Rosemount 8732EM Trasmettitore con protocollo Modbus Manuals & Guides [it]

Guida rapida
00825-0402-4444, Rev AC
Novembre 2017
Trasmettitore Rosemount® 8732EM con protocollo Modbus
Guida rapida

1 Sicurezza

La mancata osservanza di queste linee guida di installazione può causare
lesioni gravi o morte.
Le istruzioni di installazione e manutenzione devono essere usate
esclusivamente da personale qualificato. Non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli descritti nelle istruzioni operative se non qualificati.
I misuratori di portata magnetici Rosemount ordinati con opzioni di
verniciatura non standard o etichette non metalliche possono essere soggetti a scariche elettrostatiche. Per evitare l’accumulo di carica elettrostatica, non strofinare il misuratore di portata con panni asciutti né pulirlo con solventi.
Verificare che l'ambiente operativo del sensore e del trasmettitore sia
conforme all'appropriata autorizzazione dell'ente di certificazione.
Per l'installazione in atmosfera esplosiva, verificare che la certificazione
del dispositivo e le tecniche di installazione siano idonee per tale particolare ambiente.
Prima di eseguire interventi di manutenzione sui circuiti, scollegare
l’alimentazione onde evitare l’ignizione in atmosfera infiammabile o combustibile.
Pericolo di esplosione: non scollegare l'apparecchiatura in atmosfera
infiammabile o combustibile.
Non collegare un trasmettitore Rosemount a un sensore non Rosemount
se installato in ambiente “Ex”, atmosfera esplosiva oppure area pericolosa o classificata.
Attenersi alle normative nazionali, locali e dell'impianto per la messa a
terra corretta del trasmettitore e del sensore. La messa a terra deve essere separata dalla massa di riferimento di processo.
Novembre 2017
2 Trasmettitore Rosemount 8732EM con protocollo Modbus
Novembre 2017 Guida rapida
ATTENZIONE!
Nei casi in cui siano presenti tensioni/correnti elevate in prossimità
dell'installazione del misuratore, assicurarsi che vengano osservati metodi di protezione appropriati per evitare che la tensione/corrente vagante passi attraverso il misuratore. La mancata protezione adeguata del misuratore può causare danni al trasmettitore e guasti del misuratore.
Prima di effettuare saldature sul tubo, rimuovere completamente tutte le
connessioni elettriche sia dal sensore che dal trasmettitore. Per la massima protezione del sensore, si consiglia di rimuoverlo dalla tubazione.
Guida rapida 3
Guida rapida

2 Introduzione

Questo documento fornisce le linee guida di base per l'installazione del trasmettitore per montaggio in campo Rosemount 8732EM.
Per l'installazione del sensore, consultare la Guida di installazione rapida
del sensore del misuratore di portata magnetico Rosemount® 8700
Per ulteriori informazioni su installazione, configurazione, manutenzione
e risoluzione dei problemi, consultare il Manuale di riferimento del trasmettitore Rosemount® 8732EM con protocollo Modbus .
Tutta la documentazione per l'utente è disponibile all'indirizzo
www.emerson.com. Per ulteriori informazioni di contatto, vedere Sezione 2.2.

2.1 Politica dei resi

In caso di restituzione delle apparecchiature, è necessario seguire le procedure Emerson. Queste procedure assicurano la conformità legale con gli enti per il trasporto statali e aiutano a fornire un ambiente di lavoro sicuro per i dipendenti Emerson. La mancata osservanza delle procedure Emerson comporterà il rifiuto della consegna delle apparecchiature rese.
Novembre 2017
4 Trasmettitore Rosemount 8732EM con protocollo Modbus
Novembre 2017 Guida rapida

2.2 Servizio assistenza clienti Emerson Flow

E-mail:
Globale: flow.support@emerson.com
Asia Pacifico: APflow.support@emerson.com
Telefono:
America del Nord e America del Sud Europa e Medio Oriente Asia Pacifico
Stati Uniti 800 522 6277 Regno Unito 0870 240 1978 Australia 800 158 727 Canada +1 303 527
5200
Messico +41 (0) 41 7686
111
Argentina +54 11 4837
7000
Brasile +55 15 3413
8000
Venezuela +58 26 1731
3446
Paesi Bassi +31 (0) 704 136
Francia 0800 917 901 India 800 440 1468
Germania 0800 182 5347 Pakistan 888 550 2682
Italia 8008 77334 Cina +86 21 2892
Europa centrale e orientale
Russia/CSI +7 495 981
Egitto +0800 000
Oman 800 70101 Tailandia +001 800 441
Qatar +431 0044 Malesia 800 814 008 Kuwait +663 299 01 Sud Africa +800 991 390 Arabia Saudita 800 844 9564 EAU +800 0444
666
+41 (0) 41 7686 111
9811
0015
0684
Nuova Zelanda +099 128 804
9000
Giappone +81 3 5769
6803
Corea del Sud +82 2 3438
4600
Singapore +65 6 777 8211
6426
Guida rapida 5
Guida rapida

