiltren (se sid.12).
• Töm vattenbehållaren (se sid.13)
Observera!
Om du måste avbryta torktumlingsprogrammet innan det har avslutats, rekommenderar vi att du vrider programväljaren till “jäähdytys” (
AVKYLNIN)
. Vänta sedan tills denna programfas har avslutats innan du tar ut tvätten. På så vis undviker du att värme byggs upp inuti torktumlaren.
Ändring av program
Ändra ett pågående program på följande sätt: Vrid först program/tidsväljaren till läge “0” för att radera det pågående programmet. Välj nytt program och tryck på knappen “käynnistys/tauko” (Start/Paus).
Innan tumlaren används första gången
I en ny tumlare kan det eventuellt finnas damm eller smuts. Lägg därför i några fuktiga, rena trasor och torka dessa i ca: 20 minuter.
Torkning
1. Anslut torktumlaren.
2. Öppna luckan.
3. Skaka ut plaggen en aning och stoppa sedan in dem i trumman ett i taget.
4. Stäng luckan. Kontrollera att inget plagg har fastnat mellan luckan och filtret.
5. Välj program eller torktid. Kontrollamporna “kuivaus”(T
ORKNING),
“jäähdytys” (
AVKYLNING)
och
“valmis” (
SLUT)
tänds. Kontrollampan för knappen “käynnistys/tauko” (Start/Paus) blinkar och displayen visar programmets längd.
6. Tryck ev. på knappen “alennettu teho” (SKON) och/eller knappen “äänimerkin poisto”( SIGNAL) eller knappen“pika” ( SNABB).
7. Välj ev. senarelagd start. Displayen visar vald fördröjning i 2 sekunder, därefter visas det valda programmets längd.
8. Tryck på knappen “käynnistys/tauko” (Start/Paus) Start/Paus. Motsvarande kontrollampa slutar att blinka och programmet startar. Endast kontrollampan “kuivaus”(T
ORKNING)
förblir tänd. Maskinen börjar nedräkningen om du har valt senarelagd start. Trumman snurrar växelvis i båda riktningar under torktumlingen. Samtliga program avslutas med en 10 minuter lång avkylningsfas (kontrollampan “jäähdytys” (
AVKYLNIN)G
är tänd). Efter denna fas kan du ta ut tvätten. Kontrollamporna
“valmis” (
SLUT)
, “nukkasuodatin” (LUDDFILTER) och “vesisäiliö” VATTENBEHÅLLARE förblir tända och summern ljuder i 2 minuter.
Displayen visar en nolla med fast sken.
P1108
P1149
125980470.qxp 2004-08-18 11:53 Page 10
SVENSKA
11
Viktiga råd och tips för dig som torkar
Sortera och förbered din tvätt före torkning
Sortera tvätten efter textilsort (se tvättmärkning i respektive plagg) och önskad torrhetsgrad. Dra igen blixtlås och knyt ihop lösa band. Band till påslakan och örngott skall knytas ihop så att inte små plagg samlas inuti.
Detta kan du inte torka i din tumlare
• Speciellt ömtåliga textilier som t.ex. gardiner av syntetfibrer, siden och nylonstrumpor.
• Plagg som innehåller skumgummi eller gummi­liknande material.
• Ylle och plagg som innehåller ull, eftersom dessa då filtas ihop och krymper.
Stärkta textilier
Stärkta textilier kan också torkas i tumlaren. För att få bästa effekt bör en torktid för «stryktorrt» som har viss restfuktighet väljas. Efter avslutad torkning skall tumlaren torkas inuti med en fuktig trasa och därefter med en torr trasa så att eventuella stärkelserester försvinner.
Krympning
Speciellt vävda textilier (t. ex. trikåer) har lätt för att krympa i större eller mindre grad allt efter kvalitet. Detta beror i första hand på att plaggen i tumlaren torkas «svävande», i motsats till när de hängtorkas. Undvik att övertorka dessa plagg utan välj programmet Stryktorrt.
Vad är ludd?
När du börjar använda torktumlaren, blir du nog förvånad över mängden ludd i luddfiltren. Det är helt normalt och betyder inte att din tumlare sliter på tvätten. Under användning och tvätt för hand eller i maskin, lossnar fibrer och trådar (ludd), men sitter kvar på plaggens yta. Vid torkning utomhus blåses luddet bort med hjälp av vinden, men i tumlaren samlas det upp i filtren och sväller genom torkningsprocessen.
Tid- och energiförbrukning
Energiförbrukning och torktid beror på mängd tvätt som torkas, restfuktighet efter centrifugering, storlek på plaggen, typ av textilier och önskad torrhetsgrad. En överfull torktumlare ger dåligt torkresultat och skrynkliga plagg. För att få lägre energiförbrukning och kortare torktid skall tvätten vara väl centrifugerad. Vi rekommenderar en tvättmaskin med minst 800 varv eller högre varvtal för normaltvätt. Även strykfribehandlade plagg, som t.ex. skjortor, ska centrifugeras mellan 10-30 sek. före torkningen.
Hur mycket väger torr tvätt?
För att du skall kunna fylla din torktumlare rätt är här några riktvärden. Dessa är baserade på bomullsplagg.
Cirkavikt i gram
Badrock ..............................................................1200
Påslakan................................................................700
Lakan ....................................................................500
Frottéhandduk, örngott ........................................200
Skjorta, nattlinne ..................................................200
Pyjamas, blus, ......................................................100
Kortkalsonger, sockor ..........................................100
Långkalsonger ......................................................300
Tvättmärkning i plagg som visar hur plagget bör torkas.
TORKNING Plantorkning Dropptorkning Hängtorkning
Kan torkas i
torktumlare
Torkas ej i
torktumlare
Normal temp.
Låg temp.
Torka aldrig plagg som behandlats med brandfarliga vätskor (bensin, alkohol, fläckborttagningsmedel) i tumlaren på grund av brandrisken.
125980470.qxp 2004-08-18 11:53 Page 11
12
Skötsel och rengöring
Du måste dra ut torktumlarens stickkontakt ur vägguttaget innan du rengör den eller utför underhåll.
Rengöra torktumlarens utsida
Använd milt rengöringsmedel och vatten när du rengör torktumlaren utvändigt. Torka ytan noggrant. Obs! Använd aldrig alkoholbaserade rengöringsmedel, lösningsmedel eller liknande produkter.
Rengöra luckan
Rengör luckans insida regelbundet för att avlägsna allt ludd som samlas i anslutning till filtret. Rengör noggrant för att säkerställa en optimal torktumling.
Rengöra filtren
Torktumlaren kan bara fungera som den ska om filtren är rengjorda.
I filtren samlas allt ludd som uppstår vid torktumlingen och de måste därför rengöras med en fuktig trasa efter varje program, innan du tar ut tvätten. Signallampan "“nukkasuodatin” lyser för att påminna dig om detta moment.
Filtret på insidan av luckan måste avlägsnas när det ska rengöras.
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
kg 5 kg 2,5
8
0
0
/
9
0
0
7
0
'
-
9
0
'
3
5
'
-
5
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
6
5
'
-
8
5
'
3
0
'
-
4
5
'
8
0
0
/
9
0
0
8
0
'
-
1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
7
5
'
-
9
5
'
5
0
'
-
6
5
'
6
5
0
5
0
'
-
6
0
'
3
0
'
-
3
5
'
k
g 2
,5
kg 1
P1151
P1110
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
k
g 5
kg
2,5
8
0
0
/
9
0
0
7
0
'
-
9
0
'
3
5
'
-
5
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
6
5
'
-
8
5
'
3
0
'
-
4
5
'
8
0
0
/
9
0
0
8
0
'
-
1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
7
5
'
-
9
5
'
5
0
'
-
6
5
'
6
5
0
5
0
'
-
6
0
'
3
0
'
-
3
5
'
kg
2,5
k
g
1
P1150
Efter en tag bildas en vitaktig hinna på filtren som beror på rester av tvättmedel från tvätten. Du kan få bort det genom att rengöra filtren med varmt vatten och en borste. Avlägsna i så fall filtret i lucköppningen i enlighet med bilden (det kan sitta med spärren åt vänster eller höger).
