Rosemount 3051HT hygiënische druktransmitter Manuals & Guides [nl]

00825-0311-4091, Rev BA
Rosemount™ 3051HT hygiënische druktransmitter
met Profibus® PA-protocol
Snelstartgids
Februari 2020
Snelstartgids Februari 2020
Veiligheidsberichten
LET OP
Deze gids bevat elementaire richtlijnen voor de Rosemount 3051HT transmitter. Hij bevat geen instructies voor configuratie, diagnostiek, onderhoud, reparatie of probleemoplossing of voor explosieveilige, drukvaste of intrinsiek veilige (I.S.) installaties.
WAARSCHUWING
Explosies kunnen ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.
Bij installatie van dit instrument in een explosiegevaarlijke omgeving moeten de toepasselijke plaatselijke, landelijke en internationale normen, voorschriften en procedures worden gevolgd.
Verwijder bij een explosieveilige/drukvaste installatie de transmitterdeksels niet terwijl er stroom staat op het instrument.
Zorg ervoor dat het instrument wordt geïnstalleerd volgens methoden voor intrinsiek veilige of niet­vonkende veldbedrading.
Controleer voordat u een manuele communicator aansluit in een explosiegevaarlijke atmosfeer of de instrumenten zijn geïnstalleerd volgens methoden voor intrinsiek veilige en niet-vonkende veldbedrading.
Controleer of de bedrijfsomgeving van de meter voldoet aan de desbetreffende certificeringen voor explosiegevaarlijke omgevingen.
Elektrische schokken kunnen ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.
Voorzichtigheid is geboden tijdens het vervoer van de voedingsmodule om accumulatie van elektrostatische lading te voorkomen.
Het instrument moet zo worden geïnstalleerd dat de afstand tussen de antenne en alle personen ten minste 8 in. (20 cm) bedraagt.
Proceslekken kunnen leiden tot lichamelijk en zelfs dodelijk letsel.
Hanteer het apparaat voorzichtig.
Fysieke toegang
Onbevoegd personeel kan aanzienlijke schade aan en/of onjuiste configuratie van de apparatuur van eindgebruikers veroorzaken. Dit kan opzettelijk of onopzettelijk zijn en hiertegen moet een beveiliging bestaan.
Fysieke beveiliging is een belangrijk onderdeel van elk beveiligingsprogramma en is van fundamenteel belang om uw systeem te beschermen. Beperk de fysieke toegang door onbevoegd personeel om de bedrijfsmiddelen van eindgebruikers te beschermen. Dit geldt voor alle op de locatie gebruikte systemen.
Het niet naleven van de richtlijnen voor veilige installatie kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel.
Zorg dat de installatie alleen door daartoe bevoegd personeel wordt verricht.
Gebruik de sleutel alleen op de vlakke gedeelten, niet op de behuizing.
De batterij kan niet worden vervangen op een gevaarlijke locatie.
2 Emerson.com/Rosemount
Februari 2020 Snelstartgids
Let op!
Houd het ontluchtingstraject vrij van obstructies, inclusief maar niet beperkt tot verf, stof en smeermiddel, door het instrument zo te monteren dat het procesmedium kan ontsnappen.
Door het belemmeren of blokkeren van de atmosferische referentiepoort, zal het apparaat foutieve drukwaarden afgeven.
Houd het ontluchtingstraject vrij van obstructies, inclusief maar niet beperkt tot verf, stof en smeermiddel, door het instrument zo te monteren dat het procesmedium kan ontsnappen.
Absolute drukapparaten worden in de fabriek gekalibreerd. Bijstelling past de positie van de in de fabriek getypeerde curve aan. De prestaties van het apparaat kunnen afnemen als een bijstelling verkeerd of met onnauwkeurige instrumenten wordt uitgevoerd.
Personen die producten moeten hanteren die blootgesteld zijn aan een schadelijke stof, kunnen letsel voorkomen als zij hierover geïnformeerd zijn en het gevaar begrijpen. Het product dat wordt geretourneerd, vereist dat een kopie van het vereiste veiligheidsinformatieblad (MSDS) voor elke stof is opgenomen bij de geretourneerde goederen.
Inhoudsopgave
Installatie van de transmitter........................................................................................................5
Basisconfiguratie........................................................................................................................11
Productcertificeringen............................................................................................................... 15
Snelstartgids 3
Snelstartgids Februari 2020
4 Emerson.com/Rosemount
Februari 2020 Snelstartgids