3 Preinstallazione

Per semplificare il processo di installazione del trasmettitore, è necessario seguire alcuni passaggi di preinstallazione:
Identificare le opzioni e le configurazioni adeguate alla propria
applicazione
Impostare gli interruttori hardware, se necessario
Verificare i requisiti meccanici, elettrici e ambientali
Nota
Per i dettagli dei requisiti, consultare il manuale di riferimento del prodotto.
Identificazione di opzioni e configurazioni
L'installazione tipica del trasmettitore include una connessione all'alimentazione del dispositivo, una connessione di uscita Modbus RS-485, e le connessioni alle bobine e agli elettrodi del sensore. Altre applicazioni possono richiedere una o più delle seguenti opzioni o configurazioni:
Uscita impulsiva
Ingresso digitale/uscita digitale
Novembre 2017
Interruttori hardware
Il trasmettitore presenta due interruttori hardware selezionabili dall'utente. Questi interruttori impostano l'alimentazione impulsiva interna/esterna e la sicurezza del trasmettitore. La configurazione standard degli interruttori impostata in fabbrica è la seguente:
Impostazioni predefinite degli interruttori hardwareTabella 3-1:
Impostazione Configurazione di fabbrica
Alimentazione impulsiva interna/esterna Esterna Sicurezza del trasmettitore Disattivata
L'interruttore per l'alimentazione impulsiva interna/esterna non è disponibile quando viene ordinata l'uscita a sicurezza intrinseca, codice d'ordine B.
Nella maggior parte dei casi non è necessario modificare l’impostazione degli interruttori hardware. Se fosse necessario modificare l’impostazione degli interruttori, consultare il manuale di riferimento del prodotto.
Assicurarsi di identificare eventuali opzioni e configurazioni aggiuntive applicabili all'installazione. Tenere un elenco di tali opzioni per la consultazione durante le procedure di installazione e configurazione.
6 Trasmettitore Rosemount 8732EM con protocollo Modbus
Novembre 2017
Considerazioni meccaniche
Il sito di montaggio del trasmettitore deve essere di dimensioni adeguate per assicurare un montaggio sicuro, un facile accesso alle entrate del conduit, l’apertura totale dei coperchi del trasmettitore ed una facile lettura dello schermo dell'interfaccia operatore locale (LOI), se in dotazione.
Guida rapida
Schema dimensionale di Rosemount 8732EMFigura 3-1:
190,0
49,0
164,6
A
128
76,2
130
76,2
164,6
50,0
A. Entrata conduit ½–14 NPT o M20 B. Coperchio LOI C. Viti di montaggio
280,0
68,8
B
224,0
78,0
128
A
148,0
C
Considerazioni elettriche
Prima di effettuare connessioni elettriche al trasmettitore, valutare i requisiti nazionali, locali e dell’impianto per l’installazione elettrica. Assicurarsi di disporre di alimentatore, conduit e altri accessori appropriati necessari per la conformità a tali norme.
Guida rapida 7
Guida rapida
Il trasmettitore richiede l'alimentazione esterna. Assicurare l'accesso a una fonte di alimentazione adeguata.
Novembre 2017
Dati elettriciTabella 3-2:
Trasmettitore di portata Rosemount 8732EM
Ingresso alimentazione Alimentazione c.a.:
90–250 V c.a., 0,45 A, 40 VA Alimentazione c.c. standard:
12–42 V c.c., 1,2 A, 15 W Alimentazione c.c. a basso consumo:
12–30 V c.c., 0,25 A, 4 W
Circuito impulsivo Alimentazione interna (attiva): uscite fino a 12
V c.c., 12,1 mA, 73 mW Alimentazione esterna (passiva): ingresso fino
a 28 V c.c., 100 mA, 1 W
Circuito uscita Modbus Alimentazione interna (attiva): uscite fino a 3,3
V c.c., 100 mA, 100 mW
Resistori terminazione In genere 120 ohm. Per altri dettagli, consul-
tare la Guida a implementazione e specifiche per MODBUS su linea seriale
(http://www.modbus.org). Um 250 V Uscita eccitazione bobina 500 mA, 40 V max, 9 W max
Considerazioni ambientali
Per garantire la massima durata del trasmettitore, evitare temperature estreme e vibrazioni eccessive. Le aree che in genere presentano problemi includono:
Linee ad elevata vibrazione con trasmettitori a montaggio integrale
Installazioni in climi tropicali o desertici con esposizione alla luce solare
diretta
Installazioni all’esterno in presenza di temperature artiche
Per proteggere l’elettronica in condizioni ambientali ostili e per garantire un facile accesso per le operazioni di configurazione o manutenzione, i trasmettitori a montaggio remoto possono essere installati nella sala controllo.
8 Trasmettitore Rosemount 8732EM con protocollo Modbus
Novembre 2017

