Rosemount 644 Transmissor de temperatura com protocolo 4 a 20 mA HART Revisão 5 e 7 Quick Start Guide [pt]

Guia de início rápido
00825-0222-4728, Rev KA
Abril 2020
Transmissor de temperatura Rosemount™ 644
com Protocolo HART® 4–20 mA (Revisão 5 e 7)
Guia de início rápido Abril 2020
Índice
Sobre este guia.............................................................................................................................3
Disponibilidade do sistema.......................................................................................................... 6
Instalação do transmissor.............................................................................................................7
Sistemas instrumentados de segurança..................................................................................... 26
Certificações de produto............................................................................................................ 27
Declaração de conformidade......................................................................................................47
RoHS da China............................................................................................................................51
2 Rosemount 644
Abril 2020 Guia de início rápido

1 Sobre este guia

Este guia apresenta diretrizes básicas para a instalação do Transmissor de temperatura Rosemount 644. Ele não fornece instruções detalhadas de configuração, diagnóstico, manutenção, assistência técnica, resolução de problemas ou instalação. Consulte o Manual de referência do Rosemount 644 para obter mais instruções. O manual e este guia também estão disponíveis eletronicamente em Emerson.com/Rosemount.
Mensagens de segurança
ATENÇÃO
Os produtos descritos neste documento NÃO foram projetados para aplicações qualificadas como nucleares.
O uso de produtos qualificados como não nucleares em aplicações que exigem hardware ou produtos qualificados como nucleares pode causar leituras imprecisas.
Para obter informações sobre produtos da Rosemount qualificados como nucleares, entre em contato com o seu representante local de vendas da Emerson.
Seguir instruções
Se estas instruções de instalação não forem seguidas, poderão ocorrer mortes ou ferimentos graves.
Certifique-se de que apenas equipes qualificadas realizem a instalação.
Acesso físico
Pessoal não autorizado tem o potencial para causar danos significativos e/ou configuração incorreta dos equipamentos dos usuários finais. Isso pode ser intencional ou não intencional e deve ser evitado.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de segurança e fundamental para proteger seu sistema. Restrinja o acesso físico de pessoas não autorizadas para proteger os bens dos usuários finais. Isso se aplica a todos os sistemas usados no local da instalação.
Guia de início rápido 3
Guia de início rápido Abril 2020
ATENÇÃO
Explosões
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.
A instalação dos transmissores em um ambiente de risco deve ser feita de acordo com as normas, códigos e práticas locais, nacionais e internacionais adequadas. Leia a seção “Certificações do produto” para se informar sobre quaisquer restrições associadas a uma instalação segura.
Não remova a tampa do cabeçote de conexão em atmosferas explosivas quando o circuito estiver energizado.
Antes de conectar um comunicador portátil em uma atmosfera explosiva, certifique-se de que os instrumentos estejam instalados de acordo com práticas de cabeamento em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio.Verifique se a atmosfera de operação do transmissor é consistente com as certificações apropriadas para áreas classificadas.
Todas as tampas dos cabeçotes de conexão devem estar perfeitamente encaixadas para atender aos requisitos à prova de explosão.
Vazamentos no processo
Vazamentos no processo podem causar mortes ou ferimentos graves.
Não remova o poço termométrico durante a operação. Instale e aperte os poços termométricos e sensores antes de aplicar
pressão.
Choque elétrico
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves. Evite contato com os condutores e os terminais. A alta tensão presente nos
fios pode provocar choque elétrico.
4 Rosemount 644
Abril 2020 Guia de início rápido
CUIDADO
Entradas de conduítes/cabos
Salvo indicação em contrário, as entradas de conduítes/cabos na carcaça usam um formato de ½–14 NPT. Use somente bujões, adaptadores, prensa-cabos ou conduítes com um formato de rosca compatível ao fechar essas entradas.
Entradas marcadas com “M20” usam um formato de rosca M20 x 1,5. Ao instalar em áreas classificadas, use somente os bujões, adaptadores
ou prensa-cabos com certificação Ex ou listados apropriadamente nas entradas do cabo/conduíte.
Guia de início rápido 5
Guia de início rápido Abril 2020

2 Disponibilidade do sistema

2.1 Confirmar capacidade de revisão HART

Se estiver usando o controle baseado em HART ou os sistemas de gerenciamento de ativo, confirme a capacidade HART desses sistemas antes de instalar os transmissores. Nem todos os sistemas são capazes de se comunicar com o protocolo de Revisão HART 7. Você pode configurar o transmissor para revisão HART 5 ou 7.
Para obter instruções sobre a alteração da revisão HART de seu transmissor, consulte a #unique_6.