Använd inte torktumlaren utan filter.
Rengöring av kondensorn
Rengör kondensorn när signallampan “kennosto‘ tänds.
Kondensorn skall regelbundet rengöras från ludd för att inte förlänga torktiden och öka energi­förbrukningen.
Kondensorn är placerad i sockeln bakom en liten lucka. Du öppnar luckan genom att trycka på låsspärren som bilden visar.
Det är normalt att det finns vatten i kondensorns utrymme under ett pågående eller efter ett torkprogram.
Vrid först de två röda låsknapparna inåt som bilden nedan visar och ta sedan ut kondensorn i handtaget.
P1155
P1154
P1177
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
kg
5
kg
2,5
8
0
0
/
9
0
0
7
0
'
-
9
0
'
3
5
'
-
5
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
6
5
'
-
8
5
'
3
0
'
-
4
5
'
8
0
0
/
9
0
0
8
0
'
-
1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
7
5
'
-
9
5
'
5
0
'
-
6
5
'
6
5
0
5
0
'
-
6
0
'
3
0
'
-
3
5
'
k
g
2,5
kg 1
P1152
125980470.qxp 2004-08-18 11:53 Page 12
SVENSKA
13
Rengör den med en borste och skölj den vid behov under duschen.
Även utsidan skall rengöras och allt ludd tas bort. Rengör gummitätningen runt kondensorn och inuti
luckan med en fuktig trasa. Viktigt! Använd aldrig spetsiga föremål eller verktyg
för att komma in mellan lamellerna. Då kan kondensorn skadas och bli otät.
Sätt tillbaka kondensorn, vrid upp de röda låsknapparna och stäng luckan.
Använd aldrig torktumlaren utan kondensorn på plats.
Tömning av vattenbehållare
Kondensvattnet från tvätten samlas i en vattenbehållare. Vattenbehållaren ska tömmas efter varje program för att garantera god funktion nästa gång som torktumlaren används. Signallampan “vesisäiliö” lyser för att påminna dig om detta moment.
Gör så här:
• Dra ut vattenbehållaren.
• Vänd vattenbehållaren uppochner och låt vattnet
rinna ut.
• Sätt tillbaka vattenbehållaren.
Korrekt placering av vattenbehållare.
Om placeringen är fel tänds signallampan “vesisäiliö” under nästa program och programmet avbryts trots att tvätten inte är torr. Summern ljuder.
P1157
P1156
P0639
Töm och sätt tillbaka vattenbehållaren. Tryck åter på knappen Start/Paus så att programmet kan fortsätta från den punkt där det har avbrutits.
Anmärkning
Det uppsamlade kondensvattnet kan användas till ångstrykjärn. Innan du gör det bör du emellertid sila vattnet genom en fin sil eller ett kaffefilter av papper. På så sätt silas även de minsta ludden i kondensvattnet bort.
Rengöring av luftintagsgallret
Ta bort luddet från luftintagsgallret bak på torktumlaren med hjälp av en dammsugare.
Rengöring av trumma
Rengör trumman med en trasa neddränkt i vinäger när tvätten inte längre torkar till önskad torrhetsgrad (när tvätten är antingen för torr eller för blöt). Rengöringen avlägsnar den tunna hinnan som har bildats i trumman (p.g.a. tvätt- och sköljmedelsrester och kalk som finns i vattnet). Hinnan hindrar sonderna att känna av torrhetsgraden.
P1162
125980470.qxp 2004-08-18 11:53 Page 13
14
Om torktumlaren inte fungerar
Typ av fel Möjlig orsak
• Maskinen startar inte:
• Torktumlarens lucka och/eller den lilla luckan nedtill på torktumlaren är öppen.
• El saknas till maskinen
• Programväljaren inte rätt inställd
• Startknappen inte intryckt
• Vattenbehållaren full eller fel isatt (lampan lyser). Programmet sätts i gång ändå, men avbryts efter ca 3 minuter.
• START/PAUS -knappen är inte intryckt.
• Startfördröjningsfunktionen är inte valt.
• Torkningen tar lång tid eller tvätten blir inte tillräckligt torr:
• Tvätten dåligt centrifugerad
• Luddfiltren i luckan igensatta
• Kondensorn igensatt
• Har skontorkning valts?
• Rumstemperaturen för hög
• Har rätt program/torktid valts?
• För mycket tvätt
• Vattenbehållaren full
Konsumentkontakt
Vid eventuella tekniska problem eller om du har frågor angående maskinens funktion eller användning, ber vi dig ringa vår konsumentrådgivare, tel. 0200-2662 (0,1597 /min+lna). Konsumentrådgivaren kan också kontaktas via elektronisk post, adress carelux.fsh@electrolux.fi.
Service och reservdelar
Alla servicearbeten, reservdelsbeställingar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597 /min+lna), * eller telefonkatalogens gula sidor “hushållsapparatservice”. För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer använda endast originala reservdelar.
När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och modellbeteckning som står på dataskylten.
Skriv upp dem här så har du dem tillhands när du behöver dem. :
Modellbeteckning ....................................................
Produktnummer ....................................................
Serienummer ....................................................
Inköpsdatum ....................................................
Garanti (gäller för Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service
· vid onödigt servicebesök.
· om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel inte följts.
Här hittar du information om hur du själv kan försöka avhjälpa vissa mindre fel och driftstörningar, innan du tillkallar en servicetekniker. Se följande.
OBS:om SLUT kontrollampan blinkar, summern ljuder och varningskod visas, koppla bort maskinen och ta
kontakt till service
• Trummans innenbelysningen tänds inte:
• Program/Tidsväljaren är i position “RESET/OFF
• Lampa är defekt
125980470.qxp 2004-08-18 11:53 Page 14
SVENSKA
15
Installation
Varning! Uppackning
Innan du använder torktumlaren måste du avlägsna (se bilden) polyetenpåsen med polystyrenfyllning.
Dra av den självhäftande tejpen som är ovanpa
trumman inuti maskinen
Torktumlaren skall transporteras vertikalt.
Torktumlaren kan installeras på ett plant golv eller ovanpå en tvättmaskin. Tumlaren skall i båda fallen stå i våg, använd vattenpass för kontroll. Eventuella justeringar kan göras med maskinens fötter. Se till att tumlaren har god ventilation undertill, blockera inte lufttillförseln med klädesplagg eller liknande. Sörj för god luftväxling genom luftgallret i sockeln.
Tjock matta är på grund av detta olämpligt som underlag för torktumlaren.
Viktigt vid installation av kondenstumlare
• Utblåsningsluften från torktumlaren kan bli upptill +60°C. Placera därför aldrig tumlaren på ett temperaturkänsligt golv.
• Rumstemperaturen måste ligga mellan +5° och 35°C, eftersom temperaturen kan påverka maskinens prestanda.
• Utrymmet omkring torktumlaren skall vara så dammfritt som möjligt.
• De justerbara fötterna får inte tas bort. Avståndet mellan golv och torktumlare är nödvändigt för luftcirkulationen. Blockerad ventilation ger förhöjd temperatur inne i tumlaren, vilket påverkar tumlarens funktion.
P1106
Elektrisk anslutning
Maskinen levereras med sladd och stickkontakt för anslutning till 220-230 V 1 fas 10 A. Vid placering i våtutrymmen t ex. badrum skall maskinen anslutas fast enligt gällande bestämmelser. Fast elanslutning får endast utföras av behörig elinstallatör.
Skador orsakade av felaktig elinstallation omfattas inte av konsumentbestämmelserna, Konsumentköp Om anslutningssladden måste bytas ut skall detta arbete utföras av auktoriserad service.