4 Montaggio

I trasmettitori a montaggio remoto vengono forniti con una staffa di montaggio per l'uso su superficie piana o palina da 2 in.
Procedura
1. Orientare il trasmettitore sulla staffa di montaggio.
2. Installare la staffa di montaggio sulla palina e serrare i dispositivi di fissaggio.
A
Guida rapida
Staffa di montaggioFigura 4-1:
C
B
D
A. Tirante a U B. Staffa di montaggio C. Trasmettitore D. Dispositivi di fissaggio (configurazione di esempio)
3. Per consentire l'orientamento corretto, l'interfaccia operatore locale (LOI) può essere ruotata in incrementi di 90 gradi fino a 180 gradi. Non ruotare più di 180 gradi in una stessa direzione.
Guida rapida 9
Guida rapida

5 Cablaggio

5.1 Entrate e connessioni del conduit

Le porte di entrata del conduit del trasmettitore possono essere ordinate con connessioni filettate femmina ½"-14 NPT o M20. Le connessioni del conduit devono essere effettuate in conformità con i codici elettrici locali, nazionali e dell'impianto. Le entrate del conduit inutilizzate devono essere sigillate con tappi certificati idonei. I tappi di plastica utilizzati per la spedizione non forniscono alcun grado di protezione per gli ingressi.
Novembre 2017
5.2

Requisiti del conduit

Per le installazioni con circuito con elettrodi a sicurezza intrinseca,
potrebbe essere necessario un conduit separato per il cavo della bobina ed il cavo dell’elettrodo. Consultare il manuale di riferimento del prodotto.
Per le installazioni con circuito con elettrodi non a sicurezza intrinseca, o
quando si utilizza il multicavo, può essere accettabile un singolo conduit dedicato per i cavi di alimentazione bobina ed elettrodo fra il sensore ed il trasmettitore remoto. La rimozione delle barriere di isolamento a sicurezza intrinseca è consentita per le installazioni con elettrodi non a sicurezza intrinseca.
L’installazione di più cavi di altri dispositivi in un singolo conduit può
creare interferenze e disturbi nel sistema. Vedere Figura 5-1.
I cavi degli elettrodi non devono essere installati nella stessa canalina dei
cavi di alimentazione.
I cavi di uscita non devono essere installati assieme ai cavi di
alimentazione.
Selezionare un conduit di dimensione adeguata per inserire i cavi
destinati al misuratore di portata.
10 Trasmettitore Rosemount 8732EM con protocollo Modbus
Novembre 2017
A
B
B
Guida rapida
Pratica ottimale per la preparazione del conduitFigura 5-1:
E
E
C
D
E
A. Alimentazione B. Uscita C. Bobina D. Elettrodo E. Messa a terra di sicurezza
5.3
Guida rapida 11