1 Installatie van de transmitter

1.1 De transmitter monteren

Plaats de transmitter in de gewenste oriëntatie voordat u deze monteert. De transmitter mag niet stevig gemonteerd of vastgeklemd zijn terwijl u de oriëntatie van de transmitter wijzigt.
Oriëntatie van de kabelbuisopening
Bij installatie van een Rosemount 3051HT wordt aangeraden om deze zo te installeren dat de kabelbuisopening omlaag is gericht of parallel aan de grond is om deze tijdens reinigingswerkzaamheden zo goed mogelijk af te kunnen tappen.
Afdichting van de behuizing
Schroefdraadtape (PTFE) of -pasta op mannelijke schroefdraad van kabelbuizen is vereist om een water- en stofdichte kabelbuisafdichting tot stand te brengen en om te voldoen aan de eisen van NEMA® type 4X, IP66, IP68 en IP69K. Vraag de fabriek of andere beschermingsgraden vereist zijn.
Opmerking
Classificatie IP69K is alleen beschikbaar op units met SST-behuizing en optiecode V9 in de modelreeks.
Draai aansluitwartels met M20-schroefdraad over de volledige schroefdraad aan, of totdat u mechanische weerstand ondervindt.
Montagerichting inline-verschildruktransmitter
De drukpoort aan de lage kant (ref. atmosferische druk) op de inline­verschildruktransmitter bevindt zich in de hals van de transmitter, achter een afgeschermde ventilatieopening (zie Figuur 1-1).
Houd het ventilatietraject vrij van obstructies (inclusief maar niet beperkt tot verf, stof en viskeuze vloeistoffen) door de transmitter zo te monteren dat het procesmedium kan wegstromen.
Snelstartgids 5
Snelstartgids Februari 2020
Figuur 1-1: Inline afgeschermde verschildruktransmitter met drukpoort aan lage kant
Aluminium Gepolijst 316 RVS
A. Drukpoort aan lage kant (ref. atmosferische druk)
Montage met klem
Gebruik bij installatie van de klem de door de pakkingfabrikant aanbevolen momentwaarden.
Opmerking
Voor een blijvende prestatie wordt afgeraden om een 1,5-in. Tri-Clamp® aan te halen tot meer dan 50 in-lb bij een drukbereik onder 20 psi.
1.2
6 Emerson.com/Rosemount

Instellen van de beveiligingsschakelaar

Met de beveiligingsschakelaar kan configuratie van de transmitter toegestaan (open hangslot) of voorkomen (gesloten hangslot) worden.
Opmerking
De standaard beveiliging is "uit" (open hangslot).
De beveiligingsschakelaar kan in de software in- of uitgeschakeld worden.
Procedure
1. Beveilig de kring als de transmitter al geïnstalleerd is en koppel de voeding los.
2. Verwijder het behuizingsdeksel tegenover de veldaansluitingen.
A
B
Februari 2020 Snelstartgids
WAARSCHUWING
Explosies kunnen ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.
Verwijder bij een explosieveilige/drukvaste installatie de transmitterdeksels niet terwijl er stroom staat op het instrument.
3. Zet de beveiligingsschakelaar in de gewenste stand.
4. Breng het deksel van de transmitterbehuizing weer aan. Haal het deksel aan totdat er geen ruimte meer is tussen het deksel
en de behuizing, om te voldoen aan de voorschriften voor drukvastheid.