2.2 Confirme o driver de dispositivo correto

Procedimento
1. Verifique se os arquivos mais recentes do driver de dispositivo foram carregados em seus sistemas para garantir as comunicações adequadas.
2. Faça o download do driver do dispositivo mais recente em
Emerson.com/Device-Install-Kits/Device-Install-Kit-Search Tabela 2-1 fornece as informações necessárias para garantir que os
arquivos do driver do dispositivo e a documentação corretos estão sendo utilizados.
Tabela 2-1: Revisões do dispositivo e arquivos
Data do software
Junho de 2012
(1) do software NAMUR está localizada na tag do hardware do dispositivo. A revisão do
software HART pode ser lida com uma ferramenta de comunicação HART.
(2) Nomes de arquivos de driver do dispositivo usam dispositivos e revisão DD, (por exemplo,
protocolo HART 10_01.) foi projetado para permitir revisões do driver do dispositivo antigo, para continuar a se comunicar com os novos dispositivos HART. Para acessar novos recursos, faça o download do novo driver do dispositivo. A Emerson recomenda fazer o download dos arquivos do novo driver do dispositivo para garantir todos os recursos.
(3) Revisão HART 5 e 7 selecionável, suporte a sensor duplo, certificado quanto à segurança,
diagnósticos avançados (se incluído no pedido), precisão e estabilidade avançadas (se incluído no pedido).
6 Rosemount 644
Revisão de software NAMUR
1.1.1 3 5 8 00809-010
Revisão de software HART
A revisão universal
(1)
HART
7 9
Revisão do dispositi-
(2)
vo
Número do documento do manual
0-4728
Alterações no softwa-
(3)
re
Consulte
(3)
a
para obter a lista de altera­ções.
Abril 2020 Guia de início rápido

3 Instalação do transmissor

3.1 Monte o transmissor

Monte o transmissor em um ponto alto ao longo do conduíte para impedir a entrada de umidade no invólucro do transmissor.

3.1.1 Transmissor de montagem do cabeçote com instalação do sensor de placa tipo DIN

ATENÇÃO
Invólucro
As tampas do invólucro devem estar totalmente encaixadas para atender aos requisitos de proteção contra explosão.
Procedimento
1. Conecte o poço termométrico ao tubo ou à parede do recipiente do processo.
2. Instale e aperte o poço termométrico antes de aplicar a pressão do processo.
3. Verifique a posição da chave do modo de falha do transmissor.
4. Monte o transmissor no sensor. Empurre os parafusos de montagem do transmissor pela placa de montagem do sensor.
5. Realize a instalação elétrica do transmissor no sensor.
6. Insira o conjunto do transmissor-sensor no cabeçote de conexão.
a) Rosqueie o parafuso de montagem do transmissor nos
orifícios de montagem do cabeçote de conexão.
b) Monte a extensão no cabeçote de conexão.
c) Insira o conjunto no poço termométrico.
7. Se estiver usando um prensa-cabo, conecte-o adequadamente a uma entrada do conduíte do invólucro.
8. Insira os fios do cabo blindado no cabeçote de conexão através da entrada do cabo.
9. Conecte os fios do cabo de alimentação blindado aos terminais de alimentação do transmissor.
Evite o contato entre condutores do sensor e conexões do sensor.
10. Conecte e aperte o prensa-cabo.
11. Instale e aperte a tampa do cabeçote de conexão.
Guia de início rápido 7
Guia de início rápido Abril 2020
A. Tampa do cabeçote de conexão B. Cabeçote de conexão C. Poço termométrico D. Parafusos de montagem do transmissor E. Sensor de montagem integral com fios livres F. Extensão