Cablaggio del sensore al trasmettitore

Trasmettitori a montaggio integrale
I trasmettitori a montaggio integrale ordinati con un sensore verranno spediti dopo essere stati assemblati e cablati in fabbrica utilizzando un cavo di collegamento. Utilizzare solo il cavo fornito dal produttore in dotazione con lo strumento. Per i trasmettitori sostitutivi utilizzare il cavo di collegamento esistente del gruppo originale. I cavi sostitutivi, se applicabile, sono disponibili (vedere Figura 5-2).
Guida rapida Novembre 2017
Cavi di collegamento sostitutiviFigura 5-2:
A
B
A. Modulo presa 08732-CSKT-0001 B. Cavo IMS 08732-CSKT-0004
Trasmettitori a montaggio remoto
I kit di cavi sono disponibili come cavi componente singoli o come multicavo bobina/elettrodo. I cavi remoti possono essere ordinati direttamente utilizzando i numeri dei kit mostrati nella Tabella 5-1, nella Tabella 5-2 e nella
Tabella 5-3. Come alternativa, vengono inoltre forniti i codici dei cavi Alpha
equivalenti. Per ordinare il cavo, specificare la lunghezza come quantità desiderata. I cavi componente devono essere di uguale lunghezza.
Esempi:
25 ft = Qtà (25) 08732-0065-0001
25 m = Qtà (25) 08732-0065-0002
Tabella 5-1:
Kit cavi componente - Temperatura standard (da -20°C a
75°C)
N. kit cavi Descrizione Cavo singolo Codice Alpha
08732-0065-0001 (piedi)
08732-0065-0002 (metri)
08732-0065-0003 (piedi)
08732-0065-0004 (metri)
Kit, cavi componente, temp. std (include bo­bina ed elettrodo)
Kit, cavi componente, temp. std (include bo­bina ed elettrodo)
Kit, cavi componente, temp. std (include bo­bina ed elettrodo a si­curezza intrinseca)
Kit, cavi componente, temp. std (include bo­bina ed elettrodo a si­curezza intrinseca)
Bobina Elettrodo
Bobina Elettrodo
Bobina Elettrodo blu a sicur-
ezza intrinseca
Bobina Elettrodo blu a sicur-
ezza intrinseca
2442C 2413C
2442C 2413C
2442C Non disponibile
2442C Non disponibile
12 Trasmettitore Rosemount 8732EM con protocollo Modbus
Novembre 2017
Guida rapida
Tabella 5-2:
Kit cavi componente - Temperatura estesa (da -50°C a
125°C)
N. kit cavi Descrizione Cavo singolo Codice Alpha
08732-0065-1001 (piedi)
08732-0065-1002 (metri)
08732-0065-1003 (piedi)
08732-0065-1004 (metri)
Tabella 5-3:
Kit, cavi componente, temp. est. (include bobina ed elettrodo)
Kit, cavi componente, temp. est. (include bobina ed elettrodo)
Kit, cavi componente, temp. est. (include bobina ed elettrodo a sicurezza intrinseca)
Kit, cavi componente, temp. est. (include bobina ed elettrodo a sicurezza intrinseca)
Bobina Elettrodo
Bobina Elettrodo
Bobina Elettrodo blu a sicur-
ezza intrinseca
Bobina Elettrodo blu a sicur-
ezza intrinseca
Non disponibile Non disponibile
Non disponibile Non disponibile
Non disponibile Non disponibile
Non disponibile Non disponibile
Kit multicavo - Cavo per bobina ed elettrodo (da -20 °C a
80 °C)
N. kit cavi Descrizione
08732-0065-2001 (piedi) Kit, multicavo, standard 08732-0065-2002 (metri) 08732-0065-3001 (piedi) Kit, multicavo, sommergibile 08732-0065-3002 (metri)
(80 °C asciutto/60 °C bagnato) (33 ft continuo)
Requisiti dei cavi
Devono essere utilizzati cavi a due o tre fili intrecciati e schermati. Per installazioni che utilizzano cavi singoli per alimentazione bobina ed elettrodo, vedere la Figura 5-3. Le lunghezze dei cavi devono essere limitate a meno di 152 m (500 ft). Per lunghezze da 152 a 304 metri (da 500 a 1000 ft), consultare la fabbrica. I due cavi devono essere di uguale lunghezza. Per installazioni che utilizzano il multicavo alimentazione bobina/elettrodo, vedere la Figura 5-4. Le lunghezze dei multicavi devono essere limitate a meno di 100 m (330 ft).
Guida rapida 13
Guida rapida
Novembre 2017
Cavi componente singoliFigura 5-3:
A B
1 2
3
D
C
E
F
A. Alimentazione bobina B. Elettrodo C. Conduttori 14 AWG a trefoli intrecciati isolati D. Scarico E. Schermo a lamine sovrapposte F. Guaina esterna G. Conduttori 20 AWG a trefoli intrecciati isolati
1 = Rosso
2 = Blu
3 = Scarico
17 = Nero
18 = Giallo
19 = Bianco
3
17 18 19
G
14 Trasmettitore Rosemount 8732EM con protocollo Modbus
Novembre 2017
Guida rapida
Multicavo bobina ed elettrodoFigura 5-4:
17
1
2
3
19
18
17
A
B
C
A. Scarico schermo elettrodo B. Schermo a lamine sovrapposte C. Guaina esterna
1 = Rosso
2 = Blu
3 = Scarico
17 = Riferimento
18 = Giallo
19 = Bianco
Preparazione del cavo
Preparare le estremità dei cavi di alimentazione bobina ed elettrodo come mostrato nella Figura 5-5. Rimuovere solo l'isolamento sufficiente a far sì che il conduttore esposto si installi completamente sotto la connessione del terminale. La pratica ottimale consiste nel limitare la lunghezza non
Guida rapida 15
Guida rapida Novembre 2017
schermata (D) di ciascun conduttore a meno di un pollice. Una rimozione eccessiva dell'isolamento può causare cortocircuiti alla custodia del trasmettitore o ad altre connessioni del terminale. Una lunghezza non schermata eccessiva, o il mancato collegamento degli schermi dei cavi, può inoltre esporre l'unità a disturbi elettrici e, di conseguenza, a una lettura instabile del misuratore.
16 Trasmettitore Rosemount 8732EM con protocollo Modbus
Novembre 2017
A
B
Guida rapida
Estremità dei caviFigura 5-5:
D
C
A. Bobina B. Elettrodo C. Multicavo D. Lunghezza non schermata
AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica. Rischio di scossa elettrica sui terminali della scatola di giunzione remota 1 e 2 (40 V).
AVVERTENZA!
Pericolo di esplosione. Elettrodi esposti al processo. Utilizzare solo un trasmettitore compatibile e pratiche di installazione approvate. Per temperature di processo superiori a 140 °C (284 °F), usare un filo omologato per temperature di 125 °C (257 °F).
Guida rapida 17
Guida rapida
Morsettiere della scatola di giunzione remota
Novembre 2017
Viste della scatola di giunzione remotaFigura 5-6:
A
B
A. Sensore B. Trasmettitore
Cablaggio sensore/trasmettitoreTabella 5-4:
Colore del filo Terminale del sensore Terminale del trasmettitore
Rosso 1 1 Blu 2 2 Schermo 3 o flottante 3 Nero 17 17 Giallo 18 18 Bianco 19 19
Nota
Per le aree pericolose, consultare il manuale di riferimento del prodotto.
18 Trasmettitore Rosemount 8732EM con protocollo Modbus
Novembre 2017 Guida rapida