Efter att maskinen har ställts upp skall det gå att kunna komma åt elledningen.
Monteringssats för tvättpelare
Extra tillbehör
Det är möjligt att montera torktumlaren på en frontmatad tvättmaskin, men då måste tumlaren skruvas fast i tvättmaskinen. För detta erfordras en monteringssats som du beställer hos din återförsäljare.
Läs instruktionerna som medföljer leveransen noga innan du installerar torktumlaren.
OBS! Ställs kombinationen på en sockel, fundament eller liknande skall den förankras så det inte finns någon risk för att den kan falla ner.
Hänga om luckan
För enklare iläggning och uttagning av tvätt kan luckan hängas om åt andra hållet. Detta får dock endast göras av en behörig fackman. Kontakta närmaste servicecenter.
P1148
125980470.qxp 2004-08-18 11:53 Page 15
16
Hyvä asiakas,
ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja huomioi erityisesti turvallisuusohjeet ensimmäisillä sivuilla. Suosittelemme, että säilytät tämän käyttöohjeen huolellisesti myöhempää käyttöä varten ja annat sen
edelleen myös kuivausrummun mahdolliselle uudelle käyttäjälle.
Kuljetusvauriot
Pakkauksen purkamisen yhteydessä tarkistetaan, ettei kone ole vaurioitunut kuljetuksessa. HUOMIO! Mikäli kone on vaurioitunut, on siitä välittömästi ilmoitettava jälleenmyyjälle.
Vinkkejä käyttöohjeen lukemiseen
Käyttöohjeen muutamat kappaleet on merkitty tietyllä symboolilla. Nämä symboolit tarkoittavat seuraavaa:
Kappaleessa annetaan tärkeää tietoa kuivausrummun käytöstä, jonka huomiotta jättäminen voi aiheuttaa laitteeseen teknisiä vikoja.
Kappaleessa annetaan tietoa, joka on erityisen tärkeää kuivausrummun moitteettomalle toiminnalle.
Kappaleessa on tärkeää tietoa ympäristönsuojelusta.
Me suojelemme luontoa käyttämällä
uusiopaperia.
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Hävittäminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Vinkkejä ympäristön suojeluun
. . . . . . . .18
KÄYTTÄJÄLLE
Kuivausrummun kuvaus
. . . . . . . . . . . . . .18
Tekniset tiedot
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Kosteuden tunnistimen säätäminen.....19
Käyttö
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
• Ohjelmapaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-22
• Ohjelmataulukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
• Näin käytät kuivausrumpua . . . . . . . . . . . . . . .24
Tärkeitä neuvoja ja vihjeitä . . . . . . . . . . .25
• Lajittele ja valmistele pyykkisi ennen kuivausta . .25
• Mitä kuivausrummussa ei voi kuivata . . . . . . .25
• Tärkätyt tekstiilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
• Kutistuminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
• Mitä on nukka? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
• Ajan- ja energiankulutus . . . . . . . . . . . . . . . . .25
• Kuinka paljon kuiva pyykki painaa? . . . . . . . . .25
• Pesumerkinnät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Hoito ja puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
• Puhdistaminen ulkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
• Luukun puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
• Nukkasihtien puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . .26
• Lauhduttimen puhdistaminen . . . . . . . . . . . . .26
• Vesisäiliön tyhientäminen . . . . . . . . . . . . . . . . .27
• Ilmanottoaukon säleikön puhdistaminen . . . . .27
• Rummun puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Jos kuivausrumpu ei toimi . . . . . . . . . . . .28
• Huolto ja varaosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
• Kuluttajaneuvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
• Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
• Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ASENTAJALLE
Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
• Pakkauksen purkaminen . . . . . . . . . . . . . . . . .29
• Kuivausrummun sijoittaminen . . . . . . . . . . . . .29
• Tärkeää lauhduttimella varustetun
kuivausrummun asennuksessa . . . . . . . . . . . .29
• Sähköliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
• Asennussarja pesukoneen päälle asentamista
varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
• Avautumissuunnan muuttaminen . . . . . . . . . .29
Sisällysluettelo
125980470.qxp 2004-08-18 11:53 Page 16
SUOMI
17
Turvallisuusohjeet
Asennus
• Kaikki asennustyöt ja tuotteeseen tehtävät muutokset, kuten liitäntäjohdon vaihtaminen, ovat ammattiasentajan työtä. Asiantuntemattoman henkilön tekemät toimenpiteet saattavat vaikuttaa tuotteen toimintaan ja aiheuttaa henkilö- ja esinevahinkoja.
• Tarkista, että kone ei ole liitäntäjohdon päällä.
• Jos koneen alla on matto, on jalkoja säädeltävä siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti.
Käyttö
• Kone on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
• Koneen käyttämisen jälkeen on aina muistettava irrottaa pistoke pistorasiasta.
• Linkoamatonta pyykkiä ei saa koskaan kuivata kuivausrummussa.
• Herkästi syttyvillä puhdistus- ja liuotinaineilla (alkoholilla, tahranpoistoaineella yms.) käsiteltyjä tekstiilejä ei saa koskaan kuivata kuivausrummussa. Palovaara! Vain vedellä pestyjä tekstiilejä voidaan kuivata kuivausrummussa.
• Tarkista aina, että vaatteiden taskuun ei ole jäänyt esimerkiksi kaasu- tai tupakansytytintä. Sytyttimiä, jotka eivät toimi, ei myöskään saa joutua kuivausrumpuun.
• Pidä kuivausrummun luukkua auki kuivausohjelmien välillä. Näin luukun kumitiiviste kestää kauemmin käyttökelpoisena ja tiivistää paremmin.
• Älä käytä kuivausrumpua, jos suodattimet ovat vaurioituneita tai jos niitä ei ole asennettu. Palovaara!
• Älä koskaan kuivaa urheilukenkiä (tenniskenkiä, lenkkikenkiä jne.) kuivausrummussa. Kengät voivat ajautua rummun ja luukun väliin ja siten jumiuttaa kuivausrummun toiminnan.
• Älä kuivaa hiekkaisia vaatteita kuivausrummussa.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Kuivausrummun teknisten ominaisuuksien muuttaminen voi olla hengenvaarallista.
• Älä yritä itse korjata konetta. Asiantuntemattoman henkilön tekemät korjaukset saattavat johtaa onnettomuuteen tai käyttöhäiriöön.
• Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman kunnon, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Lapsiturvallisuus
• Lapset eivät yleensä ole tietoisia sähkölaitteiden vaarallisuudesta. Koneen käydessä lapsia pitää valvoa eikä heidän saa antaa leikkiä koneella.
• Pakkausmateriaalit (esim. muovikalvo, polystyreeni) voivat olla vaaraksi lapsille ­tukehtumisvaara! Pidä ne lasten ulottumattomissa.
• Varmista, että lapset tai kotieläimet eivät pääse kuivausrumpuun.
• Jos kone aiotaan romuttaa, irrota pistotulppa pistorasiasta ja katkaise liitosjohto koneen puoleisesta päästä. Tee luukun lukko käyttökelvottomaksi, etteivät lapset jää rumpuun loukkuun leikkiessään.
Seuraavat varoitukset ovat tärkeitä yleisen turvallisuuden kannalta. Lue ne huolella ennen koneen asennusta tai käyttöä.
• Pakkausmateriaalit
Materiaalit, jotka on merkitty symbolilla ovat kierrätettäviä.
>PE< polyeteeni >PS< polystyreeni >PP< polypropyleeni
Tämä tarkoittaa, että materiaalit voidaan kierrättää viemällä ne niille tarkoitettuihin keräyslaatikoihin.
• Kone
Vie vanha koneesi viralliselle kaatopaikalle. Tarvittaessa ota yhteyttä kuntasi jäteasioita hoitavaan viranomaiseen. Auta pitämään ympäristömme puhtaana!