3.1.2 Instalação do transmissor de montagem na cabeça com sensor com roscas (duas ou três entradas de conduítes)

ATENÇÃO
Invólucro
As tampas do invólucro devem estar totalmente encaixadas para atender aos requisitos de proteção contra explosão.
Procedimento
1. Conecte o poço termométrico ao tubo ou à parede do recipiente do processo.
2. Instale e aperte os poços termométricos antes de aplicar a pressão de processo.
3. Conecte os adaptadores e niples de extensão necessários ao poço termométrico.
4. Sele os niples e as roscas do adaptador com uma fita de silicone.
5. Aparafuse o sensor no poço termométrico. Instale as vedações de drenagem se necessário para ambientes hostis ou para satisfazer as exigências legais.
6. Verifique se o interruptor do modo de falha do transmissor está na posição desejada.
7. Verifique a instalação correta da proteção integral contra transientes (código de opção T1).
a) Garanta que a unidade do protetor contra transientes esteja
firmemente conectada ao conjunto do taco do transmissor.
8 Rosemount 644
Abril 2020 Guia de início rápido
b) Garanta que os condutores de alimentação do protetor
contra transientes estejam adequadamente presos sob os parafusos dos terminais de alimentação do transmissor.
c) Verifique se o fio-terra do protetor contra transientes está
firme no parafuso de aterramento interno localizado dentro do cabeçote universal.
Nota
O protetor contra transientes exige o uso de um invólucro de, no mínimo, 3,5 pol. (89 mm) de diâmetro.
8. Passe os condutores dos fios do sensor através da cabeça universal e orifício central do transmissor.
9. Monte o transmissor na cabeça universal rosqueando os parafusos de montagem do transmissor nos orifícios de montagem da cabeça universal.
10. Monte o conjunto transmissor-sensor no poço termométrico ou com montagem remota, se desejado.
11. Vede as roscas do adaptador com fita de silicone.
12. Passe os condutores dos fios de campo através do conduíte pelo cabeçote universal. Conecte o sensor e os condutores de alimentação ao transmissor.
Evite contato com outros terminais.
13. Instale e aperte a tampa do cabeçote universal.
A. Poço termométrico rosqueado B. Sensor de estilo rosqueado C. Extensão padrão D. Cabeçote universal (transmissor do lado de dentro) E. Entrada do conduíte
Guia de início rápido 9
A
C
B
D
E
Guia de início rápido Abril 2020

3.1.3 Transmissor de montagem no campo com instalação do sensor com roscas

ATENÇÃO
Invólucro
As tampas do invólucro devem estar totalmente encaixadas para atender aos requisitos de proteção contra explosão.
Procedimento
1. Conecte o poço termométrico ao tubo ou à parede do recipiente do processo. Instale e aperte os poços termométricos antes de aplicar a pressão de processo.
2. Conecte os adaptadores e niples de extensão necessários ao poço termométrico.
3. Vede os niples e as roscas do adaptador com uma fita de silicone.
4. Aparafuse o sensor no poço termométrico. Instale as vedações de drenagem se necessário para ambientes hostis ou para satisfazer as exigências legais.
5. Verifique se o interruptor do modo de falha do transmissor está na posição desejada.
6. Monte o conjunto transmissor-sensor no poço termométrico ou com montagem remota, se desejado.
7. Vede as roscas do adaptador com fita de silicone.
8. Passe os condutores da fiação de campo através do conduíte no invólucro de montagem de campo. Conecte o sensor e os condutores de alimentação ao transmissor.
Evite contato com outros terminais.
9. Instale e aperte as tampas de dois compartimentos.
A. Poço termométrico rosqueado
10 Rosemount 644
B. Sensor de estilo rosqueado C. Extensão padrão
Abril 2020 Guia de início rápido
D. Invólucro de montagem de campo (parte interna do transmissor) E. Entrada do conduíte

3.2 Instalar a fiação e ligar a energia

3.2.1 Faça a instalação elétrica do sensor no transmissor

Figura 3-1: Montagem em cabeçote do Rosemount 644 - Diagramas de fiação com entrada simples e dupla
O transmissor deve ser configurado para no mínimo um termorresistor
de 3 fios para reconhecer um termorresistor com circuito de compensação.
A Emerson fornece sensores de quatro fios para todos os
termorresistores de um único elemento. Use esses termorresistores nas configurações de três fios, deixando os fios não utilizados desconectados e isolados com fita isolante.
Figura 3-2: Montagem em campo do Rosemount 644 - Diagramas de fiação com entrada simples e dupla

3.2.2 Ligar o transmissor

É necessário o uso de uma fonte de alimentação externa para operar o transmissor.
Guia de início rápido 11
Guia de início rápido Abril 2020
Procedimento
1. Remova a tampa do invólucro (se aplicável).
2. Conecte o cabo de alimentação positivo ao terminal “+”. Conecte o cabo de alimentação negativo ao terminal “-”. Se estiver sendo usado um protetor contra transientes, os condutores de alimentação serão, agora, conectados à parte superior da unidade do protetor contra transientes. Consulte a etiqueta de transientes para obter indicação das conexões dos terminais “+” e “-“.
3. Aperte os parafusos dos terminais. Ao apertar o sensor e os cabos de energia, o torque máximo é de 6 pol.-lbs (0,7 N-m).
4. Reconecte e aperte a tampa (se aplicável).
ATENÇÃO
Invólucro
As tampas do invólucro devem estar totalmente encaixadas para atender aos requisitos de proteção contra explosão.
5. Alimente (12 a 42 VCC).

