Pročitajte ovaj priručnik prije rada s proizvodom. Za osobnu sigurnost i sigurnost sustava te za
optimalne performanse proizvoda obavezno morate u potpunosti razumjeti sadržaj prije ugradnje,
uporabe ili održavanja ovog proizvoda.
Pročitajte ovaj vodič za brzi početak rada prije rada s proizvodom.
OBAVIJEST
Ovaj vodič sadržava informacije o konfiguraciji i osnovnoj ugradnji za Rosemount 1056. Ne sadržava
informacije za dijagnostiku, održavanje, servis, rješavanje problema, samosigurnu ugradnju (IS) ili
naručivanje. Pogledajte Referentni priručnik za bežični monitor plina Rosemount 928 za više
informacija.
Priručnik i vodič dostupni su i u elektroničkom obliku na adresi Emerson.com/Rosemount.
OBAVIJEST
Pročitajte ovaj dokument prije uporabe proizvoda. Za osobnu sigurnost i sigurnost sustava te za
optimalne performanse proizvoda pobrinite se da temeljito razumijete sadržaj prije instaliranja,
uporabe ili održavanja ovog proizvoda. Podaci za kontakt tehničke podrške navedeni su u nastavku:
Korisnička centrala
Tehnička podrška, ponude i druga pitanja u vezi s narudžbom.
Regionalni ured za SAD: 1-800-999-9307 (od 7:00 do 19:00 prema središnjem vremenu SAD-a)
Regionalni ured za Aziju i Pacifik: 65 777 8211
Regionalni ured za Europu, Bliski istok i Afriku: 49 (8153) 9390
Centar za upite u Sjevernoj Americi
Potrebe za servis opreme.
1-800-654-7768 (24 sata, odnosi se i na Kanadu)
Ako se ne nalazite u tim područjima, obratite se predstavniku društva Emerson.
UPOZORENJE
Eksplozije
Eksplozije mogu izazvati smrt ili ozbiljne ozljede.
Pobrinite se da ugradnju izvodi samo kvalificirano osoblje.
Instalacija uređaja u eksplozivnom okruženju mora biti u skladu s odgovarajućim lokalnim,
državnim i međunarodnim normama, zakonima i dobrom praksom.
Sva ograničenja povezana sa sigurnom ugradnjom pogledajte u Certifikacije proizvoda.
Prije povezivanja ručnog komunikatora u eksplozivnoj atmosferi provjerite jesu li instrumenti u
petlji ugrađeni u skladu sa zahtjevima samosigurne ugradnje ili prakse nezapaljivog terenskog
ožičenja.
Provjerite je li radna atmosfera mjernog pretvornika u skladu s odgovarajućim certifikatima za
upotrebu u zoni opasnosti.
Kod povezivanja vanjskog uređaja na diskretni izlaz Rosemount1056 u opasnom području
provjerite je li vanjski uređaj ugrađen u skladu sa zahtjevima samosigurne ugradnje ili prakse
nezapaljivog terenskog ožičenja.
2Emerson.com/Rosemount
Page 3
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
UPOZORENJE
Strujni udar
Strujni udar može izazvati smrt ili teške ozljede.
Budite osobito oprezni pri kontaktu s vodovima i priključcima.
Izbjegnite kontakt s vodovima i priključcima. Visoki napon koji može biti prisutan na vodovima
može izazvati strujni udar.
Ovaj je uređaj u skladu s poglavljem 15. pravila FCC-a. Rad uređaja podliježe sljedećim uvjetima:
Ovaj uređaj ne smije izazivati štetne smetnje.
Ovaj uređaj mora izdržati sve smetnje kojima je izložen, uključujući smetnje koje mogu izazvati
neželjeni rad.
Ovaj uređaj mora biti ugrađen tako da antena bude najmanje 8 in (20 cm) udaljena od svih osoba u
okruženju.
Zamijenite modul napajanja što je prije moguće nakon što primite upozorenje o bateriji. Ako to ne
bude učinjeno odmah, uređaj će prestati raditi.
Površinska otpornost antene veća je od 1 gigaoma. Da bi se izbjeglo elektrostatičko pražnjenje
nemojte trljati ili čistiti antenu otapalima ili suhom krpom.
Zamjena komponenti može narušiti samosigurnost.
UPOZORENJE
Fizički pristup
Neovlašteno osoblje može prouzročiti značajno oštećenje i/ili pogrešnu konfiguraciju opreme krajnjih
korisnika. To može biti namjerno ili slučajno, no potrebno se zaštititi.
Fizička sigurnost važan je dio bilo kakvog programa sigurnosti i od temeljne je važnosti za zaštitu vašeg
sustava. Ograničite fizički pristup neovlaštenom osoblju kako biste zaštitili imovinu krajnjih korisnika.
To vrijedi za sve sustave unutar objekta.
Pozor
Primjena u nuklearnim uvjetima
Proizvodi opisani u ovom dokumentu nisu namijenjeni za primjenu u nuklearnim uvjetima. Uporaba
proizvoda koji nisu namijenjeni za nuklearne uvjete za primjene koje zahtijevaju proizvode ili opremu
za nuklearne uvjete može uzrokovati neprecizna očitavanja.
Za informacije o proizvodima društva Rosemount za nuklearne uvjete kontaktirajte prodajnog
predstavnika društva Emerson.
Pozor
Problemi s ugradnjom
Rosemount 1056 i svi ostali bežični uređaji mogu se ugraditi tek nakon što se ugradi Wireless Gateway
(bežični pristupnik) koji radi ispravno. Bežične uređaje uključujte prema udaljenosti od bežičnog
pristupnika, počevši s najbližim. Time se osigurava jednostavnija i brža mrežna ugradnja.
Vodič za brzi početak rada3
Page 4
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
Pozor
Napomene o isporuci bežičnih proizvoda
Opasnosti povezane s baterijom ne prestaju kad se ćelije isprazne.
Jedinica se isporučuje bez instaliranog modula napajanja. Uklonite modul napajanja prije slanja
uređaja.
Svaki modul napajanja sadržava dvije primarne litijske baterije veličine „C”. Prijevoz primarnih
litijskih baterija regulira Ministarstvo prometa SAD-a, a na isti se odnose i propisi Međunarodne
udruge za zračni prijevoz (IATA), Organizacije međunarodnog civilnog zrakoplovstva (ICAO) i
Europskog sporazuma o međunarodnom cestovnom prijevozu opasnih tvari (ARD). Prijevoznik je
odgovoran za sukladnost s ovim ili svim drugim lokalnim zahtjevima. Vodite računa o važećim
propisima i zahtjevima prije isporuke.
Modul napajanja s bežičnom jedinicom sadržava dvije primarne litij-tionil kloridne baterije veličine
„C”. Svaka baterija sadrži približno 2,5 grama litija što je ukupno 5 grama u svakom paketu. U
uobičajenim okolnostima materijali baterije su samozaštićeni i nisu reaktivni tako dugo dok su
zadržani integritet baterija i paketa. Poduzmite potrebne mjere kako biste spriječili termičko,
električno ili mehaničko oštećenje. Zaštitite kontakte kako bi se spriječilo prerano pražnjenje.
Moduli napajanja trebaju se skladištiti na čistom i suhom mjestu. Za najdulji mogući vijek trajanja
baterije temperatura skladištenja ne smije prijeći 86 °F (30 °C).
Modul napajanja ima otpornost površine veću od jednog gigaoma i mora biti ispravno ugrađen u
kućištu bežičnog uređaja. Tijekom prijevoza vodite računa da se do i od mjesta instalacije spriječi
nakupljanje elektrostatičkog naboja.
Izjava o sukladnosti.................................................................................................................. 119
4Emerson.com/Rosemount
Page 5
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
1Pregled
Bežični monitor plina Rosemount™ 1056 koristi se s modulima senzora
Rosemount serije 628. Rosemount™ 1056 je kompatibilan s bežičnim
monitorom plina Rosemount 928.
Senzor se u potpunosti postavlja u mjerni pretvornik bez uporabe alata.
Provodite električne spojeve kada je modul senzora u potpunosti sjeo u
kućište senzora mjernog pretvornika.
Bilješka
Koristite Rosemount 1056 samo s mjernim pretvornikom Rosemount 928.
Pozor
Filtar za zaštitu od prodora (IP) mora biti ugrađen.
Ako IP filtar nije ugrađen, može doći do oštećenja senzora u modulu senzora
plina Rosemount serije 628.
Ne rukujte mjernim pretvornikom ako u modul senzora nije ugrađen
ispravni IP filtar.
Pri ugradnji IP filtra provjerite je li brtva IP filtra postavljena, pravilno
poravnata te da ne blokira bijelo filtarsko sredstvo. Pogledajte Slika 1-1.
Pri rukovanju IP filtrom izbjegavajte dodir s filtarskim sredstvom.
Provjerite jesu li sve tri noge pravilno zaključane tako da gurnete svaku
nogu IP filtra prema gore.
Izbjegavajte ulazak vode u IP filtar.
Ne pokušavajte očistiti IP filtar.
Nemojte ispirati ni prskati IP filtar vodom.