5.4 Cablaggio del sensore al trasmettitore

Cablaggio di 8732EM con cavo componenteFigura 5-7:
Guida rapida 19
Guida rapida Novembre 2017
Cablaggio di 8732EM con multicavoFigura 5-8:
20 Trasmettitore Rosemount 8732EM con protocollo Modbus
Novembre 2017

5.5 Morsettiere di alimentazione e I/O

Rimuovere il coperchio posteriore del trasmettitore per accedere alla morsettiera.
Morsettiere 8732EMFigura 5-9:
Guida rapida
A
Modbus (B) Modbus (A)
B
Modbus (B) Modbus (A)
A. Versione c.a. B. Versione c.c.
Terminali alimentazione e I/O 8732EMTabella 5-5:
Numero terminale Versione c.a. Versione c.c.
1 Modbus (B) Modbus (B) 2 Modbus (A) Modbus (A) 3 Impulsivo (–) Impulsivo (–) 4 Impulsivo (+) Impulsivo (+)
(1)
5
(1)
6
(1)
7
(1)
8 9 C.a. (neutro)/L2 C.c. (–) 10 C.a. L1 C.c. (+)
(1) Disponibile solo con codice d'ordine AX.
I/O digitale 1 (–) I/O digitale 1 (–) I/O digitale 1 (+) I/O digitale 1 (+) I/O digitale 2 (–) I/O digitale 2 (–) I/O digitale 2 (+) I/O digitale 2 (+)
Guida rapida 21
Guida rapida

