Преди започване на работа с продукта прочетете това ръководство. За лична безопасност и
безопасност на системата, както и за оптимална работа на продукта, уверете се, че разбирате
съдържанието на документа изцяло, преди да монтирате, използвате или извършвате поддръжка
на този продукт.
При необходимост от обслужване или поддръжка на оборудването се свържете с местния
представител на Emerson Automation Solutions/Rosemount Tank Gauging.
Данните за контакт за техническо обслужване са посочени по-долу:
Процедурите и инструкциите в това ръководство могат да изискват специални предпазни мерки,
за да се гарантира безопасността на персонала, извършващ операциите. Информацията, която
поражда потенциални проблеми с безопасността, е обозначена със символ за внимание ( ).
2www.emerson.com
февруари 2019 г.Ръководство за бърз старт
Символът за гореща външна повърхност ( ) се използва, когато има гореща повърхност, и е
Ръководство за бърз старт3
Ръководство за бърз стартфевруари 2019 г.
необходимо внимание за избягване на възможни изгаряния. Ако съществува риск от токов удар,
използва се символът (
). Вижте съобщенията за безопасност, описани в началото на всяка част,
4www.emerson.com
февруари 2019 г.Ръководство за бърз старт
преди извършване на операция, предшествана от този символ.
Инструкциите и процедурите в тази част могат да изискват специални предпазни мерки, за да се
гарантира безопасността на персонала, извършващ операциите. Информацията, която поражда
потенциални проблеми с безопасността, е обозначена с предупредителен символ ( ). Вижте
следващите съобщения относно безопасността, преди да извършите операция, предшествана от
този символ.
• Не отстранявайте капака на трасмитера в експлозивна среда, когато протича електричество.
• Не сваляйте капака на инструмента в експлозивна атмосфера, когато протича електричество.
• Не отстранявайте капаците на корпуса в експлозивна атмосфера, когато протича
електричество.
• Не премахвайте капака на измервателния прибор във взривоопасна атмосфера, когато
протичаелектричество.
• Не премахвайте капака на съединителната глава във взривоопасна атмосфера, когато протича
електричество.
• Преди да свържете ръчен комуникатор във взривоопасна атмосфера, проверете дали
уредите във веригата са монтирани съгласно практиките за искробезопасност или
невъзпламенимо полево окабеляване.
• Преди да свържете ръчен комуникатор във взривоопасна среда, проверете дали уредите във
веригата са монтирани съгласно полевите практики за искробезопасно и незапалимо
окабеляване.
• Проверете дали работната среда на трансмитера съответства на приложимите сертификации
заопасниместоположения.
• Проверете дали работната среда на измервателния прибор съответства на приложимите
спецификациизаопасниместоположения.
• Проверете дали работната среда на устройството съответства на приложимите
спецификациизаопасниместоположения.
• И двата капака на трансмитера трябва да са добре застопорени, за да са спазени
изискваниятазавзривнабезопасност.
• И двата капака на корпуса трябва да са добре застопорени, за да са спазени изискванията за
негоримост/взривобезопасност.
• Преди да захраните сегмент FOUNDATION™ Fieldbus въввзривоопаснасреда, проверетедали
инструментите във веригата са монтирани съгласно полевите практики за искробезопасно
или невъзпламенимо окабеляване.
• Всички капаци на съединителната глава трябва да са добре застопорени, за да са спазени
изискваниятазавзривнабезопасност.
• Монтирането на този трансмитер във взривоопасна среда трябва да се извършва съгласно
съответните местни, национални и международни стандарти, закони и практики.
Прегледайте раздел „Одобрения“ в това ръководство относно ограниченията, свързани с
безопасността на монтажа.
• Монтирането на това устройство във взривоопасна среда трябва да се извърши съгласно
• Монтирането на този трансмитер във взривоопасна среда трябва да се извършва съгласно
съответните местни, национални и международни стандарти, закони и практики.
Прегледайте раздела с одобренията в справочното ръководство на Rosemount относно
ограниченията, свързани с безопасния монтаж.
• При взривобезопасен/негорим монтаж не сваляйте капаците на трансмитера, когато към
уредаеподаденозахранване.
6www.emerson.com
февруари 2019 г.Ръководствозабързстарт
• При взривобезопасен/огнеустойчив монтаж, не отстранявайте капака на индикатора при
подаваненаелектрозахранванекъмуреда.
• Проверете дали работната среда на трансмитера съответства на приложимите сертификации
заопасниместоположения.