Ne uranjajte IP filtar u vodu.
Vodič za brzi početak rada5
Page 6
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
Slika 1-1: IP filtar
A. Kućište IP filtra
B. Brtva IP filtra
C. Filtarsko sredstvo
6Emerson.com/Rosemount
Page 7
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
2Ugradite senzor
Senzor na mjestu drže uska brtva i držači. Senzor je spojen s mjernim
pretvornikom s pomoću dva zaporna jezička koji se nalaze na donjem dijelu
kućišta kako je prikazano na sljedećoj slici. Brtva između kućišta mjernog
pretvornika i sklopa senzora projektirana je tako da se između dva sklopa
postigne tijesni, hermetički spoj nakon pravilne ugradnje.
Postupak
1. Izvadite senzor iz pakiranja.
2. Ako prvi put ugrađujete senzor na mjerni pretvornik, uklonite zaštitni
plastični poklopac s kućišta senzora na dnu mjernog pretvornika.
3. Senzor ima modulaciju koja sprečava prisilno postavljanje modula u
kućište mjernog pretvornika u krivom položaju. Provjerite je li
modulacija poravnata tako da je okrenete u ispravan položaj prije
ugradnje modula u mjerni pretvornik.
4. Gurnite sklop senzora u kućište mjernog pretvornika dok ne sjedne u
potpunosti.
Vodič za brzi početak rada7
Page 8
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
Slika 2-1: Umetanje senzora u mjerni pretvornik
A. Kućište mjernog pretvornika Rosemount 928
B. Univerzalni senzor za plin Rosemount 628
C. Zaporni jezičci
5. Da biste bili sigurni da je dobro zaključano i zabrtvljeno, gurajte
modul prema gore dok se dva zaporna jezička ne zakvače u
potpunosti. Gurnite dno zapornih jezičaka prema gore nakon što
sjednu na mjesto.
6. Pričekajte da se mjerni pretvornik zagrije prije nastavka.
Pogledajte sljedeću tablicu za maksimalno vrijeme zagrijavanja
prema vrsti plina. Tijekom vremena zagrijavanja prikazane
vrijednosti, upozorenja i koncentracije plina neće odgovarati
stvarnim mjerenjima; očitanja se neće slati.
Vrsta plina
Sumporovodik (H2S)Jedna minuta
Kisik (O2)Sedam minuta
Ugljikov monoksid (CO)Jedna minuta
8Emerson.com/Rosemount
Maksimalno vrijeme zagrijavanja
Page 9
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
Naknadni uvjeti
Za uklanjanje senzora, stisnite zaporne jezičke i povucite prema dolje dok ne
izađe iz kućišta mjernog pretvornika.
Vodič za brzi početak rada9
Page 10
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
3Ugradite modul napajanja
Za izvršavanje konfiguracije senzor mora biti ugrađen u ispravni mjerni
pretvornik. Mjerni pretvornik napaja se s modula Emerson 701 SmartPower
- Black. Za spajanje modula s mjernim pretvornikom, učinite sljedeće:
Postupak
1. Uklonite stražnji poklopac kućišta.
A. Stražnji poklopac kućišta
2. Spojite modul 701 SmartPower Module - Black društva Emerson.
™
3. Provjerite ispravnost priključka na LCD zaslonu.
10Emerson.com/Rosemount
Page 11
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
4. Namjestite stražnji poklopac kućišta i potpuno zategnite.
5. Pričekajte da se mjerni pretvornik zagrije prije nastavka.
Pogledajte Tablica 3-1 za maksimalno vrijeme zagrijavanja prema
vrsti plina. Tijekom vremena zagrijavanja, prikazane vrijednosti,
upozorenja i koncentracije plina neće odgovarati stvarnim
mjerenjima; očitanja se neće slati.
Tablica 3-1: Maksimalna vremena zagrijavanja
Vrsta plinaMaksimalno vrijeme zagrijavanja
Sumporovodik (H2S)Jedna minuta
Kisik (O2)Sedam minuta
Ugljikov monoksid (CO)Jedna minuta
Vodič za brzi početak rada11
Page 12
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
4Laboratorijska konfiguracija
Za izvršavanje konfiguracije morate ugraditi senzor u ispravan mjerni
pretvornik. Mjerni pretvornik prima svu HART® iz ručnog terenskog
komunikatora ili bežičnog konfiguratora AMS.
Uklonite stražnji poklopac kućišta da biste došli do redne stezaljke i
komunikacijskih priključaka za HART; a zatim priključite modul napajanja da
biste pokrenuli uređaj za konfiguraciju.
4.1Laboratorijska konfiguracija s pomoću terenskog
komunikatora
Opis uređaja (DD) mjernog pretvornika potreban je za HART® komunikaciju.
Za spajanje s mjernim pretvornikom s pomoću ručnog komunikatora
pogledajte Vođeno postavljanje. Za najnoviji DD, idite na stranicu
EmersonProcess.com/DeviceFiles i zatim posjetite internetsku stranicu
društva Emerson za svoj ručni uređaj.
Postupak
1. Na zaslonu Home (Početni zaslon), odaberite Configure
(Konfiguracija).
2. Napravite jedno od sljedećeg:
• Na zaslonu Configure (Konfiguracija), odaberite Guided Setup
(Vođeno postavljanje) da biste provjerili ili promijenili postavke
početne konfiguracije. Pogledajte Vođeno postavljanje.
Pogledajte pododjeljke o terenskom komunikatoru za svaki
zadatak konfiguracije.
• Na zaslonu Configure (Konfiguracija), odaberite Manual Setup
(Ručno postavljanje) da biste provjerili ili promijenili sve postavke
konfiguracije, uključujući opcionalne i napredne postavke.
Pogledajte Ručno postavljanje.Pogledajte odjeljak Manual Setup(Ručno postavljanje) u Referentnom priručniku bežičnog monitora
plina Rosemount 928. Pogledajte pododjeljke o terenskom
komunikatoru za svaki zadatak konfiguracije.
3. Kada završite, odaberite Send (Pošalji) za primjenu promjena
konfiguracije.
4. Kada se konfiguracija završi, uklonite komunikacijske vodove za
HART iz priključaka COMM na rednoj stezaljci i ponovno postavite
stražnji poklopac kućišta.
12Emerson.com/Rosemount
Page 13
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
4.2Laboratorijska konfiguracija s pomoću bežičnog
konfiguratora AMS
Bežični konfigurator AMS može se izravno povezati s uređajima s pomoću
modema HART® ili putem bežičnog pristupnika.
Referentnom priručniku za bežični monitor plina Rosemount
928. Pogledajte pododjeljke o bežičnom konfiguratoru AMS za
svaki zadatak konfiguracije.
6. Kada završite, odaberite Send (Pošalji) za primjenu promjena
konfiguracije.
14Emerson.com/Rosemount
Page 15
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
5Vođeno postavljanje
Vođeno postavljanje sadržava osnovne postavke konfiguracije. Izbornici
Guided Setup (Vođeno postavljanje) korisni su pri početnoj konfiguraciji.
Bilješka
Društvo Emerson razvilo je Postupke konfiguracije s vođenim postavljanjem
za terenski komunikator korištenjem komunikatora za uređaje Emerson AMS
Trex™. Izbornici su jednaki onima na drugim terenskim komunikatorima, ali
se njima kreće s pomoću dodirnog zaslona, a ne tipki za brzi odabir. Više
informacija potražite u priručniku za svoj ručni komunikator.
UPOZORENJE
Eksplozije
Nemojte priključivati na priključke COMM u eksplozivnoj atmosferi.
Postupak
1. Uklonite stražnji poklopac kućišta.
2. Priključite komunikacijske vodove za HART® u priključke za HART na
ručnom komunikatoru.
3. Priključite komunikacijske vodove za HART u priključke COMM na
rednoj stezaljci mjernog pretvornika.
Vodič za brzi početak rada15
Page 16
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
A. Priključak +Comm
B. Priključak -Comm
4. Priključite komunikacijske vodove za HART u priključke COMM na
rednoj stezaljci (A i B) mjernog pretvornika.
A. Priključak +Comm
B. Priključak -Comm
16Emerson.com/Rosemount
Page 17
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
5. Pokrenite svoj ručni komunikator. Ako je potrebno, otvorite terenski
komunikator HART na svojem ručnom uređaju da biste uspostavili
HART komunikaciju.
Više informacija potražite u priručniku za svoj ručni komunikator.
6. Na zaslonu Overview (Pregled), odaberite Configure (Konfiguracija).
7. Na zaslonu Configure (Konfiguracija), odaberite Guided Setup(Vođeno postavljanje).
Naknadni uvjeti
Pogledajte Osnovno postavljanje doKonfiguracija procesnih upozorenja.
Vodič za brzi početak rada17
Page 18
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
5.1Osnovno postavljanje
5.1.1Osnovno postavljanje s pomoću terenskog komunikatora
2. Na zaslonu Device Information (Informacije o uređaju), odaberite bilo
koje od sljedećeg i konfigurirajte po potrebi. U suprotnom nastavite s
korakom Korak 3.