5.6 Alimentazione del trasmettitore

Il trasmettitore è disponibile in tre modelli. Il trasmettitore con alimentazione in c.a. è progettato per essere alimentato a 90-250 V c.a. (50-60 Hz). Il trasmettitore con alimentazione in c.c. è progettato per essere alimentato a 12-42 V c.c. Il trasmettitore a basso consumo è progettato per essere alimentato a 12-30 V c.c. Prima di collegare l'alimentazione al trasmettitore, assicurarsi di disporre dell’alimentatore, del conduit e degli altri accessori appropriati. Cablare il trasmettitore in conformità ai requisiti elettrici nazionali, locali e dell’impianto per la tensione di alimentazione.
In caso di installazione in un'area pericolosa, verificare che il misuratore disponga della certificazione per aree pericolose appropriata. Ogni misuratore presenta una targhetta di certificazione per aree pericolose applicata sulla custodia del trasmettitore.
Requisiti di alimentazione in c.a.
I requisiti di alimentazione delle unità alimentate a 90-250 V c.a. sono i seguenti. Il picco della corrente transitoria è di 35,7 A con alimentazione a 250 V c.a., per una durata approssimativa di 1 ms. La corrente transitoria per altre tensioni di alimentazione può essere calcolata con: Corrente transitoria (Amp) = Alimentazione (Volt) / 7,0
Novembre 2017
Requisiti di corrente c.a.Figura 5-10:
0.24
0.22
0.20
A
0.18
0.16
0.14
0.12 90
110 130 150 170B190 210 230 250
A. Corrente di alimentazione (amp) B. Alimentazione (V c.a.)
22 Trasmettitore Rosemount 8732EM con protocollo Modbus
Novembre 2017
A
A. Potenza apparente (VA) B. Alimentazione (V c.a.)
Requisiti di alimentazione in c.c.
Le unità in c.c. standard alimentate a 12 V c.c. possono assorbire fino a 1,2 A di corrente a regime. Le unità in c.c. a basso consumo possono assorbire fino a 0,25 A di corrente a regime. Il picco della corrente transitoria è di 42 A con alimentazione a 42 V c.c., per una durata approssimativa di 1 ms. La corrente transitoria per altre tensioni di alimentazione può essere calcolata con: Corrente transitoria (Amp) = Alimentazione (Volt) / 1,0
34
32
30
28
26
24
22 20
Potenza apparenteFigura 5-11:
90
110 130 150 170B190 210 230 250
Guida rapida
Requisiti di corrente c.c.Figura 5-12:
1.2
1.1
1.0
0.9
0.8
A
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2 12
17 22 27
B
32 37 42
A. Corrente di alimentazione (amp) B. Alimentazione (V c.c.)
Guida rapida 23
Guida rapida
A. Corrente di alimentazione (amp) B. Alimentazione (V c.c.)
Requisiti del filo di alimentazione
Usare un filo di calibro compreso tra 10 e 18 AWG omologato per la corretta temperatura dell’applicazione. Per un filo da 10–14 AWG utilizzare capicorda o altri connettori adeguati. Per connessioni a temperature ambiente superiori a 50 °C (122 °F), usare un filo omologato per temperature di 90 °C (194 °F). Per trasmettitori alimentati in c.c. con lunghezze dei cavi estese, controllare che sia presente un minimo di 12 V c.c. ai terminali del trasmettitore quando il dispositivo è sotto carico.
Novembre 2017
Requisiti di corrente c.c. a basso consumoFigura 5-13:
0.25
0.2
0.15
A
0.1
0.05
0
10
15 20 25
B
30
Requisiti di disconnessione elettrica
Collegare il dispositivo tramite un sezionatore esterno o un interruttore di sicurezza come da codici elettrici nazionali e locali.
Categoria di installazione
La categoria di installazione per il trasmettitore è SOVRATENSIONE CATEGORIA II.
Protezione da sovracorrente
Il trasmettitore richiede la protezione da sovracorrente delle linee di alimentazione. Il valore nominale del fusibile e i fusibili compatibili sono mostrati nella Tabella 5-6.
24 Trasmettitore Rosemount 8732EM con protocollo Modbus
Novembre 2017
Guida rapida
Requisiti dei fusibiliTabella 5-6:
Impianto di alimen­tazione Alimentazione
Alimentazione c.a. 90-250 V c.a. 2 Amp, ad azione rapi-daBussman AGC2 o
Alimentazione c.c. 12-42 V c.c. 3 Amp, ad azione rapi-daBussman AGC3 o
Alimentazione c.c. a basso consumo
12-30 V c.c. 3 Amp, ad azione rapi-daBussman AGC3 o
Valore nominale del fusibile Produttore
equivalente
equivalente
equivalente
Terminali di alimentazione
Per trasmettitore con alimentazione in c.a. (90-250 V c.a., 50/60 Hz):
Collegare il neutro c.a. al terminale 9 (AC N/L2) e la linea c.a. al terminale
10 (AC/L1).
Per trasmettitore con alimentazione in c.c.:
Collegare il negativo al terminale 9 (DC –) e il positivo al terminale 10 (DC
+).
Le unità con alimentazione in c.c. possono assorbire fino a 1,2 A.
Vite di bloccaggio del coperchio
Per misuratori di portata forniti con una vite di bloccaggio del coperchio, la vite deve essere installata dopo che lo strumento è stato cablato e acceso. Attenersi ai passaggi seguenti per installare la vite di bloccaggio del coperchio:
1. Verificare che la vite di bloccaggio del coperchio sia completamente avvitata nella custodia.
2. Installare il coperchio della custodia e verificare che sia ben serrato contro la custodia.
3. Utilizzare una chiave esagonale da 2,5 mm e allentare la vite di bloccaggio finché non fa battuta contro il coperchio del trasmettitore.
4. Girare la vite di bloccaggio di un altro mezzo giro in senso antiorario per fissare il coperchio.
Nota
Non serrare eccessivamente per evitare di spanare le filettature.
5. Verificare che non sia possibile rimuovere il coperchio.
Guida rapida 25
Guida rapida

5.7 Uscita Modbus

L'uscita Modbus è costituita da un segnale Modbus RTU che utilizza l'interfaccia RS-485. Seguire questi suggerimenti di cablaggio per l'interfaccia RS-485 (Modbus su linea seriale).
Caratteristiche cavo
Novembre 2017
Tipo
Sezione del conduttore
Impedanza caratteristica
Capacità conduttore­conduttore
Capacità conduttore­schermo
Rating tensione
Materiale di isolamento consigliato
Cavo Bus
Bus da collegare da dispositivo a dispositivo. Ad esempio, in catena (non
collegato a stella).
Massimo 4000 piedi in base a velocità, cavo e carico.
Lo schermo del cavo deve essere messo a terra in un solo punto.
Poiché vengono utilizzate connessioni Modbus galvanicamente isolate,
un terzo filo comune non è necessario per questo prodotto. Se viene utilizzato un cavo a 3 conduttori, il terzo filo deve essere lasciato non terminato e isolato da terra.
Cavo a doppino intrecciato schermato con 2 conduttori e un filo di drenaggio, o cavo Ethernet di Cat 5/5e/6
20–24 AWG per lunghezze fino a 1000 piedi 16–20 AWG per lunghezze fino a 4000 piedi
100–130 ohm <30 pF/ft
<60 pF/ft
300 V/600 V PVC (<1000 ft) o PE (≥1000 ft)
Derivazioni (spuri)
Evitare le derivazioni (spuri) quando possibile. Se richieste, le derivazioni dal bus devono essere il più possibile corte (65 piedi al massimo).
Terminazione
Un singolo terminatore da 120 ohm deve essere posizionato in corrispondenza di ciascuna estremità fisica del bus (presso i due dispositivi bus più remoti) per minimizzare le riflessioni nel cavo di trasmissione. Non posizionare terminatori su una connessione di spuro.
26 Trasmettitore Rosemount 8732EM con protocollo Modbus
Novembre 2017
Cablaggio Modbus
Il segnale Modbus è costituito da un'uscita attiva da 24 V c.c.
Cablare il terminale 7 (A/D0) e il terminale 8 (B/D1). Vedere Figura 5-14.
Guida rapida
Cablaggio uscita ModbusFigura 5-14:
A
B
A. Modbus A/D0 B. Modbus B/D1
Guida rapida 27
Guida rapida Novembre 2017