• Уверете се, че уредът е монтиран съгласно полевите практики за искробезопасност и
незапалимост.
• За да предотвратите запалване в запалима или възпламенима среда, изключете захранването
предиобслужване.
• Монтирането на този индикатор във взривоопасна среда трябва да се извърши в съответствие
с приложимите местни, национални и международни стандарти, нормативи и практики.
Разгледайте раздел „Сертификати за продукта“ относно ограниченията, свързани с
безопасната инсталация.
• При взривобезопасен/негорим и незапалим/тип n монтаж не сваляйте капаците на
трансмитера, когатокъмуредаеподаденозахранване.
• И двата капака на трансмитера трябва да са добре застопорени, за да са спазени
изискваниятазавзривобезопасност/негоримост.
• Монтирането на трансмитерите в опасна среда трябва да бъде извършено съгласно
съответните местни, национални и международни стандарти, нормативи и практики.
Разгледайте раздела със сертификати за продукта, за да се запознаете с всички ограничения,
свързани с безопасния монтаж.
• Монтирането на сензор във взривооп асна среда трябва да се извърши съгласно съответните
• При изпращане или искане на данни, които биха прекъснали веригата или при промяна на
мощността на трансмитера, задайте веригата на технологичното приложение спрямо
ръководството.
• Закрепете напълно и двата капака на трансмитера, за да бъдат изпълнени изискванията за
взривообезопасност.
• Преди да свържете комуникатор във взривоопасна среда, проверете дали инструментите в
сегмента са монтирани съгласно полевите практики за искробезопасно или невъзпламенимо
окабеляване.
• За предотвратяване на запалването на възпламеними и запалими атмосфери, прочетете,
разберете и спазвайте процедурите на производителя относно поддръжката на уреди под
напрежение.
• Неспазването на изискванията за искробезопасност в опасни зони може да доведе до
експлозия.
• Монтирането на този захранващ модул във взривоопасна среда трябва да се извърши
съгласно подходящите местни, национални и международни стандарти, норми и практики.
Разгледайте раздел „Сертификати за продукта“ относно ограниченията, свързани с
безопасната инсталация.
ВНИМАНИЕ
Експлозиите могат да предизвикат смърт или сериозно нараняване. Не сваляйте капака на
инструмента във взривоопасна среда, когато протича електричество.
• Уверете се, че трансмитерът е монтиран от квалифициран персонал и в съответствие с
действащитеправилаинорми.
• Rosemount 3107 и Rosemount 3108 саултразвуковитрансмитери. Тетрябвадабъдат
монтирани, свързани, пуснати в експлоатация, използвани и поддържани само от персонал с
подходяща квалификация при спазване на всички приложими национални и местни
изисквания.
• Неспазването на това изискване може да влоши защитата, предоставена от оборудването.
• Използвайте оборудването само както е посочено в това кратко ръководство и в справочното
ръководство. Неспазването на това изискване може да влоши защитата, предоставена от
оборудването.
• Използвайте оборудването само по посочения начин. Неспазването на това изискване може
давлошизащитата, предоставенаотоборудването.
• Не извършвайте никакви сервизни дейности извън описаните в това ръководство, освен ако
няматенужнатаквалификация.
• Уверете се, че устройството е монтирано от квалифициран персонал и в съответствие с
действащитеправилаинорми.
• Този тип връзка е активна, а не пасивна, следователно Rosemount е активният модул и PLC
трябвадабъдепасивниятмодул.
• Предоставената от оборудването защита може да бъде нарушена, ако се използва по начин,
койтонеепосоченотпроизводителя.
• Промените или модификациите в това оборудване, които не са изрично одобрени от
отговорната за съответствие страна, могат да доведат до отмяна на правото на потребителя да
работи с него.
• Този продукт е тестван със специални аксесоари (екранирани и усукани кабели), които
• Неподходящата или неточна употреба на продукта може да доведе до опасности и
специфични за приложението неизправности като препълване на съдовете или повреда на
системните компоненти, дължащи се на неточно монтиране или корекции.
• Уверете се, че Rosemount е монтирано от квалифициран персонал и в съответствие с
действащитеправилаинорми.
• Всички операции, описани в настоящия документ, трябва да бъдат извършвани само от
упълномощен, обученперсонал.
• По причини, свързани с безопасността и гаранционното обслужване, работата във
вътрешността на уредите трябва да бъде извършвана само от персонал, упълномощен от
производителя.