1.3 De beveiligings- en simulatieschakelaars

De beveiligings- en simulatieschakelaars bevinden zich op het elektronicagedeelte.
Figuur 1-2: Transmitterprintplaat
Aluminium Gepolijst 316 RVS
A. Simulatieschakelaar B. Beveiligingsschakelaar
1.4
Snelstartgids 7

Sluit de bedrading aan en schakel het apparaat in

Procedure om de bedrading aan te sluiten en de transmitter in te schakelen.
voorwaarden
Gebruik koperdraad met een doorsnede die groot genoeg is om te
zorgen dat de spanning over de voedingsaansluitingen van de
Snelstartgids Februari 2020
transmitter niet daalt tot onder 9 V d.c. Onder normale bedrijfsomstandigheden wordt een voedingsspanning van ten minste 12 V d.c. aanbevolen. Gebruik van afgeschermde kabel van type A met getwiste draadparen wordt aanbevolen.
De voedingsspanning kan variëren, met name onder abnormale
omstandigheden, zoals bij gebruik van accuvoeding.
Procedure
1. Sluit voor voeding van de transmitter de voedingsdraden aan op de aansluitklemmen die op het label op het klemmenblok staan aangegeven.
Opmerking
De voedingsaansluitklemmen op de Rosemount 3051 zijn polariteitsongevoelig, wat inhoudt dat bij het aansluiten op de voedingsaansluitklemmen de elektrische polariteit van de voedingsdraden er niet toe doet. Als er polariteitsgevoelige instrumenten op het segment worden aangesloten, moet de polariteit van de aansluitklemmen worden aangehouden. Bij bedrading op schroefaansluitklemmen wordt gebruik van kabelschoenen aanbevolen.
2. Zorg dat er goed contact is tussen de schroef van het aansluitklemmenblok en de sluitring. Bij een directe bedradingsmethode wikkelt u de draad rechtsom om ervoor te zorgen dat deze op zijn plaats zit wanneer u de aansluitklemmenblokschroef aandraait. Verdere voeding is niet nodig.
Opmerking
Het gebruik van een pen of adereindhuls wordt afgeraden, omdat de aansluiting na verloop van tijd of door trillingen los kan raken.
3. Zorg voor een goede aardverbinding. Het is belangrijk dat de mantel van de instrumentkabel:
a) kort wordt afgeknipt en wordt geïsoleerd zodat deze niet
tegen de transmitterbehuizing aankomt;
b) wordt verbonden met de volgende afscherming als de kabel
door een aansluitkast wordt geleid;
c) aan de voedingszijde worden verbonden met een goed
aardpunt.
4. Als transiëntenbeveiliging vereist is, raadpleegt u de paragraaf
Bedrading signaalaarding voor aanwijzingen over aarding.
5. Sluit ongebruikte doorvoerbuisopeningen en dicht ze af.
8 Emerson.com/Rosemount
DP
A
B
D
E
C
DP
A
B
D
E
C
Februari 2020 Snelstartgids
6. Bevestig de transmitterdeksels weer. a) De deksels mogen alleen met behulp van gereedschap
geopend of verwijderd kunnen worden, om te voldoen aan de geldende vereisten voor normale locaties.
Voorbeeld
Figuur 1-3: Bedrading
Aluminium Gepolijst 316 RVS
A. Afstand zo klein mogelijk houden B. Afscherming bijknippen en isoleren C. Aansluitklem aarde (kabelafscher-
ming niet op transmitter aarden)
D. Afscherming isoleren
E. Verbind afscherming weer met aard-
punt van voeding

1.4.1 Bedrading signaalaarding

Laat de signaalbedrading niet samen met de voedingsbedrading door een doorvoerbuis of open kabelgoot of in de buurt van zware elektrische apparatuur lopen. De buitenkant van de elektronicabehuizing en de binnenkant van het compartiment voor aansluitingen zijn voorzien van aardklemmen. Deze aarding wordt gebruikt als er klemmenblokken voor transiëntenbeveiliging zijn geïnstalleerd, of om aan de plaatselijke voorschriften te voldoen.
Procedure
1. Verwijder het behuizingsdeksel over de veldaansluitklemmen.
2. Sluit het dradenpaar aan en aard het zoals aangegeven in Figuur 1-3 a) Knip de kabelafscherming zo kort mogelijk af en isoleer deze
van de transmitterbehuizing.
Snelstartgids 9
Snelstartgids Februari 2020
Opmerking
De kabelafscherming mag NIET op de transmitter worden geaard; als de kabelafscherming de transmitterbehuizing raakt, kan dit aardlussen vormen die de communicatie verstoren.
b) Sluit de kabelafschermingen zonder onderbreking aan op het
aardpunt van het voedingscircuit.
c) Sluit de kabelafschermingen van het gehele segment aan op
één goed aardpunt op het voedingscircuit.
Opmerking
Onjuiste aarding is de meest voorkomende oorzaak van problemen met de segmentcommunicatie.
3. Plaats het behuizingsdeksel terug. Aanbevolen wordt om de bouten van het deksel zo ver aan te draaien dat er geen ruimte meer is tussen het deksel en de behuizing.
4. Sluit ongebruikte doorvoerbuisopeningen en dicht ze af.
Opmerking
De behuizing van gepolijst roestvast staal 316 voor de Rosemount 3051HT heeft alleen binnen in de aansluitklemmenruimte een aansluitpunt voor de aardverbinding.
10 Emerson.com/Rosemount
Februari 2020 Snelstartgids