Hävittäminen
125980470.qxp 2004-08-18 11:53 Page 17
18
Kuivausrummun kuvaus
Kuivausrummun käyttö on taloudellista, kun oheisia ohjeita noudatetaan.
• Täytä kone aina täyteen. Katso ohjelmia sivulta
33. Puolillaan olevan koneellisen kuivaaminen ei ole taloudellista.
• Kuivattavan pyykin tulee olla hyvin lingottu. Mitä
korkeampaa linkousnopeutta käytetään, sitä lyhyempi kuivausaika tarvitaan ja sitä alhaisemmalla energiankulutuksella pärjätään.
• Varo kuivaamasta vaatteita liian kauan. Valitse aina oikea kuivausohjelma ja pyykin kuivausaste. Vaatteet, joita kuivataan liian kauan, kutistuvat normaalia enemmän, ja lisäksi niiden silittäminen on hankalaa.
• Koneen täyden kapasiteetin hyödyntämiseksi kannattaa täysin kuivaksi haluttava pyykki kuivata silityskuivan pyykin kanssa. Valitse tällöin silityskuivan pyykin ohjelma. Kun ohjelma on valmis, ota silityskuiva pyykki vain koneesta ja jätä muut pyykit koneeseen kuivattavaksi toisella ohjelmalla.
• Nukkasihdit täytyy puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta kuivausajat eivät pitene ja virrankulutus kasva.
• Tilan, jossa kuivausrumpu on, on oltava ilmastoitu. Kuivauksen aikana huoneenlämpötila ei saa nousta yli +35 °C:een.
Vinkkejä ympäristön suojeluun
Korkeus 850 mm säädettävä + 8 mm Leveys 600 mm Syvyys 580 mm Syvyys, kun luukku auki 1008 mm
Kapasiteetti, puuvilla 6 kg kuivia vaatteita Kapasiteetti, tekokuidut 2,5 kg kuivia vaatteita
Verkkojännite 220/230 V, 50Hz Kokonaisteho 2200 W, 10 A
Kulutusarvot: valko- kirjopyykki 4,37 kWh (6 kg kaappikuiva)
3,6 kWh (6 kg silityskuiva)
tekokuidut 1,4 kWh (2,5 kg kaappikuiva)
Tämä laite täyttää EY:n direktiivien 89/336/ETY ja 73/32/ETY vaatimukset.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Tekniset tiedot
1 Työtaso 2 Vesisäiliö 3 Ohjelmapaneeli 4 Nukkasihti 5 Arvokilpi 6 Lauhdutin 7 Sisävalon lamppu 8 Säädettävät jalat
125980470.qxp 2004-08-18 11:53 Page 18
SUOMI
19
Kosteuden tunnistimen säätö
Veden sisältämä kalkki ja mineraalisuolat vaihtelevat alueellisesti. Tämä vaikuttaa myös veden johtamiskyvyn arvoihin.
Paikallisten arvojen vaihtelut voivat poiketa tehtaalla asetettujen arvojen mukaiseen säätöön. Tämä mahdollinen eroavaisuus voi vaikuttaa pyykin jäännöskosteuteen ohjelman lopussa.
Laitteessasi on mahdollisuus säätää kosteuden tunnistinta siten, että se huomioi paikallisen vedenkorvuusarvon. Toimi seuraavasti, kun haluat säätää kosteuden tunnistimen arvoja.
Kosteuden tunnistimen asetustila:
Käännä ohjelmanvalitsinta kuvan mukaiseen asentoon. Paina valinta-toiminnossa samanaikaisesti näppäimiä 3 ja 6 kunnes
c o
ilmaantuu numerojen
paikalle.
Kosteuden tunnistimen säätäminen:
Paina näppäintä 5 jaksottain: vaakatasossa syttyvät tavuviivat osoittavat johtavuuden tason.
12345 6
1.25
KUIVAUS
JÄÄHDYTYS
VALMIS
NUKKASUODATIN
VESISÄILIÖ
KENNOSTO
ÄÄNIMERKIN
POISTO
PIKA
ALENNETTU
TEHO
KÄYNNISTYS
TAUKO
RTK205
AJASTUS
OVEN
AVAUS
JÄÄHDYTYS
VERHOT
30
MINUUTTIA
60 MINUUTTIA
90 MINUUTTIA
SILITYSKUIVA
KAAPPIKUIVA
TEKOKUIDUT
ERITTÄIN KUIVA
HIENOKUIDUT
MANKELOINTIKUIVA
SILITYSKUIVA
HIEMAN KOSTEA
KAAPPIKUIVA
KUIVA
ERITTÄIN KUIVA
PUUVILLA
Tavallisesti tehdasasetus on säädettu korkeimpaan arvoon, kuitenkin erilaisia tehdasasetuksia, mallista riippuen, saattaa esiintyä.
Uuden säätöarvon tallentaminen:
Paina yhtä aikaa näppäimiä 3 ja 6 kunnes edellisen kuivausjakson aika ilmestyy jälleen näyttöön ja äänimerkki soi.
Näyttö Tunnistimen säätö
Likimääräinen arvo
(µS/cm)
c o
Matala
< 300
c o
Keskitaso 300 - 600
c o
Korkea
> 600
12345 6
KUIVAUS
JÄÄHDYTYS
VALMIS
NUKKASUODATIN
VESISÄILIÖ
KENNOSTO
ÄÄNIM
ERKIN
POISTO
PIKA
ALENNETTU
TEHO
KÄYNNISTYS
TAUKO
RTK205
AJASTUS
OVEN AVAUS
125980470.qxp 2004-08-18 11:53 Page 19
20
Käyttö
Ohjelmapaneeli
4. Äänimerkin poiskytkentäpainike
ÄÄNIMERKIN POISTO
Äänimerkki kuuluu,
• kun valitset ohjelman
• kun painat painikkeita
• jos valitset virheellisen valinnaisen toiminnon
• jos käännät ohjelman/ajanvalitsimen toiseen
asentoon ohjelman aikana tai painat valinnaisen toiminnon painiketta ohjelman aikana
• kun ohjelma loppuu
• kun vesisäiliö on täysi
• jos kone ei toimi asianmukaisesti
• jos koneen luukku tai alaosan pieni luukku on
auki. Kun painat painiketta ÄÄNIMERKIN POISTO,
äänimerkki kytketään pois seuraavissa tapauksissa:
• kun valitset ohjelman
• kun painat painikkeita
• jos käännät ohjelman/ajanvalitsimen toiseen
asentoon ohjelman aikana tai painat valinnaisen toiminnon painiketta ohjelman aikana
• kun ohjelma loppuu.
Painikkeen merkkivalo syttyy.
5. Pikakuivauspainike PIKA
Kun painat tätä painiketta, seuraavien puuvillaohjelmien kuivausaika lyhenee:
• erittäin kuiva
• kuiva
• kaappikuiva
Painikkeen merkkivalo syttyy. Tätä valinnaista toimintoa ei voida käyttää yhdessä alhaisen lämpötilan valinnaisen toiminnon kanssa.
1 2 345678 910
KUIVAUS
JÄÄHDYTYS
VALMIS
NUKKASUODATIN
VESISÄILIÖ
KENNOSTO
ÄÄNIMERKIN
POISTO
PIKA
ALENNETTU
TEHO
KÄYNNISTYS
TAUKO
RTK205
AJASTUS
OVEN AVAUS
JÄÄHDYTYS
VERHOT
30
MINUUTTIA
60 MINUUTTIA
90 MINUUTTIA
SILITYSKUIVA
KAAPPIKUIVA
TEKOKUIDUT
ERITTÄIN KUIVA
HIENOKUIDUT
MANKELOINTIKUIVA
SILITYSKUIVA
HIEMAN KOSTEA
KAAPPIKUIVA
KUIVA
ERITTÄIN KUIVA
PUUVILLA
SAVE SENSOR
HEATING
1. Vesisäiliö
Kuivauksen aikana vesi kertyy säiliöön. Tyhjentääksesi säiliön, katso kappale "Hoito ja puhdistus".