• Ако уредът се използва по начин, който не е посочен в настоящия документ, защитата,
осигуренаотуреда, щебъдевлошена.
•
• Монтажът и сервизът трябва да бъдат извършвани от квалифициран персонал.
8www.emerson.com
февруари 2019 г.Ръководствозабързстарт
• Свързващите звена по пътищата за извеждане на димни газове не се поправят. Свържете се с
производителя.
• Уверете се, че трансмитерът е монтиран от квалифициран персонал и в съответствие с
действащитеправилаинорми.
ВНИМАНИЕ
Нeспазването на инструкциите за безопасен монтаж и обслужване може да доведе до смърт или
сериозно нараняване.
• Не извършвайте никакви сервизни дейности извън описаните в това ръководство, освен ако
няматенужнатаквалификация.
•
•
ВНИМАНИЕ
Външнатаповърхностможедаегореща.
• Трябва да се вземат мерки за избягване на евентуални изгаряния.
• Единичните оловни сонди са чувствителни на силни електромагнитни полета и поради това
несаподходящизанеметалнирезервоари.
• Бъдете внимателни при транспортиране на захранващия модул, за да предотвратите
натрупванетонаелектростатичензаряд.
• Това устройство трябва да се монтира така, че антената да е разположена на минимално
отстоящоразстояние 8 инча (20 см) отвсичкилица.
• Сонди с пластмасово покритие и/или с пластмасови дискове могат да предизвикат ниво на
запалване с електростатичен заряд при определени екстремни условия. Затова при употреба
на сондата в потенциално взривоопасна среда трябва да бъдат предприети подходящи мерки
за предотвратяване на електростатичен разряд.
• При свързване се уверете, че към трансмитера не е подадено захранване.
• Ако превключвателят за ниво на течности е монтиран в среда с високо напрежение и
възникне неизправно състояние или грешка при монтажа, в кабелите и клемите може да има
високо напрежение.
• При взривобезопасен/негорим и незапалим/тип n монтаж избягвайте контакт с кабелите и
клемите. Високото напрежение, което може да протича в проводниците, може да причини
токов удар.
• Елиминирайте риска от електростатичен разряд (ESD), преди да демонтирате главата на
трансмитера. Сондите могат да предизвикат електростатичен заряд, достатъчен за запалване,
при определени екстремни условия. При всички видове инсталации или поддръжка в
потенциално взривоопасна среда, отговорното лице трябва да се увери, че няма риск от
електростатичен разряд, преди да пристъпи към отделяне на сондата от главата на
трансмитера.
• Токовият удар може да причини смърт или сериозно нараняване.
• Захранващите проводници 4-20mA не трябва да бъдат свързани в многоточкова връзка.
• При инсталиране вземете предвид местните и национални норми относно електричеството,
• Бъдете внимателни при транспортиране на устройството, за да предотвратите натрупването
наелектростатичензаряд.
12www.emerson.com
февруари 2019 г.Ръководство за бърз старт
ВНИМАНИЕ
Елиминирайте риска от електростатичен разряд, преди да демонтирате главата на трансмитера от
сондата.
• Сондите могат да предизвикат електростатичен заряд, достатъчен за запалване, при
определени екстремни условия. При всички видове инсталации или поддръжка в
потенциално взривоопасна среда, отговорното лице трябва да се увери, че няма риск от
електростатичен разряд, преди да пристъпи към отделяне на сондата от главата на
трансмитера.
ВНИМАНИЕ
Потенциалнаопасностотелектростатичензаряд
• За да предотвратите риска от електростатични искри, повърхността на корпуса от
• При свързване на измервателния уред се уверете, че основното захранване към главината на
резервоара на Rosemount 2410 е изключено и всички връзки към външен източник на
захранване са изключени или не са захранени.
• При окабеляване на трансмитера се уверете, че основното захранване на трансмитера е
изключено и всички кабели към друг външен източник на захранване са изключени или не са
захранени.
• При окабеляване на измервателния прибор се уверете, че основното захранване на
трансмитера е изключено и всички кабели към друг външен източник на захранване са
изключени или не са захранени.
• При окабеляване на устройството се уверете, че основното захранване на устройството е
изключено и всички кабели към друг външен източник на захранване са изключени или не са
захранени.
• Използването на модела извън посочения диапазон на напрежение, може да доведе до
повреданаустройствотои/илидонежеланирезултати.