2 Basisconfiguratie

2.1 Configuratietaken

De transmitter kan worden geconfigureerd via de Local Operator Interface (LOI) - optiecode M4 of via een Class 2 master (op basis van DD of DTM™). De twee basisconfiguratietaken voor de PROFIBUS PA-druktransmitter zijn:
Procedure
1. Adres toewijzen
2. Technische eenheden configureren (schaling).
Opmerking
Rosemount 3051 Profibus Profile 3.02-apparaten zijn bij levering vanuit de fabriek ingesteld in de modus Identification Number Adaptation (aanpassing identificatienummer). In deze modus kan de transmitter communiceren met elke Profibus-regelhost met ofwel de generieke Profile GSD (9700) of de voor Rosemount 3051 specifieke GSD (4444) geladen op de host; daarom hoeft het identificatienummer van de transmitter bij het opstarten niet te worden veranderd.

2.2 Adres toewijzen

De Rosemount 3051-druktransmitter wordt geleverd met het tijdelijke adres
126. Dit moet worden veranderd in een unieke waarde tussen 0 en 125 om communicatie met de host tot stand te brengen. Meestal zijn de adressen 0-2 gereserveerd voor masters of koppelstukken. Om die reden wordt aanbevolen transmitteradressen tussen 3 en 125 te gebruiken.
Het adres kan worden ingesteld via:
LOI - zie Tabel 2-1
De Class 2 master - zie de handleiding van de Class 2 master voor het
instellen van het adres
2.3
Snelstartgids 11

Configureer de technische eenheden

Tenzij anders besteld, wordt de Rosemount 3051-druktransmitter geleverd met de volgende instellingen:
Meetmodus: Druk
Technische eenheden: Inch H2O
Schaling: Geen
Snelstartgids Februari 2020
Technische eenheden moeten vóór installatie worden bevestigd of geconfigureerd. De eenheden kunnen worden ingesteld voor druk-, flow- of niveaumeting.
De parameters Measurement Type (metingtype), Units (eenheden), Scaling (schaling) en Low Flow Cutoff (ondergrens bij lage flow; indien van toepassing) kunnen worden ingesteld via:
LOI – zie Tabel 2-1
Class 2 master – zie Tabel 2-2 voor parameterconfiguratie

2.4 Configuratietools

Lokale bedieningsinterface (LOI)
Indien besteld kan de LOI worden gebruikt voor de inbedrijfstelling van het apparaat. Om de LOI te activeren, drukt u op de configuratieknop onder het bovenste label van de transmitter, of gebruikt u de drukknoppen op het LCD-scherm. Zie Tabel Tabel 2-1 voor de werking en informatie over de menu’s. De veiligheidsjumper voorkomt dat wijzigingen worden aangebracht met de LOI.
Tabel 2-1: Bediening met knoppen LOI
(1)
Knop
Handeling Navigatie Tekeninvoer Opslaan?
Scrollen Omlaag bewe-
gen door me­nucategorieën
Wijzigt teken-
(2)
waarde
Wisselen tus­sen Opslaan en Annuleren
Enter Menucategorie
selecteren
(1) Achteruit scrollen ook beschikbaar (scrollen + Enter). (2) Tekens knipperen als ze kunnen worden gewijzigd.
Teken invoe­ren en verder­gaan
Opslaan
Figuur 2-1: LOI-menu
12 Emerson.com/Rosemount
Februari 2020 Snelstartgids