18Emerson.com/Rosemount
Page 19
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
• Duga oznaka: unesite identifikator za uređaj koji nije dulji od 32
znaka s pomoću virtualne tipkovnice. Polje Long tag (Duga
oznaka) zadano je prazno i ne prikazuje se ako se ostavi prazno.
• Oznaka: Unesite identifikator za uređaj duljine do osam velikih
slova i brojeva s pomoću virtualne tipkovnice. Polje Tag (Oznaka)
zadano je prazno i ne prikazuje se ako se ostavi prazno.
• Deskriptor: Unesite opis uređaja ne dulji od 16 znakova, koji
mogu biti slova, brojevi i posebni znakovi. Polje Descriptor
(Deskriptor) zadano je prazno i ne prikazuje se ako se ostavi
prazno.
Vodič za brzi početak rada19
Page 20
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
• Poruka: Unesite poruku koja nije dulja od 32 znakova koji mogu
biti slova, brojevi i posebni znakovi. Polje Message (Poruka)
zadano je prazno, ne prikazuje se ako se ostavi prazno, i može
poslužiti za bilo koju svrhu.
20Emerson.com/Rosemount
Page 21
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
3. Na zaslonu Device Information (Informacije o uređaju), odaberite Next(Sljedeće).
Vodič za brzi početak rada21
Page 22
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
4. Na zaslonu Basic Setup (Osnovno postavljanje), odaberite OK (U redu)
da biste potvrdili završetak osnovnog postavljanja.
5.1.2Osnovno postavljanje s pomoću bežičnog konfiguratora AMS
Postupak
1. Na kartici Guided Setup (Vođeno postavljanje), u polju Initial Setup
2. Na kartici Device Information (Informacije o uređaju), konfigurirajte
bilo koje od navedenog prema potrebi. U suprotnom nastavite s
korakom Korak 3.
• Duga oznaka: unesite identifikator za uređaj duljine do 32 znaka s
pomoću virtualne tipkovnice. Polje Long tag (Duga oznaka)
zadano je prazna i ne prikazuje se ako se ostavi prazna.
• Oznaka: Unesite identifikator za uređaj duljine do osam velikih
slova i brojeva s pomoću virtualne tipkovnice. Polje Tag (Oznaka)
zadano je prazno i ne prikazuje se ako se ostavi prazno.
• Deskriptor: Unesite deskriptor uređaja ne dulji od 16 znakova,
koji mogu, biti slova, brojevi i posebni znakovi. Polje Descriptor
(Deskriptor) zadano je prazno i ne prikazuje se ako se ostavi
prazno.
• Poruka: Unesite poruku ne dulju od 32 znaka, koji mogu biti
slova, brojevi i posebni znakovi. Polje Message (Poruka) zadano je
prazno, ne prikazuje se ako se ostavi prazno i može poslužiti za
bilo koju svrhu.
Vodič za brzi početak rada23
Page 24
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
3. Na zaslonu Basic Setup (Osnovno postavljanje), odaberite Next (Dalje).
4. Odaberite Finish (Završetak).
5.2Pridruživanje mjernog pretvornika na bežičnu mrežu
Za komuniciranje s bežičnim pristupnikom i matičnim računalom mjerni
pretvornik mora biti konfiguriran s pomoću bežične mreže.
Ovaj postupak predstavlja bežični ekvivalent spajanja žica s mjernim
pretvornikom na matično računalo. Koristeći terenski komunikator ili bežični
konfigurator AMS upišite ID mreže i ključ za pridruživanje tako da
odgovaraju ID-u mreže i ključu za pridruživanje bežičnog pristupnika i drugih
uređaja u mreži. Ako ID mreže i ključ za pridruživanje nisu isti, mjerni
pretvornik neće moći komunicirati s mrežom. ID mreže i ključ za
pridruživanje možete dobiti od bežičnog pristupnika na stranici Setup
(Postavljanje) → Network (Mreža) → Settings (Postavke) na internetskom
poslužitelju.
Bilješka
Vrijeme za pridruživanje novog/ih uređaja na mrežu ovisi o broju uređaja koji
se pridružuju i broju uređaja na trenutačnoj mreži. Pridruživanje jednog
uređaja postojećoj mreži koja ima više uređaja može trajati do pet minuta.
Pridruživanje više novih uređaja postojećoj mreži može potrajati i do 60
minuta.
24Emerson.com/Rosemount
Page 25
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
5.2.1Pridruživanje na bežičnu mrežu s pomoću terenskog komunikatora
Postupak
1. Na zaslonu Guided Setup (Vođeno postavljanje), odaberite Join to
Network (Pridruživanje mreži).
2. Na zaslonu Join to Network (Pridruživanje mreži), s pomoću numeričke
tipkovnice unesite ID mreže Wireless HART® (Bežična HART mreža).
ID mreže mora odgovarati ID-u mreže bežičnog pristupnika. ID
mreže potražite na stranici System Settings (Postavke sustava)→Network (Mreža)→Network Settings (Mrežne postavke) u
internetskom korisničkom sučelju bežičnog pristupnika.
Vodič za brzi početak rada25
Page 26
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
3. Odaberite OK (U redu).
4. Na zaslonu Join Key (Ključ za pridruživanje), upotrijebite
heksadecimalnu tipkovnicu da biste unijeli prvi dio ključa za
pridruživanje.
Ključ za pridruživanje mora odgovarati ključu za pridruživanje
bežičnog pristupnika. Ključ za pridruživanje potražite na stranici
System Settings (Postavke sustava) → Network (Mreža) →
Network Settings (Mrežne postavke) u internetskom korisničkom
sučelju bežičnog pristupnika.
5. Odaberite OK (U redu).
26Emerson.com/Rosemount
Page 27
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
6. Ponovite korake Korak 4 i Korak 5 za dijelove 2 – 4 ključa za
pridruživanje.
7. Ponovite korake Korak 4 i Korak 5 da biste konfigurirali preostale
ključeve za pridruživanje na bežični pristupnik.
5.2.2Pridruživanje bežičnoj mreži s pomoću bežičnog konfiguratora AMS
Postupak
1. Na kartici Guided Setup (Vođeno postavljanje) u polju Wireless (Bežično)
odaberite Join Device to Network (Pridruživanje uređaja mreži).
Vodič za brzi početak rada27
Page 28
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
2. Na kartici Join Device to Network (Pridruživanje uređaja mreži) unesite
mrežni ID i ključ za pridruživanje.
3. Odaberite Next (Dalje).
4. Slijedite korake čarobnjaka za dovršetak konfiguracije mreže.
5.3
28Emerson.com/Rosemount
Napomene o stopi ažuriranja
Prije konfiguracije stope bežičnog ažuriranja vaših bežičnih uređaja,
procijenite sigurnosne probleme, uvjete i bežičnu mrežu u svojem objektu
kako biste odabrali trenutačnu stopu ažuriranja koja zadovoljava vaše
potrebe.
Prilikom određivanja stope ažuriranja uzmite u obzir mogućnost istjecanja
otrovnih plinova, opasnost potencijalne koncentracije plina koja se može
otpustiti te je li uređaj smješten u naseljenom području. Zadana stopa
ažuriranja iznosi osam sekundi i prikladna je za većinu primjena. Ako želite,
možete koristiti učestaliju stopu ažuriranja. Manje učestalo ažuriranje
produžuje životni vijek modula napajanja mjernog pretvornika i optimizira
kapacitet bežičnog pristupnika.
Uzmite u obzir brzinu kojom želite biti upozoreni na opasno stanje otrovnog
plina. Društvo Emerson ne preporučuje izvještavanje samo u slučaju
izvanrednog stanja za bežični monitor plina Rosemount 928 ili bežični
pristupnik društva Emerson zbog mogućeg nepovoljnog utjecaja na
kapacitet bežičnog pristupnika i cjelovitost mreže. Stoga odaberite stopu
ažuriranja za sve bežične monitore plina koja odgovara sigurnosnim
Page 29
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
potrebama vašeg objekta, ali koja ne prelazi kapacitet bežičnog pristupnika
ili bežične mreže.
Bilješka
Konfigurirana stopa ažuriranja bežične mreže ne utječe na LCD prikaz i na
stopu ažuriranja izlaznog signala dodatnog alarma (ako je ugrađen).
5.3.1Konfigurirajte stopu ažuriranja s pomoću terenskog komunikatora
2. Na zaslonu Configure Update Rate (Konfiguracija stope ažuriranja),
učinite jedno od sljedećeg:
•a. Za stopu ažuriranja od 1 do 60 sekundi, odaberite stopu
ažuriranja s popisa.
b. Odaberite OK (U redu).
Vodič za brzi početak rada29
Page 30
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
•a. Za stope ažuriranja veće od 60 sekundi, odaberite 61 –
3600 seconds (61 – 3600 sekundi) s popisa.
b. Unesite stopu ažuriranja u sekundama. Primjerice, unesite
1800 sekundi za 30 minuta.
30Emerson.com/Rosemount
Page 31
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
c. Odaberite OK (U redu).