2. Ohjelman/ajanvalitsin
Voit valita elektronisesti ohjatun tai aikaohjatun kuivauksen.
Käännä valitsin halutun ohjelman tai ajan kohdalle.
Elektronisesti ohjattu kuivaus (automaattinen)
Kone suorittaa ohjelmat anturien avulla. Anturit havaitsevat pyykin kosteusasteen.
Valitse pyykin tyyppiä vastaava ohjelma ja vaadittu kuivausaste.
Aikaohjattu kuivaus
Voidaan tarvittaessa käyttää kuivauksen viimeistelyyn.
Valitse 90 tai 60 minuutin ohjelma puuvillalle ja 30 minuutin ohjelma tekokuiduille.
Peruuta käynnissä oleva ohjelma kääntämällä ohjelman/ajanvalitsin “0”-kohtaan.
3. Luukun vapautus -painike OVEN AVAUS
Paina painiketta avataksesi luukun. Painikkeen yläpuolella oleva merkkivalo syttyy.
Luukku voidaan avata tällä painikkeella ainoastaan, jos kuivausrumpu on toiminnassa (ohjelmanvalitsin on asetettu ohjelman tai kuivausajan kohdalle).
Jos avaat luukun ohjelman aikana, käynnistä ohjelma uudelleen painamalla Käynnistys/Tauko ­painiketta.
125980470.qxp 2004-08-18 11:53 Page 20
SUOMI
21
6 Alhaisen lämpötilan painike ALENNETTU TEHO
Kun painat tätä painiketta, arat tekstiilit kuivataan alhaisemmalla lämpötilalla. Painikkeen merkkivalo syttyy. Tätä vallinnaista toimintoa voidaan käyttää myös aikaohjatussa kuivauksessa. Tätä vallinnaista toimintoa ei voida käyttää pikakuivauksen kanssa.
7 Ajastinpainike AJASTUS
Tällä painikkeella ohjelman käynnistystä voidaan siirtää enintään 12 tuntia. Tämä valinnainen toiminto tulee valita ohjelman valinnan jälkeen ja ennen Käynnistys/Tauko ­painikkeen painamista ohjelman käynnistämiseksi. Aina kun painiketta painetaan, aika kasvaa 30 minuutilla, kunnes näytöllä näkyy “2 tuntia”. Tämän jälkeen aika näytetään tunneittain. Valitsemasi ajastuksen minuutit tai tunnit näytetään 2 sekunnin ajan, minkä jälkeen näytöllä näkyy valitun ohjelman kesto. Aikalaskenta alkaa, kun painat Käynnistys/Tauko ­painiketta . Poista ajastus painamalla ajastinpainiketta, kunnes näytöllä näkyy 0’. Paina tämän jälkeen Käynnistys/Tauko -painiketta uudelleen. Kun ajastus on poistettu, näytöllä näkyy ohjelman kesto. Aikalaskennan aikana ei voida muuttaa ohjelmaa tai valittua ajastusta. Jos haluat muuttaa niitä, sinun tulee sammuttaa kone asettamalla ohjelmanvalitsin “0”-kohtaan. Valitse uusi ohjelma, valinnaiset toiminnot ja ajastus ja paina Käynnistys/Tauko ­painiketta . Peru tai muuta valitsemasi valinnaiset toiminnot asettamalla kone Tauko-tilaan. Kun olet suorittanut haluamasi toimenpiteen, paina Käynnistys/Tauko ­painiketta uudelleen. Jos haluat lisätä pyykkiä koneen aikalaskennan aikana, voit avata luukun. Kun suljet luukun, paina Käynnistys/Tauko -painiketta uudelleen, jotta kone jatkaa aikalaskentaa.
8 Näyttö
Näytöllä näkyvät seuraavat tiedot:
• Valitun ohjelman kesto
• Ajastettu käynnistys
• Ohjelman loppu
• Virheellinen valinnaisen toiminnon valinta
• Virhekoodi
• Valitun ohjelman kesto
Kun olet valinnut ohjelman, sen kesto (tunteina ja minuutteina) ilmaantuu näytölle. Se lasketaan automaattisesti jokaiselle tekstiilityypille hyväksytyn maksimimäärän ja vaaditun kuivausasteen perusteella.
Kun ohjelma käynnistyy, jäljelle jäävä aika näytetään 5 minuutin välein.
• Ajastettu käynnistys
Jos olet valinnut ajastetun käynnistyksen sitä vastaavalla painikkeella, se näkyy näytöllä 2 sekunnin ajan. Tämän jälkeen näytöllä näkyy valitun ohjelman kesto.
Aikalaskenta näytetään 30 minuutin välein, kunnes
näytöllä näkyy “90 minuuttia”.
Tämän jälkeen se näytetään tunneittain.
• Ohjelman loppu
Vilkkuva nolla osoittaa ohjelman loppumista ja näytetään “rypistymisenesto”-vaiheen jälkeen.
• Virheellinen valinnaisen toiminnon valinta
Jos valitset valinnaisen toiminnon, joka ei sovi yhteen valitsemasi ohjelman kanssa, näytöllä näkyy Err (virhe).
0
3
1.20
125980470.qxp 2004-08-18 11:53 Page 21
22
Tämä koodi ilmaantuu myös ohjelman ollessa käynnissä, jos painat yhtä valinnaisen toiminnon painikkeista tai käännät ohjelmanvalitsinta.
• Virhekoodit
Ongelmatilanteissa näyttöön saattaa ilmestyä virhekoodi, esimerkiksi E21 (katso s. 21).
9 Käynnistys/Tauko -painike
Paina tätä painiketta käynnistääksesi kuivausrummun, kun olet valinnut ohjelman ja valinnaiset toiminnot. Painikkeen merkkivalo alkaa vilkkua. Jos olet valinnut ajastetun käynnistyksen, kone aloittaa aikalaskennan. Jos koneen luukku tai alaosan pieni luukku avataan ohjelman ollessa käynnissä, painiketta tulee painaa uudelleen luukun sulkemisen jälkeen ohjelman jatkamiseksi kohdasta, jossa se keskeytettiin. Tätä painiketta tulee painaa myös sähkökatkon jälkeen ja asennettaessa vesisäiliö takaisin, jos vesisäiliön merkkivalo on syttynyt ohjelman aikana ja vesisäiliö on tyhjennetty. Käynnistys/Tauko -painikkeen merkkivalo vilkkuu kummassakin tapauksessa muistuttaakseen, että Käynnistys/Tauko -painiketta tulee painaa uudelleen.
E21
10 Merkkivalot
Merkkivalot osoittavat seuraavia toimintoja:
“Kuivaus”- merkkivalo
Tämä merkkivalo osoittaa, että kone suorittaa kuivausta.
“Jäähdytys” merkkivalo
Merkkivalo ilmaisee, että kuivausrumpu on jäähdytysvaiheessa. Kuivauksen päätyttyä seuraa 10 minuutin jäähdytysvaihe, jotta kuivattavat tekstiilit jäähtyvät.
“Valmis” merkkivalo
Tämä merkkivalo vilkkuu jäähdytysvaiheen lopussa, rypistymisenestovaiheen aikana ja ohjelman lopussa.
“Nukkasuodatin” merkkivalo
Tämä merkkivalo syttyy ohjelman lopussa muistuttamaan, että nukkasuodatin täytyy puhdistaa.
“Vesisäiliö” -merkkivalo
Merkkivalo syttyy ohjelman lopussa muistuttamaan, että vesisäiliö täytyy tyhjentää. Jos tämä merkkivalo syttyy ohjelman aikana, se tarkoittaa, että vesisäiliö on täynnä. Kuulet äänimerkin, ohjelma keskeytyy ja Käynnistys/taukopainikkeen valo vilkkuu.
Tämä merkkivalo syttyy myös, jos vesisäiliötä ei aseteta paikalleen oikein.