2.5 Class 2 master

De DD- en DTM-bestanden van de Rosemount 3051 Profibus zijn beschikbaar via Emerson.com of via uw plaatselijke verkoper. Zie Tabel 2-2 voor de stappen om de transmitter voor drukmeting te configureren. Zie de
naslaghandleiding van de Rosemount 3051 voor configuratie-instructies
voor flow of niveau.
Tabel 2-2: Drukconfiguratie via Class 2 master
Stappen Handelingen
Blokken instellen op buiten gebruik Zet transducerblok in de modus Out of
Metingtype selecteren Stel het type Primary Value (Primaire
Eenheden selecteren Stel Engineering Units (Technische een-
Schaling invoeren Stel Scale In (Schaal in) in het transducer-
Stel blokken in op Auto (Autom.) Zet transducerblok in modus Auto (Au-
Service (Buiten gebruik)
Zet analoge-ingangsblok in de modus Out of Service (Buiten gebruik)
waarde) in op Pressure (Druk)
heden) in
Primaire en secundaire eenheden moe­ten overeenkomen
Configureer technische eenheden onder analoog uitgangsblok
blok in op 0 - 100
Stel Scale Out (Schaal uit) in het transdu­cerblok in op 0 - 100
Stel PV Scale (PV-schaal) in het analoge­ingangsblok in op 0 - 100
Stel Out Scale (Schaal uit) in het analoge­ingangsblok in op 0 - 100
Stel Linearization (Linearisatie) in het analoge-ingangsblok in op No Lineariza­tion (Geen linearisatie)
tom.)
Zet analoge-ingangsblok in modus Au­tom.
Snelstartgids 13
Snelstartgids Februari 2020

2.6 Hostintegratie

Regelhost (klasse 1)
De Rosemount 3051 gebruikt de status Condensed (gecondenseerd), zoals aanbevolen in de Profile 3.02-specificatie en in NE 107. Zie de handleiding voor informatie over bittoewijzing voor de status Condensed.
Op de regelhost moet het juiste GSD-bestand zijn geladen - Rosemount 3051-specifiek (rmt4444.gsd) of generiek voor Profile 3.02 (pa139700.gsd). Deze bestanden kunt u vinden op Emerson.com of Profibus.com.
Configuratiehost (klasse 2)
In de configuratiehost moet het juiste DD- of DTM-bestand zijn geïnstalleerd. Deze bestanden kunt u vinden op Emerson.com.
14 Emerson.com/Rosemount
Februari 2020 Snelstartgids

3 Productcertificeringen

Rev. 1.6

3.1 Informatie over Europese richtlijnen

Achter in deze snelstartgids vindt u een exemplaar van de EU­conformiteitsverklaring. De meest recente revisie van de EU-verklaring van overeenstemming vindt u op Emerson.com.

3.2 Certificering voor normale locaties

De transmitter is volgens de standaardprocedure onderzocht en getest door een in de VS nationaal erkend onderzoekslaboratorium (NRTL) dat is geaccrediteerd door de Amerikaanse Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Daarbij is vastgesteld dat het ontwerp voldoet aan de fundamentele brandveiligheidseisen en de elektrische en mechanische vereisten.
Hoogte Vervuilingsgraad
Max 5000 m 4 (metalen behuizing)
2 (niet-metalen behuizing)

3.3 Apparatuur installeren in Noord-Amerika

De Amerikaanse National Electrical Code® (NEC) en de Canadese Electrical Code (CEC) staan toe dat apparatuur met divisiemarkering wordt gebruikt in zones en dat apparatuur met zonemarkering wordt gebruikt in divisies. De markeringen moeten geschikt zijn voor de gebiedsclassificatie, gas- en temperatuurklasse. Deze informatie is duidelijk vastgelegd in de betreffende codes.
3.4
Snelstartgids 15