Vodič za brzi početak rada31
Page 32
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
3. Na zaslonu Emerson Wireless Gateway Optimizations (Optimizacija
bežičnog pristupnika), odaberite Yes - Enable Optimizations (Da -
uključi optimizaciju) da biste spremili i koristili bežičnu optimizaciju
ili odaberite No - Disable Optimizations (Ne isključi optimizaciju)
da biste isključili bežičnu optimizaciju.
Bilješka
Optimizacija bežičnog pristupnika kombinira procesno mjerenje i
dijagnostičke poruke uređaja s terenskih uređaja na bežični
pristupnik, čime se štedi pojasna širina mreže. Ako ne koristite
optimizaciju, trebat će vam više paketa za poruke kako biste dobili
istu količinu informacija. Društvo Emerson preporučuje uključivanje
optimizacije bežičnog pristupnik, osim u slučaju da je optimizacija
nekompatibilna s bežičnim pristupnikom.
4. Odaberite OK (U redu).
5. Na zaslonu Configure Update Rate (Konfiguracija stope ažuriranja)
odaberite OK (U redu) za potvrdu uspješne konfiguracije stope
ažuriranja.
32Emerson.com/Rosemount
Page 33
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
5.3.2Konfigurirajte stopu ažuriranja s pomoću bežičnog konfiguratora
AMS
Postupak
1. Na kartici Guided Setup (Vođeno postavljanje), u polju Wireless
(Bežično) odaberite Configure Update Rate (Konfiguracija stopeažuriranja) da biste konfigurirali učestalost kojom uređaj dojavljuje
mjerne i dijagnostičke podatke.
2. Na zaslonu Configure Update Rate (Konfiguracija stope ažuriranja),
učinite jedno od sljedećeg:
•a. Odaberite stopu ažuriranja od 1 do 60 sekundi s popisa.
b. Odaberite Next (Dalje).
Vodič za brzi početak rada33
Page 34
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
•a. Odaberite 61-3600 s popisa.
b. Upišite broj sekundi za stopu ažuriranja od 61 sekunde do
60 minuta. Primjerice, unesite 1800 sekundi za 30 minuta.
34Emerson.com/Rosemount
Page 35
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
c. Odaberite Next (Dalje).
3. Na zaslonu Wireless Gateway Optimization (Optimizacija bežičnog
pristupnika), odaberite Yes - Enable Optimizations (Da - uključi
optimizaciju) da biste spremili i koristili bežičnu optimizaciju No Disable Optimizations (Ne - isključi optimizaciju) da biste isključili
bežičnu optimizaciju.
Bilješka
Optimizacija bežičnog pristupnika kombinira procesno mjerenje i
dijagnostičke poruke uređaja s terenskih uređaja na bežični
pristupnik, čime se štedi pojasna širina mreže. Ako ne koristite
optimizaciju, trebat će vam više paketa za poruke kako biste dobili
istu količinu informacija. Društvo Emerson preporučuje uključivanje
optimizacije bežičnog pristupnik, osim u slučaju da je optimizacija
nekompatibilna s bežičnim pristupnikom.
Vodič za brzi početak rada35
Page 36
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
4. Odaberite Next (Dalje).
5. Odaberite Next (Dalje) i zatim odaberite Finish (Završi) da biste
spremili konfiguraciju stope ažuriranja.
5.4Konfiguracija načina prikaza uređaja
Način prikaza uređaja određuje hoće li se ili koliko često će se LCD zaslon
uključiti za prikaz odabranih zaslona dinamičkih varijabli. Isključivanje načina
prikaza ili odabir manje čestog načina prikaza produžuje životni vijek modula
napajanja.
5.4.1Konfigurirajte način prikaza uređaja s pomoću terenskog
2. Na zaslonu Device Display Options (Opcije prikaza uređaja), odaberite
jednu od sljedećih opcija načina prikaza.
• Onemogućeno: zaslon je isključen. Ova opcija je korisna ako se
prikaz neće gledati na lokalnoj razini.
• Na zahtjev: zaslon je uključen kada je monitor plina spojen na
ručni komunikacijski uređaj ili kada prima signal s bežičnog
pristupnika.
• Periodično: zaslon je uključen samo tijekom ažuriranja pri
konfiguriranoj stopi ažuriranja.
• Visoka dostupnost: zaslon je uvijek uključen bez obzira na
konfiguriranu stopu ažuriranja. Ovo je zadana opcija načina rada
zaslona.
3. Odaberite OK (U redu) da biste spremili odabranu opciju prikaza
uređaja.
Bilješka
Kada je ručni komunikacijski uređaj spojen na mjerni pretvornik, LCD zaslon
je u načinu rada High Availability (Visoka dostupnost). Odabir i prihvaćanje
opcija On Demand (Na zahtjev) ili Periodic (Periodično) primjenjuje se tek
poslije otprilike pet minuta nakon odspajanja ručnog komunikacijskog
uređaja. Odabir i prihvaćanje opcije Disabled (Isključeno) primjenjuje se
odmah.
38Emerson.com/Rosemount
Page 39
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
5.4.2Konfigurirajte način prikaza uređaja s pomoću bežičnog
konfiguratora AMS
Postupak
1. Na kartici Guided Setup (Vođeno postavljanje), u polju Optional Setup
(Opcionalno postavljanje), odaberite Configure Device Display(Konfiguracija zaslona uređaja).
2. Odaberite jednu od sljedećih opcija načina prikaza:
• Onemogućeno: zaslon je isključen. Ova opcija je korisna ako se
prikaz neće gledati na lokalnoj razini.
• Na zahtjev: zaslon je uključen kada je monitor plina spojen na
ručni komunikacijski uređaj ili kada prima signal s bežičnog
pristupnika.
• Periodično: zaslon je uključen samo tijekom ažuriranja pri
konfiguriranoj stopi ažuriranja.
• Visoka dostupnost: zaslon je uvijek uključen bez obzira na
konfiguriranu stopu ažuriranja. Ovo je zadana opcija načina rada
zaslona.
3. Slijedite korake čarobnjaka za konfiguraciju načina prikaza uređaja.
5.5
Vodič za brzi početak rada39
Konfiguracija procesnih upozorenja
Procesna upozorenja omogućuju vam konfiguraciju uređaja za slanje HART
poruke pri prekoračivanju konfigurirane podatkovne točke. Upozorenja
ostaju aktivna ako su prekoračene zadane vrijednosti i način upozorenja je
ON (UKLJUČEN). Procesna upozorenja prikazuju se na ručnom
®
Page 40
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
komunikacijskom uređaju, na zaslonu stanja AMS upravitelja uređaja, na
mrežnom sučelju bežičnog pristupnika, na matičnom računalu s kojim
komunicira bežični pristupnik, te u odjeljku pogreške LCD zaslona (ako je
tako konfiguriran). Isključite procesna upozorenja ako Rosemount 1056 nije
priključen na bežičnu mrežu.
Moguće je zaključati alarm koncentracije plina. Ako odaberete Latch
Concentration Alarms (Zaključaj alarme koncentracije), izlaz alarma se
zaključava dok se upozorenje ručno ne otkloni. Zaključani alarm
koncentracije plina možete ručno resetirati uklanjanjem i ponovnom
ugradnjom modula napajanja. Pogledajte odjeljak Removing the powermodule (Uklanjanje modula napajanja) u referentnom priručniku bežičnog
monitora plina Rosemount 928 i Ugradite modul napajanja. Zaključani
alarmi ne ostaju zaključani nakon resetiranja uređaja ili kvara modula
napajanja.
Zaključani alarm koncentracije plina možete resetirati s pomoću terenskog
komunikatora ili AMS bežičnog konfiguratora. Pogledajte Resetiranje
zaključanih alarma za informacije o brisanju zaključanih lokalnih
alarma.Pogledajte odjeljak Clearing latched alarms (Brisanje zaključanihalarma) u Referentnom priručniku za informacije o brisanju zaključanih
alarma. Ako odaberete Not Latched (Nije zaključano), alarm koncentracije
plina briše se automatski kada se razina koncentracije plina rasprši ispod
naznačenog praga visoke koncentracije.
Zaključane alarme možete izbrisati resetiranjem alarma na način da uklonite
i ponovno ugradite modul napajanja. Pogledajte Uklonite modul napajanja i
Ugradite modul napajanja. Zaključani alarmi ne ostaju zaključani nakon
resetiranja uređaja ili kvara modula napajanja.
Brisanjem povijesti upozorenja briše se povijest procesnih upozorenja za
ostala upozorenja, ali se ne brišu zaključana upozorenja o koncentraciji plina.
Pogledajte Brisanje povijesti procesnih alarma.Pogledajte odjeljak Clearingprocess alarm history (Povijest brisanja procesnih alarma) u Referentnom
priručniku. Možete provjeriti povijest upozorenja za ostala procesna
upozorenja kako biste utvrdili jesu li bila aktivirana.
40Emerson.com/Rosemount
Page 41
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
5.5.1Konfiguracija procesnih upozorenja s pomoću terenskog
komunikatora
Postupak
1. Na zaslonu Guided Setup (Vođeno postavljanje), odaberite Configure
Process Alerts (Konfiguracija procesnih upozorenja).