“Kennosto” merkkivalo
Valo syttyy 80 ohjelmajakson välein muistuttamaan, että lauhdutin täytyy puhdistaa.
125980470.qxp 2004-08-18 11:53 Page 22
SUOMI
23
Ohjelmataulukko
Elektroniset ohjelmat
Pyykin laji
Valko- ja kirjopyykki
Kuivausaste
Erittäin kuiva Kuiva Kaappikuiva Hieman kostea Silityskuiva Mankelointikuiva
6 kg 6 kg 6 kg 6 kg 6 kg 6 kg
2,5 kg 2,5 kg 2,5 kg
1 kg
(10 neulepuseroa)
1–4 vaatetta
Erittäin kuiva Kaappikuiva Silityskuiva
Max pyykimäärä
(1)
Ohjelma
Pyykin laji
Valko- ja kirjopyykki Valko- ja kirjopyykki Tekokuidut
Kuivausaika
90 min 60 min 30 min
6 kg 6 kg
2,5 kg
90’ 60’ 30’
Max
pyykkimäärä(
(1)
Ohjelmanvalitsimen asento
(1) Älä koskaan täytä kuivausrumpua liian täyteen (älä esimerkiksi kuivaa suuria peittoja).
Kuivausaikaan vaikuttaa:
• pyykin laji
• pyykin määrä
• linkouksen aste ennen kuivausta
Jäähdytys
Ohjelmanvalitsimen Jäähdytys-asennossa pyykkiä voidaan raikastaa (voidaan esimerkiksi poistaa koipallojen pinttynyt tuoksu).
Määrä
Kuivattavan pyykin määrää on usein vaikea arvioita. Suosittelemme, että otat huomioon seuraavat ohjeet:
puuvilla, pellava: rumpu voi olla täynnä, mutta pyykki ei kuitenkaan saa olla pakattuna liian tiiviisti
tekokuidut: rumpu täytetään vain puolilleen
arat materiaalit: rumpu täytetään vain kolmasosalta
Hellävarainen
Tekokuidut
Neulepuserot
Takit, housut, puvut, hameet
Kevytpuhdistus
ERITTÄIN KUIVA KUIVA KAAPPIKUIVA (*) HIEMAN KOSTEA SILITYSKUIVA (*) MANKELOINTIKUIVA
ERITTÄIN KUIVA KAAPPIKUIVA (*) SILITYSKUIVA
Hellävarainen
VERHOT
(*) CEI 1121:n mukainen ohjelma.
• Hellävarainen ohjelma "Hellävarainen " on erityisohjelma, jolla voidaan kuivata neulepuseroita täysin kuiviksi.
• Kevytpuhdistusohjelma "VERHOT" on suunniteltu vain kuivapestäviksi ja käsinpestäviksi merkittyjen vaatteiden
puhdistamiseen ja raikastamiseen kotona käyttäen markkinoilla olevia erityistuotteita.
Aikaohjattu kuivaus
125980470.qxp 2004-08-18 11:53 Page 23
24
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Uudessa kuivausrummussa saattaa olla pölyä tai likaa. Laita sen vuoksi kuivausrumpuun muutama kostea, puhdas liina ja anna niiden kuivua noin 30 minuutin ajan.
1. Asenna laite käyttöohjeen asennusohjeiden
mukaisesti.
2. Avaa luukku ja aseta lingottu pyykki rumpuun.
3. Sulje luukku ja varmista, että pyykki on hyvin
rummussa.
4. Valitse kuivausohjelma tai -aika. Merkkivalot
“kuivaus”, “jäähdytys” ja
“valmis”
syttyvät.
5. Paina tarvittaessa hellävaraisen kuivauksen
painiketta “alennettu teho” ja/tai äänimerkin kuittauspainiketta “äänimerkin poisto” tai pikakuivauspainiketta “pika”.
6. Paina aloituspainiketta “käynnistys/tauko” ,
jolloin vastaava merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja kuivaaminen käynnistyy. Vain merkkivalo “kuivaus” jää palamaan.
Jos ohjelmanvalitsin on käännetty toiseen asentoon kuivausrummun ollessa käynnissä, kuuluu äänimerkki ja merkkivalot vilkkuvat.
Kuivausohjelman aikana kuivausrumpu pyörii vuoron perään kumpaankin suuntaan.
Kaikki kuivausohjelmat päättyvät 10 minuutin jäähdytysvaiheeseen (merkkivalo“jäähdytys” on syttynyt).
Tämän vaiheen jälkeen voit poistaa pyykin koneesta.
Merkkivalot “valmis” , “nukkasuodatin” ja “vesisäiliö” syttyvät ja äänimerkki kuuluu.
7.
Jos pyykkiä ei poisteta koneesta kuivausohjelman lopussa, kuivausrumpu käynnistää rypistymisenestovaiheen (kesto enintään 30 minuuttia).
Jos et poista pyykkiä kuivausrummusta, rumpu pysähtyy automaattisesti rypistymisenestovaiheen jälkeen. Merkkivalot
“valmis” , “nukkasuodatin” ja “vesisäiliö" palavat edelleen ja äänimerkki kuuluu 2
minuutin ajan.
8.
Käännä ohjelmanvalitsin asentoon “0”, jolloin kaikki merkkivalot sammuvat. Kuivausrummun virta on nyt kytketty pois.
Jos avaat ja suljet luukun, ennen kuin käännät ohjelmanvalitsimen asentoon ”0”, kaikki merkkivalot syttyvät.
9. Poista pyykki koneesta.
10. Huom. Puhdista nukkasuodattimet ja tyhjennä
vesisäiliö.
Jos avaat ja suljet luukun, ennen kuin käännät ohjelmanvalitsimen asentoon ”0”, kaikki merkkivalot syttyvät.
Jokaisen käytön jälkeen
• Puhdista nukkasihdit (ks. sivu 26).
• Tyhjennä vesisäiliö (ks. sivu 27).
Tärkeää!
Jos kuivausohjelma on keskeytetty ennen sen päättymistä, suosittelemme, että käännät ohjelmanvalitsimen asentoon “jäähdytys” (tuuletus) ja odotat kunnes tämä vaihe loppuu, ennen kuin poistat pyykit kuivausrummusta. Näin vältetään liiallisen lämmön kehittyminen kuivausrummun sisällä. Valitse tämä ohjelma kääntämällä ohjelmanvalitsin ensin asentoon “0”, sitten asentoon “jäähdytys”, ja paina tämän jälkeen aloituspainiketta “käynnistys/tauko”
Ohjelman muuttaminen
Käynnissä oleva ohjelma voidaan vaihtaa peruuttamalla se ensin kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon “0”, valitsemalla sitten uusi ohjelma ja painamalla aloituspainiketta “käynnistys/tauko”.
Näin käytät kuivausrumpua
125980470.qxp 2004-08-18 11:53 Page 24
P1149
P1108
SUOMI
25
Tärkeitä neuvoja ja vihjeitä
Lajittele ja valmistele pyykkisi ennen kuivausta
Lajittele pyykki tekstiilien (ks. vaatteen pesumerkintä) ja halutun kuivuusasteen mukaan. Sulje vetoketjut ja solmi irtonaiset nauhat. Solmi pussilakanoiden ja tyynyliinojen nauhat yhteen, etteivät pienet vaatekappaleet mene niiden sisään.
Mitä kuivausrummussa ei voi kuivata
• Erityisen arkoja tekstiilejä, kuten esim. tekokuitukankaisia verhoja, silkkiä ja nailonsukkia.
• Vaatteita, joissa on vaahtomuovia tai muovintapaisia aineita.
• Villaa ja vaatteita, joissa on villaa, koska ne vanuttuvat ja kutistuvat.
Älä koskaan kuivaa kuivausrummussa vaatteita, joita on käsitelty herkästi syttyvillä aineilla (bensiini, alkoholi, tahranpoistoaine) syttymisvaaran vuoksi.