VS

I5 intrinsieke veiligheid; niet-vonkend
Certifi­caat:
Normen:
Markerin­gen:
1053834
FM-klasse 3600 – 2011, FM-klasse 3610 – 2010, FM-klasse 3611 – 2004, FM-klasse 3810 – 2005
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D indien aangesloten volgens Rose­mount-tekening 03031-1024, CL I ZONE 0 AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D T5; T4 (–20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) [HART]; T4(–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) [Fieldbus]; type 4x
Snelstartgids Februari 2020

3.5 Canada

I6 intrinsieke veiligheid
Certificaat:
Normen:
Marke­ringen:

3.6 Europa

I1 Atex intrinsieke veiligheid
Certificaat:
Normen:
Marke­ringen:
Tabel 3-1: Ingangsparameters
Parameter HART Fieldbus/PROFI-
Spanning U
Stroom I
Vermogen P
Elektrische ca­paciteit C
Zelfinductie Li0 mH 0 mH
1053834
ANSI/ISA 12.27.01-2003, CSA-norm C22.2 Nr. 142-M1987, CSA-norm C22.2. Nr.157-92, CSA-norm C22.2 Nr. 213 - M1987
Intrinsiek veilig klasse I, divisie 1, groepen A, B, C, D indien aan­gesloten volgens Rosemount-tekening 03031-1024, tempera­tuurcode T4; geschikt voor klasse I, zone 0; type 4X; in fabriek af­gedicht; enkele afdichting (zie tekening 03031-1053)
BAS97ATEX1089X
EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-11:2012
HART: II 1 G Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(–20 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T4(– 20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) Fieldbus: II 1 G Ex ia IIC Ga T4(–20 °C ≤ T ≤ +60 °C)
BUS
30 V 30 V
i
i
i
200 mA 300 mA
0,9 W 1,3 W
i
0,012 µF 0 µF
a
Speciale voorwaarden voor veilig gebruik (X):
1. Het apparaat kan de volgens bepaling 6.3.12 van EN60079-11:2012 vereiste 500 V-isolatietest niet doorstaan. Hiermee moet bij installatie van het apparaat rekening worden gehouden.
2. De behuizing is mogelijk vervaardigd van een aluminiumlegering en is afgewerkt met een beschermende polyurethaanverf; in zone 0
16 Emerson.com/Rosemount
Februari 2020 Snelstartgids
moet echter worden opgelet dat de behuizing niet wordt blootgesteld aan stoten of schuring.

3.7 Internationaal

I7 IECEx intrinsieke veiligheid
Certificaat:
Normen:
Markerin­gen:
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
HART: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(–20 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T4(–20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) Fieldbus: Ex ia IIC T4 (–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
IECEx BAS 09.0076X
Tabel 3-2:
Parameter PROFIBUS
Spanning U
Stroom I
i
Vermogen P
Elektrische ca­paciteit C
Zelfinductie Li0 mH
i
30 V
i
300 mA
1,3 W
i
0 µF
Speciale voorwaarden voor veilig gebruik (X):
1. Het apparaat kan de volgens bepaling 6.3.12 van EN60079-11:2012 vereiste 500 V-isolatietest niet doorstaan. Hiermee moet bij installatie van het apparaat rekening worden gehouden.
2. De behuizing is mogelijk vervaardigd van een aluminiumlegering en is afgewerkt met een beschermende polyurethaanverf; in zone 0 moet echter worden opgelet dat de behuizing niet wordt blootgesteld aan stoten of schuring.
3.8

Brazilië

Intrinsieke veiligheid I2 INMETRO
Certificaat:
Normen:
UL-BR 13.0584X
ABNT NBR IEC60079-0:2008 + Errata 1:2011, ABNT NBR IEC60079-11:2009
Markerin­gen:
HART: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(–20 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T4(–20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) Fieldbus: Ex ia IIC T4 Ga (–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Snelstartgids 17
Snelstartgids Februari 2020
HART PROFIBUS
Spanning U
Stroom I
i
Vermogen P
Elektrische capa­citeit C
i
Zelfinductie L
30 V 30 V
i
200 mA 300 mA
0,9 W 1,3 W
i
0,012 µF 0 µF
0 mH 0 mH
i
Speciale voorwaarden voor veilig gebruik (X):
1. Als het apparaat is uitgerust met een optionele overspanningsbeveiliging van 90 V, kan het de volgens ABNT NBR IRC 60079-11 vereiste 500 V-isolatietest niet doorstaan. Hiermee moet rekening worden gehouden bij installatie van de apparatuur.
2. De behuizing is mogelijk vervaardigd van een aluminiumlegering en afgewerkt met een beschermende polyurethaanverf; bij apparatuur die EPL Ga vereist moet echter worden opgelet dat de behuizing niet wordt blootgesteld aan stoten of schuring.