6 Configurazione di base

Dopo aver installato ed alimentato il misuratore di portata magnetico, il trasmettitore deve essere configurato secondo le impostazioni di base. Questi parametri possono essere configurati tramite un'interfaccia operatore locale (LOI) o un host Modbus. Le impostazioni di configurazione sono salvate nella memoria non volatile all’interno del trasmettitore. Le descrizioni delle funzioni più avanzate sono incluse nel manuale di riferimento del prodotto.

6.1 Interfaccia operatore locale (LOI)

Per attivare l'interfaccia operatore locale (LOI) opzionale, premere la freccia GIÙ. Per navigare all’interno della struttura del menu, usare le frecce SU, GIÙ, SINISTRA e DESTRA. Una mappa completa della struttura del menu LOI è disponibile nel manuale di riferimento del prodotto.
È possibile bloccare il display per evitare modifiche accidentali alla configurazione. Il blocco del display può essere attivato tenendo premuta la freccia SU per tre secondi, quindi seguendo le istruzioni a schermo.
Quando il blocco del display è attivato, nell'angolo inferiore destro del display è presente un simbolo di blocco. Per disattivare il blocco del display, tenere premuta la freccia SU per tre secondi e quindi seguire le istruzioni a schermo. Quando il blocco del display è disattivato, il simbolo di blocco non è più visualizzato nell’angolo inferiore destro del display.
6.2
28 Trasmettitore Rosemount 8732EM con protocollo Modbus

Configurazione Modbus

Ciascun registro è identificato dal relativo indirizzo (o indirizzo iniziale). In base al PLC che verrà utilizzato per comunicare con il trasmettitore, potrebbe essere necessario sottrarre 1 dall'indirizzo o indirizzo iniziale del registro. Consultare la documentazione del PLC in uso per verificare se questa informazione è applicabile.
Address [Indirizzo] (registro 109)
Consente di configurare l'indirizzo del trasmettitore per la rete Modbus.
Floating point byte order [Ordine byte in virgola mobile] (registro 110)
Consente di impostare l'ordine secondo cui le informazioni vengono inviate dal trasmettitore.
Valore di registro
0 0-1-2-3 (default) 1 2-3-0-1
Ordine dei byte
Novembre 2017 Guida rapida
Valore di registro Ordine dei byte
2 1-0-3-2 3 3-2-1-0
Baud rate [Baud rate] (registro 115)
Consente di impostare la velocità di comunicazione del trasmettitore.
Valore di registro Baud rate
0 1200 1 2400 2 4800 3 9600 4 19200 (default) 5 38400 6 57600 7 115200
Parity [Parità] (registro 116)
Utilizzato per configurare la metodologia di verifica degli errori per i dati.
Valore di registro
0 Nessuna parità 1 Dispari 2 Pari (default)
Parità
Stop bits [Bit di stop] (registro 117)
Consente di impostare l'ultimo bit del pacchetto di dati.
Valore di registro
1 1 bit (default) 2 2 bit
Bit di stop