Tärkätyt tekstiilit
Tärkättyjä tekstiilejä voi kuivata kuivausrummussa. Jotta tulos on paras mahdollinen, on valittava kuivausaika “silityskuiva”, joka jättää vaatteet hieman kosteiksi. Kuivauksen jälkeen on kuivausrumpu pyyhittävä sisältä kostealla rievulla ja sen jälkeen kuivalla rievulla, jottei koneeseen jää tärkkiä.
Kutistuminen
Erityisesti neulotut tekstiilit (esim. trikoo) kutistuvat helposti niiden laadusta riippuen. Tämä johtuu siitä, että vaatteet kuivataan rummussa vapaasti, päinvastoin kuin ripustettuna kuivumaan. Vältä kuivaamasta näitä vaatteita liikaa valitsemalla silityskuiva-ohjelma.
Mitä on nukka?
Käyttäessäsi kuivausrumpua, huomaat nukkasihtiin kertyvän nukkaa. Se on aivan normaalia eikä se merkitse sitä, että kuivausrumpusi kuluttaa pyykkiä. Käytön sekä käsinpesun tai konepesun aikana kankaista irtoaa kuituja ja lankoja (nukkaa), mutta se jää kankaan pintaan. Kun vaatteet kuivataan ulkona, tuuli puhaltaa nukan pois, mutta kuivausrummussa se kerääntyy sihtiin ja laajenee kuivauksen aikana.
Ajan- ja energiankulutus
Energiankulutus ja kuivausaika riippuvat kuivattavan pyykin määrästä, linkouksen jättämästä kosteudesta, vaatteen koosta, tekstiilien laadusta ja halutusta kuivuudesta.
Liian täysi kuivausrumpu ei kuivaa hyvin ja jättää vaatteet ryppyisiksi.
Jotta kuivausrumpu kuluttaisi vähemmän energiaa ja käyttäisi vähemmän aikaa, on vaatteet lingottava hyvin. Suosittelemme pesukonetta, joka linkoaa vähintään 800 kierrosta minuutissa valko- ja kirjopyykkiohjelmilla.
Kuinka paljon kuiva pyykki painaa?
Tässä on joitakin suuntaa antavia ohjeita, jotta osaisit täyttää kuivausrumpusi oikein. Nämä ohjeet on annettu puuvillavaatteille.
paino grammoina
Kylpytakki 1200 Pussilakana 700 Lakana 500 Froteepyyhe, tyynyliina 200 Paita, yöpaita 200 Pyjama, pusero 100 Lyhyet alushousut, sukat 100 Pitkät alushousut 300
Vaatteiden pesumerkinnöistä näet, kuinka vaate on kuivattava.
KUIVAUS Tasokuivaus Kuivaus tippuvana Kuivaus narulla
Voidaan kuivata
kuivausrummussa
Ei saa kuivata
kuivausrummussa
Normaali lämpötila Alhainen lämpötila
125980470.qxp 2004-08-18 11:53 Page 25
26
Kuivausrumpu täytyy irrottaa virtalähteestä, ennen kuin voit puhdistaa tai huoltaa sitä.
Puhdistaminen ulkoa
Käytä ainoastaan saippuaa ja vettä ja kuivaa lopuksi huolella.
Tärkeää: älä käytä denaturoitua spriitä, liuottimia tai vastaavia tuotteita.
Luukun puhdistaminen
Puhdista luukun sisäosa säännöllisin väliajoin, jotta saat poistettua nukan nukkasihdin ympärillä olevista tiivisteistä. Tarkka puhdistus varmistaa oikean kuivaustoiminnan.
Nukkasuodattimien puhdistaminen
Kuivausrumpu toimii moitteettomasti vain, jos nukkasuodattimet ovat puhtaat.
Nukkasuodattimet keräävät kaiken nukan, jota muodostuu kuivauksen aikana, ja tämä nukka täytyy poistaa jokaisen kuivausohjelman päätyttyä kostealla liinalla ennen kuin otat pyykit pois rummusta. Merkkivalo “nukkasuodatin” palaa muistuttamassa sinua toimenpiteestä.
Sisäluukun nukkasuodatin täytyy irrottaa puhdistusta varten.
Älä huolestu nukan määrästä, se ei johdu kuivausrummun aiheuttamasta liiallisesta vaatteen kulumisesta. Kaikista tekstiileistä irtoaa nukkaa, mutta sitä ei huomaa ilmassa. Kuivausrummussa se vain kertyy nukkasuodattimeen.
Kun pesukone on ollut käytössä jonkin aikaa, nukkasuodattimien pintaan muodostuu vaalea kerros, joka johtuu pesuainejäämistä. Kerros voidaan poistaa pesemällä nukkasuodattimet lämpimällä vedellä ja harjalla. Poista nukkasuodatin luukun aukosta kuvan mukaisesti (se voidaan sijoittaa niin, että kieleke osoittaa joko vasempaan tai oikeaan).
Älä käytä kuivausrumpua ilman
nukkasuodattimia.
Lauhduttimen puhdistaminen
Puhdista lauhdutin, kun merkkivalo “kennosto” syttyy. Lauhdutin on puhdistettava säännöllisesti nukasta, jottei se turhaan pidennä kuivausaikaa eikä lisää energiankulutusta. Lauhdutin sijaitsee pienen luukun takana laitteen alaosassa. Avaa luukku painamalla salpaa kuvan osoittamalla tavalla.
Ohjelman aikana tai lopussa on normaalia, jos lauhduttimen asetustasolla on vettä.
Vedä lauhdutin ulos kääntämällä ensin kaksi punaista rajoitinta alaspäin ja irrottamalla lauhdutinyksikkö kahvasta kiinni pitäen.
Hoito ja puhdistus
125980470.qxp 2004-08-18 11:53 Page 26
E
S
0
R
5 6
E
V E R
' 0
O
6
­'
T
0 5
U
,5
A
2 g
0
k
0
'
2 1
5
/
3
0
-
0
'
0 1
0 3
0 0
1
9
g
'
/
k
5
0
9
0 8
-
' 5 7
'
0
0
0
2 1
10
'
/
5
-
0
'
6
0
0
0
-
1
8
' 0 5
0 0
9
'
'
/
5
0
0
8
7
0
-
8
'
­'
5
5
6
5 ' 0
9
'
5
-
'
4
0
-
7
' 0 3
5 g k
' 0
5
­' 5 3
,5 2 g k
RSE
50
6
EVE
' 0
6
­' 50
UTOR
5 , 2
A
g
0
k
0 2
5'
3
0 / 1
­'
00 1
0 3
1
900
g
'
/
k
0
95
0 8
-
' 5 7
' 0
200 1
10
'
/
­5
0
'
6
0
-
8
100
' 0 5
00 9
'
'
5
0
8
7
00 /
-
8
-
'
'
5
5
5 6 '
0 9
'
­5
'
4
0
-
7
'
0
5
3
g k
0' 5
-
' 5
3
5 ,
2 g k
P1150
P1110
P1152
SE
650
' 0 6
­' 0
5
5 , 2
AUTOREVER
g k
' 5
- 3
00 / 1200
' 0
10
3
1 g k
/ 900
5'
9
­'
800
75 ' 0
10
­5'
0 / 1200
'
6 0 8
100
' -
0 5
'
'
5
0
8
7
800 / 900
' -
' ­5 6
55 ' 0
- 9
5'
'
4 0 7
-
' 0 3
5 g k
' 0
5 ' ­35
5
, 2 g k
P1151
P1177
P1154
P1155
SUOMI
27
Puhdista lauhdutin harjalla ja huuhtele se tarvittaessa suihkulla.
Puhdista lauhdutin myös ulkopuolelta ja poista kaikki nukka.
Puhdista lauhdutinta ja pienen luukun sisäosaa ympäröivä kumitiiviste kostealla liinalla.