2. Na zaslonu Process Alerts (Procesna upozorenja), odaberite procesno
upozorenje koje želite konfigurirati.
3. Na zaslonu odabranog procesnog upozorenja odaberite Mode(Način).
Vodič za brzi početak rada41
Page 42
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
4. Na zaslonu Mode (Način), odaberite Enabled (Omogućeno).
5. Odaberite OK (U redu).
42Emerson.com/Rosemount
Page 43
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
6. Na zaslonu odabranog procesnog upozorenja, odaberite Alert Limit(Granica upozorenja).
7. Na zaslonu Alert Limit (Granica upozorenja), upotrijebite numeričku
tipkovnicu da biste unijeli granicu upozorenja za odabrano procesno
upozorenje u skladu s vašim potrebama i lokalnim propisima.
8. Odaberite OK (U redu).
Vodič za brzi početak rada43
Page 44
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
9. Na zaslonu odabranog procesnog upozorenja odaberite Next(Sljedeće).
10. Na zaslonu Configure Process Alerts (Konfiguracija procesnih
upozorenja), odaberite OK (U redu) za potvrdu uspješne
konfiguracije procesnih upozorenja.
11. Ponovite Korak 2 do Korak 10 prema potrebi kako biste konfigurirali
dodatna procesna upozorenja.
12. Kada ste završili konfiguraciju, uklonite komunikacijske vodove
protokola HART® iz priključaka Comm na rednoj stezaljci i ponovno
postavite stražnji poklopac kućišta.
44Emerson.com/Rosemount
Page 45
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
5.5.2Konfigurirajte procesna upozorenja s pomoću bežičnog
konfiguratora AMS
Postupak
1. Na kartici Guided Setup (vođeno postavljanje), u polju Optional Setup
(opcionalno postavljanje), odaberite Configure Process Alerts(Konfiguracija procesnih upozorenja).
Prozor Process Alerts (Procesnih upozorenja) prikazuje se.
2. U popisu Mode (Način), u polju HI-HI Alarm, odaberite Enabled(Omogućeno) kako biste omogućili alarm.
Vodič za brzi početak rada45
Page 46
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
3. U polju Alert Limit (Granica upozorenja), upišite granicu upozorenja
za odabrano procesno upozorenje na temelju vaših potreba i lokalnih
propisa.
4. Ponovite Korak 2 i Korak 3 prema potrebi kako biste konfigurirali
procesno upozorenje Hi Alarm (Visoki alarm).
5. Odaberite Next (Dalje).
46Emerson.com/Rosemount
Page 47
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
6. Odaberite Next (Dalje) kako biste potvrdili uspješnu konfiguraciju
procesnog upozorenja.
7. Odaberite
Finish (Završetak).
Vodič za brzi početak rada47
Page 48
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
6Kalibracija senzora
Kalibracija senzora osigurava precizno odašiljanje koncentracije ciljnog plina
koje registrira modul putem analognih, digitalnih i diskretnih izlaza. Premda
je društvo Emerson izvršilo tvorničku kalibraciju, uređaj se mora kalibrirati u
vrijeme navedeno u nastavku da bi se osigurao precizan i ispravan rad:
• Tijekom ugradnje.
• Barem svakih 180 dana tijekom cijelog uporabnog vijeka uređaja.
• Tijekom zamjene senzora.
Univerzalni senzor plina Rosemount 628 je pametni senzor. U skladu s time
on čuva informacije o vlastitoj kalibraciji. Za izvršavanje kalibracije se mora
spojiti s mjernim pretvornikom, ali postavke kalibracije spremljene su u
samom senzoru, a ne u mjernom pretvorniku. Možete deinstalirati senzor s
mjernog pretvornika i ponovno instalirati na drugi mjerni pretvornik bez
utjecaja na kalibraciju.
Pozor
Ako radite kalibraciju u vjetrovitim uvjetima (više od pet mph), upotrijebite
kalibracijsku posudu kako biste osigurali preciznost kalibracije.
Bilješka
Za kalibraciju senzora nije potrebna uobičajena kalibracijska posuda. Spojite
kalibracijsku cijev (PVC cijev, 3/16 inča unutrašnji promjer, 5/16 inča vanjski
promjer) izravno na armaturu sklopa IP filtra (broj dijela 00628-9000-0001).
6.1
Kalibrirajte s pomoću terenskog komunikatora
Bilješka
Društvo Emerson razvilo je Postupke konfiguracije s vođenim postavljanjem
za terenski komunikator u ovom priručniku s pomoću komunikatora za
uređaje Emerson AMS Trex. Izbornici su jednaki onima iz drugih terenskih
komunikatora, ali se njima krećete s pomoću dodirnog zaslona, a ne tipki za
brzi odabir. Pogledajte priručnik za vaš ručni komunikator za više
informacija.
UPOZORENJE
Eksplozije
Nemojte priključivati na priključke COMM u eksplozivnoj atmosferi.
48Emerson.com/Rosemount
Page 49
A
B
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
Postupak
1. Spojite komunikacijske vodove za HART® iz priključaka za HART na
terenskom komunikatoru u priključke COMM na rednoj stezaljci
mjernog pretvornika.
A. Priključak +COMM
B. Priključak -COMM
2. Uspostavite komunikaciju između mjernog pretvornika i terenskog
komunikatora.
3. Na zaslonu Home (početni zaslon), odaberite Configure(Konfiguracija).
Vodič za brzi početak rada49
Page 50
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
4. Na zaslonu Configure (Konfiguracija), odaberite Guided Setup(Vođeno postavljanje).
6. Odaberite OK (U redu) za prihvaćanje trenutačnog datuma kao
datuma kalibracije i nastavak.
7. Prihvatite upozorenje. Ako je potrebno, isklju
čite automatsko
upravljanje za petlju.
Bilješka
Kalibracija senzora za O2 najvjerojatnije ne upotrebljava stvarnu nultu
vrijednost za donju granicu; potrebno je kalibrirati senzor na poznatu
nižu vrijednost kisika (kao što je razina od 15 posto kisika po
volumenu) kako bi se odredila „nulta” vrijednost senzora u skladu s
ostatkom kalibracijskih koraka u nastavku.
Vodič za brzi početak rada51
Page 52
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
8. Kod kalibracije za H2S i CO, izložite senzor čistom zraku da biste
postavili nultu vrijednost očitanja. Kod kalibracije za O2, izložite
senzor kalibracijskom plinu poznatog postotka kisika (preporučuje se
15 posto kisika po volumenu) koji će poslužiti kao „nulta” vrijednost
kalibracije. Ako zrak u okolini sadržava tragove ciljnog plina ili drugih
plinova (primjerice ugljikov monoksid iz ispuha motora) koji mogu
ometati postavljanje nulte vrijednosti uređaja, učinite sljedeće:
a) Osigurajte spremnik provjereno čistog zraka (H2S i CO) ili
b) Ugradite regulator na spremnik čistog zraka / plina s
poznatom količinom kisika.
c) Spojite komad kalibracijske cijevi (PVC cijev, 3/16 inča
unutrašnji promjer, 5/16 inča vanjski promjer) od regulatora
na spremniku na armaturni spoj sklopa IP filtra (broj dijela
00628-9000-0001).
52Emerson.com/Rosemount
Page 53
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
d) Pustite čisti zrak / kalibracijski plin poznatog propisanog
postotka kisika na senzor.
Bilješka
Ako vam je za dosezanje uređaja potrebna dugačka
kalibracijska cijev, uzmite u obzir kašnjenje odziva senzora
zbog putovanja čistog zraka kroz kalibracijsku cijev.
e) Dovršite korake Korak 9 i Korak 12.
f) Dovršite korake Korak 13Korak 14
g) Isključite čisti zrak (ili kalibracijski plin poznatog propisanog
postotka kisika) kad je senzor ispravno postavljen na nultu
vrijednost.
9. Odaberite OK (U redu) kada se očitanje mjerenja nulte vrijednosti
stabilizira.
Bilješka
Tijekom postavljanja nulte vrijednosti može doći do negativnih
očitanja mjerenja, što je normalno.
Vodič za brzi početak rada53
Page 54
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
10. Pričekajte dok terenski komunikator izvrši prilagođavanje nulte
vrijednosti.
11. Odaberite OK (Uredu) za prihvaćanje novog mjerenja nulte
vrijednosti.
12. Odaberite OK (U redu) za prihvaćanje nove nulte vrijednosti.
54Emerson.com/Rosemount
Page 55
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
13. Na zaslonu Calibrate Sensor (Kalibracija senzora), unesite razinu
koncentracije plina koja odgovora koncentraciji kalibracijskog plina
koja će se primijeniti tijekom kalibracije.
Vrijednost mora biti između 5 ppm i 100 ppm.
Za kisik upotrijebite kisik od 20,9 posto iz čistog zraka. Ovaj korak
može se izvoditi sa zrakom iz okoliša ako nisu prisutna zagađenja.