• При окабеляване на трансмитера се уверете, че основното захранване на Rosemount е
изключено и всички кабели към друг външен източник на захранване са изключени или не са
захранени.
• При окабеляване на трансмитера се уверете, че основното захранване на трансмитера е
изключено и всички кабели към друг външен източник на захранване са изключени или не са
захранени.
Ръководство за бърз старт13
Ръководство за бърз стартфевруари 2019 г.
ВНИМАНИЕ
Входовезапроводник/кабел
• Входовете за проводници/кабели на корпуса на трансмитера са с резба ½–14 NPT.
• Когато монтирате в опасно място, използвайте само подходящо описани или сертифицирани
по Ex тапи, щуцериилиадаптеривкабелните/тръбнивходове.
• Освен ако не е посочено друго, входовете за проводници/кабели в корпуса използват форма
½–14 NPT. Използвайте само тапи, адаптери, кабелни втулки или проводници със съвместима
резба при затваряне на тези входове.
• Освен ако не са маркирани, входовете за проводници/кабели на корпуса на трансмитера са с
резба ½–14 NPT. Маркираните с „M20“ входове са с резба M20 × 1,5. На уреди с няколко
входа за проводници всички входове ще са с еднаква резба. Използвайте само тапи,
адаптери, кабелни втулки или проводници със съвместима резба при затваряне на тези
входове.
• Използвайте само тапи, адаптери, кабелни втулки или проводници със съвместима резба при
затваряненатезивходове.
ВНИМАНИЕ
Неправилното монтиране на колектори към традиционен фланец може да повреди модула на
сензора.
• За безопасно монтиране на колектор към традиционен фланец болтовете трябва да
пречупват задната равнина на мрежата на фланеца (т.е. отвор за болт), но да не влизат в
контакт с корпуса на модула на сензора.
• За безопасно монтиране на колектора към фланеца на сензора болтовете трябва да
пречупват задната равнина на мрежата на фланеца (т.е. отвор за болт), но да не влизат в
контакт с модула на сензора.
• За безопасно монтиране на колектор към традиционен фланец болтовете трябва да
пречупват задната равнина на мрежата на фланеца (т.е. отвор за болт), но да не влизат в
контакт с модула на сензора.
• Сериозни промени в електрическата верига могат да възпрепятстват комуникацията на HART
или способността за достигане на алармени стойности. Поради това, Rosemount не може
напълно да предостави гаранция, че към момента на известяване от хост системата може да
бъде прочетено нивото на аларма за неизправност (високо или ниско).
®
ВНИМАНИЕ
Неправилното монтиране на колектори към традиционен фланец може да повреди устройството.
• Спазвайте предупрежденията за безопасна работа за чувствителни към статично
електричествокомпоненти.
14www.emerson.com
февруари 2019 г.Ръководство за бърз старт
ВНИМАНИЕ
Подмяната с неоторизирани части може да застраши безопасността. Ремонт, напр. смяна на
компоненти и др., също може да застраши безопасността и не е разрешен при никакви
обстоятелства.
• Неоторизирани смени на продукта са строго забранени, тъй като те могат неумишлено и
непредвидимо да променят работата му и да изложат на риск безопасността. Неоторизирани
промени, които включват намеса в целостта на заварките и фланците, като например правене
на допълнителни отвори, излагат на риск целостта на продукта и неговата безопасност.
Оценките и сертифицирането на оборудването не важат при продукти, които са били
повреждани или променяни без предварително писмено разрешение от Emerson.
Продължаващата употреба на продукт, който е бил повреден или променен без писмено
съгласие, е изцяло за сметка и риск на клиента.
• Подмяната на компоненти може да влоши искробезопасността.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – подмяната на компоненти може да компрометира искробезопасността.
• AVERTISSEMENT - La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque.
• Rosemount Tank Radar AB непоемаотговорностзанеизправности, инцидентиит.н.,
причинениотнеоторизираничастиилиремонтнидейности, коитонесаизвършениот
Rosemount Tank Radar AB.
• Ремонтът, напр. смяна на компоненти и др., може да застраши безопасността и не е разрешен
приникаквиобстоятелства.
ВНИМАНИЕ
Всяка смяна с неоторизирани резервни части или ремонт, различен от цялостна замяна на главата
на трансмитера или сондата, може да застраши безопасността и е забранена.
ВНИМАНИЕ
Всяка смяна с неразрешени резервни части или ремонт, различен от цялостна замяна на главата
на трансмитера или антената, може да застраши безопасността и е забранена.