3.9 Verdere certificeringen

®
3-A
Alle Rosemount 3051HT-transmitters met de volgende aansluitingen hebben 3-A-goedkeuring en zijn als zodanig gelabeld.
T32: 1 ½-in. Tri Clamp
T42: 2-in. Tri Clamp
Raadpleeg bij selectie van procesaansluiting B11 de besteltabel voor de Rosemount 1199 scheidingsmembraanafdichting PDS (00813-0100-4016) om te zien of 3-A-certificatie hiervoor beschikbaar is.
Selecteer optiecode QA voor een nalevingscertificaat conform 3-A.
EHEDG
Alle Rosemount 3051HT-transmitters met de volgende aansluitingen hebben EHEDG-goedkeuring en zijn als zodanig gelabeld.
T32: 1 ½-in. Tri Clamp
T42: 2-in. Tri Clamp
Raadpleeg bij selectie van procesaansluiting B11 de besteltabel voor de Rosemount 1199 scheidingsmembraanafdichting PDS (00813-0100-4016) om te zien of EHEDG-certificatie hiervoor beschikbaar is.
Selecteer optiecode QE voor een nalevingscertificaat conform EHEDG.
18 Emerson.com/Rosemount
Februari 2020 Snelstartgids
Zorg ervoor dat de voor installatie geselecteerde pakking goedgekeurd is voor zowel toepassings- als EHEDG-certificatievereisten.
ASME-BPE
Alle Rosemount 3051HT-transmitters met optie F2 en de volgende aansluitingen zijn ontworpen op basis van de ASME-BPE SF4-normen
(1)
:
T32: 1 ½-in. Tri Clamp
T42: 2-in. Tri Clamp
Er is tevens een zelfgecertificeerd nalevingscertificaat conform ASME-BPE verkrijgbaar (optie QB).
(1)
Volgens clausule SD-2.4.4.2 (m); de geschiktheid van geverfde aluminium behuizingen wordt door de eindgebruiker vastgesteld.
Snelstartgids 19
Snelstartgids Februari 2020
Figuur 3-1: Verklaring van overeenstemming Rosemount 3051HT
20 Emerson.com/Rosemount
Februari 2020 Snelstartgids
Figuur 3-2: Verklaring van overeenstemming Rosemount 3051HT
Snelstartgids 21
Snelstartgids Februari 2020
Figuur 3-3: Verklaring van overeenstemming Rosemount 3051HT
22 Emerson.com/Rosemount
Februari 2020 Snelstartgids
China RoHS
Snelstartgids 23
Latin America Regional Office
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionaal kantoor Azië/Pacific
Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapore 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Europe Regional Office
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046
*00825-0311-4091*
CH 6340 Baar Switzerland
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionaal kantoor Midden-Oosten en Afrika
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Verenigde Arabische Emiraten
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
00825-0311-4091, Rev. BA
Snelstartgids
Februari 2020
Asia Pacific Regional Office
Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapore 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Emerson Automation Solutions bv
Postbus 212 2280 AE Rijswijk Nederland
(31) 70 413 66 66 (31) 70 390 68 15 info.nl@emerson.com
www.emersonprocess.nl
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
Middle East and Africa Regional Office
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, United Arab Emirates
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Emerson Automation Solutions nv/sa
De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem België
(32) 2 716 77 11 (32) 2 725 83 00
www.emersonprocess.be
©
2020 Emerson. All rights reserved.
Emerson Terms and Conditions of Sale are available upon request. The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson family of companies. All other marks are the property of their respective owners.
Loading...