14. Odaberite OK (U redu).
Vodič za brzi početak rada55
Page 56
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
15. Montirajte regulator na izvor ciljnog plina.
UPOZORENJE
Otrovni plin
Prije izvršavanja sljedećeg koraka provjerite je li regulator zatvoren da
biste izbjegli istjecanje ciljnog plina u zrak tijekom kalibracije.
16. Spojite komad kalibracijske cijevi (PVC cijev, 3/16 inča unutrašnji
promjer, 5/16 inča vanjski promjer) od regulatora na izvoru ciljnog
plina do armaturnog spoja sklopa IP filtra (broj dijela
00628-9000-0001).
56Emerson.com/Rosemount
Page 57
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
17. Pustite ciljni plin iz izvora ciljnog plina.
Emerson preporučuje protok od 1,0 litre po minuti da bi se osiguralo
dosljedno očitanje senzora.
Bilješka
Ako vam je za dosezanje uređaja potrebna dugačka cijev, uzmite u
obzir kašnjenje odziva senzora zbog putovanja ciljnog plina kroz
kalibracijsku cijev.
Koncentracija plina trebala bi se početi prikazivati na LCD zaslonu i
postupno povećavati na razinu koncentracije kalibracijskog plina.
Razina koncentracije plina prikazana na zaslonu uređaja možda neće
u potpunosti odgovarati onoj na naljepnici na izvoru ciljnog plina.
Vodič za brzi početak rada57
Page 58
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
18. Pričekajte dok se mjerenje koncentracije plina ne stabilizira.
Pogledajte Slika 6-1.
Slika 6-1: Uobičajeni profil kalibracije
A. Koncentracija plina ppm
B. Vrijeme (u sekundama)
C. Mjerenje se koncentracije plina stabiliziralo
19. Odaberite OK (U redu) kada se mjerenje koncentracije plina
stabilizira ili blizu razine koncentracije ciljnog plina.
58Emerson.com/Rosemount
Page 59
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
20. Pričekajte da terenski komunikator završi kalibraciju.
Kada se postupak kalibracije završi, terenski komunikator će
prikazivati novo prilagođeno očitanje.
21. Odaberite OK (U redu).
Bilješka
Ako ne možete kalibrirati senzor, provjerite je li ugrađen
odgovarajući senzor, primjenjuje li se odgovarajući ciljni plin te je li IP
filtar začepljen ili blokiran. Senzor koji ne prihvaća novu kalibraciju
možda je dosegao kraj uporabnog vijeka. Zamijenite senzor i
ponovite ovaj postupak. Pogledajte Zamijenite senzor
2. Na zaslonu Calibrate Sensor (Kalibracija senzora), odaberite Next
(Dalje) za prihvaćanje trenutačnog datuma kao datuma kalibracije i
nastavak.
3. Na zaslonu Warning (Upozorenje), odaberite Next (Dalje).
4. Kod kalibracije za H2S i CO, izložite senzor čistom zraku da biste
postavili nultu vrijednost očitanja. Kod kalibracije O2, izložite senzor
62Emerson.com/Rosemount
Page 63
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
kalibracijskom plinu poznatog postotka kisika (preporučuje se 15
posto kisika po volumenu) koji će poslužiti kao „nulta” vrijednost
kalibracije. Ako zrak u okolini sadržava tragove ciljnog plina ili drugih
plinova (primjerice ugljikov monoksid iz ispuha motora) koji mogu
ometati postavljanje nulte vrijednosti uređaja, učinite sljedeće:
a) Osigurajte spremnik provjereno čistog zraka (H2S i CO) ili
b) Ugradite regulator na spremnik čistog zraka / plina s
poznatom količinom kisika.
c) Spojite komad kalibracijske cijevi (PVC cijev, 3/16 inča
unutarnji promjer, 5/16 inča vanjski promjer) od regulatora
na spremniku na IP filtar na dnu senzora.
Vodič za brzi početak rada63
Page 64
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
d) Pustite čisti zrak / kalibracijski plin poznatog propisanog
postotka kisika na senzor.
Bilješka
Ako vam je za dosezanje uređaja potrebna dugačka
kalibracijska cijev, uzmite u obzir kašnjenje odziva senzora
zbog putovanja čistog zraka kroz kalibracijsku cijev.
e) Izvedite Korak 5 i Korak 7.
f) Zaustavite čisti zrak / kalibracijski plin poznatog propisanog
postotka kisika kad je senzor ispravno postavljen na nultu
vrijednost.
5. Odaberite Next (Sljedeće) kada se očitanje mjerenja nulte vrijednosti
stabilizira.
6. Odaberite Next (Dalje).
64Emerson.com/Rosemount
Page 65
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
7. Odaberite Accept New Zero (Prihvati novu nultu vrijednost).
8. Odaberite Next (Dalje).
Vodič za brzi početak rada65
Page 66
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
9. Na zaslonu Calibrate Sensor (Kalibracija senzora) upišite razinu
koncentracije plina.
10. Na zaslonu Calibrate Sensor (Kalibracija senzora), upišite razinu
koncentracije plina koja odgovora koncentraciji kalibracijskog plina
koja će se primijeniti tijekom kalibracije.
Vrijednost mora biti između 5 ppm i 100 ppm.
66Emerson.com/Rosemount
Page 67
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
11. Odaberite Next (Dalje).
UPOZORENJE
Otrovni plin
Tijekom kalibracije regulator može ispustiti plin u zrak.
Prije započinjanja sljedećeg koraka, provjerite je li regulator zatvoren.
12. Montirajte regulator na izvor ciljnog plina.
13. Spojite komad kalibracijske cijevi (PVC cijev, 3/16 inča unutarnji
promjer, 5/16 inča vanjski promjer) od regulatora na izvoru ciljnog
plina na IP filtar na dnu senzora.
Vodič za brzi početak rada67
Page 68
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
14. Pustite ciljni plin iz izvora ciljnog plina.
Emerson preporučuje protok od 1,0 litre po minuti da bi se osiguralo
dosljedno očitanje senzora.
Bilješka
Ako vam je za dosezanje uređaja potrebna dugačka kalibracijska
cijev, uzmite u obzir kašnjenje odziva senzora zbog putovanja ciljnog
plina kroz kalibracijsku cijev.
Koncentracija plina trebala bi se početi prikazivati na zaslonu uređaja
i postupno povećavati na razinu koncentracije kalibracijskog plina.
Razina koncentracije plina prikazana na zaslonu uređaja možda neće
u potpunosti odgovarati onoj na naljepnici postavljenoj na izvoru
ciljnog plina.
68Emerson.com/Rosemount
Page 69
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
15. Pričekajte dok se mjerenje koncentracije plina ne stabilizira.
Pogledajte Slika 6-2.
Slika 6-2: Uobičajeni profil kalibracije
A. Koncentracija plina ppm
B. Vrijeme (u sekundama)
C. Mjerenje se koncentracije plina stabiliziralo
Vodič za brzi početak rada69
Page 70
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
16. Odaberite Next (Dalje) kada se mjerenje koncentracije plina
stabilizira na ili blizu razine koncentracije ciljnog plina.
17. Pričekajte da bežični konfigurator AMS završi kalibraciju.
Kada se postupak kalibracije završi, prikazivat će se novo prilagođeno
očitanje.
20. Odaberite Next (Dalje).
Zaslon Service Reminder (Podsjetnik za servis) prikazuje se ako je
podsjetnik za servis konfiguriran i uključen.
21. Odaberite Next (Dalje) za prihvaćanje datuma podsjetnika za servis
ili unesite novi datum.
Vodič za brzi početak rada71
Page 72
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
Pogledajte Podsjetnici za servis za više informacija.Pogledajte
odjeljak Service reminders (Podsjetnici za servis)Reference Manual
(Referentni priručnik) bežičnog monitora plina Rosemount 928 za
više informacija.
22. Kada se očitanje koncentracije plina stabilizira na ili blizu razine ciljne
koncentracije plina, zatvorite protok ciljnog plina na regulatoru.
23. Zatvorite protok ciljnog plina na regulatoru.
24. Odspojite kalibracijsku cijev iz regulatora na izvoru ciljnog plina i
ulaza IP filtra na dnu senzora.
72Emerson.com/Rosemount
Page 73
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
7Ručno postavljanje
Ručno postavljanje uključuje sve dostupne konfiguracijske postavke. Ručno
postavljanje možete koristiti za promjenu određenih postavki konfiguriranih
tijekom početnog postavljanja bez korištenja izbornika Guided Setup (Vođenopostavljanje). Također ga možete koristiti za konfiguraciju naprednih
dodatnih postavki.
Bilješka
Društvo Emerson razvilo je Postupke konfiguracije s ručnim postavljanjem za
terenski komunikator u ovom priručniku s pomoću komunikatora za uređaje
Emerson AMS Trex. Izbornici su jednaki onima na drugim terenskim
komunikatorima, ali se njima kreće s pomoću dodirnog zaslona, a ne tipki za
brzi odabir. Više informacija potražite u priručniku za svoj ručni
komunikator.
Postupak
1. Priključite komunikacijske vodove za HART® u priključke za HART na
ručnom komunikatoru.