ВНИМАНИЕ
Използването на оборудване за замяна или резервни части, които не са одобрени от Emerson за
използване като резервни части, може да намали възможностите за задържане на налягането на
трансмитера и да направи инструмента опасен.
• Използвайте само болтове, доставяни или продавани от Emerson като резервни части.
Неправилното монтиране на колектори към традиционен фланец може да повреди модула
на сензора.
• За безопасно монтиране на колектор към традиционен фланец болтовете трябва да
пречупват задната равнина на мрежата на фланеца (т.е. отвор за болт), но да не влизат в
контакт с корпуса на модула на сензора.
Ръководство за бърз старт15
Ръководство за бърз стартфевруари 2019 г.
ВНИМАНИЕ
• Електронните платки са чувствителни към статично електричество. Неспазването на
подходящите предупреждения за работа с чувствителни към статично електричество
компоненти може да доведе до тяхната повреда. Не премахвайте електронните платки от
трансмитера.
• За да осигурите дълъг живот на своя радарен трансмитер и за да спазите изискванията за
• Опционалната дистанционна антена трябва да се монтира професионално съгласно
предоставените указания в този раздел. Неспазването на тези указания за монтиране може да
е в нарушение на нормативните документи за радиочестотния спектър и да доведе до
коригиращи мерки спрямо крайния потребител.
• При монтиране на дистанционната антена за безжичното полево устройство винаги
използвайте установените процедури за безопасност, за да избегнете падане или контакт с
електрически проводници под високо напрежение.
• Монтирайте компонентите на дистанционната антена за безжичното полево устройство в
съответствие с местните и националните правилници за електрически инсталации, като
използвате най-добрите практики за мълниезащита.
• Преди монтаж се консултирайте с местния специалист по електроснабдяване, електротехник
илиръководителнаработнотозвено.
• Опционалната дистанционна антена за безжичното полево устройство е специално
проектирана да предоставя гъвкавост при монтаж, като същевременно оптимизира
безжичната функционалност и отговаря на местните одобрения за радиочестотния спектър.
• За да се поддържа безжичната функционалност и за да се избегне несъответствие с местните
разпоредби относно радиочестотния спектър, не променяйте дължината на кабела или вида
на антената.
• Ако комплектът на дистанционната антена не се монтира съгласно тези инструкции, Emerson
не носи отговорност за безжичната функционалност или за несъответствие на
радиочестотния спектър с местните разпоредби.
• Внимавайте за висящите захранващи електрически проводници.
• При монтиране на антена с дистанционен монтаж за трансмитера винаги използвайте
установените процедури за безопасност, за да избегнете падане или контакт с електрически
проводници под високо напрежение.
• Монтирайте компонентите на дистанционната антена за трансмитера в съответствие с
местните и националните електрически правилници и прилагайте най-добрите практики за
мълниезащита.
• Опцията с дистанционна антена за трансмитера е специално проектирана да предоставя
гъвкавост при монтаж, като същевременно оптимизира безжичната функционалност и
отговаря на местните одобрения за радиочестотния спектър. За да се поддържа безжичната
функционалност и за да се избегне несъответствие с местните разпоредби относно
радиочестотния спектър, не променяйте дължината на кабела или вида на антената.
16www.emerson.com
февруари 2019 г.Ръководство за бърз старт
ВНИМАНИЕ
• Уверете се, че монтажът съответства на съответните сертификации за опасни места при
• При взривобезопасен/негорим и незапалим/тип n монтаж капакът не трябва да се отваря във
взривоопаснасреда.
ВНИМАНИЕ
По време на изпитателния тест трансмитерът не предава стойности от измервания, съответстващи
на нивото на повърхността на продукта. Уверете се, че системите и хората, разчитащи на
стойностите от измерването от трансмитера, са осведомени за променените условия.
Неспазването на това изискване може да доведе до смърт, сериозно нараняване и/или щети по
имуществото.
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – За да предотвратите запалване в запалима или възпламенима среда,
изключете захранването преди обслужване.
AVERTISSEMENT - Ne pas ouvrir en cas de presence d'atmosphere explosive.
ВНИМАНИЕ
Индикация на потенциално опасна ситуация, която може да доведе до сериозно нараняване на
лица и/или до повреда на Rosemount .
ВНИМАНИЕ
Модулът на сензора и корпусът на електрониката трябва да разполагат с еквивалентен етикет за
одобрение, за да се поддържат одобренията за опасни места.