Asenna lauhdutin takaisin paikalleen, käännä punaiset rajoittimet ylöspäin ja sulje ovi.
Tärkeää!
Älä koskaan käytä teräviä esineitä tai työkaluja päästäksesi lauhduttimen rakoihin. Lauhdutin saattaa vahingoittua tai alkaa vuotaa.
Älä koskaan käytä kuivausrumpua, kun
lauhdutin ei ole paikallaan.
Vesisäiliön tyhjennys
Pyykistä irtoava vesi tiivistyy koneen sisällä ja kertyy vesisäiliöön. Vesisäiliö täytyy tyhjentää jokaisen ohjelman jälkeen, jotta voidaan varmistaa koneen tehokas toiminta seuraavalla käyttökerralla. Merkkivalo muistuttaa sinua toimenpiteestä.
Toimi seuraavasti:
• Vedä vesisäiliö ulos.
• Käännä se ylösalaisin ja anna veden valua ulos.
• Asenna vesisäiliö paikalleen.
Vesisäiliö tulee asentaa asianmukaisesti paikalleen
Ellei näin tapahdu, merkkivalo “vesisäiliö” syttyy seuraavan kuivauksen aikana ja ohjelma keskeytyy, jolloin pyykki jää kosteaksi. Äänimerkki kuuluu. Kun vesisäiliö on tyhjennetty ja asennettu paikalleen, “käynnistys/tauko" -painiketta tulee painaa uudelleen, jotta ohjelma jatkuu.
Ohje
Kerättyä lauhdevettä voidaan käyttää hyväksi höyrysilityksessä. Ensin se tulisi kuitenkin siivilöidä hienon sihdin tai kahvin suodatinpaperin lävitse llauhdevedessä olevien pienien nukkahiukkasten siivilöimiseksi pois.
Ilmanottoaukon säleikön puhdistaminen
Poista nukka kuivausrummun takana sijaitsevan ilmanottoaukon säleiköstä imurilla.
Rummun puhdistus
Jos pyykkisi kuivausaste ei ole halutun mukainen, ts. jos se on liian kuivaa tai liian kosteaa, puhdista rummun sisäpuoli etikalla kostutetulla pyyhkeellä. Tämä poistaa rumpuun muodostuneen ohuen vaalean kerroksen, joka johtuu pesuun käytettyjen pesu- ja huuhteluaineiden jäämistä ja vedessä olevasta kalkkikivestä. Kerroksen vuoksi anturit eivät kykene havaitsemaan oikeaa kuivausastetta.
125980470.qxp 2004-08-18 11:53 Page 27
P0639
P1162
P1156
P1157
28
Jos kuivausrumpu ei toimi
Vika Mahdollinen Syy
• Kone ei toimi:
•Kuivausrummun luukku ja/tai alaosan pieni luukku ovat avoinna.
• Laitteeseen ei tule virtaa.
• Ohjelmanvalitsinta ei ole säädetty oikein.
• Aloituspainiketta “Käynnistys/tauko” ei ole painettu.
• Vesisäiliö on täynnä tai se on asetettu väärin (merkkivalo “vesisäiliö” on syttynyt). Ohjelma käynnistyy, mutta pysähtyy noin 3 minuutin kuluttua.
• KÄYNNISTYS/TAUKO -painiketta ei ole painettu.
• AJASTUS -painiketta ei ole valittu
• Kuivaus kestää kauan tai pyykki ei kuivu tarpeeksi:
• Pyykki on lingottu huonosti.
• Luukun nukkasuodattimet ovat täynnä.
• Lauhdutin on täynnä.
• Vesisäiliö on täynnä.
• Hellävaraisen kuivauksen toiminto “alennettu teho” on valittu.
• On valittu väärä ohjelma/kuivausaika.
• Liian paljon pyykkiä.
Huolto ja varaosat
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597
/min (0,95
mk/min) + pvm),* tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta “kodinkoneiden huoltoa”.
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
* Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi arvokilvestä tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin ne löytyvät helposti, jos sinun pitää ottaa yhteys huoltoliikkeeseen.
Malli (Model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tuotenumero (Prod. nr.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sarjanumero (Serial. nr.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla
numeroon 0200-2662 (0,1597
/min (0,95 mk/min) +
pvm).
carelux.fsh@electrolux.fi
Maahantuoja
Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab Rosenlew Pakkalankuja, 6
01510 VANTAA
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei
takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja.
Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen
määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
· aiheettomasta huoltokäynnistä
· ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
• Rummun sisävalo ei syty:
• Ohjelman/Ajanvalitsin on asennossa “RESET/POIS” [0]
• Rummun sisävalon lamppu on palanut.
Tästä löydät tietoa siitä, kuinka voit itse yrittää korjata pieniä vikoja tai poistaa lieviä toimintahäiriöitä, ennen kuin otat yhteyttä huoltoon. Käy läpi seuraavat kohdat.
HUOM: jos VALMIS -merkkivalo vilkkuu, äänimerkki kuuluu ja virhekoodi näkyy näyttöikkunassa, kytke virta pois koneesta ja ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
125980470.qxp 2004-08-18 11:53 Page 28
SUOMI
29
Varoitus!
Pakkauksen purkaminen
Liu'uta polyeteenipussi ja polystyreenitäytteet
ulos ennen kuivausrummun käyttöä.
Vedä tarranauhat koneesta rummun päälle
Jos kuivausrumpua siirretään, se täytyy kuljettaa pystyasennossa.
Kuivausrummun sijoittaminen
Kuivausrumpu voidaan asentaa tasaiselle lattialle tai pesukoneen päälle. Kuivausrummun on aina oltava vaakasuorassa, tarkasta se vatupassilla. Koneen jalkoja voidaan tarvittaessa säätää. Varmista riittävä ilmankierto kuivausrummun alaosasta. Älä tuki ilmanottoaukkoja vaatteilla tai vastaavalla. Huolehdi siitä, että ilmanvaihto pääsee tapahtumaan hyvin jalustan ilmaritilän kautta.
Tämän vuoksi paksu matto ei sovi kuivausrummun alustaksi.
Tärkeää lauhduttimella varustetun kuivausrummun asennuksessa
• Kuivausrummun ulos puhaltama ilma voi olla jopa +60°C. Älä siksi koskaan sijoita kuivausrumpua lämpöä kestämättömälle alustalle.
• Kuivausrumpua käytettäessä huoneen lämpötilan täytyy olla +5 …+35 ºC, koska muuten laitteen toiminta saattaa kärsiä.
• Kuivausrumpua ympäröivän tilan on oltava mahdollisimman pölytön.
• Säädettäviä jalkoja ei saa irrottaa. Alustan ja kuivausrummun väliin on ehdottomasti jätettävä rako ilmanvaihtoa varten. Tukkiutunut ilmanvaihto nostaa kuivausrummun sisäosan lämpötilaa, mikä vaikuttaa kuivausrummun toimintaan.
Sähköliitäntä
Kone liitetään 220-230 V sähköverkkoon 10 A sulakkeella suojamaadoitetun pistorasian kautta.
Koneen asennuksen jälkeen pistoke on oltava helposti saatavilla.
Liitäntäjohdon vaihto- ja asennustyöt on
annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi
Asennussarja pesukoneen päälle asentamista varten
lisävaruste
Kuivausrumpu voidaan asentaa edestä täytettävän pesukoneen päälle, jolloin kuivausrumpu on ruuvattava kiinni pesukoneeseen. Tähän tarvitaan asennussarja, jonka voit hankkia omalta jälleenmyyjältäsi. Ennen kuivausrummun asentamista lue mukana toimitetut ohjeet huolella.
Avautumissuunnan muuttaminen
Tarvittaessa luukun avautumissuunta voidaan muuttaa oikealle avautuvaksi. Avautumissuunnan voi muuttaa vain huoltoliike.
Asennus
125980470.qxp 2004-08-18 11:53 Page 29
P1106
P1148
Loading...