3.2.3 Limitação de carga

A alimentação necessária nos terminais de alimentação do transmissor é de 12 a 42,4 VCC; os terminais de alimentação têm capacidade para 42,4 VCC. Para evitar danos ao transmissor, não permita que a tensão do terminal caia abaixo de 12,0 VCC ao trocar os parâmetros de configuração.

3.2.4 Aterre o transmissor

Para garantir o aterramento adequado, é importante que a blindagem do cabo do instrumento seja:
Cortada rente e isolada para não tocar no invólucro do transmissor
Conectada à próxima blindagem se o cabo for encaminhado através de
uma caixa de junção
Conectada a um aterramento no solo confiável na extremidade da fonte
de alimentação
Nota
Use cabos de pares trançados blindados para obter os melhores resultados. Utilizar um fio 24 AWG ou maior e não ultrapasse 5.000 pés (1.500 m).
12 Rosemount 644
A
B
C
DCS
D
Abril 2020 Guia de início rápido
Entradas do termopar não aterrado, em mV e termorresistor/Ohm
Cada instalação do processo tem requisitos diferentes de aterramento. Use as opções de aterramento recomendadas pela fábrica para o tipo de sensor específico ou comece com a Opção 1 de aterramento (mais comum).
Aterrar o transmissor: opção 1
Procedimento
1. Conecte a blindagem da fiação do sensor ao invólucro do transmissor.
2. Certifique-se de que a blindagem do sensor esteja isolada eletricamente dos acessórios vizinhos que possam estar aterrados.
3. Aterre a blindagem dos condutores de sinal na extremidade da fonte de alimentação.
A. Fios do sensor B. Transmissor C. Ponto de aterramento da blindagem D. Laço de 4-20 mA
Guia de início rápido 13
A
B
C
D
DCS
Guia de início rápido Abril 2020
Aterrar o transmissor: opção 2
Procedimento
1. Conecte a blindagem da fiação de sinal à blindagem da fiação do sensor.
2. Certifique-se de que as duas blindagens estejam conectadas uma à outra e isoladas eletricamente do invólucro do transmissor.
3. Aterre a blindagem somente na extremidade da fonte de alimentação.
4. Certifique-se de que a blindagem do sensor esteja isolada eletricamente dos acessórios aterrados adjacentes.
A. Fios do sensor B. Transmissor C. Ponto de aterramento da blindagem D. Laço de 4-20 mA
Nota
Conecte as blindagens juntas, isolando-as eletricamente do transmissor.
14 Rosemount 644
DCS
A
B
C
D
Abril 2020 Guia de início rápido
Aterrar o transmissor: opção 3
Procedimento
1. Aterre a blindagem da fiação do sensor no sensor, se possível.
2. Certifique-se de que as blindagens da fiação do sensor e da fiação de sinal estejam isoladas eletricamente do invólucro do transmissor.
3. Não conecte a blindagem da fiação de sinal à blindagem de fiação do sensor.
4. Aterre a blindagem da fiação de sinal na extremidade da fonte de alimentação.
A. Fios do sensor B. Transmissor C. Ponto de aterramento da blindagem D. Laço de 4-20 mA
Guia de início rápido 15
DCS
A
B
C
D
Guia de início rápido Abril 2020
Entradas do termopar aterradas
Aterrar o transmissor: opção 4
Procedimento
1. Aterre a blindagem de fiação do sensor no sensor.
2. Certifique-se de que as blindagens da fiação do sensor e da fiação de sinal estejam isoladas eletricamente do invólucro do transmissor.
3. Não conecte a blindagem da fiação de sinal à blindagem de fiação do sensor.
4. Aterre a blindagem dos condutores de sinal na extremidade da fonte de alimentação.
A. Fios do sensor B. Transmissor C. Ponto de aterramento da blindagem D. Laço de 4-20 mA
3.3

Ajuste o interruptor do alarme

Ajuste o interruptor do alarme antes de colocar o dispositivo em operação.
Procedimento
1. Ajuste o circuito para "manual" (se aplicável) e desconecte a fonte de alimentação.
2. Remova o display LCD, destacando do transmissor (se aplicável).
3. Ajuste a chave na posição desejada. H indica High (alto); L indica Low (baixo).
4. Reconecte o display LCD ao transmissor (se aplicável).
16 Rosemount 644
Loading...
+ 36 hidden pages