• При надстройка проверете дали сертификатите на модула на сензора и на корпуса на
електрониката са еквивалентни. Възможно е да съществуват разлики в оценките за
температурен клас, в който случай целият модул приема най-ниския температурен клас на
отделните компоненти (например корпус на електроника от класT4/T5, монтиран към модул
на сензор от клас T4 е трансмитер от клас T4.)
Ръководство за бърз старт17
Ръководство за бърз стартфевруари 2019 г.
ВНИМАНИЕ
Това устройство съответства на част 15 от разпоредбите на FCC. Експлоатацията подлежи на
съблюдаване на посочените по-долу условия:
• Това устройство не трябва да причинява вредни смущения.
• Това устройство трябва да приема всяка получена интерференция, включително такива,
коитомогатдапредизвикатнежеланофункциониране.
• Това устройство трябва да се монтира така, че антената да е разположена на минимално
отстоящоразстояние 8 инча (20 см) отвсичкилица.
• Това устройство трябва да се монтира така, че антената да е разположена на минимално
отстоящоразстояние 7,9 инча (20 см) отвсичкилица.
• Захранващият модул може да се сменя в опасна зона. Захранващият модул притежава
повърхностно съпротивление, по-голямо от един гигаом, и трябва да се монтира правилно в
кутията на безжичното устройство. За да се избегне натрупването на статично електричество,
трябва да сте изключително внимателни при транспортиране до и от мястото на монтаж.
• Този продукт е проектиран да отговаря на изискванията на FCC и R&TTE за непреднамерено
излъчване. Той не се нуждае от каквото и да било лицензиране и няма ограничения за
резервоара, свързани с телекомуникационни въпроси.
• Този продукт съответства на част 15 от правилата на FCC. Работата с него подлежи на
съблюдаване на следните две условия: (1) Този продукт не трябва да предизвиква вредни
смущения и (2) този продукт трябва да приема получени смущения, включително и
смущения, които могат да предизвикат нежелана работа.
ВНИМАНИЕ
Винагиспазвайтеследнитеинструкциизабезопасност:
• Връзките трябва да бъдат извършени само при пълната липса на мрежово захранване.
• Ако се очаква наличие на пренапрежение, трябва да се монтират предпазители срещу
пренапрежение.
• Използвайте само сертифицирано за безопасност захранване с двойна изолация между
първичната намотка и изхода за захранване на устройството. Изходната мощност на
захранването трябва да бъде ограничена до 18-32 Vdc, 1A за едно устройство Rosemount , и
не трябва да се свързва към постояннотокова разпределителна мрежа.
Забележка
Продуктите, описани в този документ, НЕ са предназначени за приложения, класифицирани
като ядрени.
Използването на продукти, които не са класифицирани като ядрени, в приложения, изискващи
хардуер или продукти, класифицирани като ядрени, може да доведе до неточни показания.
Ако желаете информация относно продуктите на Rosemount, класифицирани като ядрени,
свържете се с местния търговски представител на Emerson.
18www.emerson.com
февруари 2019 г.Ръководство за бърз старт
ВНИМАНИЕ
Продуктите, описани в този документ, НЕ са предназначени за приложения, класифицирани като
ядрени. Използването на продукти, които не са класифицирани като ядрени, в приложения,
изискващи хардуер или продукти, класифицирани като ядрени, може да доведе до неточни
показания. Ако желаете информация относно продуктите на Rosemount, класифицирани като
ядрени, свържете се с местния търговски представител на Emerson.
Лицата, които работят с продукти, изложени на въздействието на опасно вещество, могат да
избегнат наранявания, ако са информирани за опасността и я разбират. Към върнатите продукти
трябва да се прилага копие от изисквания лист за безопасност (SDS) за всяко вещество.
ВНИМАНИЕ
Лицата, които работят с продукти, изложени на въздействието на опасно вещество, могат да
избегнат наранявания, ако са информирани за опасността и я разбират. Ако връщаният продукт е
излаган на въздействието на опасно вещество съгласно определението на Службата по здраве и
безопасност на труда (OSHA), към върнатите продукти трябва да се прилага копие от изисквания
лист за безопасност (SDS) за всяко идентифицирано опасно вещество.
Ръководство за бърз старт19
Ръководство за бърз стартфевруари 2019 г.
ВНИМАНИЕ
Горещи повърхности
20www.emerson.com
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.