A. Priključak +COMM
B. Priključak -COMM
UPOZORENJE
Eksplozije
Nemojte priključivati na priključke COMM u eksplozivnoj atmosferi.
Vodič za brzi početak rada73
Page 74
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
2. Priključite komunikacijske vodove za HART u priključke COMM na
rednoj stezaljci.
3. Pokrenite svoj ručni komunikator. Ako je potrebno, otvorite terenski
komunikator HART na svojem ručnom uređaju da biste uspostavili
HART komunikaciju.
Više informacija potražite u priručniku za svoj ručni komunikator.
4. Na zaslonu Overview (Pregled), odaberite Configure (Konfiguracija).
74Emerson.com/Rosemount
Page 75
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
5. Na zaslonu Configure (Konfiguracija), odaberite Manual Setup (Ručnopostavljanje).
2. Na kartici Display (Prikaz), odaberite jednu ili više mogućnosti prikaza
za izmjenični prikaz s primarnom varijablom (koncentracija plina).
• Koncentracija
• Postotak raspona
• Temperatura senzora (temperatura modula senzora plina)
• Temperatura elektroničkih sklopiva
• Napon napajanja
3. Odaberite Send (Pošalji).
80Emerson.com/Rosemount
Page 81
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
4. U dijaloškom okviru Confirm Device Configuration Change (Potvrdi
promjenu konfiguracije uređaja), odaberite razlog promjene s popisa
Service Reason (Razlog servisa). Odaberite Details (Detalji) ako želite
dodatne informacije.
5. Odaberite Yes (Da).
7.2Konfiguracija sigurnosnih postavki
Postoji mogućnost konfiguracije sigurnosnih postavki za zaštitu uređaja od
neovlaštenih promjena konfiguracije.
Vodič za brzi početak rada81
Page 82
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
7.2.1Konfigurirajte sigurnosne postavke s pomoću terenskog
komunikatora
Postupak
1. Na zaslonu Manual Setup (Ručno postavljanje), odaberite Security
(Sigurnost).
2. Konfigurirajte sljedeće sigurnosne postavke prema potrebi.
• Write Protect (Zaštita od zapisivanja): Ako odaberete No (Ne)
(zadanu opciju), možete pregledavati i uređivati postavke
konfiguracije uređaja. Ako odaberete Yes (Da), možete
82Emerson.com/Rosemount
Page 83
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
pregledavati konfiguracijske postavke uređaja, ali ih ne možete
uređivati.
• Lcok Device (Zaključavanje uređaja): Ako odaberete Unlock
(Otključaj), uređaju možete pristupiti s bilo kojeg računala da
biste pregledavali i uređivali postavke konfiguracije. Ako
odaberete Lock (Zaključaj) (zadana opcija), uređaju ne možete
pristupiti s nijednog računala da biste pregledavali i uređivali
postavke konfiguracije sve dok se uređaj ne otključa na računalu.
Za promjenu ove opcije učinite sljedeće:
a. Na zaslonu Security (Sigurnost), odaberite Lock/Unlock
(Zaključaj/Otključaj).
b. Na zaslonu Select HART Lock option (Odaberi opciju
zaključavanje HART-a), odaberite Lock (Zaključaj) ili
Unlock (Otključaj) kako biste promijenili postavku.
c. Odaberite OK (U redu).
Na zaslonu Security (Sigurnost), polje Device is Locked (Uređaj je
zaključan) prikazuje On (Uključeno) kada je uređaj zaključan i Off(Isključeno) kada je uređaj otključan.
• Over the Air Upgrade (Bežična nadogradnja): Ako odaberete
Unlock (Otključaj) (zadana opcija), možete nadograditi radio
mjernog pretvornika zračnim programiranjem. Ako odaberete
Lock (Zaključaj), mjerni pretvornik onemogućuje zračnu
nadogradnju.
Vodič za brzi početak rada83
Page 84
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
7.2.2Konfigurirajte sigurnosne postavke s pomoću bežičnog
2. Konfigurirajte sljedeće sigurnosne postavke prema potrebi:
• Zaštita zapisivanja: Ako odaberete No (Ne) (zadanu opciju)
možete pregledavati i uređivati postavke konfiguracije uređaja.
Ako odaberete Yes (Da), nećete moći pregledavati i uređivati
konfiguracijske postavke.
• Nadogradnja radija: Ako odaberete Unlock (Otključaj) (zadana
opcija), možete nadograditi radio mjernog pretvornika zračnim
programiranjem. Ako odaberete Lock (Zaključaj), nećete moći
nadograditi radio zračnim programiranjem.
• Zaključavanje uređaja: Ako odaberete Unlock (Otključaj)
(zadanu opciju), uređaj možete pristupiti s bilo kojeg računala da
biste pregledavali i uređivali postavke konfiguracije. Ako
odaberete Lock (Zaključaj), uređaju ne možete pristupiti s
nijednog računala da biste pregledavali i uređivali postavke
konfiguracije sve dok se uređaj ne otključa na računalu. Za
promjenu ove opcije učinite sljedeće:
a. Odaberite Lock/Unlock (Zaključaj/Otključaj).
b. Na popisu HART Lock (HART Zaključavanje), odaberite
Lock (Zaključaj) ili Unlock (Otključaj) kako biste
promijenili postavke.
84Emerson.com/Rosemount
Page 85
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
c. Odaberite Finish (Završetak).
U polju HART Lock (HART Zaključavanje), okvir Device is Locked(Uređaj zaključan) odabran je kada je uređaj zaključan.
3. Kada ste unijeli sve promjene, odaberite Send (Pošalji) da biste
ažurirali konfiguraciju uređaja.
Vodič za brzi početak rada85
Page 86
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
7.3Konfiguracija informacija o uređaju
7.3.1Konfigurirajte informacije o uređaju s pomoću terenskog
komunikatora
Postupak
1. Na zaslonu Manual Setup (Ručno postavljanje), odaberite Device
Information (Informacije o uređaju).
2. Na zaslonu Device Information (Informacije o uređaju), odaberite bilo
koje od sljedećeg i konfigurirajte po potrebi.
• Duga oznaka: unesite identifikator za uređaj koji nije dulji od 32
znaka s pomoću virtualne tipkovnice. Polje Long tag (Duga
oznaka) zadano je prazno i ne prikazuje se ako se ostavi prazno.
86Emerson.com/Rosemount
Page 87
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
• Oznaka: Unesite identifikator za uređaj duljine do osam velikih
slova i brojeva s pomoću virtualne tipkovnice. Polje Tag (Oznaka)
zadano je prazno i ne prikazuje se ako se ostavi prazno.
• Deskriptor: Unesite opis uređaja ne dulji od 16 znakova, koji
mogu, biti slova, brojevi i posebni znakovi. Polje Descriptor
(Deskriptor) zadano je prazno i ne prikazuje se ako se ostavi
prazno.
• Poruka: Unesite poruku ne dulju od 32 znaka, koji mogu biti
slova, brojevi i posebni znakovi. Polje Message (poruka) zadano je
prazno, ne prikazuje se ako se ostavi prazno, i može poslužiti za
bilo koju svrhu.
Vodič za brzi početak rada87
Page 88
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
• Datum: unesite datum u obliku mm/dd/gggg s pomoću virtualne
tipkovnice. Datum se može koristiti za bilo koju svrhu, kao što je
spremanje datuma najnovije kalibracije.
88Emerson.com/Rosemount
Page 89
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
3. Kada ste unijeli sve promjene, odaberite Send (Pošalji).
4. Na zaslonu Send (Pošalji), učinite jedno od sljedećeg:
• Odaberite Cancel (Poništi) da biste se vratili na zaslon Device
Information (Informacije o zaslonu). Promjene koje su u postupku
su sačuvane.
• Odaberite Discard (Odbaci) za povratak na zaslon Device
Information (Informacije o uređaju) i brisanje promjena o
postupku. Odaberite OK (U redu) kako biste potvrdili ili Cancel(Poništi) za povratak na prethodni zaslon.
• Odaberite Send (Pošalji) za slanje izmjena opcija na uređaj.
Vodič za brzi početak rada89
Page 90
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
5. Odaberite Back (Natrag) za povratak na zaslon Manual Setup (Ručnopostavljanje).
7.3.2Konfigurirajte informacije o uređaju s pomoću bežičnog
konfiguratora AMS
Postupak
1. Na stranici Manual Setup (Ručno postavljanje), odaberite karticu Device
Information (Informacije o uređaju).
90Emerson.com/Rosemount
Page 91
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
2. Po potrebi unesite bilo što od sljedećeg:
• Duga oznaka: unesite identifikator za uređaj koji nije dulji od 32
znakova. Polje Long Tag (Duga oznaka) zadano je prazno i ne
prikazuje se ako se ostavi prazno.
• Oznaka: unesite identifikator za uređaj koji nije dulji od osam
velikih slova i bojeva. Polje Tag (Oznaka) zadano je prazno i ne
prikazuje se ako se ostavi prazno.
• Deskriptor: unesite opis uređaja koji nije dulji od 16. Polje
Descriptor (Deskriptor) zadano je prazno i ne prikazuje se ako se
ostavi prazno.