6.3 Impostazione di base

Guida rapida 29
Guida rapida Novembre 2017
Tag [Targhetta] (registri 68–71)
La targhetta rappresenta il modo più rapido di identificare i diversi trasmettitori. È possibile assegnare targhette ai trasmettitori a seconda dei requisiti dell’applicazione. La targhetta può contenere fino a 8 caratteri.
Flow units [Unità di portata] (registro 61)
La variabile delle unità di portata specifica il formato in cui verrà visualizzata la portata. Le unità vengono selezionate in base alle specifiche esigenze di misura.
Unità di volumeTabella 6-1:
Valore di registro Unità
241 Barili (31 gal)/sec 242 Barili (31 gal)/min 243 Barili (31 gal)/ora 244 Barili (31 gal)/giorno 132 Barili (42 gal)/sec 133 Barili (42 gal)/min 134 Barili (42 gal)/ora 135 Barili (42 gal)/giorno 248 Cm cubi/minuto 26 Piedi cubi/secondo 15 Piedi cubi/minuto 130 Piedi cubi/ora 27 Piedi cubi/giorno 28 Metri cubi/secondo 131 Metri cubi/minuto 19 Metri cubi/ora 29 Metri cubi/giorno 22 Galloni/secondo 16 Galloni/minuto 136 Galloni/ora 23 Milioni di galloni/giorno 235 Galloni/giorno 137 Galloni imperiali/sec 18 Galloni imperiali/min 30 Galloni imperiali/ora 31 Galloni imperiali/giorno 24 Litri/secondo 17 Litri/minuto 138 Litri/ora
30 Trasmettitore Rosemount 8732EM con protocollo Modbus
Novembre 2017 Guida rapida
Unità di volume (continua)Tabella 6-1:
Valore di registro Unità
240 Litri/giorno
Unità di massaTabella 6-2:
Valore di registro Unità
73 Chilogrammi/secondo 74 Chilogrammi/minuto 75 Chilogrammi/ora 76 Chilogrammi/giorno 77 Tonnellate metriche/minuto 78 Tonnellate metriche/ora 79 Tonnellate metriche/giorno 80 Libbre/secondo 81 Libbre/minuto 82 Libbre/ora 83 Libbre/giorno 84 Short tons/minuto 85 Short tons/ora 86 Short tons/giorno
Altre unitàTabella 6-3:
Valore di registro Unità
20 Piedi/secondo (default) 21 Metri/secondo 253 Unità speciali
(1) Consultare il manuale di riferimento del prodotto.
(1)
Line size [Diametro del tubo] (registro 65)
Il diametro del tubo (dimensioni del sensore) deve essere impostato in modo da corrispondere al sensore effettivamente collegato al trasmettitore.
Valore di registro
0 0,10 in. (2 mm) 1 0,15 in. (4 mm) 2 0,25 in. (6 mm) 3 0,30 in. (8 mm) 4 0,50 in. (15 mm)
Guida rapida 31
Diametro del tubo
Guida rapida
Novembre 2017
Valore di registro Diametro del tubo
5 0,75 in. (18 mm) 6 1 in. (25 mm) 7 1,5 in. (40 mm) 8 2 in. (50 mm) 9 2,5 in. (65 mm) 10 3 in. (80 mm) (default) 11 4 in. (100 mm) 12 5 in. (125 mm) 13 6 in. (150 mm) 14 8 in. (200 mm) 15 10 in. (250 mm) 16 12 in. (300 mm) 17 14 in. (350 mm) 18 16 in. (400 mm) 19 18 in. (450 mm) 20 20 in. (500 mm) 21 24 in. (600 mm) 22 28 in. (700 mm) 23 30 in. (750 mm) 24 32 in. (800 mm) 25 36 in. (900 mm) 26 40 in. (1000 mm) 27 42 in. (1050 mm) 28 44 in. (1100 mm) 29 48 in. (1200 mm) 30 54 in. (1350 mm) 31 56 in. (1400 mm) 32 60 in. (1500 mm) 33 64 in. (1600 mm) 34 66 in. (1650 mm) 35 72 in. (1800 mm) 36 78 in. (1950 mm)
Calibration number [Numero di calibrazione] (registri 413–420)
Il numero di calibrazione del sensore è un numero di 16 cifre generato presso la fabbrica durante la calibrazione della portata, specifico per ciascun sensore e indicato sulla targhetta del sensore.
32 Trasmettitore Rosemount 8732EM con protocollo Modbus
Novembre 2017 Guida rapida
Guida rapida 33
Guida rapida Novembre 2017
34 Trasmettitore Rosemount 8732EM con protocollo Modbus
Novembre 2017 Guida rapida
Guida rapida 35
*00825-0402-4444*
Guida rapida
00825-0402-4444, rev. AC
Novembre 2017
Emerson Automation Solutions Emerson Process Management s.r.l.
Italia Sede Via Montello, 71/73 20038 Seregno (MI) T +39 0362 2285.1 F +39 0362 243655
www.emersonprocess.it
Servizio assistenza cliente: T +31 (0) 318 495 650 F +31 (0) 318 495 659
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Europe Neonstraat 1 6718 WX Ede The Netherlands T +31 (0) 70 413 6666 F +31 (0) 318 495 556
Micro Motion Japan
Emerson Automation Solutions 1–2–5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140–0002 Japan T +81 3 5769–6803 F +81 3 5769–6844
Emerson Automation Solutions Emerson Process Management s.r.l.
Italia Filiale: Centro Direzionale Napoli Via Emanuele Gianturco, 23 Area Mecfond 80146 Napoli T +39 081 5537340 F +39 081 5540055
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic of Singapore T +65 6777–8211 F +65 6770–8003
©
2017 Rosemount, Inc. Tutti i diritti riservati.
Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e di servizio di Emerson Electric Co. Rosemount, 8600, 8700, 8800 sono marchi di proprietà di una delle società del gruppo Emerson Process Management. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Loading...