• Poruka: unesite tekst koji nije dulji od 32 znakova. Polje Message
(Poruka) zadano je prazno, ne prikazuje se ako se ostavi prazno, i
može poslužiti za bilo koju svrhu.
• Datum: unesite datum u obliku mm/dd/gggg. Datum se može
koristiti za bilo koju svrhu, kao što je spremanje datuma najnovije
kalibracije.
3. Kada ste unijeli sve promjene, odaberite Send (Pošalji) da biste
ažurirali konfiguraciju uređaja.
Vodič za brzi početak rada91
Page 92
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
8Napomene o bežičnom funkcioniranju
8.1Slijed uključivanja
Mjerni pretvornik i sve ostale bežične uređaje ugradite tek nakon što sete
ugradili Wireless Gateway (bežični pristupnik) koji radi ispravno. Ugradite
modul Emerson 701 SmartPower™ - Black u mjerni pretvornik kako biste
napajali uređaj. Bežične uređaje uključujte prema udaljenosti od pristupnika,
počevši s najbližim. Tako ćete osigurati jednostavniju i bržu ugradnju na
mrežu. Uključite opciju Active Advertising (Aktivno oglašavanje) na
pristupniku kako biste novim uređajima omogućili brže pridruživanje mreži.
Pogledajte referentni priručnik bežičnog pristupnika za više informacija.
8.2Položaj antene
Da bi se osigurala neometana komunikacija s drugim uređajima, antena
mora biti postavljena okomito ravno prema gore, te ako je u skladu sa
zahtjevima primjene, na otprilike 1 metar (3 stope) udaljenosti od drugih
velikih objekata, zgrada ili vodljivih površina.
92Emerson.com/Rosemount
Page 93
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
Slika 8-1: Položaj antene
8.3Ulazi vodova
Nakon instalacije, vodite računa da je svaki ulaz voda zatvoren čepom za vod
ili upotrebom prikladnog navojnog brtvila odnosno da ima instaliran vodni
priključak ili kabelsku uvodnicu s prikladnim navojnim brtvilom.
Vodič za brzi početak rada93
Page 94
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
Slika 8-2: Ulazi vodova
A. Ulazi vodova
8.4
94Emerson.com/Rosemount
Odabir mjesta i položaja ugradnje
Pri odabiru mjesta i položaja ugradnje, uzmite u obzir pristup mjernom
pretvorniku za olakšavanje zamjene modula napajanja i senzora. Za najbolje
performanse, antena se treba ugraditi vertikalno s razmakom između
predmeta u paralelnoj metalnoj ravnini, poput cijevi ili metalnog okvira jer
cijevi ili okvir mogu nepovoljno utjecati na performanse antene.
Rosemount 1056 je monitor plina koji se temelji na difuziji. To znači da ciljni
plin mora doći u dodir s elektrokemijskim senzorom kako bi uređaj
registrirao signal. Svaki ciljni plin ima jedinstvenu gustoću i ponaša se
drugačije ovisno o gustoći okolne atmosfere. Na primjer, sumporovodik se
smatra plinom koji je teži od zraka i sklon je zadržavanju nižim područjima
kada se oslobađa u zrak.
Ugradite sve mjerne pretvornike sa senzorom modula okrenutim prema
dolje. Ugradite uređaje sa senzorima za plinove teže od zraka blizu razine tla,
idealno između 12 inča (30,5 cm) iznad tla osiguravajući zonu disanja
radnika (3 – 6 stopa [0,9 – 1,8 m] iznad razine).
Page 95
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
9Električne instalacije
9.1Rukovanje modulom napajanja
Rosemount 1056 ima vlastito napajanje. Priloženi Emerson 701 SmartPower
Module-Black sadrži dvije primarne litij-tionil kloridne baterije veličine „C”.
Svaka baterija sadrži približno 0,1 oz. (2,5 grama) litija što je ukupno 0,2 oz.
(5 gram) u svakom paketu. U uobičajenim okolnostima materijali baterije su
samostalno zaštićeni i nisu reaktivni tako dugo dok baterije i modul
napajanja ostanu neoštećeni. Poduzmite potrebne mjere kako biste spriječili
termičko, električno ili mehaničko oštećenje. Zaštitite kontakte kako bi se
spriječilo prerano pražnjenje.
Pozor
Oštećenje opreme
Modul napajanja može se oštetiti ako se ispusti s visine veće od 20 stopa (6
m).
Priključite električne vodove kroz uvod kabela na bočnoj strani spojne glave.
Pazite da osigurate dovoljno prostora za uklanjanje poklopca.
Pogledajte Ulazi vodova
Vodič za brzi početak rada95
Page 96
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
10Provjerite radnu atmosferu
Provjerite jesu li radna atmosfera mjernog pretvornika i senzor u skladu s
odgovarajućim certifikatima za upotrebu u zoni opasnosti.
Tablica 10-1: Smjernice o temperaturi
Radni rasponGranične vrijednosti za
od -40 do 140 °F
od -40 do 60 °C
skladištenje mjernog
pretvornika
od -40 do 185 °F
od -40 do 85 °C
Preporuka za
skladištenje senzora
od 34 do 45 °F
od 1 do 7 °C
Bilješka
Elektrokemijske ćelije u senzoru imaju ograničen rok trajanja. Skladištite
module senzora na hladnom mjestu koje nije pretjerano vlažno ili suho.
Dugo skladištenje senzora može skratiti njihov korisni uporabni
vijek.Skladištenje senzora na razdoblja dulja od tri mjeseca može skratiti
njihov korisni uporabni vijek.
96Emerson.com/Rosemount
Page 97
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
11Ugradnja mjernog pretvornika
Mjerni pretvornik projektiran je za uporabu s univerzalnim montažnim
nosačem B4. Ovaj zakrivljeni nosač od nehrđajućeg čelika uključuje U-vijak i
stezače za ugradnju mjernog pretvornika na cijev ili štap od 2 inča (50,8
mm). Nosač B4 pričvršćuje se izravno na mjerni pretvornik. Nosač B4 možete
koristiti i u drugim montažnim konfiguracijama, kao što je montaža mjernog
pretvornika na zid ili ploču.
11.1Montiranje na cijevi
Potrebna oprema
• Pribor za montažu (broj dijela 03151-9270-0004)
— Jedan sklop U-vijka od 2 inča (50,8 mm)
— Jedan montažni nosač B4
— Dva vijka 5/16-18 x 1¼ inča
— Dvije podloške
• Kombinirani ključ i podesivi ključ od ¼ inča
Vodič za brzi početak rada97
Page 98
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
Slika 11-1: Cijevni nosač
Dimenzije su u inčima [milimetrima].
A. Vijak od 2 inča za montiranje na cijev (stezaljka prikazana)
B. Vijci 5/16 – 18 x 1¼ inča za montiranje mjernog pretvornika
11.2
98Emerson.com/Rosemount
Montiranje na ploču
Potrebna oprema
• Pribor za montažu (broj dijela 03151-9270-0004)
— Jedan montažni nosač B4
— Dva vijka ¼ inča x 1¼ inča
• Kombinirani ključ ili podesivi ključ od 5/16 inča
• Kombinirani ključ ili podesivi ključ od ¼ inča
• Dva 5/16 – 18 vijka s maticama i podloškama (nisu isporučeni)
Page 99
prosinac 2019.Vodič za brzi početak rada
Slika 11-2: Montiranje na ploču
A. 5/16 – 18 vijci za montiranje na ploču (nisu isporučeni)
B. Vijci 5/16 – 18 x 1¼ inča za montiranje mjernog pretvornika
Dimenzije su u inčima [milimetrima].
11.3
11.4
Vodič za brzi početak rada99
Zakrenite LCD zaslon
LCD zaslon možete rotirati u koracima od 90 stupnjeva pritiskanjem dvaju
jezičaka, izvlačenjem LCD zaslona, rotiranjem i vraćanjem natrag na mjesto.
Bilješka
Iako je LCD zaslon moguće rotirati, uvijek ugradite mjerni pretvornik tako da
je senzor okrenut prema dolje.
Ako se iz ploče sučelja nehotice izvuku kontakti LCD zaslona, oprezno ih
ponovno umetnite prije vraćanja LCD zaslona na mjesto.
Bilješka
Koristite samo dio bežičnog LCD zaslona Rosemount broj 00753-9004-0002.
Uzemljenje mjernog pretvornikaNapomene o uzemljenju
Mjerni pretvornik radi s uzemljenim ili slobodnim kućištem. Međutim,
slobodni sustavi mogu uzrokovati dodatnu buku koja može utjecati na
Page 100
Vodič za brzi početak radaprosinac 2019.
mnoge vrste uređaja za očitavanje. Ako se signal čini bučnim ili nepravilnim,
uzemljenje na jednoj točki može riješiti problem. Uzemljite kućište
elektroničke opreme u skladu s lokalnim i nacionalnim pravilnicima o
ugradnji. Uzemljite elektroničku opremu s pomoću unutarnjeg ili vanjskog
priključka uzemljenja kućišta.
100Emerson.com/Rosemount
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.